foreman_azure_rm 2.2.7 → 2.2.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_azure_rm/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +3 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_azure_rm.po +17 -16
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_azure_rm.po +51 -50
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_azure_rm.po +124 -121
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_azure_rm.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_azure_rm.po +12 -11
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_azure_rm.po +127 -124
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_azure_rm.po +125 -121
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_azure_rm.po +40 -37
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_azure_rm.po +123 -121
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_azure_rm.po +44 -43
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_azure_rm.po +9 -7
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_azure_rm.po +11 -10
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_azure_rm.po +124 -123
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_azure_rm.po +45 -44
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_azure_rm.po +125 -124
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_azure_rm.po +49 -48
- metadata +6 -6
@@ -4,16 +4,17 @@
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
|
-
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
|
8
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
|
9
7
|
# tim123, 2020
|
8
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
|
9
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
10
10
|
#
|
11
|
+
#, fuzzy
|
11
12
|
msgid ""
|
12
13
|
msgstr ""
|
13
|
-
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.
|
14
|
+
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
|
14
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
16
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n"
|
16
|
-
"Last-Translator:
|
17
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
17
18
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/zh"
|
18
19
|
"_CN/)\n"
|
19
20
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -23,307 +24,307 @@ msgstr ""
|
|
23
24
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
24
25
|
|
25
26
|
msgid "%{vm_size} VM Size"
|
26
|
-
msgstr ""
|
27
|
+
msgstr "%{vm_size} 虚拟机大小"
|
27
28
|
|
28
29
|
msgid "Abstract async task"
|
29
|
-
msgstr ""
|
30
|
+
msgstr "抽象 async 任务"
|
30
31
|
|
31
32
|
msgid "Action with sub plans"
|
32
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "有子计划的操作"
|
33
34
|
|
34
35
|
msgid "Actions"
|
35
|
-
msgstr "
|
36
|
+
msgstr "操作"
|
36
37
|
|
37
38
|
msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation"
|
38
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "可以根据 VM 大小添加更多数量的磁盘。有关更多详细信息,请参考 Microsoft Azure 的文档。"
|
39
40
|
|
40
41
|
msgid "Agent action"
|
41
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "代理操作"
|
42
43
|
|
43
44
|
msgid "Attach subscriptions"
|
44
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "附加订阅"
|
45
46
|
|
46
47
|
msgid "Auto attach subscriptions"
|
47
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "自动附加订阅"
|
48
49
|
|
49
50
|
msgid "Azure Image Name"
|
50
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "Azure 镜像名"
|
51
52
|
|
52
53
|
msgid "Azure Region"
|
53
|
-
msgstr ""
|
54
|
+
msgstr "Azure 区"
|
54
55
|
|
55
56
|
msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman"
|
56
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Azure Resource Manager 作为 Foreman 的计算资源"
|
57
58
|
|
58
59
|
msgid "Azure Subnet"
|
59
|
-
msgstr ""
|
60
|
+
msgstr "Azure 子网"
|
60
61
|
|
61
62
|
msgid "Azure's Default"
|
62
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Azure 的默认"
|
63
64
|
|
64
65
|
msgid "Azure's default"
|
65
|
-
msgstr ""
|
66
|
+
msgstr "Azure 的默认"
|
66
67
|
|
67
68
|
msgid "Bulk generate applicability for hosts"
|
68
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "批量生成主机的适用性"
|
69
70
|
|
70
71
|
msgid "Client ID"
|
71
|
-
msgstr ""
|
72
|
+
msgstr "客户 ID"
|
72
73
|
|
73
74
|
msgid "Client ID for AzureRm"
|
74
|
-
msgstr ""
|
75
|
+
msgstr "AzureRm 的客户 ID"
|
75
76
|
|
76
77
|
msgid "Client Secret"
|
77
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "客户 Secret"
|
78
79
|
|
79
80
|
msgid "Client Secret for AzureRm"
|
80
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "AzureRm 的客户 Secret"
|
81
82
|
|
82
83
|
msgid "Cloud"
|
83
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "云"
|
84
85
|
|
85
86
|
msgid "Combined Profile Update"
|
86
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "组合的配置集更新"
|
87
88
|
|
88
89
|
msgid "Comma seperated file URIs"
|
89
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "逗号分隔的文件 URI"
|
90
91
|
|
91
92
|
msgid "Copy version units to library"
|
92
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "将版本单位复制到库"
|
93
94
|
|
94
95
|
msgid "Create"
|
95
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "创建"
|
96
97
|
|
97
98
|
msgid "Create Export History"
|
98
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "创建导出历史记录"
|
99
100
|
|
100
101
|
msgid "Create Import History"
|
101
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "创建导入历史记录"
|
102
103
|
|
103
104
|
msgid "Create Package Group"
|
104
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "创建软件包组"
|
105
106
|
|
106
107
|
msgid "Custom Script Command"
|
107
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "自定义脚本命令"
|
108
109
|
|
109
110
|
msgid "Data Disk Caching"
|
110
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "数据磁盘缓存"
|
111
112
|
|
112
113
|
msgid "Default ReadWrite"
|
113
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "默认读写"
|
114
115
|
|
115
116
|
msgid "Delete"
|
116
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "刪除"
|
117
118
|
|
118
119
|
msgid "Delete Activation Key"
|
119
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "删除激活码"
|
120
121
|
|
121
122
|
msgid "Delete Lifecycle Environment"
|
122
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "删除生命周期环境"
|
123
124
|
|
124
125
|
msgid "Delete Package Group"
|
125
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "删除软件包组"
|
126
127
|
|
127
128
|
msgid "Delete Product"
|
128
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "删除产品"
|
129
130
|
|
130
131
|
msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
131
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "部署 NVIDIA GPU 驱动程序和 CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
132
133
|
|
133
134
|
msgid "Destroy"
|
134
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "销毁"
|
135
136
|
|
136
137
|
msgid "Destroy Content Host"
|
137
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "销毁内容主机"
|
138
139
|
|
139
140
|
msgid "Disable"
|
140
|
-
msgstr ""
|
141
|
+
msgstr "禁用"
|
141
142
|
|
142
143
|
msgid "Discover"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "发现"
|
144
145
|
|
145
146
|
msgid "Does this image support user data input?"
|
146
|
-
msgstr "
|
147
|
+
msgstr "这个镜像是否支持用户数据输入?"
|
147
148
|
|
148
149
|
msgid "Enable"
|
149
|
-
msgstr ""
|
150
|
+
msgstr "启用"
|
150
151
|
|
151
152
|
msgid "Errata mail"
|
152
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "勘误邮件"
|
153
154
|
|
154
155
|
msgid "Export"
|
155
|
-
msgstr ""
|
156
|
+
msgstr "导出"
|
156
157
|
|
157
158
|
msgid "Export Library"
|
158
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "导出库"
|
159
160
|
|
160
161
|
msgid "Fetch pxe files"
|
161
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "获取 pxe 文件"
|
162
163
|
|
163
164
|
msgid "Filtered index content"
|
164
|
-
msgstr ""
|
165
|
+
msgstr "已过滤的索引内容"
|
165
166
|
|
166
167
|
msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')"
|
167
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "对于自定义或共享 gallery 镜像,使用前缀 'custom://' 或 'gallery://'。对于公共和 RHEL-byos 镜像,为 uuid 加 'marketplace://' 前缀。(例如 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' 或 'custom://image-name')"
|
168
169
|
|
169
170
|
msgid "Generate host applicability"
|
170
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "产生主机适用性"
|
171
172
|
|
172
173
|
msgid "Generate repository applicability"
|
173
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "生成仓库适用性"
|
174
175
|
|
175
176
|
msgid "Hypervisors"
|
176
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "Hypervisor"
|
177
178
|
|
178
179
|
msgid "Hypervisors update"
|
179
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "Hypervisor 更新"
|
180
181
|
|
181
182
|
msgid "Image"
|
182
183
|
msgstr "镜像"
|
183
184
|
|
184
185
|
msgid "Import"
|
185
|
-
msgstr ""
|
186
|
+
msgstr "导入"
|
186
187
|
|
187
188
|
msgid "Import Content View Version"
|
188
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "导入内容视图版本"
|
189
190
|
|
190
191
|
msgid "Import Default Content View"
|
191
|
-
msgstr ""
|
192
|
+
msgstr "导入默认内容视图"
|
192
193
|
|
193
194
|
msgid "Import Puppet classes"
|
194
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "导入 Puppet 类"
|
195
196
|
|
196
197
|
msgid "Import facts"
|
197
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
msgstr "导入事实"
|
198
199
|
|
199
200
|
msgid "Incremental Update"
|
200
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "增量更新"
|
201
202
|
|
202
203
|
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
203
|
-
msgstr ""
|
204
|
+
msgstr "内容视图版本的增量更新"
|
204
205
|
|
205
206
|
msgid "Index content"
|
206
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "索引內容"
|
207
208
|
|
208
209
|
msgid "Index errata"
|
209
|
-
msgstr ""
|
210
|
+
msgstr "索引勘误"
|
210
211
|
|
211
212
|
msgid "Index module streams"
|
212
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "索引模块流"
|
213
214
|
|
214
215
|
msgid "Index package groups"
|
215
|
-
msgstr ""
|
216
|
+
msgstr "索引软件包组"
|
216
217
|
|
217
218
|
msgid "Install Applicable Errata"
|
218
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "安装适用的勘误"
|
219
220
|
|
220
221
|
msgid "Instance update"
|
221
|
-
msgstr ""
|
222
|
+
msgstr "实例更新"
|
222
223
|
|
223
224
|
msgid "Leave empty to use default image size"
|
224
|
-
msgstr ""
|
225
|
+
msgstr "留空以使用默认镜像大小"
|
225
226
|
|
226
227
|
msgid "Load Regions"
|
227
|
-
msgstr ""
|
228
|
+
msgstr "加载区"
|
228
229
|
|
229
230
|
msgid "NVIDIA driver / CUDA"
|
230
|
-
msgstr ""
|
231
|
+
msgstr "NVIDIA 驱动程序 / CUDA"
|
231
232
|
|
232
233
|
msgid "Name"
|
233
234
|
msgstr "名称"
|
234
235
|
|
235
236
|
msgid "OS Disk Caching"
|
236
|
-
msgstr ""
|
237
|
+
msgstr "操作系统磁盘缓存"
|
237
238
|
|
238
239
|
msgid "Override OS Disk Size (GB)"
|
239
|
-
msgstr ""
|
240
|
+
msgstr "覆盖 OS 磁盘大小 (GB)"
|
240
241
|
|
241
242
|
msgid "Package Profile Update"
|
242
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "软件包配置集更新"
|
243
244
|
|
244
245
|
msgid "Password"
|
245
246
|
msgstr "密码"
|
246
247
|
|
247
248
|
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
|
248
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr "进行验证的密码 - 用于 SSH 完成步骤。"
|
249
250
|
|
250
251
|
msgid "Platform"
|
251
|
-
msgstr ""
|
252
|
+
msgstr "平台"
|
252
253
|
|
253
254
|
msgid "Please select a Resource Group"
|
254
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "请选择一个资源组"
|
255
256
|
|
256
257
|
msgid "Please select a VM Size"
|
257
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "请选择一个虚拟机大小"
|
258
259
|
|
259
260
|
msgid "Please select an image"
|
260
|
-
msgstr "
|
261
|
+
msgstr "请选择一个镜像"
|
261
262
|
|
262
263
|
msgid "Premium OS Disk"
|
263
|
-
msgstr ""
|
264
|
+
msgstr "高级操作系统磁盘"
|
264
265
|
|
265
266
|
msgid "Product Create"
|
266
|
-
msgstr ""
|
267
|
+
msgstr "产品创建"
|
267
268
|
|
268
269
|
msgid "Promote"
|
269
|
-
msgstr ""
|
270
|
+
msgstr "升级"
|
270
271
|
|
271
272
|
msgid "Promotion to Environment"
|
272
|
-
msgstr ""
|
273
|
+
msgstr "升级到环境"
|
273
274
|
|
274
275
|
msgid "Properties"
|
275
276
|
msgstr "属性"
|
276
277
|
|
277
278
|
msgid "Public IP"
|
278
|
-
msgstr ""
|
279
|
+
msgstr "公共 IP"
|
279
280
|
|
280
281
|
msgid "Publish"
|
281
|
-
msgstr ""
|
282
|
+
msgstr "发布"
|
282
283
|
|
283
284
|
msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
|
284
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "发布生命周期环境仓库"
|
285
286
|
|
286
287
|
msgid "Region"
|
287
288
|
msgstr "区域"
|
288
289
|
|
289
290
|
msgid "Reindex subscriptions"
|
290
|
-
msgstr ""
|
291
|
+
msgstr "重新索引订阅"
|
291
292
|
|
292
293
|
msgid "Reload Images, Sizes, vNets"
|
293
|
-
msgstr ""
|
294
|
+
msgstr "重新加载镜像,大小,vNet"
|
294
295
|
|
295
296
|
msgid "Remote action:"
|
296
|
-
msgstr ""
|
297
|
+
msgstr "远程操作:"
|
297
298
|
|
298
299
|
msgid "Remove Content"
|
299
|
-
msgstr ""
|
300
|
+
msgstr "删除内容"
|
300
301
|
|
301
302
|
msgid "Remove Version"
|
302
|
-
msgstr ""
|
303
|
+
msgstr "移除版本"
|
303
304
|
|
304
305
|
msgid "Remove Versions and Associations"
|
305
|
-
msgstr ""
|
306
|
+
msgstr "删除版本和关联"
|
306
307
|
|
307
308
|
msgid "Remove from Environment"
|
308
|
-
msgstr ""
|
309
|
+
msgstr "从环境中移除"
|
309
310
|
|
310
311
|
msgid "Remove subscriptions"
|
311
|
-
msgstr ""
|
312
|
+
msgstr "删除订阅"
|
312
313
|
|
313
314
|
msgid "Report"
|
314
|
-
msgstr ""
|
315
|
+
msgstr "报告"
|
315
316
|
|
316
317
|
msgid "Republish Version Repositories"
|
317
|
-
msgstr ""
|
318
|
+
msgstr "发布版本库"
|
318
319
|
|
319
320
|
msgid "Resource Group"
|
320
|
-
msgstr ""
|
321
|
+
msgstr "资源组"
|
321
322
|
|
322
323
|
msgid "Run Sync Plan:"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
+
msgstr "运行同步计划:"
|
324
325
|
|
325
326
|
msgid "SSH Key"
|
326
|
-
msgstr ""
|
327
|
+
msgstr "SSH 密钥"
|
327
328
|
|
328
329
|
msgid "Select"
|
329
330
|
msgstr "选择"
|
@@ -338,79 +339,79 @@ msgid "State"
|
|
338
339
|
msgstr "状态"
|
339
340
|
|
340
341
|
msgid "Static Private IP"
|
341
|
-
msgstr ""
|
342
|
+
msgstr "静态私有 IP"
|
342
343
|
|
343
344
|
msgid "Subscription ID"
|
344
345
|
msgstr "订阅 ID"
|
345
346
|
|
346
347
|
msgid "Subscription ID for AzureRm"
|
347
|
-
msgstr ""
|
348
|
+
msgstr "AzureRm 的订阅 ID"
|
348
349
|
|
349
350
|
msgid "Sync capsule"
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
+
msgstr "同步 capsule"
|
351
352
|
|
352
353
|
msgid "Synchronize"
|
353
|
-
msgstr ""
|
354
|
+
msgstr "同步"
|
354
355
|
|
355
356
|
msgid "Synchronize smart proxy"
|
356
|
-
msgstr ""
|
357
|
+
msgstr "同步智能代理服务器"
|
357
358
|
|
358
359
|
msgid "Tenant ID"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
+
msgstr "租户 ID"
|
360
361
|
|
361
362
|
msgid "The region you selected has no sizes associated with it"
|
362
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "您选择的区域没有与之关联的大小"
|
363
364
|
|
364
365
|
msgid "The selected image has no associated compute resource"
|
365
|
-
msgstr ""
|
366
|
+
msgstr "所选镜像没有关联的计算资源"
|
366
367
|
|
367
368
|
msgid "The selected region has no subnets"
|
368
|
-
msgstr ""
|
369
|
+
msgstr "所选区域没有子网"
|
369
370
|
|
370
371
|
msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion"
|
371
|
-
msgstr ""
|
372
|
+
msgstr "使用 SSH 连接到虚拟机来完成的用户"
|
372
373
|
|
373
374
|
msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'"
|
374
|
-
msgstr ""
|
375
|
+
msgstr "要以 root 用户身份执行命令,在其前面加上 'sudo' 前缀"
|
375
376
|
|
376
377
|
msgid "Update"
|
377
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "更新"
|
378
379
|
|
379
380
|
msgid "Update Content Overrides"
|
380
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "更新内容覆盖"
|
381
382
|
|
382
383
|
msgid "Update content urls"
|
383
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "更新内容 url"
|
384
385
|
|
385
386
|
msgid "Update for host"
|
386
|
-
msgstr ""
|
387
|
+
msgstr "对主机的更新"
|
387
388
|
|
388
389
|
msgid "Update http proxy"
|
389
|
-
msgstr ""
|
390
|
+
msgstr "更新 HTTP 代理"
|
390
391
|
|
391
392
|
msgid "Update http proxy details"
|
392
|
-
msgstr ""
|
393
|
+
msgstr "更新 http 代理详情"
|
393
394
|
|
394
395
|
msgid "Update redhat repository"
|
395
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "更新 redhat 仓库"
|
396
397
|
|
397
398
|
msgid "Update release version for host"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "为主机更新发行版本"
|
399
400
|
|
400
401
|
msgid "Updating System Purpose for host"
|
401
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
msgstr "主机更新系统目的"
|
402
403
|
|
403
404
|
msgid "Upload errata into"
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
+
msgstr "上传勘误信息"
|
405
406
|
|
406
407
|
msgid "Upload into"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
+
msgstr "上传到"
|
408
409
|
|
409
410
|
msgid "Username"
|
410
411
|
msgstr "用户名"
|
411
412
|
|
412
413
|
msgid "VM Size"
|
413
|
-
msgstr ""
|
414
|
+
msgstr "虚拟机大小"
|
414
415
|
|
415
416
|
msgid "Verify checksum"
|
416
|
-
msgstr ""
|
417
|
+
msgstr "验证校验和"
|
Binary file
|