foreman_bootdisk 17.1.0 → 18.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (49) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +2 -3
  3. data/app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb +7 -2
  4. data/app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb +22 -20
  5. data/app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb +41 -0
  6. data/app/helpers/bootdisk_links_helper.rb +46 -0
  7. data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb +30 -42
  8. data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb +13 -0
  9. data/app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb +45 -0
  10. data/app/helpers/disk_helper.rb +8 -0
  11. data/app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb +16 -4
  12. data/app/views/subnets/_bootdisk_action_buttons.erb +1 -0
  13. data/app/views/subnets/_bootdisk_title_buttons.erb +1 -0
  14. data/config/routes.rb +1 -1
  15. data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +9 -2
  16. data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
  17. data/locale/action_names.rb +2 -4
  18. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  19. data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +43 -13
  20. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  21. data/locale/de/foreman_bootdisk.po +41 -11
  22. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  23. data/locale/en/foreman_bootdisk.po +39 -9
  24. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  25. data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +41 -11
  26. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  27. data/locale/es/foreman_bootdisk.po +63 -32
  28. data/locale/foreman_bootdisk.pot +109 -64
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  30. data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +74 -43
  31. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  32. data/locale/it/foreman_bootdisk.po +41 -11
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  34. data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +64 -33
  35. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  36. data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +41 -11
  37. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +73 -43
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  40. data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +41 -11
  41. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  42. data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +41 -11
  43. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  44. data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +107 -77
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +41 -11
  47. data/test/functional/foreman_bootdisk/disks_controller_test.rb +12 -22
  48. data/test/functional/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller_test.rb +51 -0
  49. metadata +10 -2
@@ -12,10 +12,10 @@
12
12
  # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
13
13
  msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
- "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 17.0.0\n"
15
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 18.0.0\n"
16
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
- "PO-Revision-Date: 2019-10-22 20:06+0000\n"
18
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>\n"
17
+ "PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:23+0000\n"
18
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
19
19
  "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
20
20
  "MIME-Version: 1.0\n"
21
21
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +23,9 @@ msgstr ""
23
23
  "Language: de\n"
24
24
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
25
 
26
+ msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
27
+ msgstr ""
28
+
26
29
  msgid "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
27
30
  msgstr "Eine Variante des Abbildes pro Host mit im im Medium eingebetteten Betriebssystem-Bootloader. Dies ist hilfreich, falls Chainloading auf einer bestimmten Hardware fehlschlägt, hat jedoch den Nachteil, dass das Abbild bei jeglicher Änderung von Betriebssystem, Bootloader oder PXELinux-Vorlagen neu generiert werden muss."
28
31
 
@@ -32,6 +35,9 @@ msgstr "Aktion mit Unterplänen"
32
35
  msgid "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
33
36
  msgstr "Alle Abbilder können entweder als ISOs oder als Festplattenabbilder verwendet werden und auch mit `dd` auf eine USB-Festplatte geschrieben."
34
37
 
38
+ msgid "Allowed bootdisk types"
39
+ msgstr ""
40
+
35
41
  msgid "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
36
42
  msgstr "ISO-Abbild dem CDROM-Laufwerk für %s anhängen"
37
43
 
@@ -41,6 +47,9 @@ msgstr "Zurück"
41
47
  msgid "Boot disk"
42
48
  msgstr "Startmedium"
43
49
 
50
+ msgid "Boot disk Help"
51
+ msgstr ""
52
+
44
53
  msgid "Boot disk based"
45
54
  msgstr "Startmedium-basiert"
46
55
 
@@ -74,7 +83,7 @@ msgstr "Host-Abbild herunterladen"
74
83
  msgid "Download subnet generic image"
75
84
  msgstr "Generisches Abbild von Subnetz herunterladen"
76
85
 
77
- msgid "Ensure %{path} contains grubx64.efi and shimx64.efi: install TFTP module or copy those files into /var/lib/foreman/bootdisk (Grub2 directory setting)"
86
+ msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
78
87
  msgstr ""
79
88
 
80
89
  msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
@@ -116,6 +125,9 @@ msgstr "Generisches Abbild"
116
125
  msgid "Generic image template"
117
126
  msgstr "Generische Abbildvorlage"
118
127
 
128
+ msgid "Generic images"
129
+ msgstr ""
130
+
119
131
  msgid "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
120
132
  msgstr "Generische Abbilder sind wiederverwendbare Festplattenabbilder die für beliebige in Foreman registrierte Hosts funktionieren. Sie erfordern einen einfachen DHCP- und DNS-Service, um zu funktionieren und den Server zu kontaktieren. Jedoch benötigen sie keinerlei DHCP-Reservierungen oder statische IP-Adressen."
121
133
 
@@ -125,9 +137,6 @@ msgstr ""
125
137
  msgid "Grub2 template to use for generic EFI host boot disks"
126
138
  msgstr ""
127
139
 
128
- msgid "Help"
129
- msgstr "Hilfe"
130
-
131
140
  msgid "Host '%s' image"
132
141
  msgstr "Host '%s'-Abbild"
133
142
 
@@ -152,9 +161,18 @@ msgstr "Host-Abbild"
152
161
  msgid "Host image template"
153
162
  msgstr "Host-Abbildvorlage"
154
163
 
164
+ msgid "Host images"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ msgid "Host is not in build mode"
168
+ msgstr ""
169
+
155
170
  msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
156
171
  msgstr "Host ist nicht im Buildmodus. Daher kann die Vorlage nicht erstellt werden."
157
172
 
173
+ msgid "Host is not in build mode."
174
+ msgstr ""
175
+
158
176
  msgid "ISO build failed"
159
177
  msgstr "ISO-Erstellung fehlgeschlagen"
160
178
 
@@ -179,6 +197,9 @@ msgstr "Installationsmedien-Dateien Caching"
179
197
  msgid "Installation media files will be cached for full host images"
180
198
  msgstr "Installationsmedien-Dateien werden für vollständige Host-Images zwischengespeichert."
181
199
 
200
+ msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
201
+ msgstr ""
202
+
182
203
  msgid "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
183
204
  msgstr "Sobald sie nacheinander geladen (Chainloading) sind, werden der OS-Bootloader und das OS-Installationsprogramm direkt von den in Foreman konfigurierten Installationsmedien heruntergeladen, und das Bereitstellungsskript (kickstart/preseed) wird von Foreman heruntergeladen."
184
205
 
@@ -218,24 +239,33 @@ msgstr "Subnetz '%s' generisches Abbild"
218
239
  msgid "Subnet boot disks"
219
240
  msgstr "Subnetz-Startmedien"
220
241
 
242
+ msgid "Subnet generic image"
243
+ msgstr ""
244
+
221
245
  msgid "Subnet image"
222
246
  msgstr "Subnetzabbild"
223
247
 
224
248
  msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
225
249
  msgstr "Subnetz-Abbilder sind generischen Abbildern ähnlich, aber Chainloading erfolgt über den TFTP Smart Proxy, der dem Host-Subnetz zu gewiesen ist. Das \"Vorlagen\"-Modul muss auf dem Smart-Proxy aktiviert und konfiguriert sein."
226
250
 
227
- msgid "Subnet is not assigned to the host %s"
228
- msgstr "Subnetz ist dem Host %s nicht zugewiesen"
229
-
230
251
  msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
231
252
  msgstr "TFTP-Funktion für Subnetz %s nicht aktiviert"
232
253
 
233
254
  msgid "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
234
255
  msgstr "Die Installation des Betriebssystems wird unter Verwendung eines in Foreman konfigurierten Installationsmediums fortgesetzt und konfiguriert für gewöhnlich eine statische Verbindung in Abhängigkeit davon, wie die Betriebssystem-iPXE-Vorlage konfiguriert ist."
235
256
 
257
+ msgid "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page."
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
261
+ msgstr ""
262
+
236
263
  msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
237
264
  msgstr "Dieses Abbild ist für alle Hosts mit Provisioning-NIC auf diesem Subnetz generisch."
238
265
 
266
+ msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
267
+ msgstr ""
268
+
239
269
  msgid "True for full, false for basic reusable image"
240
270
  msgstr "\"True\" für vollständiges, \"false\" für einfaches wiederverwendbares Image"
241
271
 
@@ -248,7 +278,7 @@ msgstr ""
248
278
  msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
249
279
  msgstr ""
250
280
 
251
- msgid "Unable to mcopy %{path}"
281
+ msgid "Unable to mcopy %{file}"
252
282
  msgstr ""
253
283
 
254
284
  msgid "Upload ISO image to datastore for %s"
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  #
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 17.0.0\n"
7
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 18.0.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
  "PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:09+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
17
 
18
+ msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
19
+ msgstr ""
20
+
18
21
  msgid "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
19
22
  msgstr ""
20
23
 
@@ -24,6 +27,9 @@ msgstr ""
24
27
  msgid "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
25
28
  msgstr ""
26
29
 
30
+ msgid "Allowed bootdisk types"
31
+ msgstr ""
32
+
27
33
  msgid "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
28
34
  msgstr ""
29
35
 
@@ -33,6 +39,9 @@ msgstr ""
33
39
  msgid "Boot disk"
34
40
  msgstr ""
35
41
 
42
+ msgid "Boot disk Help"
43
+ msgstr ""
44
+
36
45
  msgid "Boot disk based"
37
46
  msgstr ""
38
47
 
@@ -66,7 +75,7 @@ msgstr ""
66
75
  msgid "Download subnet generic image"
67
76
  msgstr ""
68
77
 
69
- msgid "Ensure %{path} contains grubx64.efi and shimx64.efi: install TFTP module or copy those files into /var/lib/foreman/bootdisk (Grub2 directory setting)"
78
+ msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
70
79
  msgstr ""
71
80
 
72
81
  msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
@@ -108,6 +117,9 @@ msgstr ""
108
117
  msgid "Generic image template"
109
118
  msgstr ""
110
119
 
120
+ msgid "Generic images"
121
+ msgstr ""
122
+
111
123
  msgid "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
112
124
  msgstr ""
113
125
 
@@ -117,9 +129,6 @@ msgstr ""
117
129
  msgid "Grub2 template to use for generic EFI host boot disks"
118
130
  msgstr ""
119
131
 
120
- msgid "Help"
121
- msgstr ""
122
-
123
132
  msgid "Host '%s' image"
124
133
  msgstr ""
125
134
 
@@ -144,9 +153,18 @@ msgstr ""
144
153
  msgid "Host image template"
145
154
  msgstr ""
146
155
 
156
+ msgid "Host images"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgid "Host is not in build mode"
160
+ msgstr ""
161
+
147
162
  msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
148
163
  msgstr ""
149
164
 
165
+ msgid "Host is not in build mode."
166
+ msgstr ""
167
+
150
168
  msgid "ISO build failed"
151
169
  msgstr ""
152
170
 
@@ -171,6 +189,9 @@ msgstr ""
171
189
  msgid "Installation media files will be cached for full host images"
172
190
  msgstr ""
173
191
 
192
+ msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
193
+ msgstr ""
194
+
174
195
  msgid "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
175
196
  msgstr ""
176
197
 
@@ -210,13 +231,13 @@ msgstr ""
210
231
  msgid "Subnet boot disks"
211
232
  msgstr ""
212
233
 
213
- msgid "Subnet image"
234
+ msgid "Subnet generic image"
214
235
  msgstr ""
215
236
 
216
- msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
237
+ msgid "Subnet image"
217
238
  msgstr ""
218
239
 
219
- msgid "Subnet is not assigned to the host %s"
240
+ msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
220
241
  msgstr ""
221
242
 
222
243
  msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
@@ -225,9 +246,18 @@ msgstr ""
225
246
  msgid "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
226
247
  msgstr ""
227
248
 
249
+ msgid "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page."
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
253
+ msgstr ""
254
+
228
255
  msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
229
256
  msgstr ""
230
257
 
258
+ msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
259
+ msgstr ""
260
+
231
261
  msgid "True for full, false for basic reusable image"
232
262
  msgstr ""
233
263
 
@@ -240,7 +270,7 @@ msgstr ""
240
270
  msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
241
271
  msgstr ""
242
272
 
243
- msgid "Unable to mcopy %{path}"
273
+ msgid "Unable to mcopy %{file}"
244
274
  msgstr ""
245
275
 
246
276
  msgid "Upload ISO image to datastore for %s"
@@ -8,10 +8,10 @@
8
8
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 17.0.0\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 18.0.0\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:05+0000\n"
14
- "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:23+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
15
15
  "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/fore"
16
16
  "man/language/en_GB/)\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
20
20
  "Language: en_GB\n"
21
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
23
+ msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
24
+ msgstr ""
25
+
23
26
  msgid "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
24
27
  msgstr "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
25
28
 
@@ -29,6 +32,9 @@ msgstr "Action with sub plans"
29
32
  msgid "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
30
33
  msgstr "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
31
34
 
35
+ msgid "Allowed bootdisk types"
36
+ msgstr ""
37
+
32
38
  msgid "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
33
39
  msgstr "Attach ISO image to CDROM drive for %s"
34
40
 
@@ -38,6 +44,9 @@ msgstr "Back"
38
44
  msgid "Boot disk"
39
45
  msgstr "Boot disk"
40
46
 
47
+ msgid "Boot disk Help"
48
+ msgstr ""
49
+
41
50
  msgid "Boot disk based"
42
51
  msgstr "Boot disk based"
43
52
 
@@ -71,7 +80,7 @@ msgstr "Download host image"
71
80
  msgid "Download subnet generic image"
72
81
  msgstr "Download subnet generic image"
73
82
 
74
- msgid "Ensure %{path} contains grubx64.efi and shimx64.efi: install TFTP module or copy those files into /var/lib/foreman/bootdisk (Grub2 directory setting)"
83
+ msgid "Ensure %{file} is readable (or update \"Grub2 directory\" setting)"
75
84
  msgstr ""
76
85
 
77
86
  msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
@@ -113,6 +122,9 @@ msgstr "Generic image"
113
122
  msgid "Generic image template"
114
123
  msgstr "Generic image template"
115
124
 
125
+ msgid "Generic images"
126
+ msgstr ""
127
+
116
128
  msgid "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
117
129
  msgstr "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
118
130
 
@@ -122,9 +134,6 @@ msgstr ""
122
134
  msgid "Grub2 template to use for generic EFI host boot disks"
123
135
  msgstr ""
124
136
 
125
- msgid "Help"
126
- msgstr "Help"
127
-
128
137
  msgid "Host '%s' image"
129
138
  msgstr "Host '%s' image"
130
139
 
@@ -149,9 +158,18 @@ msgstr "Host image"
149
158
  msgid "Host image template"
150
159
  msgstr "Host image template"
151
160
 
161
+ msgid "Host images"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Host is not in build mode"
165
+ msgstr ""
166
+
152
167
  msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
153
168
  msgstr "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered"
154
169
 
170
+ msgid "Host is not in build mode."
171
+ msgstr ""
172
+
155
173
  msgid "ISO build failed"
156
174
  msgstr "ISO build failed"
157
175
 
@@ -176,6 +194,9 @@ msgstr "Installation media caching"
176
194
  msgid "Installation media files will be cached for full host images"
177
195
  msgstr "Installation media files will be cached for full host images"
178
196
 
197
+ msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
198
+ msgstr ""
199
+
179
200
  msgid "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
180
201
  msgstr "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
181
202
 
@@ -215,24 +236,33 @@ msgstr "Subnet '%s' generic image"
215
236
  msgid "Subnet boot disks"
216
237
  msgstr "Subnet boot disks"
217
238
 
239
+ msgid "Subnet generic image"
240
+ msgstr ""
241
+
218
242
  msgid "Subnet image"
219
243
  msgstr "Subnet image"
220
244
 
221
245
  msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
222
246
  msgstr "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
223
247
 
224
- msgid "Subnet is not assigned to the host %s"
225
- msgstr "Subnet is not assigned to the host %s"
226
-
227
248
  msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
228
249
  msgstr "TFTP feature not enabled for subnet %s"
229
250
 
230
251
  msgid "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
231
252
  msgstr "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
232
253
 
254
+ msgid "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page."
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ msgid "These images are used for host. You can find them at host detail page."
258
+ msgstr ""
259
+
233
260
  msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
234
261
  msgstr "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
235
262
 
263
+ msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
264
+ msgstr ""
265
+
236
266
  msgid "True for full, false for basic reusable image"
237
267
  msgstr "True for full, false for basic reusable image"
238
268
 
@@ -245,7 +275,7 @@ msgstr ""
245
275
  msgid "Unable to generate disk template, %{kind} template not found."
246
276
  msgstr ""
247
277
 
248
- msgid "Unable to mcopy %{path}"
278
+ msgid "Unable to mcopy %{file}"
249
279
  msgstr ""
250
280
 
251
281
  msgid "Upload ISO image to datastore for %s"