foreman_bootdisk 17.1.0 → 18.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -3
- data/app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb +7 -2
- data/app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb +22 -20
- data/app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb +41 -0
- data/app/helpers/bootdisk_links_helper.rb +46 -0
- data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb +30 -42
- data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb +13 -0
- data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb +45 -0
- data/app/helpers/disk_helper.rb +8 -0
- data/app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb +16 -4
- data/app/views/subnets/_bootdisk_action_buttons.erb +1 -0
- data/app/views/subnets/_bootdisk_title_buttons.erb +1 -0
- data/config/routes.rb +1 -1
- data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +9 -2
- data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +2 -4
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +43 -13
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_bootdisk.po +39 -9
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_bootdisk.po +63 -32
- data/locale/foreman_bootdisk.pot +109 -64
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +74 -43
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +64 -33
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +73 -43
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +107 -77
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +41 -11
- data/test/functional/foreman_bootdisk/disks_controller_test.rb +12 -22
- data/test/functional/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller_test.rb +51 -0
- metadata +10 -2
| @@ -3,14 +3,15 @@ | |
| 3 3 | 
             
            # This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
         | 
| 4 4 | 
             
            #
         | 
| 5 5 | 
             
            # Translators:
         | 
| 6 | 
            +
            # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
         | 
| 6 7 | 
             
            # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2014-2015
         | 
| 7 8 | 
             
            # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
         | 
| 8 9 | 
             
            msgid ""
         | 
| 9 10 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 10 | 
            -
            "Project-Id-Version: foreman_bootdisk  | 
| 11 | 
            +
            "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 18.0.0\n"
         | 
| 11 12 | 
             
            "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
         | 
| 12 | 
            -
            "PO-Revision-Date:  | 
| 13 | 
            -
            "Last-Translator:  | 
| 13 | 
            +
            "PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:23+0000\n"
         | 
| 14 | 
            +
            "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
         | 
| 14 15 | 
             
            "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)"
         | 
| 15 16 | 
             
            "\n"
         | 
| 16 17 | 
             
            "MIME-Version: 1.0\n"
         | 
| @@ -19,8 +20,11 @@ msgstr "" | |
| 19 20 | 
             
            "Language: es\n"
         | 
| 20 21 | 
             
            "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
         | 
| 21 22 |  | 
| 23 | 
            +
            msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
         | 
| 24 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 25 | 
            +
             | 
| 22 26 | 
             
            msgid "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk.  This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
         | 
| 23 | 
            -
            msgstr "Una variante de la imagen por host que contiene el  | 
| 27 | 
            +
            msgstr "Una variante de la imagen por host que contiene el cargador de arranque del sistema operativo incluido en el disco. Esto puede resultar útil si se produce un error en el hardware de la cadena de arranque. No obstante, tiene la particularidad de que la imagen debe regenerarse para cualquier cambio que se produzca en el sistema operativo, en el cargador de arranque o en las plantillas PXELinux."
         | 
| 24 28 |  | 
| 25 29 | 
             
            msgid "Action with sub plans"
         | 
| 26 30 | 
             
            msgstr "Acción con subplanes"
         | 
| @@ -28,6 +32,9 @@ msgstr "Acción con subplanes" | |
| 28 32 | 
             
            msgid "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
         | 
| 29 33 | 
             
            msgstr "Todas las imágenes pueden utilizarse como ISO o como imágenes de disco, incluso tras copiarlas en un disco USB con `dd`"
         | 
| 30 34 |  | 
| 35 | 
            +
            msgid "Allowed bootdisk types"
         | 
| 36 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 37 | 
            +
             | 
| 31 38 | 
             
            msgid "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
         | 
| 32 39 | 
             
            msgstr "Adjuntar imagen ISO a la unidad CDROM para %s"
         | 
| 33 40 |  | 
| @@ -37,6 +44,9 @@ msgstr "Atrás" | |
| 37 44 | 
             
            msgid "Boot disk"
         | 
| 38 45 | 
             
            msgstr "Disco de arranque"
         | 
| 39 46 |  | 
| 47 | 
            +
            msgid "Boot disk Help"
         | 
| 48 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 49 | 
            +
             | 
| 40 50 | 
             
            msgid "Boot disk based"
         | 
| 41 51 | 
             
            msgstr "Basado en el disco de arranque"
         | 
| 42 52 |  | 
| @@ -50,16 +60,16 @@ msgid "Boot disks" | |
| 50 60 | 
             
            msgstr "Discos de arranque"
         | 
| 51 61 |  | 
| 52 62 | 
             
            msgid "Both IP and Subnet must be set"
         | 
| 53 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 63 | 
            +
            msgstr "Tanto la IP como la subred deben estar configuradas"
         | 
| 54 64 |  | 
| 55 65 | 
             
            msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
         | 
| 56 66 | 
             
            msgstr "Comando para generar una imagen ISO, use genisoimage o mkisofs"
         | 
| 57 67 |  | 
| 58 68 | 
             
            msgid "Creating new image failed, install truncate utility"
         | 
| 59 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 69 | 
            +
            msgstr "Error en la creación de la nueva imagen, instale la utilidad para truncar"
         | 
| 60 70 |  | 
| 61 71 | 
             
            msgid "Detach ISO image from CDROM drive for %s"
         | 
| 62 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 72 | 
            +
            msgstr "Separar imagen ISO de la unidad CDROM para %s"
         | 
| 63 73 |  | 
| 64 74 | 
             
            msgid "Download generic image"
         | 
| 65 75 | 
             
            msgstr "Descargar imagen genérica"
         | 
| @@ -70,26 +80,26 @@ msgstr "Descargar imagen de host" | |
| 70 80 | 
             
            msgid "Download subnet generic image"
         | 
| 71 81 | 
             
            msgstr "Descargar imagen genérica de la subred"
         | 
| 72 82 |  | 
| 73 | 
            -
            msgid "Ensure %{ | 
| 83 | 
            +
            msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
         | 
| 74 84 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 75 85 |  | 
| 76 86 | 
             
            msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
         | 
| 77 87 | 
             
            msgstr "Ocurrió un error al adjuntar la imagen ISP a la unidad CDROM de la instancia %{name}: %{message}"
         | 
| 78 88 |  | 
| 79 89 | 
             
            msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
         | 
| 80 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 90 | 
            +
            msgstr "Ocurrió un error al crear un directorio dentro de la imagen ESP"
         | 
| 81 91 |  | 
| 82 92 | 
             
            msgid "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
         | 
| 83 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 93 | 
            +
            msgstr "Ocurrió un error al separar la imagen ISO de la unidad CDROM de la instancia %{name}: %{message}"
         | 
| 84 94 |  | 
| 85 95 | 
             
            msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
         | 
| 86 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 96 | 
            +
            msgstr "Ocurrió un error al formatear la imagen ESP a través de mkfs.msdos"
         | 
| 87 97 |  | 
| 88 98 | 
             
            msgid "Failed to generate ISO image for instance %{name}: %{message}"
         | 
| 89 99 | 
             
            msgstr "Ocurrió un error al generar la imagen ISP para la instancia %{name}: %{message}"
         | 
| 90 100 |  | 
| 91 101 | 
             
            msgid "Failed to render boot disk template"
         | 
| 92 | 
            -
            msgstr " | 
| 102 | 
            +
            msgstr "Ocurrió un error al mostrar la plantilla del disco de arranque"
         | 
| 93 103 |  | 
| 94 104 | 
             
            msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
         | 
| 95 105 | 
             
            msgstr "Ocurrió un error al subir la imagen ISP para la instancia %{name}: %{message}"
         | 
| @@ -104,7 +114,7 @@ msgid "Generating ISO image for %s" | |
| 104 114 | 
             
            msgstr "Generando imagen para %s"
         | 
| 105 115 |  | 
| 106 116 | 
             
            msgid "Generic Grub2 EFI image template"
         | 
| 107 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 117 | 
            +
            msgstr "Plantilla de imagen EFI genérica de Grub2"
         | 
| 108 118 |  | 
| 109 119 | 
             
            msgid "Generic image"
         | 
| 110 120 | 
             
            msgstr "Imagen genérica"
         | 
| @@ -112,26 +122,26 @@ msgstr "Imagen genérica" | |
| 112 122 | 
             
            msgid "Generic image template"
         | 
| 113 123 | 
             
            msgstr "Plantilla de imagen genérica"
         | 
| 114 124 |  | 
| 125 | 
            +
            msgid "Generic images"
         | 
| 126 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 127 | 
            +
             | 
| 115 128 | 
             
            msgid "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman.  It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
         | 
| 116 129 | 
             
            msgstr "Las imágenes genéricas son imágenes de disco reutilizables que funcionan con cualquier host registrado en Foreman. Requiere un servicio básico DCHP y DNS para funcionar y comunicarse con el servidor, pero no necesita reservas DHCP o direcciones IP estáticas."
         | 
| 117 130 |  | 
| 118 131 | 
             
            msgid "Grub2 directory"
         | 
| 119 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 132 | 
            +
            msgstr "Directorio Grub2"
         | 
| 120 133 |  | 
| 121 134 | 
             
            msgid "Grub2 template to use for generic EFI host boot disks"
         | 
| 122 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 123 | 
            -
             | 
| 124 | 
            -
            msgid "Help"
         | 
| 125 | 
            -
            msgstr "Ayuda"
         | 
| 135 | 
            +
            msgstr "Plantilla Grub2 para usar en discos de arranque de host EFI genéricos"
         | 
| 126 136 |  | 
| 127 137 | 
             
            msgid "Host '%s' image"
         | 
| 128 138 | 
             
            msgstr "Imagen del host '%s'"
         | 
| 129 139 |  | 
| 130 140 | 
             
            msgid "Host bootdisk does not work with static IPv6"
         | 
| 131 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 141 | 
            +
            msgstr "El disco de arranque del host no funciona con IPv6 estática"
         | 
| 132 142 |  | 
| 133 143 | 
             
            msgid "Host has no IPv4 or IPv6 address defined"
         | 
| 134 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 144 | 
            +
            msgstr "El host no tiene definida una dirección IPv4 o IPv6"
         | 
| 135 145 |  | 
| 136 146 | 
             
            msgid "Host has no domain defined"
         | 
| 137 147 | 
             
            msgstr "El host no tiene dominio definido"
         | 
| @@ -148,9 +158,18 @@ msgstr "Imágen de host" | |
| 148 158 | 
             
            msgid "Host image template"
         | 
| 149 159 | 
             
            msgstr "Plantilla de imagen de host"
         | 
| 150 160 |  | 
| 161 | 
            +
            msgid "Host images"
         | 
| 162 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 163 | 
            +
             | 
| 164 | 
            +
            msgid "Host is not in build mode"
         | 
| 165 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 166 | 
            +
             | 
| 151 167 | 
             
            msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
         | 
| 152 168 | 
             
            msgstr "El host no está en modo build, así que no se puede producir la plantilla"
         | 
| 153 169 |  | 
| 170 | 
            +
            msgid "Host is not in build mode."
         | 
| 171 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 172 | 
            +
             | 
| 154 173 | 
             
            msgid "ISO build failed"
         | 
| 155 174 | 
             
            msgstr "Error en la construcción del ISO"
         | 
| 156 175 |  | 
| @@ -158,7 +177,7 @@ msgid "ISO generation command" | |
| 158 177 | 
             
            msgstr "Comando de generación ISO"
         | 
| 159 178 |  | 
| 160 179 | 
             
            msgid "ISO hybrid conversion failed: %s"
         | 
| 161 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 180 | 
            +
            msgstr "Error en la conversión del ISO híbrido"
         | 
| 162 181 |  | 
| 163 182 | 
             
            msgid "ISOLINUX directory"
         | 
| 164 183 | 
             
            msgstr "Directorio ISOLINUX"
         | 
| @@ -175,11 +194,14 @@ msgstr "Habilitando caché de medios de instalación" | |
| 175 194 | 
             
            msgid "Installation media files will be cached for full host images"
         | 
| 176 195 | 
             
            msgstr "Archivos de medios de instalación se almacenarán en caché para imágenes completas de host"
         | 
| 177 196 |  | 
| 197 | 
            +
            msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
         | 
| 198 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 199 | 
            +
             | 
| 178 200 | 
             
            msgid "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
         | 
| 179 201 | 
             
            msgstr "Una vez encadenado, el bootloader del SO y el instalador se descargan directamente desde el medio de instalación configurado en Formena, y el script de provisión (kickstart/preseed) se descarga desde Foreman."
         | 
| 180 202 |  | 
| 181 203 | 
             
            msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
         | 
| 182 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 204 | 
            +
            msgstr "Ruta de acceso al directorio que contiene grubx64.efi y shimx64.efi"
         | 
| 183 205 |  | 
| 184 206 | 
             
            msgid "Path to directory containing iPXE images"
         | 
| 185 207 | 
             
            msgstr "Ruta al directorio que contiene las imágenes iPXE"
         | 
| @@ -209,19 +231,19 @@ msgid "SYSLINUX directory" | |
| 209 231 | 
             
            msgstr "Directorio SYSLINUX"
         | 
| 210 232 |  | 
| 211 233 | 
             
            msgid "Subnet '%s' generic image"
         | 
| 212 | 
            -
            msgstr "Imagen genérica  | 
| 234 | 
            +
            msgstr "Imagen genérica de la subred %s"
         | 
| 213 235 |  | 
| 214 236 | 
             
            msgid "Subnet boot disks"
         | 
| 215 237 | 
             
            msgstr "Discos de arranque de la subred"
         | 
| 216 238 |  | 
| 239 | 
            +
            msgid "Subnet generic image"
         | 
| 240 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 241 | 
            +
             | 
| 217 242 | 
             
            msgid "Subnet image"
         | 
| 218 | 
            -
            msgstr "Imagen de subred"
         | 
| 243 | 
            +
            msgstr "Imagen de la subred"
         | 
| 219 244 |  | 
| 220 245 | 
             
            msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
         | 
| 221 | 
            -
            msgstr "Las | 
| 222 | 
            -
             | 
| 223 | 
            -
            msgid "Subnet is not assigned to the host %s"
         | 
| 224 | 
            -
            msgstr "La subred no está asignada al host %s."
         | 
| 246 | 
            +
            msgstr "Las  imágenes de la subred son similares a imágenes genéricas. No obstante, la carga de la cadena se lleva a cabo a través del proxy inteligente TFTP asignado a la subred del host. El proxy inteligente debe tener el módulo \"Plantillas\" habilitado y configurado."
         | 
| 225 247 |  | 
| 226 248 | 
             
            msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
         | 
| 227 249 | 
             
            msgstr "Funcionalidad TFTP no habilitada para la subred %s"
         | 
| @@ -229,8 +251,17 @@ msgstr "Funcionalidad TFTP no habilitada para la subred %s" | |
| 229 251 | 
             
            msgid "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
         | 
| 230 252 | 
             
            msgstr "La instalación del SO sigue usando el medio de instalación configurado en Foreman, y típicamente configura red estática, según como se configura la plantilla iPXE del SO."
         | 
| 231 253 |  | 
| 254 | 
            +
            msgid "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page."
         | 
| 255 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 256 | 
            +
             | 
| 257 | 
            +
            msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
         | 
| 258 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 259 | 
            +
             | 
| 232 260 | 
             
            msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
         | 
| 233 | 
            -
            msgstr "Esta imagen es genérica para todos los hosts con NIC de aprovisionamiento en  | 
| 261 | 
            +
            msgstr "Esta imagen es genérica para todos los hosts con un NIC de aprovisionamiento en dicha subred."
         | 
| 262 | 
            +
             | 
| 263 | 
            +
            msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
         | 
| 264 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 234 265 |  | 
| 235 266 | 
             
            msgid "True for full, false for basic reusable image"
         | 
| 236 267 | 
             
            msgstr "Verdadero para completo, falso para imagen básica reutilizable"
         | 
| @@ -239,12 +270,12 @@ msgid "Unable to find template specified by %s setting" | |
| 239 270 | 
             
            msgstr "No ha sido posible encontrar la plantilla especificada por el parámetro de configuración %s"
         | 
| 240 271 |  | 
| 241 272 | 
             
            msgid "Unable to generate disk %{kind} template: %{error}"
         | 
| 242 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 273 | 
            +
            msgstr "No se pudo generar la plantilla del disco %{kind}: %{error}"
         | 
| 243 274 |  | 
| 244 275 | 
             
            msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
         | 
| 245 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 276 | 
            +
            msgstr "No se pudo generar la plantilla del disco, no se encontró la plantilla %{kind}"
         | 
| 246 277 |  | 
| 247 | 
            -
            msgid "Unable to mcopy %{ | 
| 278 | 
            +
            msgid "Unable to mcopy %{file}"
         | 
| 248 279 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 249 280 |  | 
| 250 281 | 
             
            msgid "Upload ISO image to datastore for %s"
         | 
    
        data/locale/foreman_bootdisk.pot
    CHANGED
    
    | @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |
| 8 8 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 9 9 | 
             
            "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 1.0.0\n"
         | 
| 10 10 | 
             
            "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
         | 
| 11 | 
            -
            "POT-Creation-Date:  | 
| 12 | 
            -
            "PO-Revision-Date:  | 
| 11 | 
            +
            "POT-Creation-Date: 2021-09-24 08:11+0200\n"
         | 
| 12 | 
            +
            "PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:11+0200\n"
         | 
| 13 13 | 
             
            "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
         | 
| 14 14 | 
             
            "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
         | 
| 15 15 | 
             
            "Language: \n"
         | 
| @@ -18,76 +18,91 @@ msgstr "" | |
| 18 18 | 
             
            "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
         | 
| 19 19 | 
             
            "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
         | 
| 20 20 |  | 
| 21 | 
            -
            #: ../app/controllers/ | 
| 21 | 
            +
            #: ../app/controllers/concerns/allowed_actions.rb:7
         | 
| 22 | 
            +
            msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
         | 
| 23 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 24 | 
            +
             | 
| 25 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:21
         | 
| 22 26 | 
             
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
         | 
| 23 27 | 
             
            msgid "Boot disks"
         | 
| 24 28 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 25 29 |  | 
| 26 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb: | 
| 30 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:24
         | 
| 27 31 | 
             
            msgid "Download generic image"
         | 
| 28 32 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 29 33 |  | 
| 30 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb: | 
| 34 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:33
         | 
| 31 35 | 
             
            msgid "Download host image"
         | 
| 32 36 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 33 37 |  | 
| 34 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb: | 
| 38 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:34
         | 
| 35 39 | 
             
            msgid "True for full, false for basic reusable image"
         | 
| 36 40 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 37 41 |  | 
| 38 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/ | 
| 39 | 
            -
             | 
| 42 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:46
         | 
| 43 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
         | 
| 44 | 
            +
            msgid "Host is not in build mode"
         | 
| 40 45 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 41 46 |  | 
| 42 47 | 
             
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:23
         | 
| 48 | 
            +
            msgid "Subnet boot disks"
         | 
| 49 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 50 | 
            +
             | 
| 51 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
         | 
| 43 52 | 
             
            msgid "Download subnet generic image"
         | 
| 44 53 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 45 54 |  | 
| 46 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb: | 
| 47 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/ | 
| 55 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:30
         | 
| 56 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
         | 
| 48 57 | 
             
            msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
         | 
| 49 58 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 50 59 |  | 
| 51 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb: | 
| 52 | 
            -
            msgid " | 
| 60 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:63
         | 
| 61 | 
            +
            msgid "Host is not in build mode."
         | 
| 53 62 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 54 63 |  | 
| 55 | 
            -
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb: | 
| 64 | 
            +
            #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:77
         | 
| 65 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
         | 
| 56 66 | 
             
            msgid "Failed to render boot disk template"
         | 
| 57 67 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 58 68 |  | 
| 59 | 
            -
            #: ../app/helpers/ | 
| 60 | 
            -
             | 
| 61 | 
            -
            #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:29
         | 
| 62 | 
            -
            msgid "Boot disk"
         | 
| 69 | 
            +
            #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:27
         | 
| 70 | 
            +
            msgid "Boot disk Help"
         | 
| 63 71 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 64 72 |  | 
| 65 | 
            -
            #: ../app/helpers/ | 
| 66 | 
            -
             | 
| 73 | 
            +
            #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
         | 
| 74 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
         | 
| 75 | 
            +
            #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:30
         | 
| 76 | 
            +
            msgid "Boot disk"
         | 
| 67 77 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 68 78 |  | 
| 69 79 | 
             
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
         | 
| 70 | 
            -
            msgid " | 
| 80 | 
            +
            msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
         | 
| 71 81 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 72 82 |  | 
| 73 | 
            -
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb: | 
| 74 | 
            -
             | 
| 75 | 
            -
             | 
| 83 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:30
         | 
| 84 | 
            +
            msgid "Subnet '%s' generic image"
         | 
| 85 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 86 | 
            +
             | 
| 87 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
         | 
| 88 | 
            +
            msgid "Host '%s' image"
         | 
| 76 89 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 77 90 |  | 
| 78 | 
            -
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb: | 
| 79 | 
            -
             | 
| 91 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
         | 
| 92 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
         | 
| 93 | 
            +
            msgid "Full host '%s' image"
         | 
| 80 94 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 81 95 |  | 
| 82 | 
            -
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/ | 
| 83 | 
            -
            msgid " | 
| 96 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:10
         | 
| 97 | 
            +
            msgid "Subnet generic image"
         | 
| 84 98 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 85 99 |  | 
| 86 | 
            -
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/ | 
| 87 | 
            -
             | 
| 100 | 
            +
            #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
         | 
| 101 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
         | 
| 102 | 
            +
            msgid "Generic image"
         | 
| 88 103 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 89 104 |  | 
| 90 | 
            -
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb: | 
| 105 | 
            +
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
         | 
| 91 106 | 
             
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
         | 
| 92 107 | 
             
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
         | 
| 93 108 | 
             
            msgid "Unable to find template specified by %s setting"
         | 
| @@ -109,19 +124,19 @@ msgstr "" | |
| 109 124 | 
             
            msgid "Detach ISO image from CDROM drive for %s"
         | 
| 110 125 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 111 126 |  | 
| 112 | 
            -
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb: | 
| 127 | 
            +
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:73
         | 
| 113 128 | 
             
            msgid "Failed to generate ISO image for instance %{name}: %{message}"
         | 
| 114 129 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 115 130 |  | 
| 116 | 
            -
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb: | 
| 131 | 
            +
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:82
         | 
| 117 132 | 
             
            msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
         | 
| 118 133 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 119 134 |  | 
| 120 | 
            -
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb: | 
| 135 | 
            +
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
         | 
| 121 136 | 
             
            msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
         | 
| 122 137 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 123 138 |  | 
| 124 | 
            -
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb: | 
| 139 | 
            +
            #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
         | 
| 125 140 | 
             
            msgid "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
         | 
| 126 141 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 127 142 |  | 
| @@ -197,54 +212,60 @@ msgstr "" | |
| 197 212 | 
             
            msgid "Installation media caching"
         | 
| 198 213 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 199 214 |  | 
| 200 | 
            -
            #: ../app/ | 
| 215 | 
            +
            #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:25
         | 
| 216 | 
            +
            msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
         | 
| 217 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 218 | 
            +
             | 
| 219 | 
            +
            #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:25
         | 
| 220 | 
            +
            msgid "Allowed bootdisk types"
         | 
| 221 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 222 | 
            +
             | 
| 223 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
         | 
| 201 224 | 
             
            msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
         | 
| 202 225 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 203 226 |  | 
| 204 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 227 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:42
         | 
| 205 228 | 
             
            msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
         | 
| 206 229 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 207 230 |  | 
| 208 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 231 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:52
         | 
| 209 232 | 
             
            msgid "Unable to generate disk %{kind} template: %{error}"
         | 
| 210 233 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 211 234 |  | 
| 212 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 235 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:94
         | 
| 213 236 | 
             
            msgid "Please ensure the isolinux/syslinux package(s) are installed."
         | 
| 214 237 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 215 238 |  | 
| 216 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 239 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:111
         | 
| 217 240 | 
             
            msgid "Please ensure the ipxe-bootimgs package is installed."
         | 
| 218 241 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 219 242 |  | 
| 220 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 243 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:128
         | 
| 221 244 | 
             
            msgid "Creating new image failed, install truncate utility"
         | 
| 222 245 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 223 246 |  | 
| 224 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 247 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:129
         | 
| 225 248 | 
             
            msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
         | 
| 226 249 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 227 250 |  | 
| 228 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 229 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 251 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
         | 
| 252 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
         | 
| 230 253 | 
             
            msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
         | 
| 231 254 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 232 255 |  | 
| 233 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 234 | 
            -
            msgid ""
         | 
| 235 | 
            -
            "Ensure %{path} contains grubx64.efi and shimx64.efi: install TFTP module or co"
         | 
| 236 | 
            -
            "py those files into /var/lib/foreman/bootdisk (Grub2 directory setting)"
         | 
| 256 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:137
         | 
| 257 | 
            +
            msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
         | 
| 237 258 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 238 259 |  | 
| 239 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 240 | 
            -
            msgid "Unable to mcopy %{ | 
| 260 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:138
         | 
| 261 | 
            +
            msgid "Unable to mcopy %{file}"
         | 
| 241 262 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 242 263 |  | 
| 243 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 264 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:160
         | 
| 244 265 | 
             
            msgid "ISO build failed"
         | 
| 245 266 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 246 267 |  | 
| 247 | 
            -
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb: | 
| 268 | 
            +
            #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:163
         | 
| 248 269 | 
             
            msgid "ISO hybrid conversion failed: %s"
         | 
| 249 270 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 250 271 |  | 
| @@ -266,10 +287,18 @@ msgid "" | |
| 266 287 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 267 288 |  | 
| 268 289 | 
             
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
         | 
| 269 | 
            -
            msgid "Host  | 
| 290 | 
            +
            msgid "Host images"
         | 
| 270 291 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 271 292 |  | 
| 272 293 | 
             
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:14
         | 
| 294 | 
            +
            msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
         | 
| 295 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 296 | 
            +
             | 
| 297 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:17
         | 
| 298 | 
            +
            msgid "Host image"
         | 
| 299 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 300 | 
            +
             | 
| 301 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
         | 
| 273 302 | 
             
            msgid ""
         | 
| 274 303 | 
             
            "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman and"
         | 
| 275 304 | 
             
            " set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP.  After net"
         | 
| @@ -277,18 +306,18 @@ msgid "" | |
| 277 306 | 
             
            "configuration and build state from the server."
         | 
| 278 307 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 279 308 |  | 
| 280 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 309 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
         | 
| 281 310 | 
             
            msgid ""
         | 
| 282 311 | 
             
            "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from"
         | 
| 283 312 | 
             
            " the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (ki"
         | 
| 284 313 | 
             
            "ckstart/preseed) is downloaded from Foreman."
         | 
| 285 314 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 286 315 |  | 
| 287 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 316 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
         | 
| 288 317 | 
             
            msgid "Full host image"
         | 
| 289 318 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 290 319 |  | 
| 291 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 320 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
         | 
| 292 321 | 
             
            msgid ""
         | 
| 293 322 | 
             
            "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded insi"
         | 
| 294 323 | 
             
            "de the disk.  This may be useful if chainloading fails on certain hardware, bu"
         | 
| @@ -296,35 +325,51 @@ msgid "" | |
| 296 325 | 
             
            ", bootloader or PXELinux templates."
         | 
| 297 326 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 298 327 |  | 
| 299 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 328 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
         | 
| 329 | 
            +
            msgid "Generic images"
         | 
| 330 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 331 | 
            +
             | 
| 332 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
         | 
| 333 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 334 | 
            +
            "These images are more generic than previous images. You can find them at subne"
         | 
| 335 | 
            +
            "t index page."
         | 
| 336 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 337 | 
            +
             | 
| 338 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
         | 
| 300 339 | 
             
            msgid ""
         | 
| 301 340 | 
             
            "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in"
         | 
| 302 341 | 
             
            " Foreman.  It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact th"
         | 
| 303 342 | 
             
            "e server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
         | 
| 304 343 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 305 344 |  | 
| 306 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 345 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
         | 
| 307 346 | 
             
            msgid ""
         | 
| 308 347 | 
             
            "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, a"
         | 
| 309 348 | 
             
            "nd it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE"
         | 
| 310 349 | 
             
            " template is configured."
         | 
| 311 350 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 312 351 |  | 
| 313 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 352 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
         | 
| 314 353 | 
             
            msgid "Subnet image"
         | 
| 315 354 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 316 355 |  | 
| 317 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 356 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
         | 
| 318 357 | 
             
            msgid ""
         | 
| 319 358 | 
             
            "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the"
         | 
| 320 359 | 
             
            " TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must hav"
         | 
| 321 360 | 
             
            "e the \"Templates\" module enabled and configured."
         | 
| 322 361 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 323 362 |  | 
| 324 | 
            -
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb: | 
| 363 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
         | 
| 325 364 | 
             
            msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
         | 
| 326 365 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 327 366 |  | 
| 367 | 
            +
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
         | 
| 368 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 369 | 
            +
            "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Se"
         | 
| 370 | 
            +
            "ttings."
         | 
| 371 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 372 | 
            +
             | 
| 328 373 | 
             
            #: ../app/views/foreman_bootdisk/host.erb:9
         | 
| 329 374 | 
             
            msgid "Host has no provisioning interface defined"
         | 
| 330 375 | 
             
            msgstr ""
         | 
| @@ -349,11 +394,11 @@ msgstr "" | |
| 349 394 | 
             
            msgid "Both IP and Subnet must be set"
         | 
| 350 395 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 351 396 |  | 
| 352 | 
            -
            #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb: | 
| 397 | 
            +
            #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:58
         | 
| 353 398 | 
             
            msgid "Boot disk based"
         | 
| 354 399 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 355 400 |  | 
| 356 | 
            -
            #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb: | 
| 401 | 
            +
            #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:59
         | 
| 357 402 | 
             
            msgid "Boot disk embedded template"
         | 
| 358 403 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 359 404 |  | 
| @@ -362,11 +407,11 @@ msgid "Remote action:" | |
| 362 407 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 363 408 |  | 
| 364 409 | 
             
            #: action_names.rb:3
         | 
| 365 | 
            -
            msgid "Import  | 
| 410 | 
            +
            msgid "Import Puppet classes"
         | 
| 366 411 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 367 412 |  | 
| 368 413 | 
             
            #: action_names.rb:4
         | 
| 369 | 
            -
            msgid "Import  | 
| 414 | 
            +
            msgid "Import facts"
         | 
| 370 415 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 371 416 |  | 
| 372 417 | 
             
            #: action_names.rb:5
         | 
| Binary file |