decidim-core 0.28.4 → 0.28.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (141) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/activity_cell.rb +1 -4
  3. data/app/cells/decidim/author/show.erb +5 -4
  4. data/app/cells/decidim/author_cell.rb +26 -0
  5. data/app/cells/decidim/card_s/show.erb +5 -3
  6. data/app/cells/decidim/diff_cell.rb +4 -0
  7. data/app/cells/decidim/newsletter_templates/image_text_cta_cell.rb +1 -1
  8. data/app/cells/decidim/participatory_space_dropdown_metadata/show.erb +5 -3
  9. data/app/cells/decidim/resource_types_filter/show.erb +1 -1
  10. data/app/cells/decidim/resource_types_filter_cell.rb +6 -6
  11. data/app/cells/decidim/translation_bar/show.erb +3 -3
  12. data/app/cells/decidim/translation_bar_cell.rb +1 -1
  13. data/app/cells/decidim/user_activity/show.erb +1 -1
  14. data/app/commands/decidim/create_omniauth_registration.rb +14 -8
  15. data/app/commands/decidim/destroy_account.rb +3 -0
  16. data/app/commands/decidim/search.rb +14 -0
  17. data/app/controllers/decidim/doorkeeper/credentials_controller.rb +1 -1
  18. data/app/controllers/decidim/links_controller.rb +1 -1
  19. data/app/controllers/decidim/profiles_controller.rb +6 -2
  20. data/app/controllers/decidim/reports_controller.rb +1 -1
  21. data/app/controllers/decidim/user_activities_controller.rb +1 -1
  22. data/app/forms/decidim/account_form.rb +5 -2
  23. data/app/helpers/concerns/decidim/user_role_checker.rb +46 -0
  24. data/app/helpers/decidim/cta_button_helper.rb +1 -1
  25. data/app/helpers/decidim/map_helper.rb +6 -1
  26. data/app/helpers/decidim/orders_helper.rb +2 -1
  27. data/app/helpers/decidim/participatory_space_helpers.rb +1 -1
  28. data/app/helpers/decidim/sanitize_helper.rb +11 -2
  29. data/app/models/decidim/attachment.rb +1 -1
  30. data/app/models/decidim/user.rb +0 -4
  31. data/app/models/decidim/user_base_entity.rb +4 -0
  32. data/app/packs/src/decidim/append_redirect_url_to_modals.js +14 -6
  33. data/app/packs/src/decidim/direct_uploads/upload_field.js +21 -8
  34. data/app/packs/src/decidim/index.js +5 -0
  35. data/app/packs/src/decidim/map/provider/here.js +1 -1
  36. data/app/packs/src/decidim/remote_tooltips.js +38 -0
  37. data/app/packs/src/decidim/toggle.js +1 -1
  38. data/app/packs/src/decidim/tooltips.js +42 -22
  39. data/app/packs/stylesheets/decidim/_hashtags.scss +5 -0
  40. data/app/packs/stylesheets/decidim/_header.scss +20 -2
  41. data/app/packs/stylesheets/decidim/_profile.scss +1 -1
  42. data/app/packs/stylesheets/decidim/_progress-bar.scss +1 -1
  43. data/app/packs/stylesheets/decidim/application.scss +1 -0
  44. data/app/packs/stylesheets/decidim/legacy/conference-diploma.scss +2 -1
  45. data/app/presenters/decidim/attachment_presenter.rb +1 -1
  46. data/app/presenters/decidim/log/user_presenter.rb +1 -0
  47. data/app/services/decidim/base_diff_renderer.rb +28 -2
  48. data/app/services/decidim/email_notification_generator.rb +14 -5
  49. data/app/services/decidim/static_map_generator.rb +1 -1
  50. data/app/views/decidim/last_activities/index.html.erb +1 -1
  51. data/app/views/decidim/pages/_tabbed.html.erb +2 -2
  52. data/app/views/decidim/reported_mailer/hide.html.erb +1 -1
  53. data/app/views/decidim/reported_mailer/report.html.erb +1 -1
  54. data/app/views/decidim/searches/_count.html.erb +1 -1
  55. data/app/views/decidim/searches/_filters.html.erb +40 -38
  56. data/app/views/decidim/shared/_orders.html.erb +2 -2
  57. data/app/views/layouts/decidim/header/_menu_breadcrumb_mobile_tablet.html.erb +1 -1
  58. data/config/locales/ar.yml +55 -12
  59. data/config/locales/bg.yml +17 -8
  60. data/config/locales/bn-BD.yml +1 -0
  61. data/config/locales/bs-BA.yml +100 -0
  62. data/config/locales/ca-IT.yml +2115 -0
  63. data/config/locales/ca.yml +69 -22
  64. data/config/locales/cs.yml +62 -15
  65. data/config/locales/de.yml +67 -20
  66. data/config/locales/el.yml +17 -2
  67. data/config/locales/en.yml +47 -0
  68. data/config/locales/eo.yml +2 -0
  69. data/config/locales/es-MX.yml +61 -14
  70. data/config/locales/es-PY.yml +65 -18
  71. data/config/locales/es.yml +72 -25
  72. data/config/locales/eu.yml +308 -250
  73. data/config/locales/fi-plain.yml +50 -11
  74. data/config/locales/fi.yml +87 -48
  75. data/config/locales/fr-CA.yml +57 -10
  76. data/config/locales/fr.yml +55 -8
  77. data/config/locales/ga-IE.yml +11 -0
  78. data/config/locales/gl.yml +33 -2
  79. data/config/locales/hu.yml +17 -10
  80. data/config/locales/id-ID.yml +32 -3
  81. data/config/locales/is-IS.yml +18 -2
  82. data/config/locales/it.yml +84 -14
  83. data/config/locales/ja.yml +70 -23
  84. data/config/locales/lb.yml +32 -7
  85. data/config/locales/lt.yml +9 -3
  86. data/config/locales/lv.yml +26 -2
  87. data/config/locales/nl.yml +33 -6
  88. data/config/locales/no.yml +25 -0
  89. data/config/locales/pl.yml +15 -6
  90. data/config/locales/pt-BR.yml +18 -8
  91. data/config/locales/pt.yml +31 -0
  92. data/config/locales/ro-RO.yml +475 -207
  93. data/config/locales/ru.yml +33 -1
  94. data/config/locales/sk.yml +39 -7
  95. data/config/locales/sl.yml +4 -0
  96. data/config/locales/sr-CS.yml +2 -0
  97. data/config/locales/sv.yml +35 -16
  98. data/config/locales/tr-TR.yml +32 -8
  99. data/config/locales/uk.yml +20 -2
  100. data/config/locales/zh-CN.yml +27 -2
  101. data/config/locales/zh-TW.yml +14 -0
  102. data/config/routes.rb +1 -0
  103. data/decidim-core.gemspec +4 -1
  104. data/lib/decidim/api/functions/component_list.rb +1 -1
  105. data/lib/decidim/api/functions/participatory_space_finder_base.rb +11 -1
  106. data/lib/decidim/api/interfaces/participatory_space_interface.rb +1 -1
  107. data/lib/decidim/api/types/component_type.rb +7 -0
  108. data/lib/decidim/api/types/user_group_type.rb +4 -0
  109. data/lib/decidim/api/types/user_type.rb +4 -0
  110. data/lib/decidim/attributes/rich_text.rb +38 -0
  111. data/lib/decidim/attributes/time_with_zone.rb +16 -2
  112. data/lib/decidim/attributes.rb +2 -0
  113. data/lib/decidim/content_parsers/blob_parser.rb +95 -0
  114. data/lib/decidim/content_parsers/user_parser.rb +1 -1
  115. data/lib/decidim/content_parsers.rb +1 -0
  116. data/lib/decidim/content_renderers/blob_renderer.rb +90 -0
  117. data/lib/decidim/content_renderers.rb +1 -0
  118. data/lib/decidim/core/engine.rb +29 -1
  119. data/lib/decidim/core/test/factories.rb +28 -0
  120. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/authorable_interface_examples.rb +1 -1
  121. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/comments_examples.rb +15 -2
  122. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/reports_examples.rb +48 -6
  123. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/uncommentable_component_examples.rb +26 -0
  124. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/versions_controller_examples.rb +26 -0
  125. data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
  126. data/lib/decidim/diffy_extension.rb +18 -0
  127. data/lib/decidim/form_builder.rb +1 -1
  128. data/lib/decidim/map/autocomplete.rb +1 -0
  129. data/lib/decidim/map/provider/dynamic_map/here.rb +1 -40
  130. data/lib/decidim/map/provider/static_map/here.rb +34 -0
  131. data/lib/decidim/nicknamizable.rb +1 -1
  132. data/lib/decidim/participatory_space_user.rb +4 -0
  133. data/lib/decidim/query_extensions.rb +0 -26
  134. data/lib/decidim/reportable.rb +6 -2
  135. data/lib/decidim/settings_manifest.rb +2 -0
  136. data/lib/decidim/translatable_attributes.rb +10 -1
  137. data/lib/decidim/view_model.rb +1 -0
  138. data/lib/tasks/upgrade/decidim_fix_categorization.rake +34 -8
  139. data/lib/tasks/upgrade/decidim_fix_nickname_uniqueness.rake +23 -20
  140. metadata +30 -8
  141. data/app/packs/src/decidim/vendor/leaflet-tilelayer-here.js +0 -212
@@ -0,0 +1,2115 @@
1
+ ---
2
+ ca-IT:
3
+ activemodel:
4
+ attributes:
5
+ account:
6
+ delete_reason: Raó per eliminar el teu compte
7
+ attachment:
8
+ documents: Documents
9
+ image: Imatge
10
+ photos: Fotos
11
+ common:
12
+ created_at: Creat el
13
+ content_block_attachment:
14
+ background_image: Imatge de fons
15
+ main_image: Imatge principal
16
+ conversation:
17
+ body: Cos
18
+ editor_image:
19
+ file: Arxiu
20
+ group:
21
+ about: Quant a
22
+ avatar: Avatar
23
+ document_number: Número de document
24
+ email: Correu electrònic
25
+ name: Nom
26
+ nickname: Àlies
27
+ phone: Telèfon
28
+ import:
29
+ file: Arxiu
30
+ message:
31
+ body: Cos
32
+ report:
33
+ details: Comentaris addicionals
34
+ user:
35
+ about: Quant a
36
+ avatar: Imatge de perfil
37
+ email: El teu correu electrònic
38
+ encrypted_password: Contrasenya
39
+ locale: Configuració regional
40
+ name: El teu nom
41
+ nickname: Àlies
42
+ old_password: Contrasenya actual
43
+ password: Contrasenya
44
+ password_confirmation: Confirma la teva contrasenya
45
+ personal_url: URL personal
46
+ remove_avatar: Elimina la imatge de perfil
47
+ tos_agreement: Termes i condicions d'ús
48
+ user_group:
49
+ avatar: Avatar
50
+ errors:
51
+ models:
52
+ user:
53
+ attributes:
54
+ nickname:
55
+ format: L'àlies o sobrenom s'ha d'escriure en minúscules i no ha de tenir cap espai
56
+ models:
57
+ decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt
58
+ decidim/component_published_event: Component actiu
59
+ decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup
60
+ decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda
61
+ decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell
62
+ decidim/invited_to_group_event: Convidada al grup
63
+ decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada
64
+ decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada
65
+ decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat
66
+ decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup
67
+ decidim/promoted_to_admin_event: Promocionada a administradora del grup
68
+ decidim/removed_from_group: Eliminada del grup
69
+ decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta
70
+ decidim/resource_hidden_event: Recurs amagat
71
+ decidim/user_group_created_event: S'ha creat el grup de l'usuari
72
+ decidim/welcome_notification_event: Missatge de benvinguda
73
+ activerecord:
74
+ attributes:
75
+ decidim/action_log:
76
+ created_at: Hora
77
+ with_participatory_space: Espai de participació
78
+ decidim/user:
79
+ current_password: Contrasenya actual
80
+ email: Correu electrònic
81
+ name: Àlies
82
+ password: Contrasenya
83
+ password_confirmation: Confirmació de la contrasenya
84
+ remember_me: Recorda'm
85
+ models:
86
+ decidim/amendment:
87
+ one: Esmena
88
+ other: Esmenes
89
+ decidim/endorsement:
90
+ one: Adhesió
91
+ other: Adhesions
92
+ decidim/user:
93
+ one: Participant
94
+ other: Participants
95
+ decidim/user_group:
96
+ one: Grup
97
+ other: Grups
98
+ booleans:
99
+ 'false': 'No'
100
+ 'true': 'Sí'
101
+ carrierwave:
102
+ errors:
103
+ file_cannot_be_processed: No s'ha pogut processar el fitxer
104
+ file_resolution_too_large: La resolució de l'arxiu és massa gran
105
+ file_size_too_large: La mida del fitxer és massa gran
106
+ not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització
107
+ date:
108
+ buttons:
109
+ close: Tancar
110
+ select: Seleccionar
111
+ formats:
112
+ decidim_short: "%d/%m/%Y"
113
+ decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
114
+ decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y"
115
+ decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y"
116
+ decidim_with_month_name: "%d %B %Y"
117
+ decidim_with_month_name_short: "%d %b"
118
+ help:
119
+ date_format: 'Format: dd/mm/aaaa'
120
+ order: d-m-y
121
+ separator: "/"
122
+ datetime:
123
+ distance_in_words:
124
+ about_x_hours:
125
+ one: al voltant d’1 hora
126
+ other: al voltant de %{count} hores
127
+ about_x_months:
128
+ one: al voltant d’1 mes
129
+ other: al voltant de %{count} mesos
130
+ half_a_minute: mig minut
131
+ less_than_x_minutes:
132
+ one: fa menys d'un minut
133
+ other: fa menys de %{count} minuts
134
+ less_than_x_seconds:
135
+ one: fa menys d'un segon
136
+ other: fa menys de %{count} segons
137
+ short:
138
+ about_x_days: "%{count} dia/es"
139
+ about_x_hours: "%{count} hora/es"
140
+ about_x_minutes: "%{count} minut/s"
141
+ about_x_months: "%{count} mes/os"
142
+ about_x_years: "%{count} any/s"
143
+ almost_x_years: "%{count} any/s"
144
+ half_a_minute: 1 minut
145
+ less_than_x_minutes: "%{count} minut/s"
146
+ less_than_x_seconds: "%{count} segon/s"
147
+ over_x_years: "%{count} any/s"
148
+ x_days: "%{count} dia/es"
149
+ x_hours: "%{count} hora/es"
150
+ x_minutes: "%{count} minut/s"
151
+ x_months: "%{count} mes/os"
152
+ x_seconds: "%{count} segon/s"
153
+ x_years: "%{count} any/s"
154
+ x_days:
155
+ one: 1 dia
156
+ other: "%{count} dies"
157
+ x_hours:
158
+ one: 1 hora
159
+ other: "%{count} hores"
160
+ x_minutes:
161
+ one: 1 minut
162
+ other: "%{count} minuts"
163
+ x_months:
164
+ one: 1 mes
165
+ other: "%{count} mesos"
166
+ x_seconds:
167
+ one: 1 segon
168
+ other: "%{count} segons"
169
+ decidim:
170
+ accessibility:
171
+ external_link: Enllaç extern
172
+ front_page_link: Anar a la pàgina principal
173
+ logo: "Logo oficial de %{organization}"
174
+ opens_in_new_tab: Obrir en una pestanya nova
175
+ secondary_menu: Menú secundari
176
+ skip_button: Vés al contingut principal
177
+ account:
178
+ blocked: Aquest compte ha estat bloquejat degut a una violació dels termes i condicions d'ús
179
+ delete:
180
+ alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs iniciar sessió amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell.
181
+ confirm:
182
+ close: Tancar finestra
183
+ ok: Sí, vull eliminar el meu compte
184
+ question: Segur que vols eliminar el teu compte?
185
+ title: Eliminar el meu compte
186
+ explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional).
187
+ leaving_authorizations_behind: Algunes dades vinculades a la teva autorització es guardaran per motius de seguretat. Si crees un altre compte i l'autoritzes de nou, aquestes dades es recuperaran al teu nou compte.
188
+ destroy:
189
+ error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte.
190
+ success: El teu compte s'ha eliminat correctament.
191
+ download_your_data_export:
192
+ file_no_exists: L'arxiu no existeix
193
+ notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa.
194
+ email_change:
195
+ body1: Hem enviat un correu a %{unconfirmed_email} per a verificar la teva nova adreça de correu electrònic.
196
+ body2: Cal que et reenviem el correu de verificació? %{resend_link} o %{cancel_link}.
197
+ cancel: cancel·lar
198
+ cancel_error: No s'ha pogut cancel·lar el canvi de correu electrònic.
199
+ cancel_successfully: Canvi de correu electrònic cancel·lat amb èxit.
200
+ resend_error: No s'ha pogut reenviar el correu de confirmació.
201
+ resend_successfully: Correu de confirmació reenviat amb èxit a %{unconfirmed_email}.
202
+ send_again: Tornar a enviar
203
+ title: Verificació del canvi de correu electrònic
204
+ show:
205
+ available_locales_helper: Tria l'idioma que en què vols navegar i rebre notificacions de la plataforma.
206
+ change_password: Canvia la contrasenya
207
+ update_account: Actualitzar compte
208
+ update:
209
+ error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte.
210
+ success: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
211
+ success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
212
+ activity:
213
+ time_ago: "Fa %{time}"
214
+ admin:
215
+ actions:
216
+ cancel: Cancel·lar
217
+ password_change:
218
+ alert: Has de canviar la teva contrasenya per a poder seguir endavant.
219
+ notification: Les usuàries amb rol d'administració han de canviar la seva contrasenya cada %{days} dies.
220
+ admin_log:
221
+ area:
222
+ create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}"
223
+ delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}"
224
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}"
225
+ area_type:
226
+ create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àrea %{resource_name}"
227
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àrea %{resource_name}"
228
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àrea %{resource_name}"
229
+ attachment:
230
+ create: "%{user_name} ha creat l'adjunt %{resource_name}"
231
+ delete: "%{user_name} ha eliminat l'adjunt %{resource_name}"
232
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'adjunt %{resource_name}"
233
+ attachment_collection:
234
+ create: "%{user_name} ha creat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
235
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
236
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
237
+ category:
238
+ create: "%{user_name} ha afegit la categoria %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
239
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
240
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
241
+ component:
242
+ create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
243
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
244
+ export_component: "%{user_name} ha exportat %{resource_name}%{component_name} de %{space_name} com %{format_name}"
245
+ publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
246
+ unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
247
+ update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
248
+ contextual_help_section:
249
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la secció d'ajuda %{resource_name}"
250
+ helpers:
251
+ answers: respostes
252
+ comments: comentaris
253
+ projects: projectes
254
+ results: resultats
255
+ impersonation_log:
256
+ manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}"
257
+ moderation:
258
+ hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
259
+ unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
260
+ newsletter:
261
+ create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}"
262
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}"
263
+ deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}"
264
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}"
265
+ oauth_application:
266
+ create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}"
267
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
268
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
269
+ organization:
270
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització"
271
+ update_external_domain: "%{user_name} ha actualitzat els dominis externs de l'organització"
272
+ participatory_space_private_user:
273
+ create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada"
274
+ create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada"
275
+ delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada"
276
+ scope:
277
+ create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}"
278
+ create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
279
+ delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}"
280
+ delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
281
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}"
282
+ update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
283
+ scope_type:
284
+ create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
285
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
286
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
287
+ static_page:
288
+ create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}"
289
+ delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}"
290
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}"
291
+ user:
292
+ block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}"
293
+ invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
294
+ officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}"
295
+ promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}"
296
+ remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
297
+ show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}"
298
+ transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}"
299
+ unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}"
300
+ unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}"
301
+ user_group:
302
+ block: "%{user_name} ha bloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
303
+ reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}"
304
+ unblock: "%{user_name} ha desbloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
305
+ verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}"
306
+ verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV"
307
+ user_moderation:
308
+ unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}"
309
+ admin_terms_of_service:
310
+ default_body: "<h2>TERMES I CONDICIONS D'ÚS DEL SERVEI D'ADMINISTRACIÓ</h2><p>Donem per fet que has rebut l'habitual explicació per part del Servei d'Administració general de la plataforma. En general es redueix a aquestes tres coses:</p><ol><li>Respecta la privadesa d'altri.</li><li>Pensa abans de fer clic.</li><li>A un gran poder li correspon gran responsabilitat.</li></ol>"
311
+ alert:
312
+ dismiss: Descartar notificació
313
+ amendments:
314
+ accepted:
315
+ error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena.
316
+ success: L’esmena ha estat acceptada correctament.
317
+ amendable:
318
+ button: Esmenar %{model_name}
319
+ error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs.
320
+ promote_button: Promocionar a %{model_name}
321
+ promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena?
322
+ promote_help_text: Pots promocionar aquesta esmena com a una %{model_name} independent.
323
+ amendments:
324
+ title:
325
+ one: "%{count} esmena"
326
+ other: "%{count} esmenes"
327
+ compare_draft:
328
+ continue: Continua
329
+ no_similars_found: No s’han trobat esmenes semblants.
330
+ title: Esmenes similars
331
+ created:
332
+ error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena.
333
+ success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit.
334
+ destroy_draft:
335
+ error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena.
336
+ success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament.
337
+ edit_draft:
338
+ discard: Descarta aquest esborrany
339
+ send: Vista prèvia
340
+ title: Edita l'esborrany d'esmena
341
+ emendation:
342
+ actions:
343
+ button_accept: Acceptar
344
+ button_reject: Rebutjar
345
+ help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es).
346
+ announcement:
347
+ accepted: |-
348
+ Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el <strong>%{date}</strong>.
349
+ evaluating: |-
350
+ L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada.
351
+ promoted: Promocionar a %{amendable_type}.
352
+ rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el <strong>%{date}</strong>.
353
+ withdrawn: |-
354
+ L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora.
355
+ name: Esmena
356
+ new:
357
+ amendment_author: Autora de l'esmena
358
+ send: Crear
359
+ title: Crear esborrany d'esmena
360
+ preview_draft:
361
+ modify: Modificar
362
+ publish: Publicar
363
+ title: Publicar l'esborrany d'esmena
364
+ promoted:
365
+ error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta.
366
+ success: L'esmena s'ha publicat correctament com una nova proposta.
367
+ publish_draft:
368
+ error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena.
369
+ success: Esmena publicada correctament.
370
+ rejected:
371
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau, torna-ho a provar més tard.
372
+ success: L'esmena s'ha rebutjat correctament.
373
+ review:
374
+ back: Torna
375
+ heading: Revisa l'esmena
376
+ send: Accepta l'esmena
377
+ update_draft:
378
+ error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena.
379
+ success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament.
380
+ withdraw:
381
+ error: Hi ha hagut un problema en retirar l'esmena.
382
+ success: L'esmena s'ha retirat correctament.
383
+ wizard_step_form:
384
+ steps:
385
+ '1': Crea la teva esmena
386
+ '2': Compara la teva esmena
387
+ '3': Completa la teva esmena
388
+ '4': Publica la teva esmena
389
+ anonymous_user: Anònim
390
+ application:
391
+ document:
392
+ download: Descarregar fitxer
393
+ documents:
394
+ documents: Documents
395
+ related_documents: Documents relacionats
396
+ photo:
397
+ alt: Imatge pels mitjans
398
+ title: Imatge
399
+ photos:
400
+ photos: Imatges
401
+ related_photos: Imatges relacionades
402
+ author:
403
+ avatar: 'Avatar: %{name}'
404
+ comments:
405
+ one: comentari
406
+ other: comentaris
407
+ endorsements:
408
+ one: adhesió
409
+ other: adhesions
410
+ official_author: Oficial
411
+ authorization_handlers:
412
+ another_dummy_authorization_handler:
413
+ explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
414
+ fields:
415
+ passport_number: Número de passaport
416
+ postal_code: Codi postal
417
+ name: Una altra autorització d'exemple
418
+ dummy_authorization_handler:
419
+ explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
420
+ fields:
421
+ allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes)
422
+ allowed_scope_id: Àmbit permès
423
+ document_number: Número de document
424
+ postal_code: Codi postal
425
+ scope_id: Àmbit
426
+ name: Autorització d'exemple
427
+ dummy_authorization_workflow:
428
+ name: Flux de treball d'autorització d'exemple
429
+ errors:
430
+ duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades.
431
+ expired_at: Vençut el %{timestamp}
432
+ expires_at: Venç en %{timestamp}
433
+ foo_authorization:
434
+ fields:
435
+ bar: Bar
436
+ foo: Foo
437
+ name: Autorització foo
438
+ granted_at: Atorgada el %{timestamp}
439
+ sms:
440
+ explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat.
441
+ name: Codi per SMS
442
+ started_at: Iniciat el %{timestamp}
443
+ authorization_modals:
444
+ content:
445
+ expired:
446
+ authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}"
447
+ explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}".
448
+ title: L'autorització ha caducat
449
+ incomplete:
450
+ cancel: Cancel·lar
451
+ explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzada amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:'
452
+ invalid_field: "%{field}"
453
+ reauthorize: Reautoritzar-se
454
+ title: Si us plau, reautoritza't
455
+ missing:
456
+ authorize: Autoritzar amb "%{authorization}"
457
+ explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}".
458
+ title: Es requereix autorització
459
+ ok:
460
+ title: Has estat autoritzada mentre estàs a aquesta pàgina. Si us plau, torna a carregar la pàgina per a realitzar la teva acció.
461
+ pending:
462
+ explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzada amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs.
463
+ resume: Comprova el progrés de la teva autorització "%{authorization}".
464
+ title: L'autorització encara està en progrés
465
+ unauthorized:
466
+ explanation: Ho sentim, no pots dur a terme aquesta acció perquè algunes de les teves dades d'autorització no coincideixen.
467
+ invalid_field: "El valor %{value} de %{field} no és vàlid."
468
+ ok: D'acord
469
+ title: Acció no autoritzada
470
+ unconfirmed:
471
+ confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pots tornar a demanar-les:'
472
+ explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic <strong>%{email}</strong>.
473
+ request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació
474
+ title: Confirma el teu correu electrònic
475
+ block_user_mailer:
476
+ notify:
477
+ body_1: El teu compte ha estat bloquejat.
478
+ body_2: 'Motiu: %{justification}'
479
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
480
+ hello: Hola,
481
+ subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name}
482
+ collapsible_list:
483
+ hidden_elements_count:
484
+ one: i %{count} més
485
+ other: i %{count} més
486
+ see_less: "(veure menys)"
487
+ components:
488
+ component_order_selector:
489
+ no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri.
490
+ order:
491
+ all_types: Tots els tipus
492
+ collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
493
+ comment: Comentari
494
+ debate: Debat
495
+ initiative: Iniciativa
496
+ meeting: Trobada
497
+ order: Votació pressupostària
498
+ post: Publicar
499
+ proposal: Proposta
500
+ question: Pregunta
501
+ title: 'Mostrar:'
502
+ dummy:
503
+ actions:
504
+ bar: Bar
505
+ foo: Foo
506
+ name: Component de prova
507
+ settings:
508
+ global:
509
+ amendments_enabled: Esmenes habilitades
510
+ comments_enabled: Comentaris habilitats
511
+ comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris
512
+ dummy_global_attribute1: Atribut de prova 1
513
+ dummy_global_attribute2: Atribut de prova 2
514
+ dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves
515
+ enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads
516
+ resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats
517
+ scope_id: Àmbit
518
+ scopes_enabled: Àmbits habilitats
519
+ step:
520
+ amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada
521
+ amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada
522
+ amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada
523
+ amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes
524
+ comments_blocked: Comentaris bloquejats
525
+ dummy_step_attribute1: Atribut de fase de prova 1
526
+ dummy_step_attribute2: Atribut de fase de prova 2
527
+ dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves
528
+ pagination:
529
+ page_title: "%{component_name} - Pàgina %{current_page} de %{total_pages}"
530
+ contact: Contacte
531
+ content_blocks:
532
+ announcement:
533
+ name: Avís
534
+ cta:
535
+ name: Imatge, text i botó d'acció
536
+ cta_settings_form:
537
+ background_image: Imatge de fons
538
+ button_text: Text del botó d'acció
539
+ button_url: URL del botó d'acció
540
+ description: Descripció
541
+ footer_sub_hero:
542
+ name: Peu de pàgina sub-hero
543
+ global_menu:
544
+ name: Menú global
545
+ hero:
546
+ name: Imatge principal i botó d'acció
547
+ hero_settings_form:
548
+ background_image: Imatge de fons
549
+ welcome_text: Text de benvinguda
550
+ highlighted_content_banner:
551
+ name: Banner de contingut destacat
552
+ highlighted_elements_settings_form:
553
+ components:
554
+ all: Tots
555
+ label: 'Seleccionar component:'
556
+ orders:
557
+ label: 'Ordena els elements per:'
558
+ random: Aleatori
559
+ recent: Més recents
560
+ how_to_participate:
561
+ name: Com participar
562
+ html:
563
+ html_content: Contingut HTML
564
+ name: Bloc HTML
565
+ last_activity:
566
+ name: Darrera activitat
567
+ title: Darrera activitat
568
+ view_all: Veure-ho tot
569
+ last_activity_settings_form:
570
+ max_last_activity_users: Número màxim d'avatars de participants amb activitat recent a mostrar
571
+ main_data:
572
+ name: Dades principals
573
+ metadata:
574
+ name: Metadades
575
+ metrics:
576
+ name: Mètriques de l'organització
577
+ participatory_space_metrics:
578
+ name: Mètriques
579
+ participatory_space_stats:
580
+ name: Estadístiques
581
+ social_networks_metadata:
582
+ name: Xarxes socials
583
+ static_page:
584
+ section:
585
+ name: Secció
586
+ section_content: Contingut
587
+ summary:
588
+ name: Resum
589
+ summary_content: Contingut
590
+ two_pane_section:
591
+ left_column: Columna esquerra
592
+ name: Secció de dues columnes
593
+ right_column: Columna dreta
594
+ stats:
595
+ name: Estadístiques de l'organització
596
+ sub_hero:
597
+ name: Banner de sub-heros
598
+ core:
599
+ actions:
600
+ login_before_access: Si us plau, inicia sessió amb el teu compte abans d'accedir.
601
+ unauthorized: No tens autorització per realitzar aquesta acció.
602
+ application_helper:
603
+ filter_area_values:
604
+ all: Totes
605
+ filter_category_values:
606
+ all: Totes
607
+ filter_scope_values:
608
+ all: Tots
609
+ devise:
610
+ omniauth_registrations:
611
+ create:
612
+ email_already_exists: Un altre compte fa servir la mateixa adreça de correu electrònic.
613
+ new:
614
+ complete_profile: Completa el perfil
615
+ nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'.
616
+ sign_up: Si us plau, completa el teu perfil
617
+ subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la teva inscripció
618
+ username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom.
619
+ registrations:
620
+ create:
621
+ error: S'ha produït un error en crear el teu compte.
622
+ new:
623
+ already_have_an_account?: Ja tens un compte?
624
+ log_in: Entra
625
+ newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant
626
+ newsletter_title: Permís de contacte
627
+ sign_up: Registra't
628
+ subtitle: Crea un compte per poder participar en els debats i donar suport a les propostes.
629
+ terms: els termes i condicions d'ús
630
+ tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}.
631
+ tos_title: Termes del servei
632
+ username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom.
633
+ sessions:
634
+ new:
635
+ are_you_new?: Ets nova a la plataforma?
636
+ register: Crea't un compte
637
+ sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern.
638
+ sign_up_disabled: La creació de comptes està deshabilitada, pots fer servir un compte existent per accedir-hi.
639
+ user:
640
+ timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i la teva sessió s'ha tancat automàticament. Si vols continuar participant, torna a iniciar sessió.
641
+ shared:
642
+ newsletter_modal:
643
+ buttons:
644
+ check: Marca i continua
645
+ uncheck: Deixa desmarcada
646
+ notice: |-
647
+ <p>Hola, segur que no vols rebre un butlletí?<br>
648
+ Si us plau, pren en consideració marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.<br>
649
+ Per a nosaltres és molt important que rebis correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre pots canviar-ho a la pàgina de configuració de les notificacions.</p>
650
+ <p>Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.<br>
651
+ Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.</p>
652
+ <p>Gràcies per llegir això.</p>
653
+ title: Notificacions de butlletins
654
+ omniauth_buttons:
655
+ or: O
656
+ password_fields:
657
+ hidden_password: La contrasenya està amagada
658
+ hide_password: Amagar contrasenya
659
+ show_password: Mostrar contrasenya
660
+ shown_password: La contrasenya és visible
661
+ placeholder_email: hi@example.org
662
+ doorkeeper:
663
+ authorizations:
664
+ new:
665
+ authorize: Autoritza l'aplicació
666
+ by_organization_link_html: <small class="heading-small">per %{link}</small>
667
+ cancel: Cancel·lar
668
+ connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization}.
669
+ publish_content: Publica el contingut per a tu
670
+ see_email: Consulta el teu correu electrònic
671
+ see_name: Veure el teu nom
672
+ see_username: Consulta el teu àlies
673
+ this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:'
674
+ this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:'
675
+ update_profile: Actualitza el teu perfil
676
+ wants_to_use_your_account_html: "<strong>%{application_name}</strong> vol utilitzar el teu compte"
677
+ download_your_data:
678
+ export:
679
+ ready: Llest
680
+ show:
681
+ download_data: Descarrega't les dades
682
+ download_data_description_html: |-
683
+ S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a <strong>%{user_email}</strong>.
684
+ Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.<br/><br/>Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (per a Windows) o <a href="https://www.keka.io/">Keka</a> (per a MacOS).
685
+ Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar <a href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller">File Roller</a> o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a>).
686
+ request_data: Sol·licita dades
687
+ editor_images:
688
+ create:
689
+ error: S'ha produït un error en carregar la imatge.
690
+ success: Imatge carregada correctament.
691
+ drag_and_drop_help: Afegeix imatges arrossegant-les i deixant-les anar o bé enganxant-les.
692
+ endorsement_buttons_cell:
693
+ already_endorsed: Desfer el "M'agrada"
694
+ endorse: M'agrada
695
+ endorsements:
696
+ identities:
697
+ done: Fet
698
+ select_identity: Selecciona identitat
699
+ endorsers_list:
700
+ endorsed_by: Li agrada a…
701
+ errors:
702
+ internal_server_error:
703
+ copied: Text copiat!
704
+ copy_error_message_clarification: Missatge d'error copiat amb el porta-retalls
705
+ copy_to_clipboard: Copiar al porta-retalls
706
+ date_and_time: Data i hora
707
+ reference: Referència
708
+ request_method: Mètode de sol·licitud
709
+ title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor
710
+ try_later: Si us plau, intenta-ho de nou més tard. Si l'error persisteix, si us plau copia la següent informació i envia-la a les mantenidores de la plataforma amb qualsevol altra informació que vulguis compartir.
711
+ unknown: Desconegut
712
+ url: URL
713
+ user: ID de participant
714
+ not_found:
715
+ back_home: Torna a l'inici
716
+ content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada.
717
+ title: No s'ha trobat la pàgina que busques
718
+ events:
719
+ amendments:
720
+ amendment_accepted:
721
+ affected_user:
722
+ email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
723
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha acceptat una esmena presentada a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
724
+ email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
725
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat acceptada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
726
+ follower:
727
+ email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:'
728
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
729
+ email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname}
730
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat acceptada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
731
+ amendment_created:
732
+ affected_user:
733
+ email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
734
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha presentat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
735
+ email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
736
+ notification_title: S'ha creat una nova esmena per a <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
737
+ follower:
738
+ email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
739
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
740
+ email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
741
+ notification_title: S'ha creat una nova esmena per a <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
742
+ amendment_promoted:
743
+ affected_user:
744
+ email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
745
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha promogut una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
746
+ email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type}
747
+ notification_title: Una <a href="%{emendation_path}">esmena rebutjada</a> per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a>.
748
+ follower:
749
+ email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
750
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
751
+ email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type}
752
+ notification_title: Una <a href="%{emendation_path}">esmena rebutjada</a> per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a>.
753
+ amendment_rejected:
754
+ affected_user:
755
+ email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
756
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha rebutjat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
757
+ email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
758
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat rebutjada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
759
+ follower:
760
+ email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
761
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
762
+ email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
763
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat rebutjada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
764
+ emendation_promoted:
765
+ follower:
766
+ email_intro: 'S''ha publicat una esmena per a %{amendable_title}. La pots veure en aquesta pàgina:'
767
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè és autora de %{amendable_title}.
768
+ email_subject: Una esmena de %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com un nou %{amendable_type}
769
+ attachments:
770
+ attachment_created:
771
+ email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
772
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
773
+ email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
774
+ notification_title: S'ha afegit un <a href="%{resource_path}"> nou document</a> a <a href="%{attached_to_url}">%{resource_title}</a>
775
+ components:
776
+ component_published:
777
+ email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
778
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
779
+ email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title}
780
+ notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per <a href="%{resource_path}">%{participatory_space_title}</a>
781
+ email_event:
782
+ email_greeting: Hola %{user_name},
783
+ email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:'
784
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior.
785
+ email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
786
+ gamification:
787
+ badge_earned:
788
+ email_intro: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "<a href="%{resource_url}">%{badge_name}</a>" (nivell %{current_level}).
789
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
790
+ email_subject: 'Has aconseguit una nova ensenya: %{badge_name}!'
791
+ notification_title: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "<a href="%{resource_path}">%{badge_name}</a>" (nivell %{current_level}).
792
+ level_up:
793
+ email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "<a href="%{resource_url}">%{badge_name}</a>"!
794
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
795
+ email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de l'enseya "%{badge_name}"!
796
+ notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "<a href="%{resource_path}">%{badge_name}</a>"!
797
+ groups:
798
+ demoted_membership:
799
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup.
800
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
801
+ email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
802
+ notification_title: Ja no ets administradora del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
803
+ invited_to_group:
804
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha convidat a unir-te.
805
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació.
806
+ email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}!
807
+ notification_title: T'han convidat a unir-te al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>. Comprova els <a href="%{groups_profile_tab_path}">grups de la pàgina</a> en el teu perfil per acceptar la invitació!
808
+ join_request_accepted:
809
+ email_intro: Felicitats! Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te.
810
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar part del grup.
811
+ email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada!
812
+ notification_title: Has estat acceptada al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
813
+ join_request_created:
814
+ email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de <a href="%{resource_url}"> la pàgina de membres</a>.
815
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres el grup "%{user_group_name}".
816
+ email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}!
817
+ notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de <a href="%{resource_path}">els membres del grup de la pàgina</a>.
818
+ join_request_rejected:
819
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te.
820
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació al grup s'ha actualitzat.
821
+ email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada!
822
+ notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a> ha estat rebutjada.
823
+ promoted_to_admin:
824
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup.
825
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
826
+ email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}!
827
+ notification_title: Ara ets administradora del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
828
+ removed_from_group:
829
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha eliminat d'aquest.
830
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
831
+ email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}!
832
+ notification_title: Has estat eliminada del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
833
+ user_group_created:
834
+ email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del <a href="%{groups_admin_url}">taulell d'administració</a>.
835
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma.
836
+ email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries
837
+ notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al <a href="%{groups_admin_path}">taulell d'administració</a>.
838
+ user_group_updated:
839
+ email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del <a href="%{groups_admin_url}"> taulell d'administració</a>.
840
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè admnistres la plataforma.
841
+ email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil
842
+ notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del <a href="%{groups_admin_path}"> taulell d'administració</a>.
843
+ nickname_event:
844
+ notification_body: S'ha corregit la manera en que es fan servir els àlies per a que no n'hi hagi de duplicats, per fer-ho ja no es distingueix entre majúscules i minúscules.<br/>El teu àlies es va crear més tard que un altre d'igual, així que s'ha renombrat automàticament. Pots modificar el teu àlies des de la <a href="%{link_to_account_settings}">configuració del teu compte</a>.
845
+ notification_event:
846
+ notification_title: S'ha produït un esdeveniment a <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
847
+ reports:
848
+ resource_hidden:
849
+ email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}.
850
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha eliminiat un contingut que havies creat.
851
+ email_subject: S'ha eliminat el/la teu/teva %{resource_type}
852
+ notification_title: |-
853
+ Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..</br>
854
+ <i>%{resource_content}</i>
855
+ resource_endorsed:
856
+ email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:'
857
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{endorser_nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
858
+ email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta"
859
+ notification_title: <a href="%{endorser_path}">%{endorser_name} %{endorser_nickname}</a> s'ha adherit a <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> (%{resource_type}).
860
+ users:
861
+ profile_updated:
862
+ email_intro: La pàgina <a href="%{resource_url}"> de perfil </a> de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
863
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
864
+ email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil"
865
+ notification_title: El <a href="%{resource_path}"> perfi l</a> de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
866
+ user_officialized:
867
+ email_intro: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
868
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres la plataforma.
869
+ email_subject: "S'ha oficialitzat a %{name}"
870
+ notification_title: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
871
+ export_mailer:
872
+ download_your_data_export:
873
+ click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.<br/>L''arxiu estarà disponible fins %{date}.<br/>Necessitaràs <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (per a Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (per a MacOS) o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}'
874
+ download: Descarregar
875
+ export:
876
+ ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació.
877
+ subject: L'exportació "%{name}" està a punt
878
+ filters:
879
+ linked_classes:
880
+ all: Totes
881
+ answer: Resposta
882
+ collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
883
+ dummy_resource: Recursos de prova
884
+ meeting: Trobades
885
+ project: Projectes
886
+ proposal: Propostes
887
+ result: Resultats
888
+ fingerprint:
889
+ check: Verifica l'empremta digital
890
+ explanation: El text següent és una representació abreviada i criptografiada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent.
891
+ online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia
892
+ replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen.
893
+ source: Origen
894
+ title: Empremta digital
895
+ value: Valor
896
+ followers:
897
+ followers_count:
898
+ one: "%{count} seguidora"
899
+ other: "%{count} seguidores"
900
+ no_followers: Encara no hi ha seguidores.
901
+ following:
902
+ following_count:
903
+ one: "%{count} ho segueix"
904
+ other: "%{count} ho segueixen"
905
+ no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat.
906
+ non_public_followings: Alguns dels recursos seguits no són públics.
907
+ follows:
908
+ create:
909
+ button: Seguir
910
+ error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs.
911
+ participatory_space: Seguint <span class="show-for-sr">%{resource_name}</span>
912
+ destroy:
913
+ button: Deixar de seguir
914
+ error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs.
915
+ forms:
916
+ errors:
917
+ decidim/user:
918
+ password: La contrasenya és massa curta.
919
+ password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya.
920
+ error: Hi ha un error en aquest camp.
921
+ file_help:
922
+ file:
923
+ explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:'
924
+ message_1: Ha de ser una imatge o un document.
925
+ message_2: Per a les imatges, fes servir imatges apaïsades preferiblement, el servei retalla la imatge.
926
+ icon:
927
+ explanation: 'Instruccions per a la icona:'
928
+ message_1: Ha de ser una imatge quadrada.
929
+ message_2: La mida recomanada per a aquesta imatge és 512x512.
930
+ image:
931
+ explanation: 'Instruccions per a la imatge:'
932
+ message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text.
933
+ message_2: El servei retalla la imatge.
934
+ file_validation:
935
+ allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}'
936
+ max_file_dimension: 'Mides máximes de l''arxiu: %{resolution} pixels'
937
+ max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB'
938
+ files:
939
+ extension_allowlist: 'Formats acceptats: %{extensions}'
940
+ upload:
941
+ labels:
942
+ add_attachment: Afegir adjunt
943
+ add_file: Afegir fitxer
944
+ add_image: Afegir imatge
945
+ edit_image: Editar imatge
946
+ error: Error!
947
+ file_size_too_large: 'L''arxiu és massa gran! Pes d''arxiu màxim: %{megabytes}MB'
948
+ filename: Nom del fitxer
949
+ remove: Eliminar
950
+ replace: Reemplaçar
951
+ save: Desar
952
+ title: Títol
953
+ title_required: Un títol és necessari!
954
+ uploaded: Pujat
955
+ validating: Validant...
956
+ validation_error: Error en la validació! Si us plau, revisa que l'arxiu tingui una extensió o una mida permesa.
957
+ select_file: Selecciona un fitxer
958
+ upload_help:
959
+ dropzone: Arrossega-hi els arxius o fes clic per a pujar-los
960
+ explanation: Guia per a %{attribute}
961
+ gamification:
962
+ all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles.
963
+ badges:
964
+ followers:
965
+ conditions:
966
+ - Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin.
967
+ description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma.
968
+ description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores.
969
+ description_own: "%{score} participants et segueixen."
970
+ name: Seguidors
971
+ next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell!
972
+ unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores.
973
+ unearned_own: Encara no et segueix ningú.
974
+ index:
975
+ badge_title: "Insígnia %{name}"
976
+ how: Com pots aconseguir-la
977
+ page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les.
978
+ title: Insígnies
979
+ description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus.
980
+ level: Nivell %{level}
981
+ reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta ensenya.
982
+ title: Què són les ensenyes?
983
+ group_admins:
984
+ actions:
985
+ are_you_sure: Segur? Això no eliminarà la participant del grup.
986
+ demote_admin: Elimina l'administradora
987
+ demote:
988
+ error: S'ha produït un error en eliminar aquesta usuària de la llista d'administradores.
989
+ success: Permisos d'administració eliminats correctament.
990
+ index:
991
+ current_admins: 'Administradores actuals:'
992
+ manage_admins: Gestionar administradores
993
+ group_invites:
994
+ accept:
995
+ error: S'ha produït un problema en acceptar aquesta invitació.
996
+ success: S'ha acceptat la invitació correctament.
997
+ accept_invitation: Acceptar
998
+ accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
999
+ index:
1000
+ invite: Convidar
1001
+ invite_user: Convidar a una participant
1002
+ invite:
1003
+ error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant.
1004
+ success: Participant convidada correctament.
1005
+ pending_invitations: Sol·licituds pendents
1006
+ reject:
1007
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació.
1008
+ success: Invitació rebutjada correctament.
1009
+ reject_invitation: Rebutjar
1010
+ group_members:
1011
+ accept:
1012
+ error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
1013
+ success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
1014
+ actions:
1015
+ are_you_sure: Segur?
1016
+ promote_to_admin: Fer administradora
1017
+ remove_from_group: Eliminar participant
1018
+ index:
1019
+ current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):'
1020
+ manage_members: Gestiona els membres
1021
+ promote:
1022
+ error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant.
1023
+ success: Participant promocionada correctament.
1024
+ reject:
1025
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
1026
+ success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
1027
+ remove:
1028
+ error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup.
1029
+ success: La participant s'ha eliminat correctament del grup.
1030
+ groups:
1031
+ actions:
1032
+ are_you_sure: Segur?
1033
+ create:
1034
+ error: S'ha produït un error en crear el grup.
1035
+ success: Grup creat correctament.
1036
+ edit:
1037
+ edit_user_group: Editar el grup
1038
+ update_user_group: Actualitzar el grup
1039
+ form:
1040
+ document_number_help: No utilitzis guions ni espais.
1041
+ email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
1042
+ fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:'
1043
+ name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
1044
+ nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents.
1045
+ phone_help: No utilitzis guions ni espais.
1046
+ join:
1047
+ error: S'ha produït un error en incorporar-te al grup.
1048
+ success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup.
1049
+ leave:
1050
+ error: S'ha produït un error en abandonar el grup.
1051
+ last_admin: No et pots esborrar d'aquest grup perquè n'ets la darrera administradora. Fes administradora a un altre membre per a poder abandonar el grup.
1052
+ success: El grup s'ha abandonat correctament.
1053
+ members:
1054
+ accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
1055
+ accept_request: Acceptar
1056
+ reject_request: Rebutjar
1057
+ new:
1058
+ create_user_group: Crea un grup
1059
+ new_user_group: Nou grup
1060
+ subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu.
1061
+ no_user_groups: Encara no pertany a cap grup.
1062
+ roles:
1063
+ admin: Administradora
1064
+ creator: Administradora
1065
+ member: Membre
1066
+ update:
1067
+ error: S'ha produït un error en actualitzar el grup.
1068
+ success: El grup s'ha actualitzat correctament.
1069
+ help:
1070
+ main_topic:
1071
+ default_page:
1072
+ content: "<p>A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.</p> <p>Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.</p>\n"
1073
+ title: Què puc fer a %{organization}?
1074
+ description: Llegeix més sobre %{organization}.
1075
+ title: Ajuda general
1076
+ last_activities:
1077
+ all: Tots els tipus d'activitats
1078
+ index:
1079
+ last_activity: Darrera activitat
1080
+ name: Darreres activitats
1081
+ no_activities_warning: No hi ha res a mostrar per a aquest tipus d'activitat.
1082
+ linked_resource_from:
1083
+ included_in: Inclòs a
1084
+ links:
1085
+ invalid_url: URL no vàlida
1086
+ warning:
1087
+ body_1: Estàs a punt de visitar un enllaç extern i et recomanem que siguis prudent pel que fa als continguts en pàgines externes.
1088
+ body_2: Assegura't que l'enllaç que visitaràs és d'un lloc segur abans de seguir.
1089
+ cancel: Cancel·lar
1090
+ proceed: Continuar
1091
+ title: Obrir enllaç extern
1092
+ log:
1093
+ base_presenter:
1094
+ create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}"
1095
+ create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}"
1096
+ delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}"
1097
+ delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}"
1098
+ publish_with_space: "%{user_name} ha publicat %{resource_name} en %{space_name}"
1099
+ unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}"
1100
+ unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}"
1101
+ unpublish_with_space: "%{user_name} ha despublicat %{resource_name} en %{space_name}"
1102
+ update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}"
1103
+ update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
1104
+ update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}"
1105
+ value_types:
1106
+ area_presenter:
1107
+ not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1108
+ area_type_presenter:
1109
+ not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1110
+ scope_presenter:
1111
+ not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1112
+ scope_type_presenter:
1113
+ not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1114
+ machine_translations:
1115
+ automatic: traducció automàtica a %{locale_name}
1116
+ managed_users:
1117
+ expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat.
1118
+ map:
1119
+ dynamic:
1120
+ screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre.
1121
+ skip_button: Saltar el mapa
1122
+ static:
1123
+ latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}'
1124
+ map_service_brand: OpenStreetMap
1125
+ members:
1126
+ no_members: Aquest grup encara no té cap membre.
1127
+ menu:
1128
+ help: Ajuda
1129
+ home: Inici
1130
+ messaging:
1131
+ conversation_mailer:
1132
+ comanagers_new_conversation:
1133
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1134
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1135
+ intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1136
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1137
+ subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}"
1138
+ comanagers_new_message:
1139
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1140
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1141
+ intro: "%{manager} ha publicat nous missatges a una conversa en nom de %{group}. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1142
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1143
+ subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}"
1144
+ new_conversation:
1145
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1146
+ intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1147
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1148
+ subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu"
1149
+ new_group_conversation:
1150
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1151
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1152
+ intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1153
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1154
+ subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}"
1155
+ new_group_message:
1156
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1157
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1158
+ intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1159
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1160
+ subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}"
1161
+ new_message:
1162
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1163
+ intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1164
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1165
+ subject: Tens nous missatges de %{sender}
1166
+ conversations:
1167
+ add_conversation_users:
1168
+ add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries'
1169
+ add_users_placeholder: Cercar...
1170
+ modal_title: Nova conversa
1171
+ no_results: No hi ha resultats
1172
+ participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant no vol rebre missatges privats.
1173
+ create:
1174
+ error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard.
1175
+ error_modal:
1176
+ close: Tanca la finestra
1177
+ correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar.
1178
+ intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:'
1179
+ ok: D'acord
1180
+ index:
1181
+ new_conversation: Nova conversa
1182
+ next: Següent
1183
+ no_conversations: Encara no tens cap conversa.
1184
+ title: Converses
1185
+ reply_form:
1186
+ placeholder: La teva resposta...
1187
+ send: Enviar
1188
+ show:
1189
+ back: Tornar a totes les converses
1190
+ chat_with: Conversa amb
1191
+ deleted_accounts: No podeu tenir una conversa amb comptes eliminades.
1192
+ not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes.
1193
+ title: Conversa amb %{usernames}
1194
+ start:
1195
+ placeholder: El teu missatge…
1196
+ send: Enviar
1197
+ update:
1198
+ error: El missatge no s'ha enviat a causa d'un error.
1199
+ metadata:
1200
+ progress:
1201
+ active: Actives
1202
+ finished: 'Finalitzat el: %{end_date}'
1203
+ not_started: No s'ha iniciat encara
1204
+ remaining: "Resta(en) %{time_distance}"
1205
+ metrics:
1206
+ blocked_users:
1207
+ description: Número de participants bloquejades
1208
+ download:
1209
+ csv: Descarregar les dades (csv)
1210
+ followers:
1211
+ description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació
1212
+ object: seguidores
1213
+ title: Seguidors
1214
+ participants:
1215
+ description: Nombre de participants actives a l'organització
1216
+ object: participants
1217
+ title: Participants
1218
+ reported_users:
1219
+ description: Número de participants reportades
1220
+ user_reports:
1221
+ description: Número de denúncies realitzades per participants
1222
+ users:
1223
+ description: Nombre de participants a l'organització
1224
+ object: participants
1225
+ title: Participants
1226
+ newsletter_mailer:
1227
+ newsletter:
1228
+ no_reply_notice: Aquest correu electrònic s'ha enviat des d'una adreça de correu de notificació que no accepta entrada de correus. Si us plau, no responguis a aquest missatge. Si us plau, no responguis a aquest missatge.
1229
+ note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar esta opció a la <a href="%{link}">configuració de les notificacions</a>.
1230
+ see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Consulta la seva <a href="%{link}" target="_blank" class="see-on-website">versió web</a>.
1231
+ unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, <a href="%{link}" target="_blank" class="unsubscribe">dona't de baixa</a>.
1232
+ newsletter_templates:
1233
+ basic_only_text:
1234
+ body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
1235
+ name: Bàsica (només text)
1236
+ basic_only_text_settings_form:
1237
+ body: Cos
1238
+ interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
1239
+ image_text_cta:
1240
+ body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.'
1241
+ cta_text_preview: Text del botó d'acció
1242
+ introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
1243
+ name: Imatge, text i botó d'acció
1244
+ image_text_cta_settings_form:
1245
+ body: Cos
1246
+ cta_text: Text del botó d'acció
1247
+ cta_url: URL del botó d'acció
1248
+ interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
1249
+ introduction: Introducció
1250
+ main_image: Imatge principal
1251
+ newsletters:
1252
+ unsubscribe:
1253
+ check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la <a href="%{link}" target="_blank">pàgina de configuració</a>.
1254
+ error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció.
1255
+ success: Has cancel·lat la subscripció correctament.
1256
+ token_error: L'enllaç ha caducat.
1257
+ unsubscribe: Anul·la la subscripció
1258
+ newsletters_opt_in:
1259
+ unathorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible.
1260
+ update:
1261
+ error: S'ha produït un error en desar la configuració del butlletí de notícies.
1262
+ success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament.
1263
+ newsletters_opt_in_mailer:
1264
+ notify:
1265
+ body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}.
1266
+ body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:'
1267
+ body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment.
1268
+ button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant
1269
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1270
+ hello: Hola,
1271
+ subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}?
1272
+ notification_mailer:
1273
+ event_received:
1274
+ no_translation_available: Ho sentim, no s'ha pogut recuperar la traducció automàtica en enviar el correu. Pots comprovar la traducció del text original a través del següent enllaç %{link}.
1275
+ original_text: 'Text original:'
1276
+ same_language: El contingut s'ha publicat en la teva llengua de preferència (%{language}), és per això que no es mostra cap traducció automàtica en aquest correu electrònic.
1277
+ translated_text: 'Text de la traducció automàtica:'
1278
+ notifications:
1279
+ no_notifications: Encara no hi ha notificacions.
1280
+ show:
1281
+ missing_event: Vaja, aquesta notificació pertany a un element que ja no està disponible. Pots descartar-la.
1282
+ moderated: Contingut moderat
1283
+ notifications_digest_mailer:
1284
+ header:
1285
+ daily: Resum diari de notificacions
1286
+ real_time: En temps real
1287
+ weekly: Resum setmanal de notificacions
1288
+ hello: Hola %{name},
1289
+ intro:
1290
+ daily: 'Aquestes són les notificacions del darrer dia basades en l''activitat que segueixes:'
1291
+ real_time: 'Aquesta és una notificació sobre l''activitat que segueixes:'
1292
+ weekly: 'Aquestes són les notificacions de la darrera setmana basades en l''activitat que segueixes:'
1293
+ outro: Has rebut aquestes notificacions perquè segueixes aquest contingut o les seves autores. Pots deixar de seguir-les des de les seves respectives pàgines.
1294
+ see_more: Veure més notificacions
1295
+ subject: Aquest és el teu correu resum
1296
+ notifications_settings:
1297
+ show:
1298
+ administrators: Administradores
1299
+ allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'enviï missatges directes, encara que no la segueixi.
1300
+ allow_push_notifications: Mostrar notificacions emergents per a saber que passa mentre no estàs a la plataforma. Pots deshabilitar-les en qualsevol moment.
1301
+ direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol
1302
+ email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti algo o a algú per moderació.
1303
+ everything_followed: Tot el que segueixo
1304
+ newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius
1305
+ newsletters: Butlletins informatius
1306
+ notification_settings:
1307
+ close_meeting_reminder: Vull rebre un correu electrònic recordatori de trobades passades amb informes sense publicar
1308
+ notifications_sending_frequencies:
1309
+ daily: Diàriament
1310
+ none: Cap
1311
+ real_time: En temps real
1312
+ weekly: Setmanalment
1313
+ notifications_sending_frequency: Amb quina freqüència vols rebre el correu de notificacions?
1314
+ own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona
1315
+ push_notifications: Notificacions emergents
1316
+ push_notifications_reminder: Per rebre notificacions de la plataforma, primer les has de permetre a la configuració del teu navegador.
1317
+ receive_notifications_about: Vull rebre notificacions
1318
+ update_notifications_settings: Guardar canvis
1319
+ update:
1320
+ error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions.
1321
+ success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament.
1322
+ offline:
1323
+ name: Sense connexió
1324
+ show:
1325
+ message_1: Sembla que no tens connexió a Internet.
1326
+ message_2: Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
1327
+ retry: Torna-ho a provar
1328
+ open_data:
1329
+ not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts.
1330
+ pad_iframe:
1331
+ disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut.
1332
+ explanation: Utilitzeu aquest bloc per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després.
1333
+ pad: Pad
1334
+ pages:
1335
+ home:
1336
+ extended:
1337
+ debates: Debats
1338
+ debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants.
1339
+ how_to_participate: Com participo en un procés?
1340
+ meetings: Trobades
1341
+ meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques.
1342
+ more_info: Més informació sobre %{resource_name}
1343
+ proposals: Propostes
1344
+ proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure.
1345
+ footer_sub_hero:
1346
+ footer_sub_hero_body_html: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.<br /> Uneix-te, participa i decideix.
1347
+ footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}.
1348
+ register: Registra't
1349
+ hero:
1350
+ participate: Participa
1351
+ participate_title: Participa en els processos de la plataforma
1352
+ welcome: Benvinguda a %{organization}!
1353
+ statistics:
1354
+ headline: Estat actual de %{organization}
1355
+ sub_hero:
1356
+ register: Registra't
1357
+ register_title: Crea un compte
1358
+ index:
1359
+ standalone_pages: Pàgines
1360
+ subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name}
1361
+ title: Ajuda
1362
+ topics: Temes
1363
+ participatory_space:
1364
+ metrics:
1365
+ headline: Mètriques
1366
+ link: Mostra totes les mètriques
1367
+ terms_of_service:
1368
+ accept:
1369
+ error: S'ha produït un error en acceptar els termes i condicions d'ús.
1370
+ success: Genial! Has acceptat els termes i condicions d'ús.
1371
+ form:
1372
+ agreement: Estic d'acord amb aquests termes i condicions d'ús
1373
+ legend: Acceptar els termes i condicions d'ús
1374
+ refuse:
1375
+ modal_body: Si no acceptes, no podràs participar en la plataforma, pots <a href="%{download_your_data_path}">descarregar les teves dades</a> i/o <a href="%{delete_path}">esborrar el teu compte</a>.
1376
+ modal_btn_continue: Acceptar els termes i condicions d'ús, i continuar
1377
+ modal_btn_exit: Els revisaré més tard
1378
+ modal_button: Rebutjar els termes i condicions d'ús
1379
+ modal_title: Confirmes que no acceptes els termes i condicions d'ús actualitzats?
1380
+ required_review:
1381
+ alert: Hem actualitzat els nostres Termes i Condicions d'ús, si us plau, revisa'ls.
1382
+ body: Si us plau, dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes i Condicions d'ús. En cas contrari, no podràs participar en la plataforma.
1383
+ title: 'Obligatori: revisa les actualitzacions als nostres termes i condicions d''ús'
1384
+ participatory_space_private_users:
1385
+ not_allowed: No tens permís per visualitzar aquest contingut
1386
+ passwords:
1387
+ update:
1388
+ error: Hi ha hagut un problema en actualitzar la contrasenya.
1389
+ success: La contrasenya s'ha actualitzat correctament.
1390
+ profile:
1391
+ deleted: Participant eliminada
1392
+ inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible a causa de la violació dels termes i condicions d'ús!
1393
+ profiles:
1394
+ default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real.
1395
+ default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals.
1396
+ show:
1397
+ activity: Activitat
1398
+ badges: Insígnies
1399
+ conversations: Converses
1400
+ followers: Seguidores
1401
+ following: Seguint
1402
+ group_admins: Gestionar administradores
1403
+ group_members: Gestiona els membres
1404
+ groups: Grups
1405
+ members: Membres
1406
+ officialized: Participant oficial
1407
+ send_private_message: Enviar missatge privat
1408
+ sidebar:
1409
+ badges:
1410
+ info: Els distintius s'aconsegueixen mitjançant la realització d'activitats específiques a la plataforma.
1411
+ title: Insígnies
1412
+ user:
1413
+ actions:
1414
+ create_user_group: Crea un grup
1415
+ disabled_message: Missatge
1416
+ edit_profile: Edita el perfil
1417
+ edit_user_group: Edita el perfil del grup
1418
+ invite_user: Convida la participant
1419
+ join_user_group: Sol·licita unir-se al grup
1420
+ leave_user_group: Marxa del grup
1421
+ manage_user_group: Gestiona el grup
1422
+ manage_user_group_admins: Gestionar administradores
1423
+ manage_user_group_users: Gestiona els membres
1424
+ message: Missatge
1425
+ resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
1426
+ confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació enviades per correu electrònic.
1427
+ create_user_group: Crea un grup
1428
+ edit_profile: Edita el perfil
1429
+ edit_user_group: Edita el perfil del grup
1430
+ fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo.
1431
+ invite_user: Convida la participant
1432
+ join_user_group: Sol·licita unir-se al grup
1433
+ leave_user_group: Marxa del grup
1434
+ manage_user_group_admins: Gestionar administradores
1435
+ manage_user_group_users: Gestiona els membres
1436
+ resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
1437
+ reported_mailer:
1438
+ hide:
1439
+ hello: Hola %{name},
1440
+ manage_moderations: Gestiona moderacions
1441
+ report_html: <p>El següent <a href="%{url}">contingut</a> s'ha ocultat automàticament.</p>
1442
+ subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament
1443
+ report:
1444
+ authors: Autores
1445
+ content: Contingut reportat
1446
+ content_original_language: Idioma original del contingut
1447
+ date: Reportat el
1448
+ details: Detalls
1449
+ hello: Hola %{name},
1450
+ id: ID
1451
+ participatory_space: Espai de participació
1452
+ reason: Motiu
1453
+ report_html: <p>El següent <a href="%{url}">contingut</a> ha estat reportat.</p>
1454
+ see_report: Mostrar informe
1455
+ subject: Un contingut ha estat denunciat
1456
+ reports:
1457
+ create:
1458
+ error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar.
1459
+ success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora.
1460
+ resource_endorsements:
1461
+ create:
1462
+ error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió.
1463
+ scopes:
1464
+ global: Àmbit global
1465
+ picker:
1466
+ cancel: Cancel·lar
1467
+ change: Canviar l'àmbit seleccionat
1468
+ choose: Seleccionar
1469
+ currently_selected: Àmbit seleccionat actualment
1470
+ title: Selecciona %{field}
1471
+ prompt: Selecciona un àmbit
1472
+ scopes: Àmbits
1473
+ scopes_picker_input:
1474
+ select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})'
1475
+ search:
1476
+ name: Cercar
1477
+ results: Resultat de la cerca
1478
+ results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"'
1479
+ term_input_placeholder: Cercar
1480
+ searches:
1481
+ filters:
1482
+ jump_to: 'Salta a:'
1483
+ search: Cercar
1484
+ state:
1485
+ active: Actiu
1486
+ all: Tots
1487
+ future: Futurs
1488
+ past: Passats
1489
+ filters_small_view:
1490
+ filter: Filtra
1491
+ filter_and_search: Filtrar i cercar
1492
+ filter_by: Filtra per
1493
+ results:
1494
+ view_all: Mostra-ho tot (%{count})
1495
+ security:
1496
+ selfxss_warning:
1497
+ description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte.
1498
+ title: Aturar!
1499
+ shared:
1500
+ confirm_modal:
1501
+ cancel: Cancel·lar
1502
+ close_modal: Tancar el modal
1503
+ ok: D'acord
1504
+ title: Confirmar
1505
+ embed:
1506
+ title: Contingut del vídeo incrustat
1507
+ extended_navigation_bar:
1508
+ more: Més
1509
+ unfold: Desplegar
1510
+ filter_form_help:
1511
+ help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca.
1512
+ skip: Saltar als resultats
1513
+ flag_modal:
1514
+ already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora.
1515
+ close: Tancar
1516
+ description: Aquest contingut no és apropiat?
1517
+ does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
1518
+ hide: Amagar
1519
+ hide_content: Amagar aquest contingut
1520
+ offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
1521
+ reason: Motiu
1522
+ report: Denunciar
1523
+ spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
1524
+ title: Reportar contingut inapropiat
1525
+ flag_user_modal:
1526
+ already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora.
1527
+ block: Eliminar aquesta participant
1528
+ close: Tancar
1529
+ description: Què és inapropiat d'aquesta usuària?
1530
+ does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
1531
+ hide: Amagar tots els seus continguts
1532
+ offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
1533
+ report: Reportar
1534
+ spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
1535
+ title: Reportar contingut inapropiat
1536
+ floating_help:
1537
+ help: Ajuda
1538
+ follow_button:
1539
+ log_in_before_follow: Si us plau, inicia sessió abans de realitzar aquesta acció
1540
+ login_modal:
1541
+ please_log_in: Si us plau, inicia la sessió
1542
+ sign_up: Registra't
1543
+ mentions_modal:
1544
+ remove_recipient: Eliminar destinatària %{name}
1545
+ participatory_space_filters:
1546
+ filters:
1547
+ area: Àrea
1548
+ areas: Àrees
1549
+ scope: Àmbit
1550
+ select_an_area: Selecciona una àrea
1551
+ progress: Progrés
1552
+ public_participation:
1553
+ public_participation: Mostra públicament la meva assistència
1554
+ reference:
1555
+ reference: 'Referència: %{reference}'
1556
+ represent_user_group:
1557
+ represent_user_group: Represento a un grup
1558
+ select_user_group: Selecciona un grup
1559
+ results_per_page:
1560
+ label: 'Resultats per pàgina:'
1561
+ title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina
1562
+ share_modal:
1563
+ copy_share_link: Còpia
1564
+ copy_share_link_clarification: Copia l'enllaç al porta-retalls
1565
+ copy_share_link_copied: Copiat!
1566
+ copy_share_link_message: S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls.
1567
+ share: Compartir
1568
+ share_link: Compartir l'enllaç
1569
+ share_to: Compartir a %{service}
1570
+ statistics:
1571
+ comments_count: Comentaris
1572
+ endorsements_count: Adhesions
1573
+ followers_count: Seguidores
1574
+ headline: Estadístiques
1575
+ no_stats: Encara no hi ha estadístiques.
1576
+ pages_count: Pàgines
1577
+ participants_count: Participants
1578
+ users_count: Participants
1579
+ tags:
1580
+ filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}'
1581
+ filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}'
1582
+ translation_bar:
1583
+ help_text: "<strong>Advertència:</strong> Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat."
1584
+ show_original: Mostra el text original
1585
+ show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica
1586
+ user_activity:
1587
+ index:
1588
+ no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat.
1589
+ user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes.
1590
+ user_conversations:
1591
+ create:
1592
+ error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard.
1593
+ existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara.
1594
+ success: Conversa iniciada correctament!
1595
+ index:
1596
+ conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma.
1597
+ no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa.
1598
+ time_ago: "Fa %{time}"
1599
+ reply:
1600
+ placeholder: La teva resposta...
1601
+ send: Enviar
1602
+ update:
1603
+ error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard
1604
+ user_interests:
1605
+ show:
1606
+ my_interests: Els meus interessos
1607
+ no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit!
1608
+ select_your_interests: Selecciona els temes del teu interès per rebre notificacions relacionades amb aquests a la pestanya de la Línia de temps dins del teu perfil públic.
1609
+ update_my_interests: Actualitza els meus interessos
1610
+ update:
1611
+ error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos.
1612
+ success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament.
1613
+ user_report_mailer:
1614
+ notify:
1615
+ body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token}
1616
+ body_2: 'Motiu: %{reason}'
1617
+ details: Detalls proporcionats per la usuària
1618
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1619
+ hello: Hola %{admin},
1620
+ subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name}
1621
+ user_update_mailer:
1622
+ notify:
1623
+ body_1: Reps aquest missatge per informar-te d'una actualització del teu compte.
1624
+ body_2: En el cas que no hagis estat tu qui ha realitzat aquesta actualització, si us plau, inicia la teva sessió i modifica la teva contrasenya. Si no poguessis iniciar la teva sessió, si us plau, contacte amb el servei de suport a la plataforma.
1625
+ greetings: Hola,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1626
+ hello: Hola %{user}
1627
+ main_body: 'S''han modificat els següents detalls: %{updates}.'
1628
+ update_fields: "%{updates} i %{last_update}"
1629
+ subject: S'ha actualitzat el teu compte
1630
+ version:
1631
+ show:
1632
+ back_to_resource: Torna enrere
1633
+ changes_at_title: Canvis a "%{title}"
1634
+ number_of_versions: Versions
1635
+ version_created_at: Versió creada el
1636
+ versions:
1637
+ resource_version:
1638
+ of_versions: "(de %{number})"
1639
+ see_other_versions: veure altres versions
1640
+ version: Versió %{number}
1641
+ versions_list_item:
1642
+ show:
1643
+ version_index: Versió %{index} de %{total}
1644
+ welcome_notification:
1645
+ default_body: <p>Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} et donem la benvinguda!</p><ul><li>Si vole fer-te una idea ràpida de que pots fer-hi, fes una ullada a la <a href="{{help_url}}">Secció d'ajuda</a>.</li><li>Una vegada l'hagis llegit rebràs la teva primera ensenya. Aquí trobaràs un <a href="{{badges_url}}">llistat de totes les ensenyes</a>que pots aconsegui participant a {{organization}}</li><li>. Per acabar, però no per això menys important, uneix-te a d'altres persones, comparteix amb elles d'estar compromesa i de participar a {{organization}}. Fes propostes, comentaris, debat, pensa en com contribuir a un bé comú, aporta arguments per mirar de convèncer, escolta i llegeix per convèncer-te, expressa les teves idees de manera concreta i directa, respon amb paciència i decisió, defensa les teves idees i resta oberta de ment per a col·laborar i unir-te a les idees d'altra gent.</li></ul>
1646
+ default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}!
1647
+ wizard_step_form:
1648
+ wizard_aside:
1649
+ back: Enrere
1650
+ wizard_header:
1651
+ see_steps: veure els passos
1652
+ step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps}
1653
+ devise:
1654
+ confirmations:
1655
+ confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament.
1656
+ new:
1657
+ resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació
1658
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
1659
+ send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts.
1660
+ failure:
1661
+ already_authenticated: Ja has iniciat la sessió.
1662
+ inactive: El teu compte encara no està activat.
1663
+ invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
1664
+ invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte.
1665
+ last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi.
1666
+ locked: El teu compte està bloquejat.
1667
+ not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
1668
+ timeout: La teva sessió ha expirat. Si us plau, torna a iniciar-la per continuar.
1669
+ unauthenticated: Cal iniciar sessió o crear un compte abans de continuar.
1670
+ invitations:
1671
+ edit:
1672
+ header: Acabar de crear el teu compte
1673
+ nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' i '_'.
1674
+ submit_button: Desa
1675
+ subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya.
1676
+ invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació.
1677
+ invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid!
1678
+ new:
1679
+ header: Enviar invitació
1680
+ submit_button: Enviar una invitació
1681
+ no_invitations_remaining: No queden invitacions
1682
+ send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}.
1683
+ updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió.
1684
+ updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament.
1685
+ mailer:
1686
+ confirmation_instructions:
1687
+ action: Confirma el meu compte
1688
+ greeting: Benvinguda %{recipient}!
1689
+ instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:'
1690
+ subject: Instruccions de confirmació
1691
+ email_changed:
1692
+ greeting: Hola %{recipient}!
1693
+ message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica per %{email}.
1694
+ subject: El correu electrònic ha canviat
1695
+ invitation_instructions:
1696
+ accept: Acceptar invitació
1697
+ accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}.
1698
+ decline: Declina la invitació
1699
+ hello: Hola %{email},
1700
+ ignore: |-
1701
+ Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.<br /> El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya.
1702
+ invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent."
1703
+ invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent."
1704
+ someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent.
1705
+ someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent.
1706
+ someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç.
1707
+ subject: Instruccions d'invitació
1708
+ invite_admin:
1709
+ subject: T'han convidat a administrar %{organization}
1710
+ invite_collaborator:
1711
+ subject: T'han convidat a col·laborar a %{organization}
1712
+ invite_private_user:
1713
+ subject: T'han convidat a participar en un espai de participació privat a%{organization}
1714
+ organization_admin_invitation_instructions:
1715
+ subject: T'han convidat a administrar %{organization}
1716
+ password_change:
1717
+ greeting: Hola %{recipient}!
1718
+ message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada.
1719
+ subject: Contrasenya modificada
1720
+ reset_password_instructions:
1721
+ action: Canvia la meva contrasenya
1722
+ greeting: Hola %{recipient}!
1723
+ instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent.
1724
+ instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic.
1725
+ instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova.
1726
+ subject: Instruccions de regeneració de contrasenya
1727
+ unlock_instructions:
1728
+ action: Desbloqueja el meu compte
1729
+ greeting: Hola %{recipient}!
1730
+ instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:'
1731
+ message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents fallits d'inici de sessió.
1732
+ subject: Desbloqueja les instruccions
1733
+ omniauth_callbacks:
1734
+ failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}".
1735
+ success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}.
1736
+ passwords:
1737
+ edit:
1738
+ change_my_password: Canvia la meva contrasenya
1739
+ confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya
1740
+ new_password: Nova contrasenya
1741
+ old_password_help: Per tal de confirmar els canvis al teu compte, si us plau, proporciona'ns la teva contrasenya actual.
1742
+ password_help: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies i la teva adreça de correu electrònic."
1743
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies, del teu correu electrònic i de les teves antigues contrasenyes."
1744
+ title: Canvi de contrasenya
1745
+ new:
1746
+ forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
1747
+ send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya
1748
+ no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada.
1749
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts.
1750
+ send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
1751
+ updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió.
1752
+ updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament.
1753
+ registrations:
1754
+ destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat.
1755
+ new:
1756
+ sign_up: Registra't
1757
+ signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit.
1758
+ signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat.
1759
+ signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat.
1760
+ signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte.
1761
+ update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
1762
+ updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
1763
+ sessions:
1764
+ already_signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
1765
+ new:
1766
+ log_in: Entra
1767
+ signed_in: Sessió iniciada amb èxit.
1768
+ signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
1769
+ shared:
1770
+ links:
1771
+ back: Torna
1772
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació?
1773
+ didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut les instruccions de desbloqueig?
1774
+ forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
1775
+ log_in: Entra
1776
+ log_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider}
1777
+ sign_up: Registra't
1778
+ minimum_password_length:
1779
+ one: "(Mínim de%{count} caràcters)"
1780
+ other: "(Mínim de%{count} caràcters)"
1781
+ unlocks:
1782
+ new:
1783
+ resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig
1784
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts.
1785
+ send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts.
1786
+ unlocked: El teu compte ha estat bloquejant correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar.
1787
+ doorkeeper:
1788
+ scopes:
1789
+ public: La teva informació pública.
1790
+ editor:
1791
+ extensions:
1792
+ image:
1793
+ altLabel: Text alternatiu per la imatge
1794
+ nodeView:
1795
+ resizer:
1796
+ control:
1797
+ resize: Redimensionar la imatge (%position%)
1798
+ position:
1799
+ bottomLeft: cantonada inferior esquerra
1800
+ bottomRight: cantonada inferior dreta
1801
+ topLeft: cantonada superior esquerra
1802
+ topRight: cantonada superior dreta
1803
+ uploadError: No s'ha pogut pujar l'arxiu.
1804
+ link:
1805
+ bubbleMenu:
1806
+ edit: Editar
1807
+ remove: Esborrar
1808
+ url: URL
1809
+ hrefLabel: URL de l'enllaç
1810
+ targetLabel: Insereix enllaç
1811
+ targets:
1812
+ blank: Nova pestanya
1813
+ default: Per defecte (en la mateixa pestanya)
1814
+ videoEmbed:
1815
+ titleLabel: Títol
1816
+ urlLabel: URL del vídeo
1817
+ inputDialog:
1818
+ buttons:
1819
+ cancel: Cancel·lar
1820
+ remove: Esborrar
1821
+ save: Desar
1822
+ close: Tancar la finestra
1823
+ toolbar:
1824
+ control:
1825
+ blockquote: Cita
1826
+ bold: Negreta
1827
+ bulletList: Llista desordenada
1828
+ codeBlock: Bloc de codi
1829
+ common:
1830
+ eraseStyles: Esborrar els estils
1831
+ hardBreak: Salt de línia
1832
+ heading: Estil del text
1833
+ image: Imatge
1834
+ indent:
1835
+ indent: Aumenta la sagnia
1836
+ outdent: Reduir la sagnia
1837
+ italic: Cursiva
1838
+ link: Enllaç
1839
+ orderedList: Llista ordenada
1840
+ underline: Subratllat
1841
+ videoEmbed: Incrustar vídeo
1842
+ textStyle:
1843
+ heading: Encapçalament %level%
1844
+ normal: Normal
1845
+ upload:
1846
+ uploadedFile: Fitxer carregat
1847
+ emojis:
1848
+ button: Afegir emoji
1849
+ categories:
1850
+ activities: Activitats
1851
+ animals-nature: Animals i natura
1852
+ custom: Personalitzat
1853
+ flags: Banderes
1854
+ food-drink: Aliments i begudes
1855
+ objects: Objectes
1856
+ people-body: Persones i cos
1857
+ recents: Utilitzats recentment
1858
+ smileys-emotion: Somriures i emocions
1859
+ symbols: Símbols
1860
+ travel-places: Viatges i llocs
1861
+ error:
1862
+ load: No s'ha pogut carregar la llista d'emojis
1863
+ recents:
1864
+ clear: Esborrar els emojis recents
1865
+ none: Encara no has seleccionat cap emoji.
1866
+ retry: Prova-ho de nou
1867
+ search:
1868
+ _: Cercar emojis...
1869
+ clear: Neteja la cerca
1870
+ error: Error en cercar emojis
1871
+ not_found: No s'han trobat resultats
1872
+ errors:
1873
+ messages:
1874
+ allowed_file_content_types: 'només s''accepten arxius amb les següents extensions: %{types}'
1875
+ already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau, intenta iniciar la sessió
1876
+ blank: no pot estar en blanc
1877
+ cannot_be_blank: no pot estar en blanc
1878
+ confirmation: no coincideix amb %{attribute}
1879
+ confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou
1880
+ content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid
1881
+ cycle_detected: un àmbit pare no pot ser un dels seus descendents
1882
+ empty: no pot estar buit
1883
+ expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou
1884
+ file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count}
1885
+ invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida
1886
+ long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters)
1887
+ must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula
1888
+ nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria
1889
+ not_found: No es pot trobar. Us heu inscrit prèviament?
1890
+ not_locked: No estava bloquejat
1891
+ not_saved:
1892
+ one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:'
1893
+ other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:'
1894
+ too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?)
1895
+ too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text)
1896
+ too_short: és massa curt (menys %{count} caràcters)
1897
+ url_format: El format d'aquesta URL és incorrecte
1898
+ forms:
1899
+ correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar.
1900
+ length_validator:
1901
+ minimum:
1902
+ one: Almenys %{count} caràcter
1903
+ other: Almenys %{count} caràcters
1904
+ required: Obligatori
1905
+ required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc"
1906
+ invisible_captcha:
1907
+ sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp
1908
+ timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho.
1909
+ layouts:
1910
+ decidim:
1911
+ announcements:
1912
+ view_less: Mostra menys
1913
+ view_more: Més informació
1914
+ data_consent:
1915
+ details:
1916
+ columns:
1917
+ description: Descripció
1918
+ name: Nom
1919
+ service: Servei
1920
+ type: Tipus
1921
+ items:
1922
+ _session_id:
1923
+ description: Permet als llocs web recordar a la usuària dins d'un lloc web quan es mou entre pàgines web.
1924
+ service: Aquesta pàgina web
1925
+ decidim-consent:
1926
+ description: Emmagatzema informació sobre les galetes permeses per la usuària en aquesta pàgina web.
1927
+ service: Aquesta pàgina web
1928
+ pwaInstallPromptSeen:
1929
+ description: Guarda l'estat si la notificació d'instal·lació de l'aplicació web progressiva (PWA) ja ha estat vista per la usuària.
1930
+ service: Aquesta pàgina web
1931
+ types:
1932
+ cookie: Galeta
1933
+ local_storage: Emmagatzematge local
1934
+ dialog:
1935
+ accept_all: Acceptar totes
1936
+ accept_only_essential: Acceptar només les essencials
1937
+ description: Utilitzem galetes en el nostre lloc web per a millorar el rendiment i el contingut d'aquest. Les galetes ens permeten oferir una experiència d'usuari i uns continguts més personalitzats des dels nostres canals de xarxes socials.
1938
+ settings: Configuració
1939
+ title: Informació sobre les galetes que es fan servir a aquesta pàgina web
1940
+ modal:
1941
+ accept_all: Acceptar totes
1942
+ accept_only_essential: Acceptar només les essencials
1943
+ analytics:
1944
+ description: Aquestes galetes s'utilitzen per a mesurar i analitzar l'audiència del lloc web per a ajudar a millorar-lo.
1945
+ title: Analítiques i estadístiques
1946
+ description: Fem servir galetes per assegurar les funcionalitats bàsiques del lloc web i per a millorar la teva experiència en línia. Pots configurar i acceptar l'ús de galetes, i modificar les teves opcions de consentiment en qualsevol moment.
1947
+ essential:
1948
+ description: Aquestes galetes permeten la funcionalitat clau del lloc web i ajuden a mantenir a les seves usuàries segures. Es guarden automàticament al navegador i no es poden desactivar.
1949
+ title: Essencials
1950
+ marketing:
1951
+ description: Aquestes galetes recullen informació sobre com fas servir el lloc web i es poden fer servir per a proporcionar-te un servei més personalitzat en els diferents espais en què participes.
1952
+ title: Màrqueting
1953
+ preferences:
1954
+ description: Aquestes galetes permeten que el lloc web recordi les opcions que s'han triat en el passat a aquest lloc web per tal de proporcionar una experiència més personalitzada a les usuàries.
1955
+ title: Preferències
1956
+ save_settings: Guardar configuració
1957
+ title: Configuració de les galetes
1958
+ toggle: Canviar %{consent_category}
1959
+ warning:
1960
+ all_categories: totes les galetes
1961
+ change_settings: Canviar la configuració de les galetes
1962
+ consent_required: Cal que habilitis %{categories} per veure aquest contingut.
1963
+ edit_link:
1964
+ edit: Edita
1965
+ footer:
1966
+ cc_by_license: Amb llicència Creative Commons
1967
+ data_consent_settings: Configuració de les galetes
1968
+ decidim_logo: Logo Decidim
1969
+ decidim_title: Decidim
1970
+ download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes
1971
+ log_in: Entra
1972
+ made_with_open_source: Web creada amb <a target="_blank" href="https://github.com/decidim/decidim">programari lliure</a>.
1973
+ resources: Recursos
1974
+ sign_up: Registra't
1975
+ terms_and_conditions: Termes i condicions
1976
+ header:
1977
+ log_in: Entra
1978
+ main_menu: Menú principal
1979
+ user_menu: Menú d'usuari
1980
+ impersonation_warning:
1981
+ close_session: Tanca la sessió
1982
+ description_html: Estàs gestionant la participant <b>%{user_name}</b>.
1983
+ expire_time_html: La vostra sessió caducarà en <b><span class="minutes">%{minutes}</span> minutes</b>.
1984
+ language_chooser:
1985
+ choose_language: Triar la llengua
1986
+ navigation:
1987
+ aria_label: 'Menú de navegació: %{title}'
1988
+ notifications_dashboard:
1989
+ mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit
1990
+ mark_as_read: Marcar com a llegit
1991
+ offline_banner:
1992
+ cache_version_page: Ostres! La teva xarxa està desconnectada. El que estàs veient és una versió prèvia de la pàgina desada a la memòria cau i podria ser que el contingut no estigui actualitzat.
1993
+ shared:
1994
+ layout_item:
1995
+ next: Següent tema
1996
+ prev: Tema anterior
1997
+ social_media_links:
1998
+ facebook: "%{organization} a Facebook"
1999
+ github: "%{organization} a GitHub"
2000
+ instagram: "%{organization} a Instagram"
2001
+ x: "%{organization} a X"
2002
+ youtube: "%{organization} a YouTube"
2003
+ timeout_modal:
2004
+ body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat.
2005
+ continue_session: Continuar la sessió
2006
+ log_out: Surt
2007
+ title: Vols continuar amb la sessió?
2008
+ user_menu:
2009
+ account: 'Compte d''usuària: %{name}'
2010
+ admin_dashboard: Tauler d'administració
2011
+ configuration: Configuració
2012
+ conversations: Converses
2013
+ log_out: Surt
2014
+ notifications: Notificacions
2015
+ profile: El meu compte
2016
+ public_profile: El meu perfil públic
2017
+ title: Enllaços del perfil
2018
+ user_profile:
2019
+ account: Compte
2020
+ authorizations: Autoritzacions
2021
+ delete_my_account: Eliminar el meu compte
2022
+ my_data: Les meves dades
2023
+ my_interests: Els meus interessos
2024
+ notifications_settings: Configuració de les notificacions
2025
+ profile: Perfil
2026
+ title: Configuració de la participant
2027
+ user_groups: Grups
2028
+ locale:
2029
+ name: Algherese
2030
+ name_with_error: Algherese (error!)
2031
+ password_validator:
2032
+ denied: no és vàlid
2033
+ domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini
2034
+ email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic
2035
+ fallback: no és vàlid
2036
+ name_included_in_password: és massa semblant al teu nom
2037
+ nickname_included_in_password: és massa semblant al teu àlies
2038
+ not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics
2039
+ password_not_allowed: no està permès
2040
+ password_repeated: no pots reutilitzar una antiga contrasenya
2041
+ password_too_common: és massa comú
2042
+ password_too_long: és massa llarg
2043
+ password_too_short: és massa curt
2044
+ ransack:
2045
+ predicates:
2046
+ dtgt: després
2047
+ dtgteq: posterior o igual a
2048
+ dtlt: abans
2049
+ dtlteq: anterior o igual a
2050
+ social_share_button:
2051
+ delicious: Delicious
2052
+ douban: Douban
2053
+ email: Correu electrònic
2054
+ facebook: Facebook
2055
+ google_bookmark: Google Bookmark
2056
+ google_plus: Google+
2057
+ hacker_news: Hacker News
2058
+ linkedin: LinkedIn
2059
+ pinterest: Pinterest
2060
+ qq: Qzone
2061
+ reddit: Reddit
2062
+ share_to: Compartir a %{name}
2063
+ telegram: Telegram
2064
+ tumblr: Tumblr
2065
+ twitter: Twitter
2066
+ vkontakte: Vkontakte
2067
+ wechat: WeChat
2068
+ wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR".
2069
+ weibo: Sina Weibo
2070
+ whatsapp_app: WhatsApp
2071
+ whatsapp_web: WhatsApp
2072
+ x: X
2073
+ xing: Xing
2074
+ time:
2075
+ formats:
2076
+ day_of_month: "%b %d"
2077
+ day_of_week: "%a"
2078
+ day_of_week_long: "%a %e"
2079
+ day_of_year: "%d/%m/%y"
2080
+ ddmm: "%d.%m"
2081
+ ddmmyyyy: "%d.%m.%Y"
2082
+ decidim_day_of_year: "%d %B %Y"
2083
+ decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M"
2084
+ default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
2085
+ devise:
2086
+ mailer:
2087
+ invitation_instructions:
2088
+ accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p"
2089
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
2090
+ long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S"
2091
+ long_with_particles: "%d %B, de %Y a les %H:%M"
2092
+ short: "%d/%m/%Y %H:%M"
2093
+ time_of_day: "%H:%M"
2094
+ tooltip: "%d-%m-%Y %H:%M %p %Z (GMT %:z)"
2095
+ versions:
2096
+ directions:
2097
+ left: Esborrats
2098
+ right: Addicions
2099
+ dropdown:
2100
+ choose_diff_view_html: 'Vista HTML:'
2101
+ choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:'
2102
+ option_escaped: Escapada
2103
+ option_split: Costat per costat
2104
+ option_unescaped: No escapada
2105
+ option_unified: Unificat
2106
+ toggle: Canviar vista
2107
+ views:
2108
+ pagination:
2109
+ next: Següent
2110
+ next_title: Enllaç a la pàgina següent
2111
+ pagination: Paginació
2112
+ previous: Anterior
2113
+ previous_title: Enllaç a la pàgina anterior
2114
+ title: 'Número de pàgina: '
2115
+ truncate: "&hellip;"