foreman_azure_rm 2.2.7 → 2.2.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_azure_rm/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +3 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_azure_rm.po +17 -16
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_azure_rm.po +51 -50
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_azure_rm.po +124 -121
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_azure_rm.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_azure_rm.po +12 -11
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_azure_rm.po +127 -124
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_azure_rm.po +125 -121
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_azure_rm.po +40 -37
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_azure_rm.po +123 -121
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_azure_rm.po +44 -43
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_azure_rm.po +9 -7
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_azure_rm.po +11 -10
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_azure_rm.po +124 -123
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_azure_rm.po +45 -44
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_azure_rm.po +10 -9
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_azure_rm.po +125 -124
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_azure_rm.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_azure_rm.po +49 -48
- metadata +6 -6
@@ -6,14 +6,16 @@
|
|
6
6
|
# Translators:
|
7
7
|
# Lukáš Zapletal, 2020
|
8
8
|
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
|
9
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>,
|
9
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
|
10
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
10
11
|
#
|
12
|
+
#, fuzzy
|
11
13
|
msgid ""
|
12
14
|
msgstr ""
|
13
|
-
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.
|
15
|
+
"Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n"
|
14
16
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
17
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n"
|
16
|
-
"Last-Translator:
|
18
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
17
19
|
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
|
18
20
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
19
21
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -22,307 +24,307 @@ msgstr ""
|
|
22
24
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
23
25
|
|
24
26
|
msgid "%{vm_size} VM Size"
|
25
|
-
msgstr ""
|
27
|
+
msgstr "%{vm_size} 仮想マシンサイズ"
|
26
28
|
|
27
29
|
msgid "Abstract async task"
|
28
|
-
msgstr ""
|
30
|
+
msgstr "非同期タスクの概要"
|
29
31
|
|
30
32
|
msgid "Action with sub plans"
|
31
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "サブプランによるアクション"
|
32
34
|
|
33
35
|
msgid "Actions"
|
34
36
|
msgstr "アクション"
|
35
37
|
|
36
38
|
msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation"
|
37
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "仮想マシンサイズに基づいて、さらにディスク数を追加できます。詳細については、Microsoft Azure のドキュメントを参照してください。"
|
38
40
|
|
39
41
|
msgid "Agent action"
|
40
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "エージェントのアクション"
|
41
43
|
|
42
44
|
msgid "Attach subscriptions"
|
43
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "サブスクリプションの割り当て"
|
44
46
|
|
45
47
|
msgid "Auto attach subscriptions"
|
46
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "サブスクリプションの自動割り当て"
|
47
49
|
|
48
50
|
msgid "Azure Image Name"
|
49
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "Azure イメージ名"
|
50
52
|
|
51
53
|
msgid "Azure Region"
|
52
|
-
msgstr ""
|
54
|
+
msgstr "Azure リージョン"
|
53
55
|
|
54
56
|
msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman"
|
55
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Foreman のコンピュートリソースとしての Azure Resource Manager"
|
56
58
|
|
57
59
|
msgid "Azure Subnet"
|
58
|
-
msgstr ""
|
60
|
+
msgstr "Azure サブネット"
|
59
61
|
|
60
62
|
msgid "Azure's Default"
|
61
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Azure のデフォルト"
|
62
64
|
|
63
65
|
msgid "Azure's default"
|
64
|
-
msgstr ""
|
66
|
+
msgstr "Azure のデフォルト"
|
65
67
|
|
66
68
|
msgid "Bulk generate applicability for hosts"
|
67
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "ホストに適用可能なエラータを一括生成"
|
68
70
|
|
69
71
|
msgid "Client ID"
|
70
|
-
msgstr ""
|
72
|
+
msgstr "クライアント ID"
|
71
73
|
|
72
74
|
msgid "Client ID for AzureRm"
|
73
|
-
msgstr ""
|
75
|
+
msgstr "AzureRm のクライアント ID"
|
74
76
|
|
75
77
|
msgid "Client Secret"
|
76
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "クライアントシークレット"
|
77
79
|
|
78
80
|
msgid "Client Secret for AzureRm"
|
79
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "AzureRm のクライアントシークレット"
|
80
82
|
|
81
83
|
msgid "Cloud"
|
82
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "クラウド"
|
83
85
|
|
84
86
|
msgid "Combined Profile Update"
|
85
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "統合プロファイルの更新"
|
86
88
|
|
87
89
|
msgid "Comma seperated file URIs"
|
88
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "コンマ区切りファイル URI"
|
89
91
|
|
90
92
|
msgid "Copy version units to library"
|
91
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "バージョンユニットのライブラリーへのコピー"
|
92
94
|
|
93
95
|
msgid "Create"
|
94
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "作成"
|
95
97
|
|
96
98
|
msgid "Create Export History"
|
97
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "エクスポート履歴の作成"
|
98
100
|
|
99
101
|
msgid "Create Import History"
|
100
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "インポート履歴の作成"
|
101
103
|
|
102
104
|
msgid "Create Package Group"
|
103
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "パッケージグループの作成"
|
104
106
|
|
105
107
|
msgid "Custom Script Command"
|
106
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "カスタムスクリプトコマンド"
|
107
109
|
|
108
110
|
msgid "Data Disk Caching"
|
109
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "データディスクのキャッシング"
|
110
112
|
|
111
113
|
msgid "Default ReadWrite"
|
112
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "デフォルトの読み取り/書き込み"
|
113
115
|
|
114
116
|
msgid "Delete"
|
115
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "削除"
|
116
118
|
|
117
119
|
msgid "Delete Activation Key"
|
118
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "アクティベーションキーの削除"
|
119
121
|
|
120
122
|
msgid "Delete Lifecycle Environment"
|
121
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "ライフサイクル環境の削除"
|
122
124
|
|
123
125
|
msgid "Delete Package Group"
|
124
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "パッケージグループの削除"
|
125
127
|
|
126
128
|
msgid "Delete Product"
|
127
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "製品の削除"
|
128
130
|
|
129
131
|
msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
130
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "NVIDIA GPU ドライバイーおよび CUDA をデプロイする (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)"
|
131
133
|
|
132
134
|
msgid "Destroy"
|
133
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "破棄"
|
134
136
|
|
135
137
|
msgid "Destroy Content Host"
|
136
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "コンテンツホストの破棄"
|
137
139
|
|
138
140
|
msgid "Disable"
|
139
|
-
msgstr ""
|
141
|
+
msgstr "無効化"
|
140
142
|
|
141
143
|
msgid "Discover"
|
142
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "検出"
|
143
145
|
|
144
146
|
msgid "Does this image support user data input?"
|
145
147
|
msgstr "このイメージはユーザーのデータ入力に対応しますか?"
|
146
148
|
|
147
149
|
msgid "Enable"
|
148
|
-
msgstr ""
|
150
|
+
msgstr "有効化"
|
149
151
|
|
150
152
|
msgid "Errata mail"
|
151
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "エラータメール"
|
152
154
|
|
153
155
|
msgid "Export"
|
154
|
-
msgstr ""
|
156
|
+
msgstr "エクスポート"
|
155
157
|
|
156
158
|
msgid "Export Library"
|
157
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "ライブラリーのエクスポート"
|
158
160
|
|
159
161
|
msgid "Fetch pxe files"
|
160
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "PXE ファイルの取得"
|
161
163
|
|
162
164
|
msgid "Filtered index content"
|
163
|
-
msgstr ""
|
165
|
+
msgstr "フィルタリングしたインデックスコンテンツ"
|
164
166
|
|
165
167
|
msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')"
|
166
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "カスタムイメージまたは共有ギャラリーイメージの場合は、接頭辞 'custom://' or 'gallery://' を使用します。パブリックおよび RHEL-byos イメージの場合は、uuid に接頭辞 'marketplace://' を付けます (例: 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' または 'custom://image-name')。"
|
167
169
|
|
168
170
|
msgid "Generate host applicability"
|
169
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "ホストに適用可能なエラータを生成する"
|
170
172
|
|
171
173
|
msgid "Generate repository applicability"
|
172
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "リポジトリーに適用可能なエラータを生成する"
|
173
175
|
|
174
176
|
msgid "Hypervisors"
|
175
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "ハイパーバイザー"
|
176
178
|
|
177
179
|
msgid "Hypervisors update"
|
178
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "ハイパーバイザーの更新"
|
179
181
|
|
180
182
|
msgid "Image"
|
181
|
-
msgstr "
|
183
|
+
msgstr "イメージ"
|
182
184
|
|
183
185
|
msgid "Import"
|
184
|
-
msgstr ""
|
186
|
+
msgstr "インポート"
|
185
187
|
|
186
188
|
msgid "Import Content View Version"
|
187
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "コンテンツビューバージョンのインポート"
|
188
190
|
|
189
191
|
msgid "Import Default Content View"
|
190
|
-
msgstr ""
|
192
|
+
msgstr "デフォルトのコンテンツビューのインポート"
|
191
193
|
|
192
194
|
msgid "Import Puppet classes"
|
193
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "Puppet クラスのインポート"
|
194
196
|
|
195
197
|
msgid "Import facts"
|
196
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
msgstr "ファクトのインポート"
|
197
199
|
|
198
200
|
msgid "Incremental Update"
|
199
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "増分更新"
|
200
202
|
|
201
203
|
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
202
|
-
msgstr ""
|
204
|
+
msgstr "コンテンツビューバージョンの増分更新"
|
203
205
|
|
204
206
|
msgid "Index content"
|
205
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "コンテンツのインデックス作成"
|
206
208
|
|
207
209
|
msgid "Index errata"
|
208
|
-
msgstr ""
|
210
|
+
msgstr "エラータのインデックス作成"
|
209
211
|
|
210
212
|
msgid "Index module streams"
|
211
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "モジュールストリームのインデックス作成"
|
212
214
|
|
213
215
|
msgid "Index package groups"
|
214
|
-
msgstr ""
|
216
|
+
msgstr "パッケージグループのインデックス作成"
|
215
217
|
|
216
218
|
msgid "Install Applicable Errata"
|
217
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "適用可能なエラータのインストール"
|
218
220
|
|
219
221
|
msgid "Instance update"
|
220
|
-
msgstr ""
|
222
|
+
msgstr "インスタンスの更新"
|
221
223
|
|
222
224
|
msgid "Leave empty to use default image size"
|
223
|
-
msgstr ""
|
225
|
+
msgstr "デフォルトのイメージサイズを使用するには空のままにします"
|
224
226
|
|
225
227
|
msgid "Load Regions"
|
226
|
-
msgstr ""
|
228
|
+
msgstr "リージョンのロード"
|
227
229
|
|
228
230
|
msgid "NVIDIA driver / CUDA"
|
229
|
-
msgstr ""
|
231
|
+
msgstr "NVIDIA ドライバー / CUDA"
|
230
232
|
|
231
233
|
msgid "Name"
|
232
234
|
msgstr "名前"
|
233
235
|
|
234
236
|
msgid "OS Disk Caching"
|
235
|
-
msgstr ""
|
237
|
+
msgstr "OS ディスクキャッシング"
|
236
238
|
|
237
239
|
msgid "Override OS Disk Size (GB)"
|
238
|
-
msgstr ""
|
240
|
+
msgstr "OS ディスクサイズ (GB) の上書き"
|
239
241
|
|
240
242
|
msgid "Package Profile Update"
|
241
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "パッケージプロファイルの更新"
|
242
244
|
|
243
245
|
msgid "Password"
|
244
246
|
msgstr "パスワード"
|
245
247
|
|
246
248
|
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
|
247
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr "認証に使用するパスワード: SSH の最終ステップで使用されます。"
|
248
250
|
|
249
251
|
msgid "Platform"
|
250
|
-
msgstr ""
|
252
|
+
msgstr "プラットフォーム"
|
251
253
|
|
252
254
|
msgid "Please select a Resource Group"
|
253
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "リソースグループを選択してください"
|
254
256
|
|
255
257
|
msgid "Please select a VM Size"
|
256
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "仮想マシンサイズを選択してください"
|
257
259
|
|
258
260
|
msgid "Please select an image"
|
259
261
|
msgstr "イメージを選択してください"
|
260
262
|
|
261
263
|
msgid "Premium OS Disk"
|
262
|
-
msgstr ""
|
264
|
+
msgstr "プレミアム OS ディスク"
|
263
265
|
|
264
266
|
msgid "Product Create"
|
265
|
-
msgstr ""
|
267
|
+
msgstr "製品の作成"
|
266
268
|
|
267
269
|
msgid "Promote"
|
268
|
-
msgstr ""
|
270
|
+
msgstr "Promote (プロモート)"
|
269
271
|
|
270
272
|
msgid "Promotion to Environment"
|
271
|
-
msgstr ""
|
273
|
+
msgstr "環境にプロモート"
|
272
274
|
|
273
275
|
msgid "Properties"
|
274
276
|
msgstr "プロパティー"
|
275
277
|
|
276
278
|
msgid "Public IP"
|
277
|
-
msgstr ""
|
279
|
+
msgstr "パブリック IP"
|
278
280
|
|
279
281
|
msgid "Publish"
|
280
|
-
msgstr ""
|
282
|
+
msgstr "公開"
|
281
283
|
|
282
284
|
msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
|
283
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "ライフサイクル環境リポジトリーの公開"
|
284
286
|
|
285
287
|
msgid "Region"
|
286
288
|
msgstr "リージョン"
|
287
289
|
|
288
290
|
msgid "Reindex subscriptions"
|
289
|
-
msgstr ""
|
291
|
+
msgstr "サブスクリプションのインデックス再作成"
|
290
292
|
|
291
293
|
msgid "Reload Images, Sizes, vNets"
|
292
|
-
msgstr ""
|
294
|
+
msgstr "イメージ、サイズ、vNet の再読み込み"
|
293
295
|
|
294
296
|
msgid "Remote action:"
|
295
|
-
msgstr ""
|
297
|
+
msgstr "リモートアクション:"
|
296
298
|
|
297
299
|
msgid "Remove Content"
|
298
|
-
msgstr ""
|
300
|
+
msgstr "コンテンツの削除"
|
299
301
|
|
300
302
|
msgid "Remove Version"
|
301
|
-
msgstr ""
|
303
|
+
msgstr "バージョンの削除"
|
302
304
|
|
303
305
|
msgid "Remove Versions and Associations"
|
304
|
-
msgstr ""
|
306
|
+
msgstr "バージョンおよび関連付けの削除"
|
305
307
|
|
306
308
|
msgid "Remove from Environment"
|
307
|
-
msgstr ""
|
309
|
+
msgstr "環境からの削除"
|
308
310
|
|
309
311
|
msgid "Remove subscriptions"
|
310
|
-
msgstr ""
|
312
|
+
msgstr "サブスクリプションの削除"
|
311
313
|
|
312
314
|
msgid "Report"
|
313
|
-
msgstr ""
|
315
|
+
msgstr "レポート"
|
314
316
|
|
315
317
|
msgid "Republish Version Repositories"
|
316
|
-
msgstr ""
|
318
|
+
msgstr "バージョンリポジトリーの再公開"
|
317
319
|
|
318
320
|
msgid "Resource Group"
|
319
|
-
msgstr ""
|
321
|
+
msgstr "リソースグループ"
|
320
322
|
|
321
323
|
msgid "Run Sync Plan:"
|
322
|
-
msgstr ""
|
324
|
+
msgstr "同期プランの実行:"
|
323
325
|
|
324
326
|
msgid "SSH Key"
|
325
|
-
msgstr ""
|
327
|
+
msgstr "SSH キー"
|
326
328
|
|
327
329
|
msgid "Select"
|
328
330
|
msgstr "選択"
|
@@ -337,79 +339,79 @@ msgid "State"
|
|
337
339
|
msgstr "状態"
|
338
340
|
|
339
341
|
msgid "Static Private IP"
|
340
|
-
msgstr ""
|
342
|
+
msgstr "静的プライベート IP"
|
341
343
|
|
342
344
|
msgid "Subscription ID"
|
343
345
|
msgstr "サブスクリプション ID"
|
344
346
|
|
345
347
|
msgid "Subscription ID for AzureRm"
|
346
|
-
msgstr ""
|
348
|
+
msgstr "AzureRm のサブスクリプション ID"
|
347
349
|
|
348
350
|
msgid "Sync capsule"
|
349
|
-
msgstr ""
|
351
|
+
msgstr "Capsule の同期"
|
350
352
|
|
351
353
|
msgid "Synchronize"
|
352
|
-
msgstr ""
|
354
|
+
msgstr "同期"
|
353
355
|
|
354
356
|
msgid "Synchronize smart proxy"
|
355
|
-
msgstr ""
|
357
|
+
msgstr "Smart Proxy の同期"
|
356
358
|
|
357
359
|
msgid "Tenant ID"
|
358
|
-
msgstr ""
|
360
|
+
msgstr "テナント ID"
|
359
361
|
|
360
362
|
msgid "The region you selected has no sizes associated with it"
|
361
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "選択した領域にはサイズが関連付けられていません"
|
362
364
|
|
363
365
|
msgid "The selected image has no associated compute resource"
|
364
|
-
msgstr ""
|
366
|
+
msgstr "選択したイメージには、コンピューティングリソースが関連付けられていません"
|
365
367
|
|
366
368
|
msgid "The selected region has no subnets"
|
367
|
-
msgstr ""
|
369
|
+
msgstr "選択したリージョンにはサブネットがありません"
|
368
370
|
|
369
371
|
msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion"
|
370
|
-
msgstr ""
|
372
|
+
msgstr "仮想マシンで SSH 接続して完了するときに使用するユーザー"
|
371
373
|
|
372
374
|
msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'"
|
373
|
-
msgstr ""
|
375
|
+
msgstr "root としてコマンドを実行するには、前に「sudo」を付けます"
|
374
376
|
|
375
377
|
msgid "Update"
|
376
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "更新"
|
377
379
|
|
378
380
|
msgid "Update Content Overrides"
|
379
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "コンテンツ上書きの更新"
|
380
382
|
|
381
383
|
msgid "Update content urls"
|
382
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "コンテンツ url の更新"
|
383
385
|
|
384
386
|
msgid "Update for host"
|
385
|
-
msgstr ""
|
387
|
+
msgstr "ホストの更新"
|
386
388
|
|
387
389
|
msgid "Update http proxy"
|
388
|
-
msgstr ""
|
390
|
+
msgstr "http プロキシーの更新"
|
389
391
|
|
390
392
|
msgid "Update http proxy details"
|
391
|
-
msgstr ""
|
393
|
+
msgstr "HTTP プロキシーの詳細更新"
|
392
394
|
|
393
395
|
msgid "Update redhat repository"
|
394
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "redhat リポジトリーの更新"
|
395
397
|
|
396
398
|
msgid "Update release version for host"
|
397
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "ホストのリリースバージョンの更新"
|
398
400
|
|
399
401
|
msgid "Updating System Purpose for host"
|
400
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
msgstr "ホストのシステム目的を更新中"
|
401
403
|
|
402
404
|
msgid "Upload errata into"
|
403
|
-
msgstr ""
|
405
|
+
msgstr "エラータの情報のアップロード"
|
404
406
|
|
405
407
|
msgid "Upload into"
|
406
|
-
msgstr ""
|
408
|
+
msgstr "情報のアップロード"
|
407
409
|
|
408
410
|
msgid "Username"
|
409
411
|
msgstr "ユーザー名"
|
410
412
|
|
411
413
|
msgid "VM Size"
|
412
|
-
msgstr ""
|
414
|
+
msgstr "仮想マシンサイズ"
|
413
415
|
|
414
416
|
msgid "Verify checksum"
|
415
|
-
msgstr ""
|
417
|
+
msgstr "チェックサムの確認"
|
Binary file
|