semantic-link-labs 0.7.3__py3-none-any.whl → 0.8.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (75) hide show
  1. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/METADATA +19 -4
  2. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/RECORD +75 -50
  3. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +109 -31
  5. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_am-ET.po → _model/_translations_am-ET.po} +22 -0
  6. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ar-AE.po → _model/_translations_ar-AE.po} +24 -0
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +938 -0
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +934 -0
  9. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_cs-CZ.po → _model/_translations_cs-CZ.po} +179 -157
  10. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_da-DK.po → _model/_translations_da-DK.po} +24 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_de-DE.po → _model/_translations_de-DE.po} +77 -52
  12. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_el-GR.po → _model/_translations_el-GR.po} +25 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_es-ES.po → _model/_translations_es-ES.po} +67 -43
  14. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_fa-IR.po → _model/_translations_fa-IR.po} +24 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +915 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_fr-FR.po → _model/_translations_fr-FR.po} +83 -57
  17. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ga-IE.po → _model/_translations_ga-IE.po} +25 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_he-IL.po → _model/_translations_he-IL.po} +23 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_hi-IN.po → _model/_translations_hi-IN.po} +24 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_hu-HU.po → _model/_translations_hu-HU.po} +25 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +918 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_is-IS.po → _model/_translations_is-IS.po} +25 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_it-IT.po → _model/_translations_it-IT.po} +25 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ja-JP.po → _model/_translations_ja-JP.po} +21 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +823 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +937 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_nl-NL.po → _model/_translations_nl-NL.po} +80 -56
  28. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pl-PL.po → _model/_translations_pl-PL.po} +101 -76
  29. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pt-BR.po → _model/_translations_pt-BR.po} +25 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pt-PT.po → _model/_translations_pt-PT.po} +25 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +939 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ru-RU.po → _model/_translations_ru-RU.po} +25 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +925 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +922 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ta-IN.po → _model/_translations_ta-IN.po} +26 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_te-IN.po → _model/_translations_te-IN.po} +24 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_th-TH.po → _model/_translations_th-TH.po} +24 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +925 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +933 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_zh-CN.po → _model/_translations_zh-CN.po} +116 -97
  41. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_zu-ZA.po → _model/_translations_zu-ZA.po} +25 -0
  42. sempy_labs/_capacities.py +577 -0
  43. sempy_labs/_capacity_migration.py +624 -0
  44. sempy_labs/_clear_cache.py +8 -8
  45. sempy_labs/_connections.py +140 -0
  46. sempy_labs/_environments.py +156 -0
  47. sempy_labs/_git.py +20 -21
  48. sempy_labs/_helper_functions.py +151 -10
  49. sempy_labs/_icons.py +62 -0
  50. sempy_labs/_list_functions.py +232 -887
  51. sempy_labs/_model_bpa.py +8 -32
  52. sempy_labs/_notebooks.py +143 -0
  53. sempy_labs/_query_scale_out.py +30 -8
  54. sempy_labs/_spark.py +460 -0
  55. sempy_labs/_sql.py +88 -19
  56. sempy_labs/_translations.py +3 -0
  57. sempy_labs/_vertipaq.py +162 -99
  58. sempy_labs/_workspaces.py +294 -0
  59. sempy_labs/admin/__init__.py +53 -0
  60. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +806 -0
  61. sempy_labs/admin/_domains.py +411 -0
  62. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +1 -2
  63. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +11 -14
  64. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +14 -24
  65. sempy_labs/report/__init__.py +9 -6
  66. sempy_labs/report/_report_bpa.py +359 -0
  67. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +113 -0
  68. sempy_labs/report/_report_helper.py +254 -0
  69. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +95 -0
  70. sempy_labs/report/_report_rebind.py +0 -4
  71. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +2039 -0
  72. sempy_labs/tom/_model.py +83 -5
  73. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/LICENSE +0 -0
  74. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
  75. /sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_sv-SE.po → _model/_translations_sv-SE.po} +0 -0
@@ -49,6 +49,14 @@ msgstr ""
49
49
  "Establecer la propiedad \"Definición de cobertura de datos\" en la partición"
50
50
  " DirectQuery de una tabla híbrida"
51
51
 
52
+ # rule_name
53
+ msgid ""
54
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
55
+ "the corresponding fact table"
56
+ msgstr ""
57
+ "El modo dual solo es relevante para las tablas de dimensiones si se usa "
58
+ "DirectQuery para la tabla de hechos correspondiente"
59
+
52
60
  # rule_name
53
61
  msgid ""
54
62
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -73,7 +81,7 @@ msgstr "Evite el uso de vistas cuando se utilice el modo Direct Lake"
73
81
 
74
82
  # rule_name
75
83
  msgid "Avoid adding 0 to a measure"
76
- msgstr "Evite agregar 0 a una medida"
84
+ msgstr "Evite agregar 0 a un compás"
77
85
 
78
86
  # rule_name
79
87
  msgid "Reduce usage of calculated tables"
@@ -130,7 +138,7 @@ msgstr "Evite la función USERELATIONSHIP y RLS en la misma tabla"
130
138
 
131
139
  # rule_name
132
140
  msgid "Avoid using the IFERROR function"
133
- msgstr "Evite usar la función IFERROR"
141
+ msgstr "Evite el uso de la función IFERROR"
134
142
 
135
143
  # rule_name
136
144
  msgid ""
@@ -156,7 +164,7 @@ msgstr "No hay dos medidas que tengan la misma definición"
156
164
  msgid ""
157
165
  "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
158
166
  msgstr ""
159
- "Evite la suma o resta de valores constantes a los resultados de las "
167
+ "Evite la suma o sustracción de valores constantes a los resultados de las "
160
168
  "divisiones"
161
169
 
162
170
  # rule_name
@@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "Eliminación de columnas innecesarias"
193
201
 
194
202
  # rule_name
195
203
  msgid "Remove unnecessary measures"
196
- msgstr "Elimine las medidas innecesarias"
204
+ msgstr "Eliminar medidas innecesarias"
197
205
 
198
206
  # rule_name
199
207
  msgid "Ensure tables have relationships"
@@ -227,13 +235,13 @@ msgstr "Agregar categoría de datos para columnas"
227
235
  msgid ""
228
236
  "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
229
237
  msgstr ""
230
- "Los porcentajes deben tener un formato con separadores de miles y 1 decimal"
238
+ "Los porcentajes deben tener un formato de miles, separadores y 1 decimal"
231
239
 
232
240
  # rule_name
233
241
  msgid ""
234
242
  "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
235
243
  msgstr ""
236
- "Los números enteros deben tener formato con separadores de miles y sin "
244
+ "Los números enteros deben tener el formato de miles, separadores y sin "
237
245
  "decimales"
238
246
 
239
247
  # rule_name
@@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "Ocultar claves foráneas"
242
250
 
243
251
  # rule_name
244
252
  msgid "Mark primary keys"
245
- msgstr "Marcar claves principales"
253
+ msgstr "Marcar claves primarias"
246
254
 
247
255
  # rule_name
248
256
  msgid "Month (as a string) must be sorted"
@@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "El mes (como una cadena) debe ordenarse"
250
258
 
251
259
  # rule_name
252
260
  msgid "Relationship columns should be of integer data type"
253
- msgstr "Las columnas de relación deben ser del tipo de datos entero"
261
+ msgstr "Las columnas de relación deben ser de tipo de datos entero"
254
262
 
255
263
  # rule_name
256
264
  msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
@@ -308,6 +316,12 @@ msgid ""
308
316
  "hybrid table"
309
317
  msgstr "Rendimiento"
310
318
 
319
+ # category
320
+ msgid ""
321
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
322
+ "the corresponding fact table"
323
+ msgstr "Rendimiento"
324
+
311
325
  # category
312
326
  msgid ""
313
327
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -523,16 +537,16 @@ msgid "Do not use floating point data types"
523
537
  msgstr ""
524
538
  "Se debe evitar el tipo de datos de punto flotante \"Doble\", ya que puede "
525
539
  "dar lugar a errores de redondeo impredecibles y a una disminución del "
526
- "rendimiento en determinados escenarios. Use \"Int64\" o \"Decimal\" cuando "
527
- "corresponda (pero tenga en cuenta que \"Decimal\" está limitado a 4 dígitos "
528
- "después del signo decimal)."
540
+ "rendimiento en determinados escenarios. Utilice \"Int64\" o \"Decimal\" "
541
+ "cuando corresponda (pero tenga en cuenta que \"Decimal\" está limitado a 4 "
542
+ "dígitos después del signo decimal)."
529
543
 
530
544
  # description
531
545
  msgid "Avoid using calculated columns"
532
546
  msgstr ""
533
547
  "Las columnas calculadas no se comprimen tan bien como las columnas de datos,"
534
548
  " por lo que ocupan más memoria. También ralentizan los tiempos de "
535
- "procesamiento tanto de la tabla como del proceso de recálculo. Descargue la "
549
+ "procesamiento tanto de la mesa como del proceso de recálculo. Descargue la "
536
550
  "lógica de columna calculada en el almacenamiento de datos y convierta estas "
537
551
  "columnas calculadas en columnas de datos."
538
552
 
@@ -546,7 +560,7 @@ msgstr ""
546
560
  msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
547
561
  msgstr ""
548
562
  "El uso de la seguridad dinámica de nivel de fila (RLS) puede agregar memoria"
549
- " y sobrecarga de rendimiento. Investigue los pros / contras de usarlo."
563
+ " y sobrecarga de rendimiento. Investigue los pros y los contras de usarlo."
550
564
 
551
565
  # description
552
566
  msgid ""
@@ -558,8 +572,8 @@ msgstr ""
558
572
  "rendimiento de las consultas. Los problemas de rendimiento de este patrón se"
559
573
  " agravan cuando se acumulan varias relaciones de varios a varios en una "
560
574
  "tabla que contiene seguridad de nivel de fila. En su lugar, use uno de los "
561
- "patrones que se muestran en el artículo siguiente, donde una sola tabla de "
562
- "dimensiones se relaciona de varios a uno con una tabla de seguridad."
575
+ "patrones que se muestran en el artículo siguiente, donde una tabla de una "
576
+ "sola dimensión se relaciona de varios a uno con una tabla de seguridad."
563
577
 
564
578
  # description
565
579
  msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
@@ -579,9 +593,20 @@ msgid ""
579
593
  msgstr ""
580
594
  "Establecer la propiedad \"Definición de cobertura de datos\" puede conducir "
581
595
  "a un mejor rendimiento, ya que el motor sabe cuándo solo puede consultar la "
582
- "parte de importación de la tabla y cuándo necesita consultar la parte "
596
+ "parte de importación de la tabla y cuándo necesita consultar la parte de "
583
597
  "DirectQuery de la tabla."
584
598
 
599
+ # description
600
+ msgid ""
601
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
602
+ "the corresponding fact table"
603
+ msgstr ""
604
+ "Use solo el modo dual para tablas de dimensiones o particiones en las que "
605
+ "una tabla de hechos correspondiente esté en DirectQuery. El uso del modo "
606
+ "dual en otras circunstancias (es decir, el resto del modelo está en modo de "
607
+ "importación) puede provocar problemas de rendimiento, especialmente si el "
608
+ "número de medidas en el modelo es alto."
609
+
585
610
  # description
586
611
  msgid ""
587
612
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -595,9 +620,9 @@ msgid "Minimize Power Query transformations"
595
620
  msgstr ""
596
621
  "Minimice las transformaciones de Power Query para mejorar el rendimiento del"
597
622
  " procesamiento de modelos. Se recomienda descargar estas transformaciones en"
598
- " el almacenamiento de datos si es posible. Además, compruebe si se está "
623
+ " el almacenamiento de datos, si es posible. Además, compruebe si se está "
599
624
  "produciendo un plegado de consultas dentro de su modelo. Consulte el "
600
- "artículo a continuación para obtener más información sobre el plegado de "
625
+ "artículo siguiente para obtener más información sobre el plegado de "
601
626
  "consultas."
602
627
 
603
628
  # description
@@ -611,9 +636,9 @@ msgstr ""
611
636
  # description
612
637
  msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
613
638
  msgstr ""
614
- "En el modo Direct Lake, las vistas siempre se revertirán en DirectQuery. Por"
615
- " lo tanto, para obtener el mejor rendimiento, utilice mesas lakehouse en "
616
- "lugar de vistas."
639
+ "En el modo Direct Lake, las vistas siempre volverán a DirectQuery. Por lo "
640
+ "tanto, para obtener el mejor rendimiento, utilice mesas lakehouse en lugar "
641
+ "de vistas."
617
642
 
618
643
  # description
619
644
  msgid "Avoid adding 0 to a measure"
@@ -624,9 +649,9 @@ msgstr ""
624
649
  # description
625
650
  msgid "Reduce usage of calculated tables"
626
651
  msgstr ""
627
- "Migre la lógica de la tabla calculada a su almacén de datos. La dependencia "
628
- "de las tablas calculadas dará lugar a una deuda técnica y a posibles "
629
- "desajustes si tiene varios modelos en su plataforma."
652
+ "Migre la lógica de la tabla calculada a su almacenamiento de datos. La "
653
+ "dependencia de las tablas calculadas dará lugar a una deuda técnica y a "
654
+ "posibles desajustes si tiene varios modelos en su plataforma."
630
655
 
631
656
  # description
632
657
  msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
@@ -653,8 +678,8 @@ msgstr ""
653
678
  msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
654
679
  msgstr ""
655
680
  "Esta regla busca tablas que contengan las palabras \"fecha\" o "
656
- "\"calendario\", ya que probablemente deberían marcarse como una tabla de "
657
- "fechas."
681
+ "\"calendario\", ya que probablemente deberían estar marcadas como una tabla "
682
+ "de fechas."
658
683
 
659
684
  # description
660
685
  msgid "Large tables should be partitioned"
@@ -667,14 +692,14 @@ msgstr ""
667
692
  msgid "Limit row level security (RLS) logic"
668
693
  msgstr ""
669
694
  "Intente simplificar el DAX que se usa para la seguridad de nivel de fila. Es"
670
- " probable que el uso de las funciones dentro de esta regla se pueda "
671
- "descargar a los sistemas ascendentes (almacén de datos)."
695
+ " probable que el uso de las funciones de esta regla se pueda descargar a los"
696
+ " sistemas ascendentes (almacén de datos)."
672
697
 
673
698
  # description
674
699
  msgid "Model should have a date table"
675
700
  msgstr ""
676
- "En términos generales, los modelos deben tener una tabla de fechas. Por lo "
677
- "general, los modelos que no tienen una tabla de fechas no aprovechan "
701
+ "En términos generales, los modelos deben tener una tabla de fechas. Los "
702
+ "modelos que no tienen una tabla de fechas generalmente no aprovechan "
678
703
  "características como la inteligencia de tiempo o pueden no tener una "
679
704
  "arquitectura estructurada correctamente."
680
705
 
@@ -689,7 +714,7 @@ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
689
714
  msgstr ""
690
715
  "Las columnas utilizadas en una relación deben ser del mismo tipo de datos. "
691
716
  "Idealmente, serán de tipo de datos enteros (consulte la regla relacionada "
692
- "'[Formato] Las columnas de relación deben ser del tipo de datos enteros'). "
717
+ "'[Formato] Las columnas de relación deben ser del tipo de datos entero'). "
693
718
  "Tener columnas dentro de una relación que son de diferentes tipos de datos "
694
719
  "puede dar lugar a varios problemas."
695
720
 
@@ -704,9 +729,8 @@ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
704
729
  msgstr ""
705
730
  "Para evitar errores, asegúrese de que las jerarquías de atributos estén "
706
731
  "habilitadas si una columna se utiliza para ordenar otra columna, se utiliza "
707
- "en una jerarquía, se utiliza en variantes de cambio o se ordena por otra "
708
- "columna. La propiedad IsAvailableInMdx no es relevante para los modelos de "
709
- "Direct Lake."
732
+ "en una jerarquía, se utiliza en variantes o se ordena por otra columna. La "
733
+ "propiedad IsAvailableInMdx no es relevante para los modelos de Direct Lake."
710
734
 
711
735
  # description
712
736
  msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
@@ -720,7 +744,7 @@ msgstr ""
720
744
  msgid "Avoid using the IFERROR function"
721
745
  msgstr ""
722
746
  "Evite utilizar la función IFERROR, ya que puede provocar una degradación del"
723
- " rendimiento. Si le preocupa un error de división por cero, utilice la "
747
+ " rendimiento. Si le preocupa un error de dividir por cero, utilice la "
724
748
  "función DIVIDIR, ya que resuelve naturalmente dichos errores como en blanco "
725
749
  "(o puede personalizar lo que debe mostrarse en caso de tal error)."
726
750
 
@@ -741,7 +765,7 @@ msgstr ""
741
765
  msgid "Measures should not be direct references of other measures"
742
766
  msgstr ""
743
767
  "Esta regla identifica las medidas que son simplemente una referencia a otra "
744
- "medida. Como ejemplo, considere un modelo con dos medidas: [MedidaA] y "
768
+ "medida. A modo de ejemplo, considere un modelo con dos medidas: [MedidaA] y "
745
769
  "[MedidaB]. Esta regla se desencadenaría para MeasureB si el DAX de MeasureB "
746
770
  "fuera MeasureB:=[MeasureA]. Deben eliminarse esas medidas duplicadas."
747
771
 
@@ -758,14 +782,14 @@ msgstr ""
758
782
  "porcentual, use las funciones básicas de DAX (como se muestra a "
759
783
  "continuación). El uso de la sintaxis mejorada generalmente mejorará el "
760
784
  "rendimiento. El '1+/-...' La sintaxis siempre devuelve un valor, mientras "
761
- "que la solución sin el '1+/-...' no (ya que el valor puede estar 'en "
762
- "blanco'). Por lo tanto, el '1+/-...' La sintaxis puede devolver más filas o "
763
- "columnas, lo que puede dar lugar a una velocidad de consulta más lenta. "
785
+ "que la solución sin el '1+/-...' no lo hace (ya que el valor puede estar 'en"
786
+ " blanco'). Por lo tanto, el '1+/-...' La sintaxis puede devolver más filas o"
787
+ " columnas, lo que puede dar lugar a una velocidad de consulta más lenta. "
764
788
  "Aclaremos con un ejemplo: Evite esto: 1 - SUMA ( 'Ventas'[CostImporte] ) / "
765
789
  "SUMA( 'Ventas'[CantidadVentas] ) Mejor: DIVIDIR ( SUMA ( "
766
790
  "'Ventas'[CantidadVentas] ) - SUMA ( 'Ventas'[CantidadCosto] ), SUMA ( "
767
791
  "'Ventas'[CantidadVentas] ) ) Mejor: VAR x = SUMA ( 'Ventas'[CantidadVentas] "
768
- ") RETURN DIVIDIR ( x - SUMA ( 'Ventas'[CantidadCosto] ), x )"
792
+ ") DIVISIÓN DE DEVOLUCIONES ( x - SUMA ( 'Ventas'[CantidadCosto] ), x )"
769
793
 
770
794
  # description
771
795
  msgid "Filter measure values by columns, not tables"
@@ -779,7 +803,7 @@ msgid "Filter column values with proper syntax"
779
803
  msgstr ""
780
804
  "En lugar de usar este patrón FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") para los parámetros de filtro de una función CALCULATE o CALCULATETABLE, use una de las siguientes opciones. En cuanto a si se debe utilizar la función KEEPFILTERS, consulte el segundo enlace de referencia a continuación.\n"
781
805
  "Opción 1: KEEPFILTERS('table'[column]=\"value\")\n"
782
- "Opción 2: 'Tabla'[columna]=\"Valor\""
806
+ "Opción 2: 'Tabla'[Columna]=\"Valor\""
783
807
 
784
808
  # description
785
809
  msgid "Use the DIVIDE function for division"
@@ -880,7 +904,7 @@ msgstr ""
880
904
  # description
881
905
  msgid "Relationship columns should be of integer data type"
882
906
  msgstr ""
883
- "Se recomienda que las columnas de relación sean de tipo de datos enteros. "
907
+ "Se recomienda que las columnas de relación sean del tipo de datos entero. "
884
908
  "Esto se aplica no solo al almacenamiento de datos, sino también al modelado "
885
909
  "de datos."
886
910
 
@@ -912,4 +936,4 @@ msgstr ""
912
936
  msgid "Object names must not contain special characters"
913
937
  msgstr ""
914
938
  "Los nombres de los objetos no deben incluir tabulaciones, saltos de línea, "
915
- "etcétera."
939
+ "etc."
@@ -46,6 +46,14 @@ msgstr ""
46
46
  "ویژگی \"Data Coverage Definition\" را در پارتیشن DirectQuery یک جدول ترکیبی "
47
47
  "تنظیم کنید"
48
48
 
49
+ # rule_name
50
+ msgid ""
51
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
52
+ "the corresponding fact table"
53
+ msgstr ""
54
+ "حالت دوگانه فقط در صورتی برای جداول ابعاد مرتبط است که از DirectQuery برای "
55
+ "جدول واقعیت مربوطه استفاده شود"
56
+
49
57
  # rule_name
50
58
  msgid ""
51
59
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -295,6 +303,12 @@ msgid ""
295
303
  "hybrid table"
296
304
  msgstr "عملکرد"
297
305
 
306
+ # category
307
+ msgid ""
308
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
309
+ "the corresponding fact table"
310
+ msgstr "عملکرد"
311
+
298
312
  # category
299
313
  msgid ""
300
314
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -564,6 +578,16 @@ msgstr ""
564
578
  "زیرا موتور می داند چه زمانی فقط می تواند بخش واردات جدول را پرس و جو کند و "
565
579
  "چه زمانی باید بخش DirectQuery جدول را پرس و جو کند."
566
580
 
581
+ # description
582
+ msgid ""
583
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
584
+ "the corresponding fact table"
585
+ msgstr ""
586
+ "از حالت دوگانه فقط برای جداول/پارتیشن های ابعاد استفاده کنید که جدول واقعیت "
587
+ "مربوطه در DirectQuery است. استفاده از حالت دوگانه در شرایط دیگر (یعنی بقیه "
588
+ "مدل در حالت Import است) ممکن است منجر به مشکلات عملکردی شود، به خصوص اگر "
589
+ "تعداد اندازه ها در مدل زیاد باشد."
590
+
567
591
  # description
568
592
  msgid ""
569
593
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "