foreman_bootdisk 21.2.3 → 22.0.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (76) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ca/foreman_bootdisk.js +108 -120
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.js +105 -117
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/de/foreman_bootdisk.js +158 -170
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en/foreman_bootdisk.js +85 -97
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en_GB/foreman_bootdisk.js +157 -169
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/es/foreman_bootdisk.js +158 -170
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/fr/foreman_bootdisk.js +158 -170
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/it/foreman_bootdisk.js +118 -130
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ja/foreman_bootdisk.js +157 -169
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ka/foreman_bootdisk.js +157 -169
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ko/foreman_bootdisk.js +158 -170
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.js +157 -169
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ru/foreman_bootdisk.js +131 -143
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.js +103 -115
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.js +156 -168
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.js +129 -141
  18. data/app/lib/foreman_bootdisk/scope/bootdisk.rb +0 -42
  19. data/app/lib/foreman_bootdisk/template_helpers.rb +48 -0
  20. data/app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb +1 -1
  21. data/config/initializers/inflections.rb +5 -0
  22. data/db/migrate/20131021095100_edit_host_bootdisk_template_dns_secondary.rb +1 -1
  23. data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +102 -107
  24. data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb.orig +106 -109
  25. data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
  26. data/locale/Makefile +12 -2
  27. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  28. data/locale/ca/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  29. data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +1 -13
  30. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  31. data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.edit.po +32 -34
  32. data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.po +30 -40
  33. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  34. data/locale/de/foreman_bootdisk.edit.po +3 -3
  35. data/locale/de/foreman_bootdisk.po +3 -15
  36. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  37. data/locale/en/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  38. data/locale/en/foreman_bootdisk.po +9 -19
  39. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  40. data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  41. data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +1 -13
  42. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  43. data/locale/es/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  44. data/locale/es/foreman_bootdisk.po +6 -16
  45. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  46. data/locale/fr/foreman_bootdisk.edit.po +3 -3
  47. data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +6 -16
  48. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  49. data/locale/it/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  50. data/locale/it/foreman_bootdisk.po +1 -13
  51. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  52. data/locale/ja/foreman_bootdisk.edit.po +14 -15
  53. data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +7 -18
  54. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  55. data/locale/ka/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  56. data/locale/ka/foreman_bootdisk.po +1 -13
  57. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  58. data/locale/ko/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  59. data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +47 -59
  60. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  61. data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  62. data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +1 -13
  63. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  64. data/locale/ru/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  65. data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +1 -13
  66. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  67. data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  68. data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +1 -13
  69. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  70. data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.edit.po +2 -2
  71. data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +2 -14
  72. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  73. data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.edit.po +1 -1
  74. data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +1 -13
  75. metadata +5 -4
  76. data/locale/action_names.rb +0 -5
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_bootdisk": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_bootdisk 21.0.4",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_bootdisk 22.0.0",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2014-02-13 12:12+0000",
9
9
  "Last-Translator": "FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>",
@@ -17,263 +17,251 @@
17
17
  "domain": "foreman_bootdisk",
18
18
  "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n!=1);"
19
19
  },
20
- "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator.": [
21
- "ჩატვირთვადი დისკი მხარდაუჭერელია. დაუკავშირდით ადმინისტრატორს."
22
- ],
23
- "Boot disks": [
24
- "ჩატვირთვადი დისკები"
25
- ],
26
- "Download generic image": [
27
- "ზოგადი ასლის გადმოწერა"
28
- ],
29
- "Download host image": [
30
- "ჰოსტის ასლის გადმოწერა"
31
- ],
32
- "True for full, false for basic reusable image": [
33
- "ჩართეთ სრული, გამორთეთ მრავალჯერადი ასლისთვის"
34
- ],
35
- "Host is not in build mode": [
36
- "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა"
37
- ],
38
- "Subnet boot disks": [
39
- "ქვექსელის ჩატვირთვადი დისკი"
40
- ],
41
- "Download subnet generic image": [
42
- "ქვექსელის ჩატვირთვადი დისკის გადმოწერა"
20
+ "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings.": [
21
+ "* - ეს ჩატვირთვადი დისკის ეს ტიპები გათიშულია. მათი ჩართვისთვის გადადით \\\"ადმინისტრირება - მორგება\\\"."
43
22
  ],
44
- "TFTP feature not enabled for subnet %s": [
45
- "ქვექსელისთვის %s TFTP ჩართული არაა"
23
+ "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates.": [
24
+ "თითო ჰოსტის ასლის ვარიანტი, რომელიც შეიცავს დისკზე ჩაშენებულ OS-ის ჩამტვირთველს. ეს შეიძლება იყოს სასარგებლო, თუ საწყისი ჩატვირთვა ვერ ხერხდება გარკვეულ აპარატურაზე, მაგრამ აქვს უარყოფითი მხარე, რომ ასლი OS, bootloader ან PXELinux შაბლონების ნებისმიერი ცვლილებისას თავიდან უნდა იყოს რეგენერირებული."
46
25
  ],
47
- "Host is not in build mode.": [
48
- "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა."
26
+ "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`.": [
27
+ "ყველა ასლი გამოყენებადია, როგორც ISO ან როგორც დისკის ასლი. მათ შორის ჩაწერილი USB დისკზე `dd`-ით."
49
28
  ],
50
- "Failed to render boot disk template": [
51
- "ჩატვირთვადი დისკის შაბლონის რენდერის შეცდომა"
29
+ "Allowed bootdisk types": [
30
+ "ჩატვირთვადი დისკის დაშვებული ტიპები"
52
31
  ],
53
- "Host '%s' image": [
54
- "ჰოსტის %s ასლი"
32
+ "Attach ISO image to CDROM drive for %s": [
33
+ "%s-სთვის ISO ასლის CDROM წამყვანზე მიბმა"
55
34
  ],
56
- "Full host '%s' image": [
57
- "ჰოსტსის სრული %s ასლი"
35
+ "Back": [
36
+ "უკან"
58
37
  ],
59
- "Boot disk help": [
60
- "ჩატვირთვადი დისკის დახმარება"
38
+ "Boot disk": [
39
+ "ჩატვირთვადი დისკი"
61
40
  ],
62
41
  "Boot disk Help": [
63
42
  "ჩატვირთვადი დისკის დახმარება"
64
43
  ],
65
- "Boot disk": [
66
- "ჩატვირთვადი დისკი"
44
+ "Boot disk based": [
45
+ "ჩატვირთვადი დისკი ბაზირებულია"
67
46
  ],
68
47
  "Boot disk download not available for %s architecture": [
69
48
  "ჩატვირთვადი დისკის გადმოწერა მიუწვდომელია არქიტექტურისთვის: %s"
70
49
  ],
71
- "Subnet '%s' generic image": [
72
- "ქვექსელის %s ზოგადი ასლის გადმოწერა"
73
- ],
74
- "Subnet generic image": [
75
- "ქვექსელის ზოგადი ასლი"
76
- ],
77
- "Generic image": [
78
- "ზოგადი ასლი"
79
- ],
80
- "Unable to find template specified by %s setting": [
81
- "%s პარამეტრით მითითებული შაბლონის პოვნა შეუძლებელია"
50
+ "Boot disk help": [
51
+ "ჩატვირთვადი დისკის დახმარება"
82
52
  ],
83
- "Generating ISO image for %s": [
84
- "%s-სთვის ISO ასლის გენერაცია"
53
+ "Boot disks": [
54
+ "ჩატვირთვადი დისკები"
85
55
  ],
86
- "Upload ISO image to datastore for %s": [
87
- "%s-სთვის ISO ასლის საცავზე ატვირთვა"
56
+ "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs": [
57
+ "ISO ასლის შექმნის ბრძანება. genisoimage ან mkisofs"
88
58
  ],
89
- "Attach ISO image to CDROM drive for %s": [
90
- "%s-სთვის ISO ასლის CDROM წამყვანზე მიბმა"
59
+ "Creating new image failed, install truncate utility": [
60
+ "ახალი ასლის შექმნის შეცდომა. დააყენეთ პროგრამა truncate"
91
61
  ],
92
62
  "Detach ISO image from CDROM drive for %s": [
93
63
  "%s-სთვის ISO-ი ასლის CDROM-ი წამყვანიდან მოხსნა"
94
64
  ],
95
- "Failed to generate ISO image for instance %{name}: %{message}": [
96
- "ISO ფაილის შექმნის შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
65
+ "Download generic image": [
66
+ "ზოგადი ასლის გადმოწერა"
97
67
  ],
98
- "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}": [
99
- "ISO ფაილის ატვირთვის შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
68
+ "Download host image": [
69
+ "ჰოსტის ასლის გადმოწერა"
70
+ ],
71
+ "Download subnet generic image": [
72
+ "ქვექსელის ჩატვირთვადი დისკის გადმოწერა"
73
+ ],
74
+ "Ensure %{file} is readable (or update \\\"Grub2 directory\\\" setting)": [
75
+ "დარწმუნდით, რომ %{file} კითხვადია (ან განაახლეთ პარამეტრი \\\"Grub2-ის საქაღალდე\\\")"
100
76
  ],
101
77
  "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}": [
102
78
  "ISO ასლის CDROM-ში ჩადების შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
103
79
  ],
80
+ "Failed to create a directory within the ESP image": [
81
+ "ESP ასლში საქაღალდის შექმნის შეცდომა"
82
+ ],
104
83
  "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}": [
105
84
  "ISO ასლის CDROM-დან გამოღების შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
106
85
  ],
107
- "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered": [
108
- "ჰოსტი აგებს რეჟიმში არაა, ამიტომ შაბლონის რენდერი შეუძლებელია"
109
- ],
110
- "Unable to generate disk template, %{kind} template not found.": [
111
- "დისკის შაბლონის გენერაციის პრობლემა. შაბლონი %{kind} არ არსებობს."
112
- ],
113
- "Unable to generate disk %{kind} template: %{error}": [
114
- "დისკის %{kind} შაბლონის %{error} გენერაციის შეცდომა"
115
- ],
116
- "Please ensure the isolinux/syslinux package(s) are installed.": [
117
- "დარწმუნდით, რომ isolnux/syslinux-ის პაკეტები დაყენებულია."
86
+ "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos": [
87
+ "ESP ასლის mkfs.msdos-ით დაფორმატების შეცოა"
118
88
  ],
119
- "Please ensure the ipxe-bootimgs package is installed.": [
120
- "დარწმუნდით, რომ ipxe-bootimgs პაკეტი დაყენებულია."
89
+ "Failed to generate ISO image for instance %{name}: %{message}": [
90
+ "ISO ფაილის შექმნის შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
121
91
  ],
122
- "Creating new image failed, install truncate utility": [
123
- "ახალი ასლის შექმნის შეცდომა. დააყენეთ პროგრამა truncate"
92
+ "Failed to render boot disk template": [
93
+ "ჩატვირთვადი დისკის შაბლონის რენდერის შეცდომა"
124
94
  ],
125
- "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos": [
126
- "ESP ასლის mkfs.msdos-ით დაფორმატების შეცოა"
95
+ "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}": [
96
+ "ISO ფაილის ატვირთვის შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
127
97
  ],
128
- "Failed to create a directory within the ESP image": [
129
- "ESP ასლში საქაღალდის შექმნის შეცდომა"
98
+ "Full host '%s' image": [
99
+ "ჰოსტსის სრული %s ასლი"
130
100
  ],
131
- "Ensure %{file} is readable (or update \\\"Grub2 directory\\\" setting)": [
132
- "დარწმუნდით, რომ %{file} კითხვადია (ან განაახლეთ პარამეტრი \\\"Grub2-ის საქაღალდე\\\")"
101
+ "Full host image": [
102
+ "ჰოსტის სრული ასლი"
133
103
  ],
134
- "Unable to mcopy %{file}": [
135
- "%{file}-ის mcropy შეუძლებელია"
104
+ "Generating ISO image for %s": [
105
+ "%s-სთვის ISO ასლის გენერაცია"
136
106
  ],
137
- "ISO build failed": [
138
- "ISO-ის აგების შეცდომა"
107
+ "Generic Grub2 EFI image template": [
108
+ "Grub2 EFI ზოგადი ასლის შაბლონი"
139
109
  ],
140
- "ISO hybrid conversion failed: %s": [
141
- "ISO-ის ჰიბრიდული გარდაქმნის პრობლემა: %s"
110
+ "Generic image": [
111
+ "ზოგადი ასლი"
142
112
  ],
143
- "Back": [
144
- "უკან"
113
+ "Generic image template": [
114
+ "ზოგადი ასლის შაბლონი"
145
115
  ],
146
- "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS installation.": [
147
- "სხვადასხვა ტიპის ჩატვირთვის დისკები შეიძლება შეიქმნას ჰოსტების სამუშაოდ მოსამზადებლად PXE სერვისების გარეშე. ჩატვირთვის დისკები შეიძლება მიმაგრდეს ჰოსტზე (ფიზიკური ან ვირტუალური), რომელიც იტვირთება დისკიდან, დაუკავშირდება Foreman-ს და იწყებს OS-ის ინსტალაციას."
116
+ "Generic images": [
117
+ "ზოგადი ასლი"
148
118
  ],
149
- "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`.": [
150
- "ყველა ასლი გამოყენებადია, როგორც ISO ან როგორც დისკის ასლი. მათ შორის ჩაწერილი USB დისკზე `dd`-ით."
119
+ "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses.": [
120
+ "ზოგადი ასლები წარმოადგენენ დისკის მრავალჯერად ასლს, რომელიც მუშაობს Foreman-ში რეგისტრირებული ნებისმიერი ჰოსტისთვის. მას ფუნქციონირებისთვის უბრალო DHCP და DNS სერვისები სჭირდება სერვერთან დასაკავშირებლად, მაგრამ არ საჭიროებს DHCP დაჯავშნას ან სტატიკური IP მისამართებს."
151
121
  ],
152
- "Host images": [
153
- "ჰოსტის ასლები"
122
+ "Grub2 directory": [
123
+ "Grub2 საქაღალდე"
154
124
  ],
155
- "These images are used for host. You can find them at host detail page.": [
156
- "ეს ასლები ჰოსტისთვის გამოიყენება. მათი პოვნა ჰოსტის დეტალების გვერდზე შეგიძლიათ."
125
+ "Host '%s' image": [
126
+ "ჰოსტის %s ასლი"
157
127
  ],
158
128
  "Host image": [
159
129
  "ჰოსტის ასლი"
160
130
  ],
161
- "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the current OS configuration and build state from the server.": [
162
- "თითოული ჰოსტის ასლი შეიცავს მონაცემებს კონკრეტული ჰოსტის შესახებ, რომელიც რეგისტრირებულია Foreman-ში და დაყენებულია სრულად სტატიკური ქსელის პარამეტრები, DHCP-ის თავიდან ასაცილებლად. ქსელის კონფიგურაციის შემდეგ, ისინი იტვირთება Foreman-დან, იღებენ OS-ის მიმდინარე კონფიგურაციას და ქმნიან მდგომარეობას სერვერიდან."
131
+ "Host image template": [
132
+ "ჰოსტის ასლის შაბლონი"
163
133
  ],
164
- "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman.": [
165
- "საწყისი ჩატვირთვის შემდეგ, OS-ის ჩამტვირთველი და ინსტალერი ჩამოიტვირთება უშუალოდ Foreman-ში მორგებული საინსტალაციო მედიიდან, ხოლო უზრუნველყოფის სკრიპტი (kickstart/preseed) ჩამოიტვირთება Foreman-დან."
134
+ "Host images": [
135
+ "ჰოსტის ასლები"
166
136
  ],
167
- "Full host image": [
168
- "ჰოსტის სრული ასლი"
137
+ "Host is not in build mode": [
138
+ "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა"
169
139
  ],
170
- "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates.": [
171
- "თითო ჰოსტის ასლის ვარიანტი, რომელიც შეიცავს დისკზე ჩაშენებულ OS-ის ჩამტვირთველს. ეს შეიძლება იყოს სასარგებლო, თუ საწყისი ჩატვირთვა ვერ ხერხდება გარკვეულ აპარატურაზე, მაგრამ აქვს უარყოფითი მხარე, რომ ასლი OS, bootloader ან PXELinux შაბლონების ნებისმიერი ცვლილებისას თავიდან უნდა იყოს რეგენერირებული."
140
+ "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered": [
141
+ "ჰოსტი აგებს რეჟიმში არაა, ამიტომ შაბლონის რენდერი შეუძლებელია"
172
142
  ],
173
- "Generic images": [
174
- "ზოგადი ასლი"
143
+ "Host is not in build mode.": [
144
+ "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა."
175
145
  ],
176
- "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page.": [
177
- "ეს ასლები უფრო ზოგადია, ვიდრე ძველი ასლები. ისინი ქვექსელის ინდექსის გვერდზე შეგიძლიათ იპოვოთ."
146
+ "ISO build failed": [
147
+ "ISO-ის აგების შეცდომა"
178
148
  ],
179
- "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses.": [
180
- "ზოგადი ასლები წარმოადგენენ დისკის მრავალჯერად ასლს, რომელიც მუშაობს Foreman-ში რეგისტრირებული ნებისმიერი ჰოსტისთვის. მას ფუნქციონირებისთვის უბრალო DHCP და DNS სერვისები სჭირდება სერვერთან დასაკავშირებლად, მაგრამ არ საჭიროებს DHCP დაჯავშნას ან სტატიკური IP მისამართებს."
149
+ "ISO generation command": [
150
+ "ISO-ის გენერაციის ბრძანება"
181
151
  ],
182
- "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured.": [
183
- "ოს-ის დაყენება გრძელდება Foreman-ში მორგებული დასაყენებელი მედიის გამოყენებით და ის ჩვეულებრივ აკონფიგურირებს სტატიკური ქსელს, იმისდა მიხედვით, თუ როგორ არის მორგებული OS iPXE შაბლონი."
152
+ "ISO hybrid conversion failed: %s": [
153
+ "ISO-ის ჰიბრიდული გარდაქმნის პრობლემა: %s"
184
154
  ],
185
- "Subnet image": [
186
- "ქვექსელის ასლი"
155
+ "ISOLINUX directory": [
156
+ "ISOLINUX საქაღალდე"
187
157
  ],
188
- "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \\\"Templates\\\" module enabled and configured.": [
189
- "ქვექსელის ასლები მსგავსია ზოგადი ასლების, მაგრამ საწყისი ჩატვირთვა ხდება TFTP Smart Proxy-ის მეშვეობით, რომელიც მინიჭებულია ჰოსტის ქვექსელზე. ჭკვიან პროქსის უნდა ჰქონდეს ჩართული და მორგებული მოდული „შაბლონები“."
158
+ "Installation media caching": [
159
+ "დასაყენებელი დისკის კეში"
190
160
  ],
191
- "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet.": [
192
- "ეს ასლი საერთოა ამ ქვექსელის ყველა სამუშაოდ მომზადების ინტერფეისის მქონე ჰოსტებისთვის."
161
+ "Installation media files will be cached for full host images": [
162
+ "ინსტალაციის ფაილები დაქეშილი იქნება ჰოსტის სრული ასლებისთვის"
193
163
  ],
194
- "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings.": [
195
- "* - ეს ჩატვირთვადი დისკის ეს ტიპები გათიშულია. მათი ჩართვისთვის გადადით \\\"ადმინისტრირება - მორგება\\\"."
164
+ "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it": [
165
+ "ჩატვირთვადი დისკების ნებადართული ტიპები. გამოსართავად უბრალოდ წაშალეთ ის"
196
166
  ],
197
- "Boot disk based": [
198
- "ჩატვირთვადი დისკი ბაზირებულია"
167
+ "Not available": [
168
+ "ხელმიუწვდომელია"
199
169
  ],
200
- "iPXE directory": [
201
- "iPXE საქაღალდე"
170
+ "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman.": [
171
+ "საწყისი ჩატვირთვის შემდეგ, OS-ის ჩამტვირთველი და ინსტალერი ჩამოიტვირთება უშუალოდ Foreman-ში მორგებული საინსტალაციო მედიიდან, ხოლო უზრუნველყოფის სკრიპტი (kickstart/preseed) ჩამოიტვირთება Foreman-დან."
172
+ ],
173
+ "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi": [
174
+ "ბილიკი grubx64.efi-ისდა shimx64.efi ფაილების შემცველ საქაღალდემდე"
202
175
  ],
203
176
  "Path to directory containing iPXE images": [
204
177
  "ბილიკი iPXE-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
205
178
  ],
206
- "ISOLINUX directory": [
207
- "ISOLINUX საქაღალდე"
208
- ],
209
179
  "Path to directory containing isolinux images": [
210
180
  "ბილიკი isolinux-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
211
181
  ],
182
+ "Path to directory containing syslinux images": [
183
+ "ბილიკი syslinux-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
184
+ ],
185
+ "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the current OS configuration and build state from the server.": [
186
+ "თითოული ჰოსტის ასლი შეიცავს მონაცემებს კონკრეტული ჰოსტის შესახებ, რომელიც რეგისტრირებულია Foreman-ში და დაყენებულია სრულად სტატიკური ქსელის პარამეტრები, DHCP-ის თავიდან ასაცილებლად. ქსელის კონფიგურაციის შემდეგ, ისინი იტვირთება Foreman-დან, იღებენ OS-ის მიმდინარე კონფიგურაციას და ქმნიან მდგომარეობას სერვერიდან."
187
+ ],
188
+ "Please ensure the ipxe-bootimgs package is installed.": [
189
+ "დარწმუნდით, რომ ipxe-bootimgs პაკეტი დაყენებულია."
190
+ ],
191
+ "Please ensure the isolinux/syslinux package(s) are installed.": [
192
+ "დარწმუნდით, რომ isolnux/syslinux-ის პაკეტები დაყენებულია."
193
+ ],
194
+ "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts without the need for PXE infrastructure.": [
195
+ "Foreman-ის დამატება, რომელიც ქმნის iPXE-ზე დაფუძნებულ ჩატვირთვად დისკებს ჰოსტების სამუშაოდ PXE ინფრასტრუქტურის გარეშე მოსამზადებლად."
196
+ ],
212
197
  "SYSLINUX directory": [
213
198
  "SYSLINUX საქაღალდე"
214
199
  ],
215
- "Path to directory containing syslinux images": [
216
- "ბილიკი syslinux-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
200
+ "Subnet '%s' generic image": [
201
+ "ქვექსელის %s ზოგადი ასლის გადმოწერა"
217
202
  ],
218
- "Grub2 directory": [
219
- "Grub2 საქაღალდე"
203
+ "Subnet boot disks": [
204
+ "ქვექსელის ჩატვირთვადი დისკი"
220
205
  ],
221
- "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi": [
222
- "ბილიკი grubx64.efi-ისდა shimx64.efi ფაილების შემცველ საქაღალდემდე"
206
+ "Subnet generic image": [
207
+ "ქვექსელის ზოგადი ასლი"
223
208
  ],
224
- "Host image template": [
225
- "ჰოსტის ასლის შაბლონი"
209
+ "Subnet image": [
210
+ "ქვექსელის ასლი"
226
211
  ],
227
- "iPXE template to use for host-specific boot disks": [
228
- "iPXE შაბლონი მომხმარებლის მიერ მითითებული ჩატვირთვადი დისკებისთვის"
212
+ "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \\\"Templates\\\" module enabled and configured.": [
213
+ "ქვექსელის ასლები მსგავსია ზოგადი ასლების, მაგრამ საწყისი ჩატვირთვა ხდება TFTP Smart Proxy-ის მეშვეობით, რომელიც მინიჭებულია ჰოსტის ქვექსელზე. ჭკვიან პროქსის უნდა ჰქონდეს ჩართული და მორგებული მოდული „შაბლონები“."
229
214
  ],
230
- "Generic image template": [
231
- "ზოგადი ასლის შაბლონი"
215
+ "TFTP feature not enabled for subnet %s": [
216
+ "ქვექსელისთვის %s TFTP ჩართული არაა"
232
217
  ],
233
- "iPXE template to use for generic host boot disks": [
234
- "ჰოსტის ჩატვირთვადი დისკებსისთვის გამოსაყენებელი iPXE შაბლონი"
218
+ "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured.": [
219
+ "ოს-ის დაყენება გრძელდება Foreman-ში მორგებული დასაყენებელი მედიის გამოყენებით და ის ჩვეულებრივ აკონფიგურირებს სტატიკური ქსელს, იმისდა მიხედვით, თუ როგორ არის მორგებული OS iPXE შაბლონი."
235
220
  ],
236
- "Generic Grub2 EFI image template": [
237
- "Grub2 EFI ზოგადი ასლის შაბლონი"
221
+ "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page.": [
222
+ "ეს ასლები უფრო ზოგადია, ვიდრე ძველი ასლები. ისინი ქვექსელის ინდექსის გვერდზე შეგიძლიათ იპოვოთ."
238
223
  ],
239
- "iPXE template to use for generic EFI host boot disks": [
240
- "ზოგადი EFI ჰოსტის ჩამტვირთავი დისკებისთვის გამოყენებული iPXE-ის შაბლონი"
224
+ "These images are used for host. You can find them at host detail page.": [
225
+ "ეს ასლები ჰოსტისთვის გამოიყენება. მათი პოვნა ჰოსტის დეტალების გვერდზე შეგიძლიათ."
241
226
  ],
242
- "ISO generation command": [
243
- "ISO-ის გენერაციის ბრძანება"
227
+ "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet.": [
228
+ "ეს ასლი საერთოა ამ ქვექსელის ყველა სამუშაოდ მომზადების ინტერფეისის მქონე ჰოსტებისთვის."
244
229
  ],
245
- "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs": [
246
- "ISO ასლის შექმნის ბრძანება. genisoimage ან mkisofs"
230
+ "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator.": [
231
+ "ჩატვირთვადი დისკი მხარდაუჭერელია. დაუკავშირდით ადმინისტრატორს."
247
232
  ],
248
- "Installation media caching": [
249
- "დასაყენებელი დისკის კეში"
233
+ "True for full, false for basic reusable image": [
234
+ "ჩართეთ სრული, გამორთეთ მრავალჯერადი ასლისთვის"
250
235
  ],
251
- "Installation media files will be cached for full host images": [
252
- "ინსტალაციის ფაილები დაქეშილი იქნება ჰოსტის სრული ასლებისთვის"
236
+ "Unable to find template specified by %s setting": [
237
+ "%s პარამეტრით მითითებული შაბლონის პოვნა შეუძლებელია"
253
238
  ],
254
- "Allowed bootdisk types": [
255
- "ჩატვირთვადი დისკის დაშვებული ტიპები"
239
+ "Unable to generate disk %{kind} template: %{error}": [
240
+ "დისკის %{kind} შაბლონის %{error} გენერაციის შეცდომა"
256
241
  ],
257
- "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it": [
258
- "ჩატვირთვადი დისკების ნებადართული ტიპები. გამოსართავად უბრალოდ წაშალეთ ის"
242
+ "Unable to generate disk template, %{kind} template not found.": [
243
+ "დისკის შაბლონის გენერაციის პრობლემა. შაბლონი %{kind} არ არსებობს."
259
244
  ],
260
- "Not available": [
261
- "ხელმიუწვდომელია"
245
+ "Unable to mcopy %{file}": [
246
+ "%{file}-ის mcropy შეუძლებელია"
262
247
  ],
263
- "Remote action:": [
264
- "დაშორებული ქმედება:"
248
+ "Upload ISO image to datastore for %s": [
249
+ "%s-სთვის ISO ასლის საცავზე ატვირთვა"
265
250
  ],
266
- "Import Puppet classes": [
267
- "Puppet-ის კლასების შემოტანა"
251
+ "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS installation.": [
252
+ "სხვადასხვა ტიპის ჩატვირთვის დისკები შეიძლება შეიქმნას ჰოსტების სამუშაოდ მოსამზადებლად PXE სერვისების გარეშე. ჩატვირთვის დისკები შეიძლება მიმაგრდეს ჰოსტზე (ფიზიკური ან ვირტუალური), რომელიც იტვირთება დისკიდან, დაუკავშირდება Foreman-ს და იწყებს OS-ის ინსტალაციას."
268
253
  ],
269
- "Import facts": [
270
- "ფაქტების შემოტანა"
254
+ "iPXE directory": [
255
+ "iPXE საქაღალდე"
271
256
  ],
272
- "Action with sub plans": [
273
- "ქმედება ქვე-გეგმებით"
257
+ "iPXE template to use for generic EFI host boot disks": [
258
+ "ზოგადი EFI ჰოსტის ჩამტვირთავი დისკებისთვის გამოყენებული iPXE-ის შაბლონი"
274
259
  ],
275
- "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts without the need for PXE infrastructure.": [
276
- "Foreman-ის დამატება, რომელიც ქმნის iPXE-ზე დაფუძნებულ ჩატვირთვად დისკებს ჰოსტების სამუშაოდ PXE ინფრასტრუქტურის გარეშე მოსამზადებლად."
260
+ "iPXE template to use for generic host boot disks": [
261
+ "ჰოსტის ჩატვირთვადი დისკებსისთვის გამოსაყენებელი iPXE შაბლონი"
262
+ ],
263
+ "iPXE template to use for host-specific boot disks": [
264
+ "iPXE შაბლონი მომხმარებლის მიერ მითითებული ჩატვირთვადი დისკებისთვის"
277
265
  ]
278
266
  }
279
267
  }