foreman_azure_rm 2.2.7 → 2.2.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_azure_rm/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +3 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_azure_rm.po +17 -16
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_azure_rm.po +51 -50
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_azure_rm.po +124 -121
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_azure_rm.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_azure_rm.po +12 -11
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_azure_rm.po +127 -124
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_azure_rm.po +125 -121
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_azure_rm.po +40 -37
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_azure_rm.po +123 -121
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_azure_rm.po +44 -43
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_azure_rm.po +9 -7
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_azure_rm.po +11 -10
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_azure_rm.po +124 -123
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_azure_rm.po +45 -44
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_azure_rm.po +125 -124
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_azure_rm.po +49 -48
- metadata +6 -6
@@ -5,193 +5,194 @@
|
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
7
|
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
|
8
|
-
# Bruno Emanuel Silva <bemanuel.pe@gmail.com>, 2020
|
9
8
|
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2020
|
10
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
|
11
9
|
# Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2020
|
10
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
|
11
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
12
12
|
#
|
13
|
+
#, fuzzy
|
13
14
|
msgid ""
|
14
15
|
msgstr ""
|
15
|
-
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.
|
16
|
+
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
|
16
17
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
17
18
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n"
|
18
|
-
"Last-Translator:
|
19
|
-
"20\n"
|
19
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
20
20
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11"
|
21
21
|
"4/pt_BR/)\n"
|
22
22
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
23
23
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
24
24
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
25
25
|
"Language: pt_BR\n"
|
26
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
26
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
|
27
|
+
"0 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
27
28
|
|
28
29
|
msgid "%{vm_size} VM Size"
|
29
|
-
msgstr ""
|
30
|
+
msgstr "Tamanho da MV"
|
30
31
|
|
31
32
|
msgid "Abstract async task"
|
32
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "Tarefa assíncrona abstrata"
|
33
34
|
|
34
35
|
msgid "Action with sub plans"
|
35
|
-
msgstr "Ação com subplanos"
|
36
|
+
msgstr "Ação com subplanos "
|
36
37
|
|
37
38
|
msgid "Actions"
|
38
39
|
msgstr "Ações"
|
39
40
|
|
40
41
|
msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation"
|
41
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "É possível adicionar mais discos com base no tamanho da MV. Para obter mais detalhes, consulte a documentação do Microsoft Azure"
|
42
43
|
|
43
44
|
msgid "Agent action"
|
44
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "Ação de agente"
|
45
46
|
|
46
47
|
msgid "Attach subscriptions"
|
47
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "Anexar subscrições"
|
48
49
|
|
49
50
|
msgid "Auto attach subscriptions"
|
50
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "Anexar as subscrições automaticamente"
|
51
52
|
|
52
53
|
msgid "Azure Image Name"
|
53
|
-
msgstr ""
|
54
|
+
msgstr "Nome da imagem Azure"
|
54
55
|
|
55
56
|
msgid "Azure Region"
|
56
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Região do Azure"
|
57
58
|
|
58
59
|
msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman"
|
59
|
-
msgstr ""
|
60
|
+
msgstr "Azure Resource Manager como um recurso de computação para o Foreman"
|
60
61
|
|
61
62
|
msgid "Azure Subnet"
|
62
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Sub-rede do Azure"
|
63
64
|
|
64
65
|
msgid "Azure's Default"
|
65
|
-
msgstr ""
|
66
|
+
msgstr "Padrão do Azure"
|
66
67
|
|
67
68
|
msgid "Azure's default"
|
68
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "Padrão do Azure"
|
69
70
|
|
70
71
|
msgid "Bulk generate applicability for hosts"
|
71
|
-
msgstr ""
|
72
|
+
msgstr "Aplicabilidade de geração em massa para hosts"
|
72
73
|
|
73
74
|
msgid "Client ID"
|
74
|
-
msgstr ""
|
75
|
+
msgstr "ID de cliente"
|
75
76
|
|
76
77
|
msgid "Client ID for AzureRm"
|
77
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "ID de cliente para AzureRm"
|
78
79
|
|
79
80
|
msgid "Client Secret"
|
80
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "Segredo de cliente"
|
81
82
|
|
82
83
|
msgid "Client Secret for AzureRm"
|
83
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Segredo de cliente para AzureRm"
|
84
85
|
|
85
86
|
msgid "Cloud"
|
86
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "Nuvem"
|
87
88
|
|
88
89
|
msgid "Combined Profile Update"
|
89
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "Atualização de perfil combinado"
|
90
91
|
|
91
92
|
msgid "Comma seperated file URIs"
|
92
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "URIs de arquivo separado por vírgula"
|
93
94
|
|
94
95
|
msgid "Copy version units to library"
|
95
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "Copiar unidades da versão para a biblioteca"
|
96
97
|
|
97
98
|
msgid "Create"
|
98
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "Criar"
|
99
100
|
|
100
101
|
msgid "Create Export History"
|
101
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "Criar histórico de exportação"
|
102
103
|
|
103
104
|
msgid "Create Import History"
|
104
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "Criar histórico de importação"
|
105
106
|
|
106
107
|
msgid "Create Package Group"
|
107
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "Criar grupo de pacotes"
|
108
109
|
|
109
110
|
msgid "Custom Script Command"
|
110
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "Comando de script personalizado"
|
111
112
|
|
112
113
|
msgid "Data Disk Caching"
|
113
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "Cache de disco de dados"
|
114
115
|
|
115
116
|
msgid "Default ReadWrite"
|
116
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "ReadWrite padrão"
|
117
118
|
|
118
119
|
msgid "Delete"
|
119
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Excluir"
|
120
121
|
|
121
122
|
msgid "Delete Activation Key"
|
122
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "Remover chave de ativação"
|
123
124
|
|
124
125
|
msgid "Delete Lifecycle Environment"
|
125
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "Remover um Ambiente de Ciclo de Vida"
|
126
127
|
|
127
128
|
msgid "Delete Package Group"
|
128
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "Excluir grupo de pacotes"
|
129
130
|
|
130
131
|
msgid "Delete Product"
|
131
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "Remover Produto"
|
132
133
|
|
133
134
|
msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
134
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "Implementar o driver GPU NVIDIA e CUDA (Extensão Azure Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
135
136
|
|
136
137
|
msgid "Destroy"
|
137
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "Destruir"
|
138
139
|
|
139
140
|
msgid "Destroy Content Host"
|
140
|
-
msgstr ""
|
141
|
+
msgstr "Destruir Host de Conteúdo"
|
141
142
|
|
142
143
|
msgid "Disable"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "Desabilitar"
|
144
145
|
|
145
146
|
msgid "Discover"
|
146
|
-
msgstr ""
|
147
|
+
msgstr "Descubra"
|
147
148
|
|
148
149
|
msgid "Does this image support user data input?"
|
149
|
-
msgstr "Esta imagem suporta
|
150
|
+
msgstr "Esta imagem dá suporta à entrada de dados de usuário?"
|
150
151
|
|
151
152
|
msgid "Enable"
|
152
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "Habilitar"
|
153
154
|
|
154
155
|
msgid "Errata mail"
|
155
|
-
msgstr ""
|
156
|
+
msgstr "E-mail da Errata"
|
156
157
|
|
157
158
|
msgid "Export"
|
158
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "Exportar"
|
159
160
|
|
160
161
|
msgid "Export Library"
|
161
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "Biblioteca de exportação"
|
162
163
|
|
163
164
|
msgid "Fetch pxe files"
|
164
|
-
msgstr ""
|
165
|
+
msgstr "Buscar arquivos de PXE"
|
165
166
|
|
166
167
|
msgid "Filtered index content"
|
167
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "Conteúdo de índice filtrado"
|
168
169
|
|
169
170
|
msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')"
|
170
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "Para imagem de galeria personalizada ou compartilhada, use o prefixo 'custom://' ou 'galeria://'. Para imagens públicas e RHEL-byos, use o prefixo uuid com 'marketplace://' (por exemplo, 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' ou 'custom://image-name')"
|
171
172
|
|
172
173
|
msgid "Generate host applicability"
|
173
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "Gerar aplicabilidade de host"
|
174
175
|
|
175
176
|
msgid "Generate repository applicability"
|
176
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "Gerar aplicabilidade de repositório"
|
177
178
|
|
178
179
|
msgid "Hypervisors"
|
179
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "Hipervisores"
|
180
181
|
|
181
182
|
msgid "Hypervisors update"
|
182
|
-
msgstr ""
|
183
|
+
msgstr "Atualização de hipervisores"
|
183
184
|
|
184
185
|
msgid "Image"
|
185
186
|
msgstr "Imagem"
|
186
187
|
|
187
188
|
msgid "Import"
|
188
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "Importar"
|
189
190
|
|
190
191
|
msgid "Import Content View Version"
|
191
|
-
msgstr ""
|
192
|
+
msgstr "Versão Importar Conteúdo Ver"
|
192
193
|
|
193
194
|
msgid "Import Default Content View"
|
194
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "Importação de Conteúdo Padrão"
|
195
196
|
|
196
197
|
msgid "Import Puppet classes"
|
197
198
|
msgstr "Importar classes de Puppet"
|
@@ -200,139 +201,139 @@ msgid "Import facts"
|
|
200
201
|
msgstr "Importar fatos"
|
201
202
|
|
202
203
|
msgid "Incremental Update"
|
203
|
-
msgstr ""
|
204
|
+
msgstr "Atualização Adicional"
|
204
205
|
|
205
206
|
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
206
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "Atualização incremental de versão(ões) da Exibição de Conteúdo."
|
207
208
|
|
208
209
|
msgid "Index content"
|
209
|
-
msgstr ""
|
210
|
+
msgstr "Indexar conteúdo "
|
210
211
|
|
211
212
|
msgid "Index errata"
|
212
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "Errata de índice"
|
213
214
|
|
214
215
|
msgid "Index module streams"
|
215
|
-
msgstr ""
|
216
|
+
msgstr "Indexar fluxos do módulo"
|
216
217
|
|
217
218
|
msgid "Index package groups"
|
218
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "Indexar grupos de pacotes "
|
219
220
|
|
220
221
|
msgid "Install Applicable Errata"
|
221
|
-
msgstr ""
|
222
|
+
msgstr "Instalar Errata Aplicável"
|
222
223
|
|
223
224
|
msgid "Instance update"
|
224
|
-
msgstr ""
|
225
|
+
msgstr "Atualização de instância"
|
225
226
|
|
226
227
|
msgid "Leave empty to use default image size"
|
227
|
-
msgstr ""
|
228
|
+
msgstr "Deixar vazio para usar o tamanho de imagem padrão"
|
228
229
|
|
229
230
|
msgid "Load Regions"
|
230
231
|
msgstr "Carregar regiões"
|
231
232
|
|
232
233
|
msgid "NVIDIA driver / CUDA"
|
233
|
-
msgstr ""
|
234
|
+
msgstr "Controlador NVIDIA / CUDA"
|
234
235
|
|
235
236
|
msgid "Name"
|
236
237
|
msgstr "Nome"
|
237
238
|
|
238
239
|
msgid "OS Disk Caching"
|
239
|
-
msgstr ""
|
240
|
+
msgstr "Cache em disco do SO"
|
240
241
|
|
241
242
|
msgid "Override OS Disk Size (GB)"
|
242
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "Substituir o tamanho do disco do SO (GB)"
|
243
244
|
|
244
245
|
msgid "Package Profile Update"
|
245
|
-
msgstr ""
|
246
|
+
msgstr "Atualização de Perfil de Pacote"
|
246
247
|
|
247
248
|
msgid "Password"
|
248
249
|
msgstr "Senha"
|
249
250
|
|
250
251
|
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
|
251
|
-
msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH
|
252
|
+
msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH"
|
252
253
|
|
253
254
|
msgid "Platform"
|
254
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "Plataforma"
|
255
256
|
|
256
257
|
msgid "Please select a Resource Group"
|
257
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "Selecione um Grupo de recursos"
|
258
259
|
|
259
260
|
msgid "Please select a VM Size"
|
260
|
-
msgstr ""
|
261
|
+
msgstr "Selecione um Tamanho de MV"
|
261
262
|
|
262
263
|
msgid "Please select an image"
|
263
264
|
msgstr "Por favor selecione uma imagem"
|
264
265
|
|
265
266
|
msgid "Premium OS Disk"
|
266
|
-
msgstr ""
|
267
|
+
msgstr "Disco do SO premium"
|
267
268
|
|
268
269
|
msgid "Product Create"
|
269
|
-
msgstr ""
|
270
|
+
msgstr "Criação de Produto"
|
270
271
|
|
271
272
|
msgid "Promote"
|
272
|
-
msgstr ""
|
273
|
+
msgstr "Promover"
|
273
274
|
|
274
275
|
msgid "Promotion to Environment"
|
275
|
-
msgstr ""
|
276
|
+
msgstr "Promoção a ambiente"
|
276
277
|
|
277
278
|
msgid "Properties"
|
278
279
|
msgstr "Propriedades"
|
279
280
|
|
280
281
|
msgid "Public IP"
|
281
|
-
msgstr ""
|
282
|
+
msgstr "IP público"
|
282
283
|
|
283
284
|
msgid "Publish"
|
284
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "Publicar"
|
285
286
|
|
286
287
|
msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
|
287
|
-
msgstr ""
|
288
|
+
msgstr "Publicar repositórios do ambiente de ciclo de vida"
|
288
289
|
|
289
290
|
msgid "Region"
|
290
291
|
msgstr "Região"
|
291
292
|
|
292
293
|
msgid "Reindex subscriptions"
|
293
|
-
msgstr ""
|
294
|
+
msgstr "Reindexar subscrições "
|
294
295
|
|
295
296
|
msgid "Reload Images, Sizes, vNets"
|
296
|
-
msgstr ""
|
297
|
+
msgstr "Recarregar imagens, tamanhos, vNets"
|
297
298
|
|
298
299
|
msgid "Remote action:"
|
299
300
|
msgstr "Ação remota:"
|
300
301
|
|
301
302
|
msgid "Remove Content"
|
302
|
-
msgstr ""
|
303
|
+
msgstr "Remover Conteúdo"
|
303
304
|
|
304
305
|
msgid "Remove Version"
|
305
|
-
msgstr ""
|
306
|
+
msgstr "Versão a Remover"
|
306
307
|
|
307
308
|
msgid "Remove Versions and Associations"
|
308
|
-
msgstr ""
|
309
|
+
msgstr "Versões a remover e associações"
|
309
310
|
|
310
311
|
msgid "Remove from Environment"
|
311
|
-
msgstr ""
|
312
|
+
msgstr "Remover do Ambiente"
|
312
313
|
|
313
314
|
msgid "Remove subscriptions"
|
314
|
-
msgstr ""
|
315
|
+
msgstr "Remover as subscrições"
|
315
316
|
|
316
317
|
msgid "Report"
|
317
|
-
msgstr ""
|
318
|
+
msgstr "Relatório"
|
318
319
|
|
319
320
|
msgid "Republish Version Repositories"
|
320
|
-
msgstr ""
|
321
|
+
msgstr "Republicar repositórios da versão"
|
321
322
|
|
322
323
|
msgid "Resource Group"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
+
msgstr "Grupo de recursos"
|
324
325
|
|
325
326
|
msgid "Run Sync Plan:"
|
326
|
-
msgstr ""
|
327
|
+
msgstr "Executar plano de sincronização:"
|
327
328
|
|
328
329
|
msgid "SSH Key"
|
329
|
-
msgstr ""
|
330
|
+
msgstr "Chave SSH"
|
330
331
|
|
331
332
|
msgid "Select"
|
332
|
-
msgstr "
|
333
|
+
msgstr "Selecionar"
|
333
334
|
|
334
335
|
msgid "Size"
|
335
|
-
msgstr "
|
336
|
+
msgstr "Tam."
|
336
337
|
|
337
338
|
msgid "Size (GB)"
|
338
339
|
msgstr "Tamanho (GB)"
|
@@ -341,79 +342,79 @@ msgid "State"
|
|
341
342
|
msgstr "Estado"
|
342
343
|
|
343
344
|
msgid "Static Private IP"
|
344
|
-
msgstr ""
|
345
|
+
msgstr "IP privado estático"
|
345
346
|
|
346
347
|
msgid "Subscription ID"
|
347
348
|
msgstr "ID de subscrição"
|
348
349
|
|
349
350
|
msgid "Subscription ID for AzureRm"
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
+
msgstr "ID de subscrição para AzureRm"
|
351
352
|
|
352
353
|
msgid "Sync capsule"
|
353
|
-
msgstr ""
|
354
|
+
msgstr "Sincronizar cápsula"
|
354
355
|
|
355
356
|
msgid "Synchronize"
|
356
|
-
msgstr ""
|
357
|
+
msgstr "Sincronizar"
|
357
358
|
|
358
359
|
msgid "Synchronize smart proxy"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
+
msgstr "Sincronizar proxy inteligente"
|
360
361
|
|
361
362
|
msgid "Tenant ID"
|
362
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "ID de locatário"
|
363
364
|
|
364
365
|
msgid "The region you selected has no sizes associated with it"
|
365
|
-
msgstr ""
|
366
|
+
msgstr "A região que você selecionou não tem tamanhos associados a ela"
|
366
367
|
|
367
368
|
msgid "The selected image has no associated compute resource"
|
368
|
-
msgstr ""
|
369
|
+
msgstr "A imagem selecionada não tem recursos de computação associados"
|
369
370
|
|
370
371
|
msgid "The selected region has no subnets"
|
371
|
-
msgstr ""
|
372
|
+
msgstr "A região selecionada não tem sub-redes"
|
372
373
|
|
373
374
|
msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion"
|
374
|
-
msgstr ""
|
375
|
+
msgstr "O usuário que será usado para SSH na MV para conclusão"
|
375
376
|
|
376
377
|
msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'"
|
377
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "Para executar comandos como root, adicione o prefixo 'sudo'"
|
378
379
|
|
379
380
|
msgid "Update"
|
380
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "Atualizar"
|
381
382
|
|
382
383
|
msgid "Update Content Overrides"
|
383
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "Atualizar substituições do conteúdo"
|
384
385
|
|
385
386
|
msgid "Update content urls"
|
386
|
-
msgstr ""
|
387
|
+
msgstr "Atualizar urls do conteúdo"
|
387
388
|
|
388
389
|
msgid "Update for host"
|
389
|
-
msgstr ""
|
390
|
+
msgstr "Atualização para host"
|
390
391
|
|
391
392
|
msgid "Update http proxy"
|
392
|
-
msgstr ""
|
393
|
+
msgstr "Atualizar proxy http"
|
393
394
|
|
394
395
|
msgid "Update http proxy details"
|
395
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "Atualizar detalhes do proxy http"
|
396
397
|
|
397
398
|
msgid "Update redhat repository"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "Atualizar repositório redhat"
|
399
400
|
|
400
401
|
msgid "Update release version for host"
|
401
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
msgstr "Atualizar versão do host"
|
402
403
|
|
403
404
|
msgid "Updating System Purpose for host"
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
+
msgstr "Atualização do sistema Objetivo do sistema de hospedagem"
|
405
406
|
|
406
407
|
msgid "Upload errata into"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
+
msgstr "Carregar errata em "
|
408
409
|
|
409
410
|
msgid "Upload into"
|
410
|
-
msgstr ""
|
411
|
+
msgstr "Carregar em"
|
411
412
|
|
412
413
|
msgid "Username"
|
413
|
-
msgstr "Nome
|
414
|
+
msgstr "Nome do usuário"
|
414
415
|
|
415
416
|
msgid "VM Size"
|
416
|
-
msgstr ""
|
417
|
+
msgstr "Tamanho da MV"
|
417
418
|
|
418
419
|
msgid "Verify checksum"
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
+
msgstr "Verificação do checksum"
|
Binary file
|