tryton 6.6.8__py3-none-any.whl → 6.8.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/action/main.py +32 -43
- tryton/bus.py +2 -0
- tryton/client.py +3 -0
- tryton/common/button.py +3 -1
- tryton/common/common.py +55 -43
- tryton/common/datetime_.py +14 -2
- tryton/common/domain_inversion.py +10 -10
- tryton/common/domain_parser.py +5 -2
- tryton/common/popup_menu.py +7 -0
- tryton/common/selection.py +3 -1
- tryton/config.py +22 -5
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -39
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -35
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -39
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -35
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -35
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +171 -167
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +47 -39
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -38
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +38 -32
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +42 -36
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +44 -34
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +40 -34
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +44 -34
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -38
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +47 -37
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -35
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -35
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -38
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +50 -48
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -39
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +47 -38
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +39 -33
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +43 -35
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -35
- tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-icon.svg +1 -0
- tryton/gui/main.py +54 -61
- tryton/gui/window/dblogin.py +27 -10
- tryton/gui/window/form.py +21 -53
- tryton/gui/window/infobar.py +9 -4
- tryton/gui/window/log.py +95 -0
- tryton/gui/window/view_board/action.py +0 -4
- tryton/gui/window/view_form/model/field.py +36 -14
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +22 -9
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +45 -76
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_.py +24 -11
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py +6 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form.py +14 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +10 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +1 -0
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +7 -7
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/textbox.py +0 -2
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py +8 -10
- tryton/gui/window/view_form/view/list_form.py +61 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +13 -3
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +97 -27
- tryton/gui/window/win_form.py +6 -5
- tryton/rpc.py +13 -15
- tryton/tests/test_common.py +46 -0
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +24 -24
- {tryton-6.6.8.dist-info → tryton-6.8.1.dist-info}/METADATA +6 -6
- {tryton-6.6.8.dist-info → tryton-6.8.1.dist-info}/RECORD +92 -89
- {tryton-6.6.8.data → tryton-6.8.1.data}/scripts/tryton +0 -0
- {tryton-6.6.8.dist-info → tryton-6.8.1.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-6.6.8.dist-info → tryton-6.8.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {tryton-6.6.8.dist-info → tryton-6.8.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr ""
|
|
|
26
26
|
msgid "specify the server hostname:port"
|
|
27
27
|
msgstr ""
|
|
28
28
|
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgid "Unable to write config file %s."
|
|
29
|
+
msgid "disable thread usage"
|
|
31
30
|
msgstr ""
|
|
32
31
|
|
|
33
32
|
#, python-format
|
|
@@ -35,74 +34,68 @@ msgid "Unable to set locale %s"
|
|
|
35
34
|
msgstr ""
|
|
36
35
|
|
|
37
36
|
msgid ", "
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr ", "
|
|
39
38
|
|
|
40
39
|
msgid ",..."
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr ",...."
|
|
42
41
|
|
|
43
42
|
#, python-format
|
|
44
43
|
msgid "%s (%s)"
|
|
45
44
|
msgstr ""
|
|
46
45
|
|
|
47
46
|
msgid "Select your action"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "Seleccione su acción"
|
|
49
48
|
|
|
50
49
|
msgid "No action defined."
|
|
51
|
-
msgstr ""
|
|
50
|
+
msgstr "No se ha definido ninguna acción."
|
|
52
51
|
|
|
53
52
|
msgid "By: "
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Por: "
|
|
55
54
|
|
|
56
55
|
msgid "Selection"
|
|
57
56
|
msgstr ""
|
|
58
57
|
|
|
59
58
|
msgid "Cancel"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
59
|
+
msgstr "Cancelar"
|
|
61
60
|
|
|
62
61
|
msgid "OK"
|
|
63
|
-
msgstr ""
|
|
62
|
+
msgstr "Aceptar"
|
|
64
63
|
|
|
65
64
|
msgid "Your selection:"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
67
|
-
|
|
68
|
-
msgid "Select"
|
|
69
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
-
|
|
71
|
-
msgid "Save"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "Su selección:"
|
|
73
66
|
|
|
74
67
|
msgid "Save As..."
|
|
75
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Guardar cómo..."
|
|
76
69
|
|
|
77
70
|
msgid "Do you want to proceed?"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
71
|
+
msgstr "¿Desea continuar?"
|
|
79
72
|
|
|
80
73
|
msgid "Always ignore this warning."
|
|
81
|
-
msgstr ""
|
|
74
|
+
msgstr "Ignorar siempre esta advertencia."
|
|
82
75
|
|
|
83
76
|
msgid "No"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "No"
|
|
85
78
|
|
|
86
79
|
msgid "Yes"
|
|
87
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Sí"
|
|
88
81
|
|
|
89
82
|
msgid "Concurrency Exception"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
83
|
+
msgstr "Excepción de concurrencia"
|
|
91
84
|
|
|
92
85
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
93
|
-
msgstr ""
|
|
86
|
+
msgstr "Este registro ha sido modificado mientras lo editaba."
|
|
94
87
|
|
|
95
88
|
msgid "Cancel saving"
|
|
96
89
|
msgstr ""
|
|
97
90
|
|
|
98
91
|
msgid "Compare"
|
|
99
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Comparar"
|
|
100
93
|
|
|
101
94
|
msgid "See the modified version"
|
|
102
95
|
msgstr ""
|
|
103
96
|
|
|
104
97
|
msgid "Write Anyway"
|
|
105
|
-
msgstr ""
|
|
98
|
+
msgstr "Guardar de todas formas"
|
|
106
99
|
|
|
107
100
|
msgid "Save your current version"
|
|
108
101
|
msgstr "Guardar tu versión actual"
|
|
@@ -112,13 +105,13 @@ msgid "Compare: %s"
|
|
|
112
105
|
msgstr ""
|
|
113
106
|
|
|
114
107
|
msgid "Close"
|
|
115
|
-
msgstr ""
|
|
108
|
+
msgstr "Cerrar"
|
|
116
109
|
|
|
117
110
|
msgid "Application Error"
|
|
118
|
-
msgstr ""
|
|
111
|
+
msgstr "Error de aplicación"
|
|
119
112
|
|
|
120
113
|
msgid "Report Bug"
|
|
121
|
-
msgstr ""
|
|
114
|
+
msgstr "Informar del error"
|
|
122
115
|
|
|
123
116
|
#, python-format
|
|
124
117
|
msgid "Check URL: %s"
|
|
@@ -131,22 +124,22 @@ msgid "A new version is available!"
|
|
|
131
124
|
msgstr ""
|
|
132
125
|
|
|
133
126
|
msgid "Download"
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
127
|
+
msgstr "Descargar"
|
|
135
128
|
|
|
136
129
|
msgid "Could not get a session."
|
|
137
130
|
msgstr ""
|
|
138
131
|
|
|
139
132
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
140
|
-
msgstr ""
|
|
133
|
+
msgstr "Demasiadas peticiones. Inténtalo de nuevo más tarde."
|
|
141
134
|
|
|
142
135
|
msgid "Not found."
|
|
143
|
-
msgstr ""
|
|
136
|
+
msgstr "No se ha encontrado."
|
|
144
137
|
|
|
145
138
|
msgid "Not Found."
|
|
146
139
|
msgstr ""
|
|
147
140
|
|
|
148
141
|
msgid "..."
|
|
149
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "..."
|
|
150
143
|
|
|
151
144
|
msgid "<i>Search...</i>"
|
|
152
145
|
msgstr ""
|
|
@@ -167,7 +160,7 @@ msgid "Display format"
|
|
|
167
160
|
msgstr ""
|
|
168
161
|
|
|
169
162
|
msgid "Open the calendar"
|
|
170
|
-
msgstr ""
|
|
163
|
+
msgstr "Abrir el calendario"
|
|
171
164
|
|
|
172
165
|
msgid "Date Format"
|
|
173
166
|
msgstr ""
|
|
@@ -176,16 +169,16 @@ msgid "Displayed date format"
|
|
|
176
169
|
msgstr ""
|
|
177
170
|
|
|
178
171
|
msgid "y"
|
|
179
|
-
msgstr ""
|
|
172
|
+
msgstr "a"
|
|
180
173
|
|
|
181
174
|
msgid "True"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
175
|
+
msgstr "Verdadero"
|
|
183
176
|
|
|
184
177
|
msgid "t"
|
|
185
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "v"
|
|
186
179
|
|
|
187
180
|
msgid "False"
|
|
188
|
-
msgstr ""
|
|
181
|
+
msgstr "Falso"
|
|
189
182
|
|
|
190
183
|
msgid "Digits"
|
|
191
184
|
msgstr ""
|
|
@@ -194,11 +187,14 @@ msgid "The number of decimal"
|
|
|
194
187
|
msgstr ""
|
|
195
188
|
|
|
196
189
|
msgid "Template"
|
|
197
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "Plantilla"
|
|
198
191
|
|
|
199
192
|
msgid "Edit..."
|
|
200
193
|
msgstr ""
|
|
201
194
|
|
|
195
|
+
msgid "View Logs..."
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
|
197
|
+
|
|
202
198
|
msgid "Attachments..."
|
|
203
199
|
msgstr ""
|
|
204
200
|
|
|
@@ -218,16 +214,16 @@ msgid "Print..."
|
|
|
218
214
|
msgstr ""
|
|
219
215
|
|
|
220
216
|
msgid "E-Mail..."
|
|
221
|
-
msgstr ""
|
|
217
|
+
msgstr "Correo electrónico..."
|
|
222
218
|
|
|
223
219
|
msgid "Bold"
|
|
224
|
-
msgstr ""
|
|
220
|
+
msgstr "Negrita"
|
|
225
221
|
|
|
226
222
|
msgid "Italic"
|
|
227
|
-
msgstr ""
|
|
223
|
+
msgstr "Cursiva"
|
|
228
224
|
|
|
229
225
|
msgid "Underline"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Subrayado"
|
|
231
227
|
|
|
232
228
|
msgid "Align Left"
|
|
233
229
|
msgstr ""
|
|
@@ -248,25 +244,25 @@ msgid "Select a color"
|
|
|
248
244
|
msgstr ""
|
|
249
245
|
|
|
250
246
|
msgid "Y"
|
|
251
|
-
msgstr ""
|
|
247
|
+
msgstr "A"
|
|
252
248
|
|
|
253
249
|
msgid "M"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
250
|
+
msgstr "M"
|
|
255
251
|
|
|
256
252
|
msgid "w"
|
|
257
|
-
msgstr ""
|
|
253
|
+
msgstr "S"
|
|
258
254
|
|
|
259
255
|
msgid "d"
|
|
260
|
-
msgstr ""
|
|
256
|
+
msgstr "d"
|
|
261
257
|
|
|
262
258
|
msgid "h"
|
|
263
|
-
msgstr ""
|
|
259
|
+
msgstr "h"
|
|
264
260
|
|
|
265
261
|
msgid "m"
|
|
266
|
-
msgstr ""
|
|
262
|
+
msgstr "m"
|
|
267
263
|
|
|
268
264
|
msgid "s"
|
|
269
|
-
msgstr ""
|
|
265
|
+
msgstr "s"
|
|
270
266
|
|
|
271
267
|
msgid "Preferences..."
|
|
272
268
|
msgstr ""
|
|
@@ -311,7 +307,7 @@ msgid "Options"
|
|
|
311
307
|
msgstr ""
|
|
312
308
|
|
|
313
309
|
msgid "Documentation..."
|
|
314
|
-
msgstr ""
|
|
310
|
+
msgstr "Documentación..."
|
|
315
311
|
|
|
316
312
|
msgid "Keyboard Shortcuts..."
|
|
317
313
|
msgstr ""
|
|
@@ -320,24 +316,26 @@ msgid "About..."
|
|
|
320
316
|
msgstr ""
|
|
321
317
|
|
|
322
318
|
msgid "Help"
|
|
323
|
-
msgstr ""
|
|
319
|
+
msgstr "Ayuda"
|
|
324
320
|
|
|
325
321
|
msgid "No result found."
|
|
326
322
|
msgstr ""
|
|
327
323
|
|
|
328
324
|
msgid "Favorites"
|
|
329
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "Favoritos"
|
|
330
326
|
|
|
331
327
|
msgid "Manage..."
|
|
332
|
-
msgstr ""
|
|
328
|
+
msgstr "Administrar..."
|
|
333
329
|
|
|
334
330
|
msgid "Action"
|
|
335
|
-
msgstr ""
|
|
331
|
+
msgstr "Acción"
|
|
336
332
|
|
|
337
333
|
msgid ""
|
|
338
334
|
"The following action requires to close all tabs.\n"
|
|
339
335
|
"Do you want to continue?"
|
|
340
336
|
msgstr ""
|
|
337
|
+
"La acción seleccionada requiere cerrar todas las pestañas.\n"
|
|
338
|
+
"¿Desea continuar?"
|
|
341
339
|
|
|
342
340
|
msgid "Application Shortcuts"
|
|
343
341
|
msgstr ""
|
|
@@ -355,10 +353,10 @@ msgid "Toggle menu"
|
|
|
355
353
|
msgstr ""
|
|
356
354
|
|
|
357
355
|
msgid "Previous tab"
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
356
|
+
msgstr "Pestaña anterior"
|
|
359
357
|
|
|
360
358
|
msgid "Next tab"
|
|
361
|
-
msgstr ""
|
|
359
|
+
msgstr "Pestaña siguiente"
|
|
362
360
|
|
|
363
361
|
msgid "Shortcuts"
|
|
364
362
|
msgstr ""
|
|
@@ -400,7 +398,7 @@ msgid "List Entries"
|
|
|
400
398
|
msgstr ""
|
|
401
399
|
|
|
402
400
|
msgid "Switch view"
|
|
403
|
-
msgstr ""
|
|
401
|
+
msgstr "Cambiar de vista"
|
|
404
402
|
|
|
405
403
|
msgid "Create/Select new line"
|
|
406
404
|
msgstr ""
|
|
@@ -484,7 +482,7 @@ msgid "Expand all rows"
|
|
|
484
482
|
msgstr ""
|
|
485
483
|
|
|
486
484
|
msgid "Close Tab"
|
|
487
|
-
msgstr ""
|
|
485
|
+
msgstr "Cerrar pestaña"
|
|
488
486
|
|
|
489
487
|
msgid "modularity, scalability and security"
|
|
490
488
|
msgstr ""
|
|
@@ -521,13 +519,13 @@ msgid "Username:"
|
|
|
521
519
|
msgstr ""
|
|
522
520
|
|
|
523
521
|
msgid "Incompatible version of the server."
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
522
|
+
msgstr "El cliente no es compatible con la versión del servidor."
|
|
525
523
|
|
|
526
524
|
msgid "Could not connect to the server."
|
|
527
|
-
msgstr ""
|
|
525
|
+
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor."
|
|
528
526
|
|
|
529
527
|
msgid "Login"
|
|
530
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "Ingresar"
|
|
531
529
|
|
|
532
530
|
msgid "_Cancel"
|
|
533
531
|
msgstr ""
|
|
@@ -558,49 +556,52 @@ msgid "E-mail %s"
|
|
|
558
556
|
msgstr ""
|
|
559
557
|
|
|
560
558
|
msgid "To:"
|
|
561
|
-
msgstr ""
|
|
559
|
+
msgstr "A:"
|
|
562
560
|
|
|
563
561
|
msgid "Cc:"
|
|
564
|
-
msgstr ""
|
|
562
|
+
msgstr "Cc:"
|
|
565
563
|
|
|
566
564
|
msgid "Bcc:"
|
|
567
|
-
msgstr ""
|
|
565
|
+
msgstr "CCo:"
|
|
568
566
|
|
|
569
567
|
msgid "Subject:"
|
|
570
|
-
msgstr ""
|
|
568
|
+
msgstr "Asunto:"
|
|
571
569
|
|
|
572
570
|
msgid "Body"
|
|
573
571
|
msgstr ""
|
|
574
572
|
|
|
575
573
|
msgid "Reports"
|
|
576
|
-
msgstr ""
|
|
574
|
+
msgstr "Informes"
|
|
577
575
|
|
|
578
576
|
msgid "Attachments"
|
|
579
|
-
msgstr ""
|
|
577
|
+
msgstr "Adjuntos"
|
|
580
578
|
|
|
581
579
|
msgid "Files"
|
|
582
|
-
msgstr ""
|
|
580
|
+
msgstr "Archivos"
|
|
583
581
|
|
|
584
582
|
msgid "Send"
|
|
585
|
-
msgstr ""
|
|
583
|
+
msgstr "Enviar"
|
|
586
584
|
|
|
587
585
|
msgid "Select File"
|
|
588
586
|
msgstr ""
|
|
589
587
|
|
|
590
588
|
msgid "Remove File"
|
|
591
|
-
msgstr ""
|
|
589
|
+
msgstr "Eliminar archivo"
|
|
590
|
+
|
|
591
|
+
msgid "Select"
|
|
592
|
+
msgstr "Seleccionar"
|
|
592
593
|
|
|
593
594
|
msgid "Add..."
|
|
594
|
-
msgstr ""
|
|
595
|
+
msgstr "Añadir..."
|
|
595
596
|
|
|
596
597
|
msgid "Preview"
|
|
597
|
-
msgstr ""
|
|
598
|
+
msgstr "Previsualizar"
|
|
598
599
|
|
|
599
600
|
msgid "Previous"
|
|
600
|
-
msgstr ""
|
|
601
|
+
msgstr "Anterior"
|
|
601
602
|
|
|
602
603
|
msgid "Next"
|
|
603
|
-
msgstr ""
|
|
604
|
+
msgstr "Siguiente"
|
|
604
605
|
|
|
605
606
|
#, python-format
|
|
606
607
|
msgid "Attachment (%s)"
|
|
@@ -611,61 +612,41 @@ msgid "Note (%d/%d)"
|
|
|
611
612
|
msgstr ""
|
|
612
613
|
|
|
613
614
|
msgid "You have to select one record."
|
|
614
|
-
msgstr ""
|
|
615
|
-
|
|
616
|
-
msgid "ID:"
|
|
617
|
-
msgstr ""
|
|
618
|
-
|
|
619
|
-
#, fuzzy
|
|
620
|
-
msgid "Created by:"
|
|
621
|
-
msgstr "Fecha creación:"
|
|
622
|
-
|
|
623
|
-
#, fuzzy
|
|
624
|
-
msgid "Created at:"
|
|
625
|
-
msgstr "Fecha creación:"
|
|
626
|
-
|
|
627
|
-
#, fuzzy
|
|
628
|
-
msgid "Edited by:"
|
|
629
|
-
msgstr "Editar"
|
|
630
|
-
|
|
631
|
-
#, fuzzy
|
|
632
|
-
msgid "Edited at:"
|
|
633
|
-
msgstr "Editar"
|
|
634
|
-
|
|
635
|
-
msgid "Model:"
|
|
636
|
-
msgstr ""
|
|
615
|
+
msgstr "Debe elegir un registro."
|
|
637
616
|
|
|
638
617
|
msgid "Are you sure to remove this record?"
|
|
639
|
-
msgstr ""
|
|
618
|
+
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
|
|
640
619
|
|
|
641
620
|
msgid "Are you sure to remove those records?"
|
|
642
|
-
msgstr ""
|
|
621
|
+
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
|
|
643
622
|
|
|
644
623
|
msgid "Records not removed."
|
|
645
|
-
msgstr ""
|
|
624
|
+
msgstr "Los registros no se han eliminado."
|
|
646
625
|
|
|
647
626
|
msgid "Records removed."
|
|
648
|
-
msgstr ""
|
|
627
|
+
msgstr "Registros eliminados."
|
|
649
628
|
|
|
650
629
|
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
|
|
651
|
-
msgstr ""
|
|
630
|
+
msgstr "Ahora está trabajando en el/los registro(s) duplicado(s)."
|
|
652
631
|
|
|
653
632
|
msgid "Record saved."
|
|
654
|
-
msgstr ""
|
|
633
|
+
msgstr "Registro guardado."
|
|
655
634
|
|
|
656
635
|
msgid ""
|
|
657
636
|
"This record has been modified\n"
|
|
658
637
|
"do you want to save it?"
|
|
659
638
|
msgstr ""
|
|
639
|
+
"Este registro ha sido modificado.\n"
|
|
640
|
+
"¿Desea guardarlo?"
|
|
660
641
|
|
|
661
642
|
msgid "Launch action"
|
|
662
|
-
msgstr ""
|
|
643
|
+
msgstr "Ejecutar acción"
|
|
663
644
|
|
|
664
645
|
msgid "Relate"
|
|
665
|
-
msgstr ""
|
|
646
|
+
msgstr "Relacionado"
|
|
666
647
|
|
|
667
648
|
msgid "Open related records"
|
|
668
|
-
msgstr ""
|
|
649
|
+
msgstr "Abrir registros relacionados"
|
|
669
650
|
|
|
670
651
|
msgid "Report"
|
|
671
652
|
msgstr ""
|
|
@@ -674,10 +655,10 @@ msgid "Open report"
|
|
|
674
655
|
msgstr ""
|
|
675
656
|
|
|
676
657
|
msgid "Print"
|
|
677
|
-
msgstr ""
|
|
658
|
+
msgstr "Imprimir"
|
|
678
659
|
|
|
679
660
|
msgid "Print report"
|
|
680
|
-
msgstr ""
|
|
661
|
+
msgstr "Imprimir informe"
|
|
681
662
|
|
|
682
663
|
msgid "_Copy URL"
|
|
683
664
|
msgstr ""
|
|
@@ -697,6 +678,28 @@ msgstr ""
|
|
|
697
678
|
msgid "Limit:"
|
|
698
679
|
msgstr ""
|
|
699
680
|
|
|
681
|
+
#, python-format
|
|
682
|
+
msgid "Logs (%s)"
|
|
683
|
+
msgstr ""
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
msgid "Model:"
|
|
686
|
+
msgstr ""
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
msgid "ID:"
|
|
689
|
+
msgstr "ID:"
|
|
690
|
+
|
|
691
|
+
msgid "Created by:"
|
|
692
|
+
msgstr "Creado por:"
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
msgid "Created at:"
|
|
695
|
+
msgstr "Fecha de creación:"
|
|
696
|
+
|
|
697
|
+
msgid "Last Modified by:"
|
|
698
|
+
msgstr ""
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
msgid "Last Modified at:"
|
|
701
|
+
msgstr ""
|
|
702
|
+
|
|
700
703
|
#, python-format
|
|
701
704
|
msgid "Notes (%s)"
|
|
702
705
|
msgstr ""
|
|
@@ -708,7 +711,7 @@ msgid "Preference"
|
|
|
708
711
|
msgstr ""
|
|
709
712
|
|
|
710
713
|
msgid "Revision"
|
|
711
|
-
msgstr ""
|
|
714
|
+
msgstr "Revisión"
|
|
712
715
|
|
|
713
716
|
msgid "Select a revision"
|
|
714
717
|
msgstr ""
|
|
@@ -726,13 +729,13 @@ msgid "_Previous"
|
|
|
726
729
|
msgstr ""
|
|
727
730
|
|
|
728
731
|
msgid "Previous Record"
|
|
729
|
-
msgstr ""
|
|
732
|
+
msgstr "Registro anterior"
|
|
730
733
|
|
|
731
734
|
msgid "_Next"
|
|
732
735
|
msgstr ""
|
|
733
736
|
|
|
734
737
|
msgid "Next Record"
|
|
735
|
-
msgstr ""
|
|
738
|
+
msgstr "Registro siguiente"
|
|
736
739
|
|
|
737
740
|
msgid "_Search"
|
|
738
741
|
msgstr ""
|
|
@@ -741,19 +744,19 @@ msgid "_New"
|
|
|
741
744
|
msgstr ""
|
|
742
745
|
|
|
743
746
|
msgid "Create a new record"
|
|
744
|
-
msgstr ""
|
|
747
|
+
msgstr "Crear un nuevo registro"
|
|
745
748
|
|
|
746
749
|
msgid "_Save"
|
|
747
750
|
msgstr ""
|
|
748
751
|
|
|
749
752
|
msgid "Save this record"
|
|
750
|
-
msgstr ""
|
|
753
|
+
msgstr "Guardar este registro"
|
|
751
754
|
|
|
752
755
|
msgid "_Reload/Undo"
|
|
753
756
|
msgstr ""
|
|
754
757
|
|
|
755
758
|
msgid "Reload/Undo"
|
|
756
|
-
msgstr ""
|
|
759
|
+
msgstr "Recargar/Deshacer"
|
|
757
760
|
|
|
758
761
|
msgid "_Duplicate"
|
|
759
762
|
msgstr ""
|
|
@@ -765,19 +768,19 @@ msgid "View _Logs..."
|
|
|
765
768
|
msgstr ""
|
|
766
769
|
|
|
767
770
|
msgid "Show revisions..."
|
|
768
|
-
msgstr ""
|
|
771
|
+
msgstr "Mostrar revisiones..."
|
|
769
772
|
|
|
770
773
|
msgid "A_ttachments..."
|
|
771
774
|
msgstr ""
|
|
772
775
|
|
|
773
776
|
msgid "Add an attachment to the record"
|
|
774
|
-
msgstr ""
|
|
777
|
+
msgstr "Añadir un adjunto al registro"
|
|
775
778
|
|
|
776
779
|
msgid "_Notes..."
|
|
777
780
|
msgstr ""
|
|
778
781
|
|
|
779
782
|
msgid "Add a note to the record"
|
|
780
|
-
msgstr ""
|
|
783
|
+
msgstr "Añadir una nota al registro"
|
|
781
784
|
|
|
782
785
|
msgid "_Actions..."
|
|
783
786
|
msgstr ""
|
|
@@ -795,7 +798,7 @@ msgid "_E-Mail..."
|
|
|
795
798
|
msgstr ""
|
|
796
799
|
|
|
797
800
|
msgid "Send an e-mail using the record"
|
|
798
|
-
msgstr ""
|
|
801
|
+
msgstr "Enviar un correo electrónico usando el registro"
|
|
799
802
|
|
|
800
803
|
msgid "_Export Data..."
|
|
801
804
|
msgstr ""
|
|
@@ -825,19 +828,19 @@ msgid "<b>Fields selected</b>"
|
|
|
825
828
|
msgstr ""
|
|
826
829
|
|
|
827
830
|
msgid "CSV Parameters"
|
|
828
|
-
msgstr ""
|
|
831
|
+
msgstr "Parámetros CSV"
|
|
829
832
|
|
|
830
833
|
msgid "Delimiter:"
|
|
831
|
-
msgstr ""
|
|
834
|
+
msgstr "Separador:"
|
|
832
835
|
|
|
833
836
|
msgid "Quote char:"
|
|
834
837
|
msgstr ""
|
|
835
838
|
|
|
836
839
|
msgid "Encoding:"
|
|
837
|
-
msgstr ""
|
|
840
|
+
msgstr "Codificación:"
|
|
838
841
|
|
|
839
842
|
msgid "Use locale format"
|
|
840
|
-
msgstr ""
|
|
843
|
+
msgstr "Usar formato local"
|
|
841
844
|
|
|
842
845
|
msgid "Field name"
|
|
843
846
|
msgstr ""
|
|
@@ -862,16 +865,19 @@ msgid "Name"
|
|
|
862
865
|
msgstr ""
|
|
863
866
|
|
|
864
867
|
msgid "Open"
|
|
865
|
-
msgstr ""
|
|
868
|
+
msgstr "Abrir"
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
msgid "Save"
|
|
871
|
+
msgstr "Guardar"
|
|
866
872
|
|
|
867
873
|
msgid "Listed Records"
|
|
868
|
-
msgstr ""
|
|
874
|
+
msgstr "Registros listados"
|
|
869
875
|
|
|
870
876
|
msgid "Selected Records"
|
|
871
|
-
msgstr ""
|
|
877
|
+
msgstr "Registros seleccionados"
|
|
872
878
|
|
|
873
879
|
msgid "Ignore search limit"
|
|
874
|
-
msgstr ""
|
|
880
|
+
msgstr "Ignorar límite de búsqueda"
|
|
875
881
|
|
|
876
882
|
msgid "Add field names"
|
|
877
883
|
msgstr ""
|
|
@@ -889,7 +895,7 @@ msgid "%s/Record Name"
|
|
|
889
895
|
msgstr ""
|
|
890
896
|
|
|
891
897
|
msgid "What is the name of this export?"
|
|
892
|
-
msgstr ""
|
|
898
|
+
msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
|
|
893
899
|
|
|
894
900
|
#, python-format
|
|
895
901
|
msgid "Override '%s' definition?"
|
|
@@ -910,16 +916,16 @@ msgid "Link"
|
|
|
910
916
|
msgstr ""
|
|
911
917
|
|
|
912
918
|
msgid "Delete"
|
|
913
|
-
msgstr ""
|
|
919
|
+
msgstr "Eliminar"
|
|
914
920
|
|
|
915
921
|
msgid "New"
|
|
916
|
-
msgstr ""
|
|
922
|
+
msgstr "Nuevo"
|
|
917
923
|
|
|
918
924
|
msgid "Switch"
|
|
919
|
-
msgstr ""
|
|
925
|
+
msgstr "Cambiar"
|
|
920
926
|
|
|
921
927
|
msgid "Add"
|
|
922
|
-
msgstr ""
|
|
928
|
+
msgstr "Agregar"
|
|
923
929
|
|
|
924
930
|
msgid "Remove <Del>"
|
|
925
931
|
msgstr ""
|
|
@@ -944,26 +950,26 @@ msgid "File to Import:"
|
|
|
944
950
|
msgstr ""
|
|
945
951
|
|
|
946
952
|
msgid "Open..."
|
|
947
|
-
msgstr ""
|
|
953
|
+
msgstr "Abrir..."
|
|
948
954
|
|
|
949
955
|
msgid "Lines to Skip:"
|
|
950
|
-
msgstr ""
|
|
956
|
+
msgstr "Líneas a omitir:"
|
|
951
957
|
|
|
952
958
|
msgid "You must select an import file first."
|
|
953
|
-
msgstr ""
|
|
959
|
+
msgstr "Primero debe elegir un archivo a importar."
|
|
954
960
|
|
|
955
961
|
msgid "Detection failed"
|
|
956
|
-
msgstr ""
|
|
962
|
+
msgstr "Ha fallado la detección"
|
|
957
963
|
|
|
958
964
|
#, python-format
|
|
959
965
|
msgid "Error processing the file at field %s."
|
|
960
966
|
msgstr ""
|
|
961
967
|
|
|
962
968
|
msgid "Error"
|
|
963
|
-
msgstr ""
|
|
969
|
+
msgstr "Error"
|
|
964
970
|
|
|
965
971
|
msgid "Import failed"
|
|
966
|
-
msgstr ""
|
|
972
|
+
msgstr "Ha fallado la importación"
|
|
967
973
|
|
|
968
974
|
#, python-format
|
|
969
975
|
msgid "%d record imported."
|
|
@@ -974,25 +980,23 @@ msgid "%d records imported."
|
|
|
974
980
|
msgstr ""
|
|
975
981
|
|
|
976
982
|
msgid "Search"
|
|
977
|
-
msgstr ""
|
|
983
|
+
msgstr "Buscar"
|
|
978
984
|
|
|
979
985
|
#, python-format
|
|
980
986
|
msgid "Search %s"
|
|
981
987
|
msgstr ""
|
|
982
988
|
|
|
983
989
|
msgid "Wizard"
|
|
984
|
-
msgstr ""
|
|
990
|
+
msgstr "Asistente"
|
|
985
991
|
|
|
986
992
|
msgid "ID"
|
|
987
|
-
msgstr ""
|
|
993
|
+
msgstr "ID"
|
|
988
994
|
|
|
989
|
-
#, fuzzy
|
|
990
995
|
msgid "Created by"
|
|
991
|
-
msgstr "
|
|
996
|
+
msgstr "Creado por"
|
|
992
997
|
|
|
993
|
-
#, fuzzy
|
|
994
998
|
msgid "Created at"
|
|
995
|
-
msgstr "Fecha creación
|
|
999
|
+
msgstr "Fecha creación"
|
|
996
1000
|
|
|
997
1001
|
#, fuzzy
|
|
998
1002
|
msgid "Edited by"
|
|
@@ -1018,10 +1022,10 @@ msgid "The values of \"%s\" are not valid."
|
|
|
1018
1022
|
msgstr ""
|
|
1019
1023
|
|
|
1020
1024
|
msgid "Pre-validation"
|
|
1021
|
-
msgstr ""
|
|
1025
|
+
msgstr "Prevalidación"
|
|
1022
1026
|
|
|
1023
1027
|
msgid ":"
|
|
1024
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr ":"
|
|
1025
1029
|
|
|
1026
1030
|
msgid "Image Size"
|
|
1027
1031
|
msgstr ""
|
|
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "PNG image (*.png)"
|
|
|
1036
1040
|
msgstr ""
|
|
1037
1041
|
|
|
1038
1042
|
msgid "Save As"
|
|
1039
|
-
msgstr ""
|
|
1043
|
+
msgstr "Guardar cómo"
|
|
1040
1044
|
|
|
1041
1045
|
msgid "Image size too large."
|
|
1042
1046
|
msgstr ""
|
|
@@ -1057,25 +1061,25 @@ msgid "Show bookmarks of filters"
|
|
|
1057
1061
|
msgstr ""
|
|
1058
1062
|
|
|
1059
1063
|
msgid "Remove this bookmark"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Eliminar de las búsquedas favoritas"
|
|
1061
1065
|
|
|
1062
1066
|
msgid "Bookmark this filter"
|
|
1063
|
-
msgstr ""
|
|
1067
|
+
msgstr "Guardar como búsqueda favorita"
|
|
1064
1068
|
|
|
1065
1069
|
msgid "Show active records"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Mostrar registros activos"
|
|
1067
1071
|
|
|
1068
1072
|
msgid "Show inactive records"
|
|
1069
|
-
msgstr ""
|
|
1073
|
+
msgstr "Mostrar registros inactivos"
|
|
1070
1074
|
|
|
1071
1075
|
msgid "Bookmark Name:"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "Nombre de la búsqueda favorita:"
|
|
1073
1077
|
|
|
1074
1078
|
msgid "Find"
|
|
1075
|
-
msgstr ""
|
|
1079
|
+
msgstr "Buscar"
|
|
1076
1080
|
|
|
1077
1081
|
msgid "Today"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Hoy"
|
|
1079
1083
|
|
|
1080
1084
|
msgid "go back"
|
|
1081
1085
|
msgstr ""
|
|
@@ -1089,23 +1093,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1089
1093
|
msgid "next year"
|
|
1090
1094
|
msgstr ""
|
|
1091
1095
|
|
|
1092
|
-
msgid "Day
|
|
1093
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
-
|
|
1095
|
-
msgid "Week View"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1097
|
-
|
|
1098
|
-
msgid "Month View"
|
|
1096
|
+
msgid "Day"
|
|
1099
1097
|
msgstr ""
|
|
1100
1098
|
|
|
1101
1099
|
msgid "Week"
|
|
1100
|
+
msgstr "Semana"
|
|
1101
|
+
|
|
1102
|
+
msgid "Month"
|
|
1102
1103
|
msgstr ""
|
|
1103
1104
|
|
|
1104
1105
|
msgid "Select..."
|
|
1105
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Seleccionar..."
|
|
1106
1107
|
|
|
1107
1108
|
msgid "Clear"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1109
|
+
msgstr "Limpiar"
|
|
1109
1110
|
|
|
1110
1111
|
msgid "All files"
|
|
1111
1112
|
msgstr ""
|
|
@@ -1149,22 +1150,25 @@ msgid "%s%%"
|
|
|
1149
1150
|
msgstr ""
|
|
1150
1151
|
|
|
1151
1152
|
msgid "Choose a language"
|
|
1152
|
-
msgstr ""
|
|
1153
|
+
msgstr "Escoja un lenguaje"
|
|
1153
1154
|
|
|
1154
1155
|
msgid "Translation"
|
|
1155
1156
|
msgstr ""
|
|
1156
1157
|
|
|
1157
1158
|
msgid "Edit"
|
|
1158
|
-
msgstr ""
|
|
1159
|
+
msgstr "Editar"
|
|
1159
1160
|
|
|
1160
1161
|
msgid "Fuzzy"
|
|
1161
1162
|
msgstr "Revisión"
|
|
1162
1163
|
|
|
1163
1164
|
msgid "You need to save the record before adding translations."
|
|
1164
|
-
msgstr ""
|
|
1165
|
+
msgstr "Debe guardar el registro antes de añadir traducciones."
|
|
1165
1166
|
|
|
1166
1167
|
msgid "No other language available."
|
|
1168
|
+
msgstr "No hay otro idioma disponible."
|
|
1169
|
+
|
|
1170
|
+
msgid "#ERROR"
|
|
1167
1171
|
msgstr ""
|
|
1168
1172
|
|
|
1169
1173
|
msgid "Translate view"
|
|
1170
|
-
msgstr ""
|
|
1174
|
+
msgstr "Traducir vista"
|