devise-i18n 1.5.1 → 1.9.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (95) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/README.md +33 -3
  3. data/VERSION +1 -1
  4. data/app/views/devise/confirmations/new.html.erb +2 -2
  5. data/app/views/devise/mailer/confirmation_instructions.html.erb +3 -3
  6. data/app/views/devise/mailer/email_changed.html.erb +7 -0
  7. data/app/views/devise/mailer/password_change.html.erb +0 -1
  8. data/app/views/devise/mailer/reset_password_instructions.html.erb +1 -2
  9. data/app/views/devise/mailer/unlock_instructions.html.erb +1 -2
  10. data/app/views/devise/passwords/edit.html.erb +6 -3
  11. data/app/views/devise/passwords/new.html.erb +2 -2
  12. data/app/views/devise/registrations/edit.html.erb +15 -11
  13. data/app/views/devise/registrations/new.html.erb +8 -5
  14. data/app/views/devise/sessions/new.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/devise/shared/_error_messages.html.erb +15 -0
  16. data/app/views/devise/shared/_links.html.erb +9 -9
  17. data/app/views/devise/unlocks/new.html.erb +2 -2
  18. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/confirmations/new.html.erb +5 -1
  19. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/edit.html.erb +10 -2
  20. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/new.html.erb +4 -1
  21. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/edit.html.erb +13 -7
  22. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/new.html.erb +11 -3
  23. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/sessions/new.html.erb +7 -2
  24. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/unlocks/new.html.erb +4 -1
  25. data/rails/locales/af.yml +25 -18
  26. data/rails/locales/ar.yml +110 -103
  27. data/rails/locales/az.yml +95 -88
  28. data/rails/locales/be.yml +109 -102
  29. data/rails/locales/bg.yml +112 -105
  30. data/rails/locales/bn.yml +111 -104
  31. data/rails/locales/bs.yml +74 -67
  32. data/rails/locales/ca.yml +27 -18
  33. data/rails/locales/cs.yml +60 -50
  34. data/rails/locales/da.yml +101 -92
  35. data/rails/locales/de-CH.yml +30 -21
  36. data/rails/locales/de.yml +37 -26
  37. data/rails/locales/el.yml +110 -101
  38. data/rails/locales/en-GB.yml +31 -21
  39. data/rails/locales/en.yml +17 -6
  40. data/rails/locales/es-CO.yml +143 -0
  41. data/rails/locales/es-MX.yml +17 -6
  42. data/rails/locales/es.yml +25 -14
  43. data/rails/locales/et.yml +8 -1
  44. data/rails/locales/fa.yml +111 -104
  45. data/rails/locales/fi.yml +9 -0
  46. data/rails/locales/fr-CA.yml +50 -41
  47. data/rails/locales/fr.yml +49 -40
  48. data/rails/locales/ha.yml +25 -18
  49. data/rails/locales/he.yml +113 -104
  50. data/rails/locales/hi.yml +149 -0
  51. data/rails/locales/hr.yml +74 -67
  52. data/rails/locales/hu.yml +32 -25
  53. data/rails/locales/id.yml +12 -5
  54. data/rails/locales/ig.yml +25 -18
  55. data/rails/locales/is.yml +25 -16
  56. data/rails/locales/it.yml +20 -9
  57. data/rails/locales/ja.yml +100 -93
  58. data/rails/locales/ka.yml +110 -102
  59. data/rails/locales/km.yml +141 -0
  60. data/rails/locales/ko.yml +102 -95
  61. data/rails/locales/lo-LA.yml +116 -109
  62. data/rails/locales/lt.yml +73 -66
  63. data/rails/locales/lv.yml +43 -33
  64. data/rails/locales/mk.yml +146 -0
  65. data/rails/locales/ms.yml +9 -2
  66. data/rails/locales/nb.yml +11 -2
  67. data/rails/locales/nl.yml +27 -18
  68. data/rails/locales/nn-NO.yml +10 -3
  69. data/rails/locales/no.yml +10 -3
  70. data/rails/locales/pap-AW.yml +143 -0
  71. data/rails/locales/pap-CW.yml +143 -0
  72. data/rails/locales/pl.yml +41 -27
  73. data/rails/locales/pt-BR.yml +22 -13
  74. data/rails/locales/pt.yml +64 -53
  75. data/rails/locales/ro.yml +33 -23
  76. data/rails/locales/ru.yml +115 -100
  77. data/rails/locales/si.yml +110 -103
  78. data/rails/locales/sk.yml +17 -7
  79. data/rails/locales/sl.yml +33 -26
  80. data/rails/locales/sq.yml +147 -0
  81. data/rails/locales/sr-RS.yml +118 -103
  82. data/rails/locales/sr.yml +75 -64
  83. data/rails/locales/sv.yml +20 -11
  84. data/rails/locales/th.yml +110 -103
  85. data/rails/locales/tl.yml +33 -26
  86. data/rails/locales/tr.yml +40 -33
  87. data/rails/locales/uk.yml +115 -104
  88. data/rails/locales/ur.yml +106 -99
  89. data/rails/locales/vi.yml +29 -20
  90. data/rails/locales/yo.yml +97 -74
  91. data/rails/locales/zh-CN.yml +111 -104
  92. data/rails/locales/zh-HK.yml +111 -104
  93. data/rails/locales/zh-TW.yml +112 -105
  94. data/rails/locales/zh-YUE.yml +111 -104
  95. metadata +49 -13
data/rails/locales/be.yml CHANGED
@@ -2,135 +2,142 @@ be:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
9
- current_password: "Сучасны пароль"
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
5
+ confirmation_sent_at:
6
+ confirmation_token:
7
+ confirmed_at:
8
+ created_at:
9
+ current_password: Сучасны пароль
10
+ current_sign_in_at:
11
+ current_sign_in_ip:
12
12
  email: Email
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
18
- password: "Пароль"
19
- password_confirmation: "пацвердзіце пароль"
20
- remember_created_at:
21
- remember_me: "Запомніць мяне"
22
- reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token: "Спасылка скіду пароля"
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
26
- unlock_token: "Токен разблакоўкі"
27
- updated_at:
13
+ encrypted_password:
14
+ failed_attempts:
15
+ last_sign_in_at:
16
+ last_sign_in_ip:
17
+ locked_at:
18
+ password: Пароль
19
+ password_confirmation: пацвердзіце пароль
20
+ remember_created_at:
21
+ remember_me: Запомніць мяне
22
+ reset_password_sent_at:
23
+ reset_password_token: Спасылка скіду пароля
24
+ sign_in_count:
25
+ unconfirmed_email:
26
+ unlock_token: Токен разблакоўкі
27
+ updated_at:
28
28
  models:
29
- user: "Карыстальнік"
29
+ user: Карыстальнік
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "Ваш адрас эл. пошты паспяхова пацверджаны."
32
+ confirmed: Ваш адрас эл. пошты паспяхова пацверджаны.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "Выслаць паўторна ліст з актывацыяй"
35
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па пацверджанні адраса эл. пошты."
36
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні."
34
+ resend_confirmation_instructions: Выслаць паўторна ліст з актывацыяй
35
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па пацверджанні адраса эл. пошты.
36
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму."
39
- inactive: "Ваш уліковы запіс яшчэ не актываваны."
40
- invalid:
41
- last_attempt: "У вас засталася апошняя спроба ўводу пароля да блакавання ўліковага запісу."
42
- locked: "Ваш уліковы запіс заблакаваны."
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: "Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў."
45
- unauthenticated: "Вам трэба ўвайсці ў сістэму ці зарэгістравацца"
46
- unconfirmed: "Вы павінны пацвердзіць ваш уліковы запіс."
38
+ already_authenticated: Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму.
39
+ inactive: Ваш уліковы запіс яшчэ не актываваны.
40
+ invalid:
41
+ last_attempt: У вас засталася апошняя спроба ўводу пароля да блакавання ўліковага запісу.
42
+ locked: Ваш уліковы запіс заблакаваны.
43
+ not_found_in_database:
44
+ timeout: Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў.
45
+ unauthenticated: Вам трэба ўвайсці ў сістэму ці зарэгістравацца
46
+ unconfirmed: Вы павінны пацвердзіць ваш уліковы запіс.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "Актываваць"
50
- greeting: "Прывітанні, %{recipient} !"
51
- instruction: "Вы можаце актываваць свой уліковы запіс, націснуўшы спасылку знізу:"
52
- subject: "Інструкцыі па пацверджанні ўліковага запісу"
49
+ action: Актываваць
50
+ greeting: Прывітанні, %{recipient} !
51
+ instruction: 'Вы можаце актываваць свой уліковы запіс, націснуўшы спасылку знізу:'
52
+ subject: Інструкцыі па пацверджанні ўліковага запісу
53
+ email_changed:
54
+ greeting:
55
+ message:
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject:
53
58
  password_change:
54
- greeting: "Вітаны, %{recipient}!"
55
- message: "Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены."
56
- subject: "Пароль зменены"
59
+ greeting: Вітаны, %{recipient}!
60
+ message: Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены.
61
+ subject: Пароль зменены
57
62
  reset_password_instructions:
58
- action: "Змяніць пароль"
59
- greeting: "Прывітанні, %{recipient}!"
60
- instruction: "Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:"
61
- instruction_2: "Калі вы не запытвалі змену пароля - праігнаруйце гэта паведамленне"
62
- instruction_3: "Ваш пароль не зменіцца пакуль вы не націснеце на спасылку і не ўведзяце новы."
63
- subject: "Інструкцыі па аднаўленні пароля"
63
+ action: Змяніць пароль
64
+ greeting: Прывітанні, %{recipient}!
65
+ instruction: 'Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:'
66
+ instruction_2: Калі вы не запытвалі змену пароля - праігнаруйце гэта паведамленне
67
+ instruction_3: Ваш пароль не зменіцца пакуль вы не націснеце на спасылку і не ўведзяце новы.
68
+ subject: Інструкцыі па аднаўленні пароля
64
69
  unlock_instructions:
65
- action: "Разблакаваць уліковы запіс"
66
- greeting: "Добры дзень, %{recipient}!"
67
- instruction: "Націсніце спасылку для актывацыі ўліковага запісу:"
68
- message: "Ваш уліковы запіс быў заблакаваны ў звязку з перавышэннем ліміту няўдалых спроб уваходу."
69
- subject: "Інструкцыі па разблакоўцы ўліковага запісу"
70
+ action: Разблакаваць уліковы запіс
71
+ greeting: Добры дзень, %{recipient}!
72
+ instruction: 'Націсніце спасылку для актывацыі ўліковага запісу:'
73
+ message: Ваш уліковы запіс быў заблакаваны ў звязку з перавышэннем ліміту няўдалых спроб уваходу.
74
+ subject: Інструкцыі па разблакоўцы ўліковага запісу
70
75
  omniauth_callbacks:
71
76
  failure: Вы не можаце ўвайсці ў сістэму з уліковым запісам з %{kind}, бо "%{reason}".
72
- success: "Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}."
77
+ success: Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}.
73
78
  passwords:
74
79
  edit:
75
- change_my_password: "Змяніць мой пароль"
76
- change_your_password: "Змяніць пароль"
77
- confirm_new_password: "Паўторыце новы пароль"
78
- new_password: "Новы пароль"
80
+ change_my_password: Змяніць мой пароль
81
+ change_your_password: Змяніць пароль
82
+ confirm_new_password: Паўторыце новы пароль
83
+ new_password: Новы пароль
79
84
  new:
80
- forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
81
- send_me_reset_password_instructions: "Выслаць новы пароль"
82
- no_token: "Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком."
83
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля."
84
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля."
85
- updated: "Ваш пароль зменены. Зараз вы ўвайшлі ў сістэму."
86
- updated_not_active: "Ваш пароль зменены."
85
+ forgot_your_password: Забыліся пароль?
86
+ send_me_reset_password_instructions: Выслаць новы пароль
87
+ no_token: Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком.
88
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
89
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
90
+ updated: Ваш пароль зменены. Зараз вы ўвайшлі ў сістэму.
91
+ updated_not_active: Ваш пароль зменены.
87
92
  registrations:
88
- destroyed: "Да спаткання! Ваш уліковы запіс выдалены. Спадзяёмся зноў убачыць вас."
93
+ destroyed: Да спаткання! Ваш уліковы запіс выдалены. Спадзяёмся зноў убачыць вас.
89
94
  edit:
90
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены?"
91
- cancel_my_account: "Выдаліць уліковы запіс"
92
- currently_waiting_confirmation_for_email: "Чакаецца пацверджанне адрасаE-mail: %{email}"
93
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць"
94
- title: "Рэдагаваць %{resource}"
95
- unhappy: "Расчараваны"
96
- update: "Абнавіць"
97
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "увядзіце бягучы пароль для пацверджання змен"
95
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены?
96
+ cancel_my_account: Выдаліць уліковы запіс
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'Чакаецца пацверджанне адрасаE-mail: %{email}'
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць
99
+ title: Рэдагаваць %{resource}
100
+ unhappy: Расчараваны
101
+ update: Абнавіць
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: увядзіце бягучы пароль для пацверджання змен
98
103
  new:
99
- sign_up: "Рэгістрацыя"
100
- signed_up: "Сардэчна запрашаем! Вы паспяхова зарэгістраваліся."
101
- signed_up_but_inactive: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны."
102
- signed_up_but_locked: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны."
103
- signed_up_but_unconfirmed: "Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс."
104
- update_needs_confirmation: "Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса"
105
- updated: "Ваш уліковы запіс зменены."
104
+ sign_up: Рэгістрацыя
105
+ signed_up: Сардэчна запрашаем! Вы паспяхова зарэгістраваліся.
106
+ signed_up_but_inactive: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны.
107
+ signed_up_but_locked: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны.
108
+ signed_up_but_unconfirmed: Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс.
109
+ update_needs_confirmation: Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса
110
+ updated: Ваш уліковы запіс зменены.
111
+ updated_but_not_signed_in:
106
112
  sessions:
107
- already_signed_out: "Выйсце з сістэмы ўжо выкананае."
113
+ already_signed_out: Выйсце з сістэмы ўжо выкананае.
108
114
  new:
109
- sign_in: "Увайсці"
110
- signed_in: "Уваход у сістэму выкананы."
111
- signed_out: "Выхад з сістэмы выкананы."
115
+ sign_in: Увайсці
116
+ signed_in: Уваход у сістэму выкананы.
117
+ signed_out: Выхад з сістэмы выкананы.
112
118
  shared:
113
119
  links:
114
- back: "Назад"
115
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не атрымалі пацверджанне?"
116
- didn_t_receive_unlock_instructions: "Не атрымалі кодаў разблакоўкі?"
117
- forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
118
- sign_in: "Увайсці"
119
- sign_in_with_provider: "Увайсці з дапамогай: %{provider}"
120
- sign_up: "Рэгістрацыя"
120
+ back: Назад
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Не атрымалі пацверджанне?
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Не атрымалі кодаў разблакоўкі?
123
+ forgot_your_password: Забыліся пароль?
124
+ sign_in: Увайсці
125
+ sign_in_with_provider: 'Увайсці з дапамогай: %{provider}'
126
+ sign_up: Рэгістрацыя
127
+ minimum_password_length:
121
128
  unlocks:
122
129
  new:
123
- resend_unlock_instructions: "Выслаць пацверджанне зноўку"
124
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па разблакоўцы ўліковага запісу."
125
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы."
126
- unlocked: "Ваш уліковы запіс разблакаваны. Зараз вы можаце ўвайсці ў сістэму."
130
+ resend_unlock_instructions: Выслаць пацверджанне зноўку
131
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па разблакоўцы ўліковага запісу.
132
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы.
133
+ unlocked: Ваш уліковы запіс разблакаваны. Зараз вы можаце ўвайсці ў сістэму.
127
134
  errors:
128
135
  messages:
129
- already_confirmed: "ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму"
130
- confirmation_period_expired: "павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне"
131
- expired: "састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую"
132
- not_found: "не знойдзены"
133
- not_locked: "не заблакаван"
136
+ already_confirmed: ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму
137
+ confirmation_period_expired: павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне
138
+ expired: састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую
139
+ not_found: не знойдзены
140
+ not_locked: не заблакаван
134
141
  not_saved:
135
142
  few: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"
136
143
  many: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"
data/rails/locales/bg.yml CHANGED
@@ -2,135 +2,142 @@ bg:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
9
- current_password: "Настояща парола"
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
12
- email: "Имейл"
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
18
- password: "Парола"
19
- password_confirmation: "Потвърждаване на паролата"
20
- remember_created_at:
21
- remember_me: "Запомни ме"
22
- reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token: "Код за промяна на парола"
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
26
- unlock_token: "Код за отключване на профил"
27
- updated_at:
5
+ confirmation_sent_at:
6
+ confirmation_token:
7
+ confirmed_at:
8
+ created_at:
9
+ current_password: Настояща парола
10
+ current_sign_in_at:
11
+ current_sign_in_ip:
12
+ email: Имейл
13
+ encrypted_password:
14
+ failed_attempts:
15
+ last_sign_in_at:
16
+ last_sign_in_ip:
17
+ locked_at:
18
+ password: Парола
19
+ password_confirmation: Потвърждаване на паролата
20
+ remember_created_at:
21
+ remember_me: Запомни ме
22
+ reset_password_sent_at:
23
+ reset_password_token: Код за промяна на парола
24
+ sign_in_count:
25
+ unconfirmed_email:
26
+ unlock_token: Код за отключване на профил
27
+ updated_at:
28
28
  models:
29
- user: "Потребител"
29
+ user: Потребител
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "Регистрацията Ви е потвърдена."
32
+ confirmed: Регистрацията Ви е потвърдена.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "Повторно изпращане на инструкции за потвърждаване"
35
- send_instructions: "Ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашата регистрация до няколко минути."
36
- send_paranoid_instructions: "Ако Вашият имейл адрес съществува в нашата база данни, ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашия профил до няколко минути."
34
+ resend_confirmation_instructions: Повторно изпращане на инструкции за потвърждаване
35
+ send_instructions: Ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашата регистрация до няколко минути.
36
+ send_paranoid_instructions: Ако Вашият имейл адрес съществува в нашата база данни, ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашия профил до няколко минути.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "Вече сте влезли в профила си."
39
- inactive: "Профилът Ви все още не е активиран."
40
- invalid:
41
- last_attempt: "Имате още един опит преди акаунтът Ви да бъде заключен."
42
- locked: "Профилът Ви е заключен."
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: "Сесията Ви е изтекла, моля влезте отново, за да продължите."
45
- unauthenticated: "Преди да продължите, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате."
46
- unconfirmed: "Преди да продължите, трябва да потвърдите регистрацията си."
38
+ already_authenticated: Вече сте влезли в профила си.
39
+ inactive: Профилът Ви все още не е активиран.
40
+ invalid:
41
+ last_attempt: Имате още един опит преди акаунтът Ви да бъде заключен.
42
+ locked: Профилът Ви е заключен.
43
+ not_found_in_database:
44
+ timeout: Сесията Ви е изтекла, моля влезте отново, за да продължите.
45
+ unauthenticated: Преди да продължите, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
46
+ unconfirmed: Преди да продължите, трябва да потвърдите регистрацията си.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "Потвърждаване на профил"
50
- greeting: "Добре дошли, %{recipient}!"
51
- instruction: "Можете да потвърдите имейл адреса си чрез линка по-долу:"
52
- subject: "Инструкции за потвърждаване"
49
+ action: Потвърждаване на профил
50
+ greeting: Добре дошли, %{recipient}!
51
+ instruction: 'Можете да потвърдите имейл адреса си чрез линка по-долу:'
52
+ subject: Инструкции за потвърждаване
53
+ email_changed:
54
+ greeting:
55
+ message:
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject:
53
58
  password_change:
54
- greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
55
- message: "Пишем Ви, за да Ви уведомим, че паролата Ви беше променена."
56
- subject: "Променена парола"
59
+ greeting: Здравейте, %{recipient}!
60
+ message: Пишем Ви, за да Ви уведомим, че паролата Ви беше променена.
61
+ subject: Променена парола
57
62
  reset_password_instructions:
58
- action: "Смяна на парола"
59
- greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
60
- instruction: "Някой е поискал линк за промяна на паролата Ви. Можете да промените паролата си чрез линка по-долу."
61
- instruction_2: "В случай че не сте поискали промяна на паролата си, просто игнорирайте този имейл."
62
- instruction_3: "Паролата Ви няма да бъде променена, докато не използвате горния линк, за да създадете нова."
63
- subject: "Инструкции за промяна на парола"
63
+ action: Смяна на парола
64
+ greeting: Здравейте, %{recipient}!
65
+ instruction: Някой е поискал линк за промяна на паролата Ви. Можете да промените паролата си чрез линка по-долу.
66
+ instruction_2: В случай че не сте поискали промяна на паролата си, просто игнорирайте този имейл.
67
+ instruction_3: Паролата Ви няма да бъде променена, докато не използвате горния линк, за да създадете нова.
68
+ subject: Инструкции за промяна на парола
64
69
  unlock_instructions:
65
- action: "Отключване на профил"
66
- greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
67
- instruction: "Кликнете върху линка по-долу, за да отключите профила си:"
68
- message: "Профилът Ви е заключен поради надвишаване на максималния позволен брой неуспешни опити за вход."
69
- subject: "Инструкции за отключване"
70
+ action: Отключване на профил
71
+ greeting: Здравейте, %{recipient}!
72
+ instruction: 'Кликнете върху линка по-долу, за да отключите профила си:'
73
+ message: Профилът Ви е заключен поради надвишаване на максималния позволен брой неуспешни опити за вход.
74
+ subject: Инструкции за отключване
70
75
  omniauth_callbacks:
71
- failure: "Не успяхме да ви оторизираме чрез %{kind}, защото %{reason}."
72
- success: "Успешна оторизация чрез %{kind} профил."
76
+ failure: Не успяхме да ви оторизираме чрез %{kind}, защото %{reason}.
77
+ success: Успешна оторизация чрез %{kind} профил.
73
78
  passwords:
74
79
  edit:
75
- change_my_password: "Промяна на паролата ми"
76
- change_your_password: "Променете паролата си"
77
- confirm_new_password: "Потвърждение на новата парола"
78
- new_password: "Нова парола"
80
+ change_my_password: Промяна на паролата ми
81
+ change_your_password: Променете паролата си
82
+ confirm_new_password: Потвърждение на новата парола
83
+ new_password: Нова парола
79
84
  new:
80
- forgot_your_password: "Забравена парола?"
81
- send_me_reset_password_instructions: "Изпрати инструкции за промяна на парола"
82
- no_token: "Може да достъпвате тази страница само от имейл за промяна на паролата. Ако сте отворили тази страница от такъв имейл, уверете се, че използвате целия URL-адрес, който сме Ви изпратили."
83
- send_instructions: "Ще получите имейл с инструкции как да промените паролата си до няколко минути."
84
- send_paranoid_instructions: "Ако Вашият имейл адрес съществува в базата ни, ще получите инструкции за промяна на Вашата парола."
85
- updated: "Паролата Ви е променена успешно. Влязохте успешно в профила си."
86
- updated_not_active: "Паролата Ви е променена успешно."
85
+ forgot_your_password: Забравена парола?
86
+ send_me_reset_password_instructions: Изпрати инструкции за промяна на парола
87
+ no_token: Може да достъпвате тази страница само от имейл за промяна на паролата. Ако сте отворили тази страница от такъв имейл, уверете се, че използвате целия URL-адрес, който сме Ви изпратили.
88
+ send_instructions: Ще получите имейл с инструкции как да промените паролата си до няколко минути.
89
+ send_paranoid_instructions: Ако Вашият имейл адрес съществува в базата ни, ще получите инструкции за промяна на Вашата парола.
90
+ updated: Паролата Ви е променена успешно. Влязохте успешно в профила си.
91
+ updated_not_active: Паролата Ви е променена успешно.
87
92
  registrations:
88
- destroyed: "Довиждане! Вашият профил беше успешно изтрит. Надяваме се скоро да Ви видим отново."
93
+ destroyed: Довиждане! Вашият профил беше успешно изтрит. Надяваме се скоро да Ви видим отново.
89
94
  edit:
90
- are_you_sure: "Сигурни ли сте?"
91
- cancel_my_account: "Закриване на профил"
92
- currently_waiting_confirmation_for_email: "Очаква се потвърждение за: %{email}"
93
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "оставете празно, ако не искате да го променяте"
94
- title: "Редакция на %{resource}"
95
- unhappy: "Недоволни"
96
- update: "Обновяване"
97
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "въведете настоящата си парола за потвърждаване на промените"
95
+ are_you_sure: Сигурни ли сте?
96
+ cancel_my_account: Закриване на профил
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'Очаква се потвърждение за: %{email}'
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: оставете празно, ако не искате да го променяте
99
+ title: Редакция на %{resource}
100
+ unhappy: Недоволни
101
+ update: Обновяване
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: въведете настоящата си парола за потвърждаване на промените
98
103
  new:
99
- sign_up: "Регистрация"
100
- signed_up: "Добре дошли! Вие се регистрирахте успешно."
101
- signed_up_but_inactive: "Регистирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той все още не е активиран."
102
- signed_up_but_locked: "Регистрирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той е заключен."
103
- signed_up_but_unconfirmed: "Писмо с линк за потвърждаване на профила Ви беше изпратено на вашия имейл адрес. Моля, отворете линка, за да активирате Вашия профил."
104
- update_needs_confirmation: "Обновихте профила си успешно, но трябва да проверим Вашия нов имейл адрес. Моля, проверете пощата си и отворете линка за потвърждаване на новия адрес."
105
- updated: "Обновихте профила си успешно."
104
+ sign_up: Регистрация
105
+ signed_up: Добре дошли! Вие се регистрирахте успешно.
106
+ signed_up_but_inactive: Регистирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той все още не е активиран.
107
+ signed_up_but_locked: Регистрирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той е заключен.
108
+ signed_up_but_unconfirmed: Писмо с линк за потвърждаване на профила Ви беше изпратено на вашия имейл адрес. Моля, отворете линка, за да активирате Вашия профил.
109
+ update_needs_confirmation: Обновихте профила си успешно, но трябва да проверим Вашия нов имейл адрес. Моля, проверете пощата си и отворете линка за потвърждаване на новия адрес.
110
+ updated: Обновихте профила си успешно.
111
+ updated_but_not_signed_in:
106
112
  sessions:
107
- already_signed_out: "Излязохте успешно."
113
+ already_signed_out: Излязохте успешно.
108
114
  new:
109
- sign_in: "Вход"
110
- signed_in: "Влязохте успешно."
111
- signed_out: "Излязохте успешно."
115
+ sign_in: Вход
116
+ signed_in: Влязохте успешно.
117
+ signed_out: Излязохте успешно.
112
118
  shared:
113
119
  links:
114
- back: "Назад"
115
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не сте получили инструкции за потвърждаване?"
116
- didn_t_receive_unlock_instructions: "Не сте получили инструкции за отключване?"
117
- forgot_your_password: "Забравена парола?"
118
- sign_in: "Вход"
119
- sign_in_with_provider: "Вход с %{provider}"
120
- sign_up: "Регистрация"
120
+ back: Назад
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Не сте получили инструкции за потвърждаване?
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Не сте получили инструкции за отключване?
123
+ forgot_your_password: Забравена парола?
124
+ sign_in: Вход
125
+ sign_in_with_provider: Вход с %{provider}
126
+ sign_up: Регистрация
127
+ minimum_password_length:
121
128
  unlocks:
122
129
  new:
123
- resend_unlock_instructions: "Повторно изпращане на инструкции за отключване"
124
- send_instructions: "Ще получите имейл с инструкции как да отключите профила си до няколко минути."
125
- send_paranoid_instructions: "Ако профилът Ви съществува в базата ни, ще получите имейл с инструкции за отключването му до няколко минути."
126
- unlocked: "Профилът Ви е отключен успешно. За да продължите, моля влезте."
130
+ resend_unlock_instructions: Повторно изпращане на инструкции за отключване
131
+ send_instructions: Ще получите имейл с инструкции как да отключите профила си до няколко минути.
132
+ send_paranoid_instructions: Ако профилът Ви съществува в базата ни, ще получите имейл с инструкции за отключването му до няколко минути.
133
+ unlocked: Профилът Ви е отключен успешно. За да продължите, моля влезте.
127
134
  errors:
128
135
  messages:
129
- already_confirmed: "е вече потвърден, моля опитайте да влезете в профила си"
130
- confirmation_period_expired: "трябва да се потвърди в рамките на %{period}, моля направете нова заявка за потвърждаване"
131
- expired: "е изтекъл, моля заявете нов"
132
- not_found: "не е намерен"
133
- not_locked: "не бе заключен"
136
+ already_confirmed: е вече потвърден, моля опитайте да влезете в профила си
137
+ confirmation_period_expired: трябва да се потвърди в рамките на %{period}, моля направете нова заявка за потвърждаване
138
+ expired: е изтекъл, моля заявете нов
139
+ not_found: не е намерен
140
+ not_locked: не бе заключен
134
141
  not_saved:
135
- one: "Една грешка попречи този %{resource} да бъде записан:"
142
+ one: 'Една грешка попречи този %{resource} да бъде записан:'
136
143
  other: "%{count} грешки попречиха този %{resource} да бъде записан:"