foreman_azure_rm 2.2.7 → 2.2.8

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (40) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/foreman_azure_rm/version.rb +1 -1
  3. data/locale/Makefile +3 -3
  4. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  5. data/locale/ca/foreman_azure_rm.po +17 -16
  6. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  7. data/locale/cs_CZ/foreman_azure_rm.po +51 -50
  8. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  9. data/locale/de/foreman_azure_rm.po +124 -121
  10. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  11. data/locale/en/foreman_azure_rm.po +1 -1
  12. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  13. data/locale/en_GB/foreman_azure_rm.po +12 -11
  14. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  15. data/locale/es/foreman_azure_rm.po +127 -124
  16. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  17. data/locale/fr/foreman_azure_rm.po +125 -121
  18. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  19. data/locale/gl/foreman_azure_rm.po +10 -9
  20. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  21. data/locale/it/foreman_azure_rm.po +40 -37
  22. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  23. data/locale/ja/foreman_azure_rm.po +123 -121
  24. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  25. data/locale/ko/foreman_azure_rm.po +44 -43
  26. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  27. data/locale/nl_NL/foreman_azure_rm.po +9 -7
  28. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  29. data/locale/pl/foreman_azure_rm.po +11 -10
  30. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  31. data/locale/pt_BR/foreman_azure_rm.po +124 -123
  32. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  33. data/locale/ru/foreman_azure_rm.po +45 -44
  34. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  35. data/locale/sv_SE/foreman_azure_rm.po +10 -9
  36. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_CN/foreman_azure_rm.po +125 -124
  38. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
  39. data/locale/zh_TW/foreman_azure_rm.po +49 -48
  40. metadata +6 -6
@@ -5,19 +5,22 @@
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
7
  # Lukáš Zapletal, 2020
8
- # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020
9
- # Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2020
10
8
  # abf90805572190d649c59f7a021d76cb, 2020
11
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
12
9
  # Arnold Bechtoldt <mail@arnoldbechtoldt.com>, 2020
13
10
  # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2020
11
+ # Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2020
12
+ # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2020
13
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021
14
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
15
+ # Patrick Dolinic, 2021
14
16
  #
17
+ #, fuzzy
15
18
  msgid ""
16
19
  msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.0.8\n"
20
+ "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
18
21
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
22
  "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n"
20
- "Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2020\n"
23
+ "Last-Translator: Patrick Dolinic, 2021\n"
21
24
  "Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
22
25
  "MIME-Version: 1.0\n"
23
26
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,223 +29,223 @@ msgstr ""
26
29
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
30
 
28
31
  msgid "%{vm_size} VM Size"
29
- msgstr ""
32
+ msgstr "%{vm_size} VM-Größe"
30
33
 
31
34
  msgid "Abstract async task"
32
- msgstr ""
35
+ msgstr "Übersicht asynchrone Task"
33
36
 
34
37
  msgid "Action with sub plans"
35
- msgstr ""
38
+ msgstr "Aktion mit Unterplänen"
36
39
 
37
40
  msgid "Actions"
38
41
  msgstr "Aktionen"
39
42
 
40
43
  msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation"
41
- msgstr ""
44
+ msgstr "Je nach VM-Größe kann eine zusätzliche Anzahl von Festplatten hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation von Microsoft Azure"
42
45
 
43
46
  msgid "Agent action"
44
- msgstr ""
47
+ msgstr "Agentenaktion"
45
48
 
46
49
  msgid "Attach subscriptions"
47
- msgstr ""
50
+ msgstr "Subskriptionen verknüpfen"
48
51
 
49
52
  msgid "Auto attach subscriptions"
50
- msgstr ""
53
+ msgstr "Subskriptionen automatisch verknüpfen"
51
54
 
52
55
  msgid "Azure Image Name"
53
- msgstr ""
56
+ msgstr "Azure-Image-Name"
54
57
 
55
58
  msgid "Azure Region"
56
- msgstr ""
59
+ msgstr "Azure-Region"
57
60
 
58
61
  msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman"
59
- msgstr ""
62
+ msgstr "Azure Resource Manager als Computing-Ressource für Foreman"
60
63
 
61
64
  msgid "Azure Subnet"
62
- msgstr ""
65
+ msgstr "Azure-Subnetz"
63
66
 
64
67
  msgid "Azure's Default"
65
- msgstr ""
68
+ msgstr "Azures Standard"
66
69
 
67
70
  msgid "Azure's default"
68
- msgstr ""
71
+ msgstr "Azures Standard"
69
72
 
70
73
  msgid "Bulk generate applicability for hosts"
71
- msgstr ""
74
+ msgstr "Anwendbarkeit von Massengenerierung für Hosts"
72
75
 
73
76
  msgid "Client ID"
74
- msgstr ""
77
+ msgstr "Client ID"
75
78
 
76
79
  msgid "Client ID for AzureRm"
77
- msgstr ""
80
+ msgstr "Client-ID für AzureRm"
78
81
 
79
82
  msgid "Client Secret"
80
- msgstr ""
83
+ msgstr "Client Secret"
81
84
 
82
85
  msgid "Client Secret for AzureRm"
83
- msgstr ""
86
+ msgstr "Clientgeheimnis für AzureRm"
84
87
 
85
88
  msgid "Cloud"
86
- msgstr ""
89
+ msgstr "Cloud"
87
90
 
88
91
  msgid "Combined Profile Update"
89
- msgstr ""
92
+ msgstr "Kombiniertes Profil-Update"
90
93
 
91
94
  msgid "Comma seperated file URIs"
92
- msgstr ""
95
+ msgstr "Durch Kommas getrennte Datei-URIs"
93
96
 
94
97
  msgid "Copy version units to library"
95
- msgstr ""
98
+ msgstr "Versionseinheiten in Bibliothek kopieren"
96
99
 
97
100
  msgid "Create"
98
- msgstr ""
101
+ msgstr "Erstellen"
99
102
 
100
103
  msgid "Create Export History"
101
- msgstr ""
104
+ msgstr "Exportverlauf erstellen"
102
105
 
103
106
  msgid "Create Import History"
104
- msgstr ""
107
+ msgstr "Importverlauf erstellen"
105
108
 
106
109
  msgid "Create Package Group"
107
- msgstr ""
110
+ msgstr "Paketgruppe erstellen"
108
111
 
109
112
  msgid "Custom Script Command"
110
- msgstr ""
113
+ msgstr "Benutzerdefinierter Skriptbefehl"
111
114
 
112
115
  msgid "Data Disk Caching"
113
- msgstr ""
116
+ msgstr "Caching von Datenträgern"
114
117
 
115
118
  msgid "Default ReadWrite"
116
- msgstr ""
119
+ msgstr "Standard ReadWrite"
117
120
 
118
121
  msgid "Delete"
119
- msgstr ""
122
+ msgstr "Löschen"
120
123
 
121
124
  msgid "Delete Activation Key"
122
- msgstr ""
125
+ msgstr "Aktivierungsschlüssel löschen"
123
126
 
124
127
  msgid "Delete Lifecycle Environment"
125
- msgstr ""
128
+ msgstr "Lebenszyklusumgebung löschen"
126
129
 
127
130
  msgid "Delete Package Group"
128
- msgstr ""
131
+ msgstr "Paketgruppe löschen"
129
132
 
130
133
  msgid "Delete Product"
131
- msgstr ""
134
+ msgstr "Produkt löschen"
132
135
 
133
136
  msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
134
- msgstr ""
137
+ msgstr "Bereitstellen von NVIDIA-GPU-Treiber und CUDA (Azure-Erweiterung Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
135
138
 
136
139
  msgid "Destroy"
137
- msgstr ""
140
+ msgstr "Löschen"
138
141
 
139
142
  msgid "Destroy Content Host"
140
- msgstr ""
143
+ msgstr "Inhaltshost löschen"
141
144
 
142
145
  msgid "Disable"
143
- msgstr ""
146
+ msgstr "Deaktivieren"
144
147
 
145
148
  msgid "Discover"
146
- msgstr ""
149
+ msgstr "Suchen"
147
150
 
148
151
  msgid "Does this image support user data input?"
149
152
  msgstr "Unterstützt dieses Image die Eingabe von Benutzerdaten?"
150
153
 
151
154
  msgid "Enable"
152
- msgstr ""
155
+ msgstr "Aktivieren"
153
156
 
154
157
  msgid "Errata mail"
155
- msgstr ""
158
+ msgstr "Errata-E-Mail"
156
159
 
157
160
  msgid "Export"
158
- msgstr ""
161
+ msgstr "Export"
159
162
 
160
163
  msgid "Export Library"
161
- msgstr ""
164
+ msgstr "Bibliothek exportieren"
162
165
 
163
166
  msgid "Fetch pxe files"
164
- msgstr ""
167
+ msgstr "pxe-Dateien abrufen"
165
168
 
166
169
  msgid "Filtered index content"
167
- msgstr ""
170
+ msgstr "Indexinhalt gefiltert"
168
171
 
169
172
  msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')"
170
- msgstr ""
173
+ msgstr "Verwenden Sie für benutzerdefinierte oder freigegebene Galeriebilder das Präfix \"custom://\" oder \"gallery://\". Bei öffentlichen und RHEL-byos-Images stellen Sie der uuid 'marketplace://' voran. (z. B. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' oder 'custom://image-name')"
171
174
 
172
175
  msgid "Generate host applicability"
173
- msgstr ""
176
+ msgstr "Hostanwendbarkeit generieren"
174
177
 
175
178
  msgid "Generate repository applicability"
176
- msgstr ""
179
+ msgstr "Repository-Anwendbarkeit generieren"
177
180
 
178
181
  msgid "Hypervisors"
179
- msgstr ""
182
+ msgstr "Hypervisoren"
180
183
 
181
184
  msgid "Hypervisors update"
182
- msgstr ""
185
+ msgstr "Hypervisoren aktualisieren"
183
186
 
184
187
  msgid "Image"
185
188
  msgstr "Image"
186
189
 
187
190
  msgid "Import"
188
- msgstr ""
191
+ msgstr "Import"
189
192
 
190
193
  msgid "Import Content View Version"
191
- msgstr ""
194
+ msgstr "Inhaltsansichtsversion importieren"
192
195
 
193
196
  msgid "Import Default Content View"
194
- msgstr ""
197
+ msgstr "Standardinhaltsansicht importieren"
195
198
 
196
199
  msgid "Import Puppet classes"
197
- msgstr ""
200
+ msgstr "Puppet-Klassen importieren"
198
201
 
199
202
  msgid "Import facts"
200
- msgstr ""
203
+ msgstr "Fakten importieren"
201
204
 
202
205
  msgid "Incremental Update"
203
- msgstr ""
206
+ msgstr "Inkrementelle Aktualisierung"
204
207
 
205
208
  msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
206
- msgstr ""
209
+ msgstr "Inkrementelle Aktualisierung der Inhaltsansichtsversion(en)"
207
210
 
208
211
  msgid "Index content"
209
- msgstr ""
212
+ msgstr "Inhalt indizieren"
210
213
 
211
214
  msgid "Index errata"
212
- msgstr ""
215
+ msgstr "Errata indizieren"
213
216
 
214
217
  msgid "Index module streams"
215
- msgstr ""
218
+ msgstr "Modulströme indexieren"
216
219
 
217
220
  msgid "Index package groups"
218
- msgstr ""
221
+ msgstr "Paketgruppen indizieren"
219
222
 
220
223
  msgid "Install Applicable Errata"
221
- msgstr ""
224
+ msgstr "Relevante Errata installieren"
222
225
 
223
226
  msgid "Instance update"
224
- msgstr ""
227
+ msgstr "Instanz-Update"
225
228
 
226
229
  msgid "Leave empty to use default image size"
227
- msgstr ""
230
+ msgstr "Leer lassen, um die Standardbildgröße zu verwenden"
228
231
 
229
232
  msgid "Load Regions"
230
- msgstr ""
233
+ msgstr "Lade Regionen"
231
234
 
232
235
  msgid "NVIDIA driver / CUDA"
233
- msgstr ""
236
+ msgstr "NVIDIA-Treiber / CUDA"
234
237
 
235
238
  msgid "Name"
236
239
  msgstr "Name"
237
240
 
238
241
  msgid "OS Disk Caching"
239
- msgstr ""
242
+ msgstr "Caching von Betriebssystem-Festplatten"
240
243
 
241
244
  msgid "Override OS Disk Size (GB)"
242
- msgstr ""
245
+ msgstr "Betriebssystem-Festplattengröße (GB) überschreiben"
243
246
 
244
247
  msgid "Package Profile Update"
245
- msgstr ""
248
+ msgstr "Paketprofil-Update"
246
249
 
247
250
  msgid "Password"
248
251
  msgstr "Passwort"
@@ -251,82 +254,82 @@ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
251
254
  msgstr "Passwort zur Authentifizierung – verwendet im letzten Schritt von SSH."
252
255
 
253
256
  msgid "Platform"
254
- msgstr ""
257
+ msgstr "Plattform"
255
258
 
256
259
  msgid "Please select a Resource Group"
257
- msgstr ""
260
+ msgstr "Bitte wählen Sie eine Ressourcengruppe"
258
261
 
259
262
  msgid "Please select a VM Size"
260
- msgstr ""
263
+ msgstr "Bitte wählen Sie eine VM-Größe aus"
261
264
 
262
265
  msgid "Please select an image"
263
266
  msgstr "bitte ein Abbild auswählen"
264
267
 
265
268
  msgid "Premium OS Disk"
266
- msgstr ""
269
+ msgstr "Premium-OS-Festplatte"
267
270
 
268
271
  msgid "Product Create"
269
- msgstr ""
272
+ msgstr "Produkt erstellen"
270
273
 
271
274
  msgid "Promote"
272
- msgstr ""
275
+ msgstr "Übertragen"
273
276
 
274
277
  msgid "Promotion to Environment"
275
- msgstr ""
278
+ msgstr "Promotion des Environments"
276
279
 
277
280
  msgid "Properties"
278
281
  msgstr "Eigenschaften"
279
282
 
280
283
  msgid "Public IP"
281
- msgstr ""
284
+ msgstr "Öffentliche IP"
282
285
 
283
286
  msgid "Publish"
284
- msgstr ""
287
+ msgstr "Veröffentlichen"
285
288
 
286
289
  msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
287
- msgstr ""
290
+ msgstr "Lebenszyklusumgebungs-Repositorys veröffentlichen"
288
291
 
289
292
  msgid "Region"
290
293
  msgstr "Region"
291
294
 
292
295
  msgid "Reindex subscriptions"
293
- msgstr ""
296
+ msgstr "Subskriptionen neu indizieren"
294
297
 
295
298
  msgid "Reload Images, Sizes, vNets"
296
- msgstr ""
299
+ msgstr "Bilder, Größen, vNets neu laden"
297
300
 
298
301
  msgid "Remote action:"
299
- msgstr ""
302
+ msgstr "Entfernte Aktion:"
300
303
 
301
304
  msgid "Remove Content"
302
- msgstr ""
305
+ msgstr "Inhalt entfernen"
303
306
 
304
307
  msgid "Remove Version"
305
- msgstr ""
308
+ msgstr "Version entfernen"
306
309
 
307
310
  msgid "Remove Versions and Associations"
308
- msgstr ""
311
+ msgstr "Versionen und Verknüpfungen entfernen"
309
312
 
310
313
  msgid "Remove from Environment"
311
- msgstr ""
314
+ msgstr "Aus Umgebung entfernen"
312
315
 
313
316
  msgid "Remove subscriptions"
314
- msgstr ""
317
+ msgstr "Subskriptionen entfernen"
315
318
 
316
319
  msgid "Report"
317
- msgstr ""
320
+ msgstr "Melden"
318
321
 
319
322
  msgid "Republish Version Repositories"
320
- msgstr ""
323
+ msgstr "Versions-Repositorys erneut veröffentlichen"
321
324
 
322
325
  msgid "Resource Group"
323
- msgstr ""
326
+ msgstr "Ressourcengruppe"
324
327
 
325
328
  msgid "Run Sync Plan:"
326
- msgstr ""
329
+ msgstr "Synchronisierungsplan ausführen:"
327
330
 
328
331
  msgid "SSH Key"
329
- msgstr ""
332
+ msgstr "SSH-Schlüssel"
330
333
 
331
334
  msgid "Select"
332
335
  msgstr "Auswählen"
@@ -341,79 +344,79 @@ msgid "State"
341
344
  msgstr "Status"
342
345
 
343
346
  msgid "Static Private IP"
344
- msgstr ""
347
+ msgstr "Statische private IP"
345
348
 
346
349
  msgid "Subscription ID"
347
350
  msgstr "Subskriptions-ID"
348
351
 
349
352
  msgid "Subscription ID for AzureRm"
350
- msgstr ""
353
+ msgstr "Abonnement-ID für AzureRm"
351
354
 
352
355
  msgid "Sync capsule"
353
- msgstr ""
356
+ msgstr "Kapsel synchronisieren"
354
357
 
355
358
  msgid "Synchronize"
356
- msgstr ""
359
+ msgstr "Synchronisieren"
357
360
 
358
361
  msgid "Synchronize smart proxy"
359
- msgstr ""
362
+ msgstr "Smart-Proxy synchronisieren"
360
363
 
361
364
  msgid "Tenant ID"
362
- msgstr ""
365
+ msgstr "Tenant-ID"
363
366
 
364
367
  msgid "The region you selected has no sizes associated with it"
365
- msgstr ""
368
+ msgstr "Der ausgewählten Region sind keine Größen zugeordnet"
366
369
 
367
370
  msgid "The selected image has no associated compute resource"
368
- msgstr ""
371
+ msgstr "Dem ausgewählten Image ist keine Rechenressource zugeordnet"
369
372
 
370
373
  msgid "The selected region has no subnets"
371
- msgstr ""
374
+ msgstr "Die ausgewählte Region hat keine Subnetze"
372
375
 
373
376
  msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion"
374
- msgstr ""
377
+ msgstr "Der Benutzer, der verwendet wird, um zur Vervollständigung eine SSH-Verbindung zur VM herzustellen"
375
378
 
376
379
  msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'"
377
- msgstr ""
380
+ msgstr "Um Befehle als Root auszuführen, stellen Sie ihm 'sudo' voran"
378
381
 
379
382
  msgid "Update"
380
- msgstr ""
383
+ msgstr "Aktualisieren"
381
384
 
382
385
  msgid "Update Content Overrides"
383
- msgstr ""
386
+ msgstr "Inhaltsüberschreibungen aktualisieren"
384
387
 
385
388
  msgid "Update content urls"
386
- msgstr ""
389
+ msgstr "Inhalts-URLs aktualisieren"
387
390
 
388
391
  msgid "Update for host"
389
- msgstr ""
392
+ msgstr "Update für Host"
390
393
 
391
394
  msgid "Update http proxy"
392
- msgstr ""
395
+ msgstr "HTTP-Proxy aktualisieren"
393
396
 
394
397
  msgid "Update http proxy details"
395
- msgstr ""
398
+ msgstr "HTTP-Proxy-Details aktualisieren"
396
399
 
397
400
  msgid "Update redhat repository"
398
- msgstr ""
401
+ msgstr "Redhat-Repository aktualisieren"
399
402
 
400
403
  msgid "Update release version for host"
401
- msgstr ""
404
+ msgstr "Release-Version für Host aktualisieren"
402
405
 
403
406
  msgid "Updating System Purpose for host"
404
- msgstr ""
407
+ msgstr "Aktualisieren des Systemzwecks für den Host"
405
408
 
406
409
  msgid "Upload errata into"
407
- msgstr ""
410
+ msgstr "Errata hochladen in"
408
411
 
409
412
  msgid "Upload into"
410
- msgstr ""
413
+ msgstr "Hochgeladen in"
411
414
 
412
415
  msgid "Username"
413
416
  msgstr "Benutzername"
414
417
 
415
418
  msgid "VM Size"
416
- msgstr ""
419
+ msgstr "VM-Größe"
417
420
 
418
421
  msgid "Verify checksum"
419
- msgstr ""
422
+ msgstr "Prüfsumme überprüfen"
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  #
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.0.8\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2020-05-12 17:20+0530\n"
11
11
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -4,15 +4,16 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020
8
- # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
7
+ # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021
8
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2021
9
9
  #
10
+ #, fuzzy
10
11
  msgid ""
11
12
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.0.8\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
15
  "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n"
15
- "Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020\n"
16
+ "Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2021\n"
16
17
  "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/foreman/tea"
17
18
  "ms/114/en_GB/)\n"
18
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Abstract async task"
28
29
  msgstr ""
29
30
 
30
31
  msgid "Action with sub plans"
31
- msgstr ""
32
+ msgstr "Action with sub plans"
32
33
 
33
34
  msgid "Actions"
34
35
  msgstr "Actions"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Default ReadWrite"
112
113
  msgstr ""
113
114
 
114
115
  msgid "Delete"
115
- msgstr ""
116
+ msgstr "Delete"
116
117
 
117
118
  msgid "Delete Activation Key"
118
119
  msgstr ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgid "Destroy Content Host"
136
137
  msgstr ""
137
138
 
138
139
  msgid "Disable"
139
- msgstr ""
140
+ msgstr "Disable"
140
141
 
141
142
  msgid "Discover"
142
143
  msgstr ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "Does this image support user data input?"
145
146
  msgstr ""
146
147
 
147
148
  msgid "Enable"
148
- msgstr ""
149
+ msgstr "Enable"
149
150
 
150
151
  msgid "Errata mail"
151
152
  msgstr ""
@@ -190,10 +191,10 @@ msgid "Import Default Content View"
190
191
  msgstr ""
191
192
 
192
193
  msgid "Import Puppet classes"
193
- msgstr ""
194
+ msgstr "Import Puppet classes"
194
195
 
195
196
  msgid "Import facts"
196
- msgstr ""
197
+ msgstr "Import facts"
197
198
 
198
199
  msgid "Incremental Update"
199
200
  msgstr ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgid "Reload Images, Sizes, vNets"
292
293
  msgstr ""
293
294
 
294
295
  msgid "Remote action:"
295
- msgstr ""
296
+ msgstr "Remote action:"
296
297
 
297
298
  msgid "Remove Content"
298
299
  msgstr ""