foreman_discovery 15.0.2 → 15.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2014
7
7
  # Junior Alvim <alvin@intechne.com.br>, 2014
@@ -12,11 +12,10 @@ msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
13
  "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2019-07-23 17:13+0200\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:39+0200\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
18
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/l"
19
- "anguage/pt_BR/)\n"
18
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/pt_BR/)\n"
20
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
21
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
21
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,19 +26,23 @@ msgstr ""
27
26
  msgid "List all discovered hosts"
28
27
  msgstr "Listar todos os hosts descobertos"
29
28
 
30
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
29
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
30
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
31
31
  msgid "filter results"
32
32
  msgstr "filtrar resultados"
33
33
 
34
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
34
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
35
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
35
36
  msgid "sort results"
36
37
  msgstr "ordenar resultados"
37
38
 
38
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
39
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
39
41
  msgid "paginate results"
40
42
  msgstr "paginar resultados"
41
43
 
42
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
45
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
43
46
  msgid "number of entries per request"
44
47
  msgstr "número de entradas por requisições"
45
48
 
@@ -47,7 +50,8 @@ msgstr "número de entradas por requisições"
47
50
  msgid "Show a discovered host"
48
51
  msgstr "Exibir um host descoberto"
49
52
 
50
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
53
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
54
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
51
55
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
52
56
  msgstr "Opção do nome de arquivo DHCP (Grub2 ou PXELinux por padrão)"
53
57
 
@@ -68,11 +72,14 @@ msgid "not required if it's a virtual machine"
68
72
  msgstr "não é obrigatório se for uma máquina virtual"
69
73
 
70
74
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
71
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
75
+ msgid ""
76
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
72
77
  msgstr "UUID a rastrear o status de tarefas de orquestração, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
73
78
 
74
79
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
75
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
80
+ msgid ""
81
+ "required if value is not inherited from host group or default password in "
82
+ "settings"
76
83
  msgstr "obrigatório se o valor não for herdado do grupo de hosts ou da senha padrão nas configurações"
77
84
 
78
85
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
@@ -84,14 +91,18 @@ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
84
91
  msgstr "Enviar fatos para um host, criando o host se necessário"
85
92
 
86
93
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
87
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
94
+ msgid ""
95
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
96
+ "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
97
+ "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
88
98
  msgstr "fatos com hashes pra o host com conjunto mínimo de fatos: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (exemplo caso a interface primária tenha como nome eth0)"
89
99
 
90
100
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
91
101
  msgid "Execute rules against a discovered host"
92
102
  msgstr "Executar regras em relação a um host descoberto"
93
103
 
94
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
105
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
95
106
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
96
107
  msgstr "Host %{host} foi provisionado com a regra %{rule}"
97
108
 
@@ -99,7 +110,8 @@ msgstr "Host %{host} foi provisionado com a regra %{rule}"
99
110
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
100
111
  msgstr "Não foi possível provisionar %{host}: %{errors}"
101
112
 
102
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
113
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
114
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
103
115
  msgid "No rule found for host %s"
104
116
  msgstr "Nenhuma regra encontrada para o host %s"
105
117
 
@@ -107,11 +119,13 @@ msgstr "Nenhuma regra encontrada para o host %s"
107
119
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
108
120
  msgstr "Executar regras em relação a todos os hosts descobertos atualmente"
109
121
 
110
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
122
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
123
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
111
124
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
112
125
  msgstr "Erros durante o provisionamento automático: %s"
113
126
 
114
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
127
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
128
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
115
129
  msgid "No discovered hosts to provision"
116
130
  msgstr "Nenhum host descoberto para provisionamento"
117
131
 
@@ -131,7 +145,8 @@ msgstr "Reinicializando um host descoberto"
131
145
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
132
146
  msgstr "Reinicializando todos os hosts descobertos"
133
147
 
134
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
148
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
149
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
135
150
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
136
151
  msgstr "Hosts descobertos estão reinicializando agora"
137
152
 
@@ -156,7 +171,8 @@ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
156
171
  msgstr "o grupo de hosts que é usado para provisionar um host automático"
157
172
 
158
173
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
159
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
174
+ msgid ""
175
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
160
176
  msgstr "define um padrão para atribuir nomes de hosts legíveis aos hosts correspondentes"
161
177
 
162
178
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
@@ -164,7 +180,8 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
164
180
  msgstr "habilita para limitar a quantidade máxima de hosts provisionados por regra"
165
181
 
166
182
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
167
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
183
+ msgid ""
184
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
168
185
  msgstr "coloca as regras em ordem, números menores primeiro. Deve ser maior que zero"
169
186
 
170
187
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
@@ -315,15 +332,21 @@ msgstr "Regra desabilitada"
315
332
  msgid "%s ago"
316
333
  msgstr "%s atrás"
317
334
 
318
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
335
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
336
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29
337
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
319
338
  msgid "Auto Provision"
320
339
  msgstr "Provisionamento automático"
321
340
 
322
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
341
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
342
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
323
343
  msgid "Refresh facts"
324
344
  msgstr "Atualizar fatos"
325
345
 
326
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
346
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
347
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30
348
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
349
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
327
350
  msgid "Reboot"
328
351
  msgstr "Reiniciar"
329
352
 
@@ -331,11 +354,13 @@ msgstr "Reiniciar"
331
354
  msgid "Back"
332
355
  msgstr "Voltar"
333
356
 
334
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
357
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
358
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
335
359
  msgid "Select Action"
336
360
  msgstr "Selecionar Ação"
337
361
 
338
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
362
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
363
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
339
364
  msgid "Delete %s?"
340
365
  msgstr "Remover %s?"
341
366
 
@@ -355,7 +380,8 @@ msgstr "Remover"
355
380
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
356
381
  msgstr "%s - Os hosts a seguir devem ser modificados em breve"
357
382
 
358
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
383
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
384
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
359
385
  msgid "N/A"
360
386
  msgstr "N/A"
361
387
 
@@ -375,7 +401,12 @@ msgstr "Relatado nos últimos sete dias"
375
401
  msgid "Provision"
376
402
  msgstr "Configuração"
377
403
 
378
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
404
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
405
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1
406
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
407
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
408
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158
409
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
379
410
  msgid "Discovered Hosts"
380
411
  msgstr "Hosts descobertos"
381
412
 
@@ -424,58 +455,65 @@ msgid "must be present."
424
455
  msgstr "deve estar presente."
425
456
 
426
457
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
427
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
428
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
458
+ msgid ""
459
+ "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
460
+ msgid_plural ""
461
+ "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
429
462
  msgstr[0] ""
430
463
  msgstr[1] ""
431
464
 
432
465
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
433
466
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
434
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
467
+ msgid_plural ""
468
+ "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
435
469
  msgstr[0] ""
436
470
  msgstr[1] ""
437
471
 
438
- #: ../app/models/host/discovered.rb:40
472
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:41
439
473
  msgid "Fact + prefix"
440
474
  msgstr "Fato + prefixo"
441
475
 
442
- #: ../app/models/host/discovered.rb:41
476
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:42
443
477
  msgid "Random name"
444
478
  msgstr "Nome aleatório"
445
479
 
446
- #: ../app/models/host/discovered.rb:42
480
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:43
447
481
  msgid "MAC-based name"
448
482
  msgstr "Nome baseado em MAC"
449
483
 
450
- #: ../app/models/host/discovered.rb:51
484
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:52
451
485
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
452
486
  msgstr "Fatos inválidos, deve ser um hash"
453
487
 
454
- #: ../app/models/host/discovered.rb:56
455
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
488
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:57
489
+ msgid ""
490
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
491
+ "and set hostname"
456
492
  msgstr "'%s' discovery_fact esperado está ausente, não é possível detectar a interface primária e definir o nome do host"
457
493
 
458
- #: ../app/models/host/discovered.rb:69
459
- msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
494
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:70
495
+ msgid ""
496
+ "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in "
497
+ "the discovery_hostname setting: %s"
460
498
  msgstr "Fatos inválidos: o hash não contém um valor válido para nenhum dos fatos na configuração discovery_hostname: %s"
461
499
 
462
- #: ../app/models/host/discovered.rb:95
500
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:96
463
501
  msgid "Facts could not be imported"
464
502
  msgstr "Fatos não podem ser importados"
465
503
 
466
- #: ../app/models/host/discovered.rb:150
504
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:151
467
505
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
468
506
  msgstr "Não foi possível obter fatos do proxy %{url}: %{error}"
469
507
 
470
- #: ../app/models/host/discovered.rb:158
508
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:159
471
509
  msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
472
510
  msgstr "Não foi possível reinicializar %{name} por %{url}: %{msg}"
473
511
 
474
- #: ../app/models/host/discovered.rb:166
512
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:167
475
513
  msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
476
514
  msgstr "Não foi possível executar kexec no %{name} por %{url}: %{msg}"
477
515
 
478
- #: ../app/models/host/discovered.rb:185
516
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:186
479
517
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
480
518
  msgstr "Nome de host inválido: não foi possível normalizar o nome do host"
481
519
 
@@ -528,7 +566,9 @@ msgid "Interface fact"
528
566
  msgstr "Fato da interface"
529
567
 
530
568
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
531
- msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
569
+ msgid ""
570
+ "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN "
571
+ "via LLDP)"
532
572
  msgstr "Interface de vínculo automático (se outra interface for detectada na mesma VLAN via LLDP)"
533
573
 
534
574
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
@@ -552,7 +592,9 @@ msgid "Hostname facts"
552
592
  msgstr "Fatos do nome do host"
553
593
 
554
594
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
555
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
595
+ msgid ""
596
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
597
+ "provisioning rules"
556
598
  msgstr "Provisionar automaticamente novos hosts descobertos de acordo com as regras de provisionamento"
557
599
 
558
600
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
@@ -628,7 +670,9 @@ msgid "IPMI facts"
628
670
  msgstr "Fatos IPMI"
629
671
 
630
672
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
631
- msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
673
+ msgid ""
674
+ "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to "
675
+ "discovery"
632
676
  msgstr "Gerar configuração PXE automaticamente para fixar um host novo descoberto para o Discovery"
633
677
 
634
678
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
@@ -668,7 +712,9 @@ msgid "Force DNS"
668
712
  msgstr "Forçar DNS"
669
713
 
670
714
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
671
- msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
715
+ msgid ""
716
+ "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a "
717
+ "provisioning NIC (errors out early)"
672
718
  msgstr "Não permitir descobrir MAC correspondente de host gerenciado existente de uma NIC de provisionamento (apresenta erros cedo)"
673
719
 
674
720
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
@@ -692,7 +738,9 @@ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
692
738
  msgstr "O host '%{host}' descoberto tem todas as NICs filtradas. Filtro: %{filter}"
693
739
 
694
740
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
695
- msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
741
+ msgid ""
742
+ "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: "
743
+ "%{filter}"
696
744
  msgstr "Não foi possível encontrar a NIC primária com o %{mac} especificado via '%{fact}'. Filtro da NIC: %{filter}"
697
745
 
698
746
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
@@ -711,15 +759,25 @@ msgstr "Nenhum host descoberto disponível"
711
759
  msgid "Host"
712
760
  msgstr "Host"
713
761
 
714
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
762
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
763
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6
764
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8
765
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18
766
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
715
767
  msgid "Model"
716
768
  msgstr "Modelo"
717
769
 
718
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
770
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
771
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8
772
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20
773
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
719
774
  msgid "CPUs"
720
775
  msgstr "CPUs"
721
776
 
722
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
777
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
778
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9
779
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21
780
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
723
781
  msgid "Memory"
724
782
  msgstr "Memória"
725
783
 
@@ -739,11 +797,16 @@ msgstr "Selecionar todos os itens desta página"
739
797
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
740
798
  msgstr "itens selecionados. Desselecione para Limpar"
741
799
 
742
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
800
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
801
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7
802
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17
803
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
743
804
  msgid "Name"
744
805
  msgstr "Nome"
745
806
 
746
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
807
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
808
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19
809
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
747
810
  msgid "IP Address"
748
811
  msgstr "Endereço IP"
749
812
 
@@ -755,11 +818,13 @@ msgstr "Contagem de discos"
755
818
  msgid "Disks Size"
756
819
  msgstr "Tamanho dos discos"
757
820
 
758
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
821
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
822
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
759
823
  msgid "Location"
760
824
  msgstr "Local"
761
825
 
762
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
826
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
827
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
763
828
  msgid "Organization"
764
829
  msgstr "Organização"
765
830
 
@@ -771,7 +836,8 @@ msgstr "Subrede"
771
836
  msgid "Last Facts Upload"
772
837
  msgstr "Carregamento dos últimos fatos"
773
838
 
774
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
839
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
840
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
775
841
  msgid "Actions"
776
842
  msgstr "Ações"
777
843
 
@@ -792,7 +858,9 @@ msgid "Provision %s"
792
858
  msgstr "Provisionar %s"
793
859
 
794
860
  #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
795
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
861
+ msgid ""
862
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
863
+ "as well"
796
864
  msgstr "Isto pode demorar um pouco, pois todos os hosts, fatos e relatórios também serão destruídos"
797
865
 
798
866
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
@@ -836,7 +904,9 @@ msgid "No discovered hosts found in this context."
836
904
  msgstr "Nenhum host descoberto encontrado neste contexto."
837
905
 
838
906
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
839
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
907
+ msgid ""
908
+ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
909
+ "provisioned."
840
910
  msgstr "Esta página mostra nós bare-metal ou virtuais aguardando o provisionamento."
841
911
 
842
912
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
@@ -851,19 +921,23 @@ msgstr "Relatório de resumo dos hosts descobertos pelo Foreman"
851
921
  msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
852
922
  msgstr "Resumo dos hosts descobertos pelo <b>Foreman</b>"
853
923
 
854
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
924
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
925
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
855
926
  msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
856
927
  msgstr "Resumo de %{time} atrás até %{now}"
857
928
 
858
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
929
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
930
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
859
931
  msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
860
932
  msgstr "Hosts descobertos pelo servidor do Foreman em %{foreman_url}"
861
933
 
862
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
934
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
935
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
863
936
  msgid "Disk count"
864
937
  msgstr "Contagem de Disco"
865
938
 
866
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
939
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
940
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
867
941
  msgid "Disks size"
868
942
  msgstr "Tamanho do disco"
869
943
 
@@ -912,30 +986,41 @@ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
912
986
  msgstr "Prioridades de regras (inteiro menor significa prioridade mais alta)"
913
987
 
914
988
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
915
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
989
+ msgid ""
990
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
991
+ "Provisioning Templates (ERB)."
916
992
  msgstr "Especificar padrão do modelo do nome de host de destino na mesma sintaxe dos modelos de provisionamento (ERB)."
917
993
 
918
994
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
919
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
995
+ msgid ""
996
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
997
+ "be used when left blank."
920
998
  msgstr "O domínio será anexado automaticamente. Um nome de host baseado no endereço MAC será usado quando deixado em branco."
921
999
 
922
1000
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
923
- msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
1001
+ msgid ""
1002
+ "In addition to @host attribute function rand for random integers is "
1003
+ "available. Examples:"
924
1004
  msgstr "Além do atributo @host, a função rand para inteiros aleatórios está disponível. Exemplos:"
925
1005
 
926
1006
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
927
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
1007
+ msgid ""
1008
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
1009
+ "unique."
928
1010
  msgstr "Ao criar padrões de nome de host, garanta que os nomes de host resultantes sejam exclusivos"
929
1011
 
930
1012
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
931
- msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
1013
+ msgid ""
1014
+ "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique "
1015
+ "information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
932
1016
  msgstr "Os nomes de host não devem iniciar com números. Uma boa abordagem é usar informações exclusivas fornecidas pelo Facter (endereço MAC, BIOS ou ID de série)."
933
1017
 
934
1018
  #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
935
1019
  msgid "Edit %s"
936
1020
  msgstr "Editar %s"
937
1021
 
938
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
1022
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
1023
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
939
1024
  msgid "Discovery Rules"
940
1025
  msgstr "Regras do Discovery"
941
1026
 
@@ -1000,9 +1085,13 @@ msgid "Discovery Proxy"
1000
1085
  msgstr "Proxy do Discovery"
1001
1086
 
1002
1087
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1003
- msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1088
+ msgid ""
1089
+ "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1090
+ "discovered hosts"
1004
1091
  msgstr "Proxy do Discovery a ser usado nesta sub-rede para gerenciar conexão com hosts descobertos"
1005
1092
 
1006
1093
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1007
- msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1094
+ msgid ""
1095
+ "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1096
+ "discovered hosts"
1008
1097
  msgstr "ID do proxy do Discovery a ser usado nesta sub-rede para gerenciar conexões com hosts descobertos"