semantic-link-labs 0.7.3__py3-none-any.whl → 0.8.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (75) hide show
  1. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/METADATA +19 -4
  2. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/RECORD +75 -50
  3. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +109 -31
  5. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_am-ET.po → _model/_translations_am-ET.po} +22 -0
  6. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ar-AE.po → _model/_translations_ar-AE.po} +24 -0
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +938 -0
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +934 -0
  9. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_cs-CZ.po → _model/_translations_cs-CZ.po} +179 -157
  10. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_da-DK.po → _model/_translations_da-DK.po} +24 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_de-DE.po → _model/_translations_de-DE.po} +77 -52
  12. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_el-GR.po → _model/_translations_el-GR.po} +25 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_es-ES.po → _model/_translations_es-ES.po} +67 -43
  14. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_fa-IR.po → _model/_translations_fa-IR.po} +24 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +915 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_fr-FR.po → _model/_translations_fr-FR.po} +83 -57
  17. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ga-IE.po → _model/_translations_ga-IE.po} +25 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_he-IL.po → _model/_translations_he-IL.po} +23 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_hi-IN.po → _model/_translations_hi-IN.po} +24 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_hu-HU.po → _model/_translations_hu-HU.po} +25 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +918 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_is-IS.po → _model/_translations_is-IS.po} +25 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_it-IT.po → _model/_translations_it-IT.po} +25 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ja-JP.po → _model/_translations_ja-JP.po} +21 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +823 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +937 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_nl-NL.po → _model/_translations_nl-NL.po} +80 -56
  28. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pl-PL.po → _model/_translations_pl-PL.po} +101 -76
  29. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pt-BR.po → _model/_translations_pt-BR.po} +25 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_pt-PT.po → _model/_translations_pt-PT.po} +25 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +939 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ru-RU.po → _model/_translations_ru-RU.po} +25 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +925 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +922 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_ta-IN.po → _model/_translations_ta-IN.po} +26 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_te-IN.po → _model/_translations_te-IN.po} +24 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_th-TH.po → _model/_translations_th-TH.po} +24 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +925 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +933 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_zh-CN.po → _model/_translations_zh-CN.po} +116 -97
  41. sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_zu-ZA.po → _model/_translations_zu-ZA.po} +25 -0
  42. sempy_labs/_capacities.py +577 -0
  43. sempy_labs/_capacity_migration.py +624 -0
  44. sempy_labs/_clear_cache.py +8 -8
  45. sempy_labs/_connections.py +140 -0
  46. sempy_labs/_environments.py +156 -0
  47. sempy_labs/_git.py +20 -21
  48. sempy_labs/_helper_functions.py +151 -10
  49. sempy_labs/_icons.py +62 -0
  50. sempy_labs/_list_functions.py +232 -887
  51. sempy_labs/_model_bpa.py +8 -32
  52. sempy_labs/_notebooks.py +143 -0
  53. sempy_labs/_query_scale_out.py +30 -8
  54. sempy_labs/_spark.py +460 -0
  55. sempy_labs/_sql.py +88 -19
  56. sempy_labs/_translations.py +3 -0
  57. sempy_labs/_vertipaq.py +162 -99
  58. sempy_labs/_workspaces.py +294 -0
  59. sempy_labs/admin/__init__.py +53 -0
  60. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +806 -0
  61. sempy_labs/admin/_domains.py +411 -0
  62. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +1 -2
  63. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +11 -14
  64. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +14 -24
  65. sempy_labs/report/__init__.py +9 -6
  66. sempy_labs/report/_report_bpa.py +359 -0
  67. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +113 -0
  68. sempy_labs/report/_report_helper.py +254 -0
  69. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +95 -0
  70. sempy_labs/report/_report_rebind.py +0 -4
  71. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +2039 -0
  72. sempy_labs/tom/_model.py +83 -5
  73. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/LICENSE +0 -0
  74. {semantic_link_labs-0.7.3.dist-info → semantic_link_labs-0.8.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
  75. /sempy_labs/_bpa_translation/{_translations_sv-SE.po → _model/_translations_sv-SE.po} +0 -0
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Controleer of bidirectionele en veel-op-veel-relaties geldig zijn"
20
20
 
21
21
  # rule_name
22
22
  msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
23
- msgstr "Controleer of beveiliging op rijniveau (RLS) nodig is"
23
+ msgstr "Controleer of dynamische beveiliging op rijniveau (RLS) nodig is"
24
24
 
25
25
  # rule_name
26
26
  msgid ""
@@ -46,6 +46,14 @@ msgstr ""
46
46
  "Stel de eigenschap 'Data Coverage Definition' in op de DirectQuery-partitie "
47
47
  "van een hybride tabel"
48
48
 
49
+ # rule_name
50
+ msgid ""
51
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
52
+ "the corresponding fact table"
53
+ msgstr ""
54
+ "Dubbele modus is alleen relevant voor dimensietabellen als DirectQuery wordt"
55
+ " gebruikt voor de bijbehorende feitentabel"
56
+
49
57
  # rule_name
50
58
  msgid ""
51
59
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -69,7 +77,7 @@ msgstr ""
69
77
 
70
78
  # rule_name
71
79
  msgid "Avoid adding 0 to a measure"
72
- msgstr "Vermijd het toevoegen van 0 aan een meting"
80
+ msgstr "Vermijd het toevoegen van 0 aan een maat"
73
81
 
74
82
  # rule_name
75
83
  msgid "Reduce usage of calculated tables"
@@ -119,15 +127,15 @@ msgstr "Gegevenskolommen moeten een bronkolom hebben"
119
127
 
120
128
  # rule_name
121
129
  msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
122
- msgstr "Stel IsAvailableInMdx in op true op de benodigde kolommen"
130
+ msgstr "Stel IsAvailableInMdx in op waar op noodzakelijke kolommen"
123
131
 
124
132
  # rule_name
125
133
  msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
126
- msgstr "Vermijd de functie USERELATIONSHIP en RLS voor dezelfde tabel"
134
+ msgstr "Vermijd de USERELATIONSHIP-functie en RLS tegen dezelfde tabel"
127
135
 
128
136
  # rule_name
129
137
  msgid "Avoid using the IFERROR function"
130
- msgstr "Vermijd het gebruik van de ALS.FOUT-functie"
138
+ msgstr "Vermijd het gebruik van de IFERROR-functie"
131
139
 
132
140
  # rule_name
133
141
  msgid ""
@@ -179,7 +187,7 @@ msgstr "Kolomverwijzingen moeten volledig gekwalificeerd zijn"
179
187
 
180
188
  # rule_name
181
189
  msgid "Measure references should be unqualified"
182
- msgstr "Verwijzingen naar maatregelen moeten ongekwalificeerd zijn"
190
+ msgstr "Verwijzingen naar maatregelen moeten zonder voorbehoud zijn"
183
191
 
184
192
  # rule_name
185
193
  msgid "Inactive relationships that are never activated"
@@ -207,7 +215,7 @@ msgstr "Zichtbare objecten zonder beschrijving"
207
215
 
208
216
  # rule_name
209
217
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
210
- msgstr "Opmaak string voor 'Datum'-kolommen"
218
+ msgstr "Opmaak opgeven voor 'Datum'-kolommen"
211
219
 
212
220
  # rule_name
213
221
  msgid "Do not summarize numeric columns"
@@ -253,11 +261,11 @@ msgstr "Relatiekolommen moeten van het gegevenstype geheel getal zijn"
253
261
 
254
262
  # rule_name
255
263
  msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
256
- msgstr "Geef een notatietekenreeks op voor kolommen met een maand"
264
+ msgstr "Geef een notatiereeks op voor kolommen met een maand"
257
265
 
258
266
  # rule_name
259
267
  msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
260
- msgstr "Vlagkolommen opmaken als Ja/Nee-waardetekenreeksen"
268
+ msgstr "Vlagkolommen opmaken als Ja/Nee-waardereeksen"
261
269
 
262
270
  # rule_name
263
271
  msgid "Objects should not start or end with a space"
@@ -308,6 +316,12 @@ msgid ""
308
316
  "hybrid table"
309
317
  msgstr "Voorstelling"
310
318
 
319
+ # category
320
+ msgid ""
321
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
322
+ "the corresponding fact table"
323
+ msgstr "Voorstelling"
324
+
311
325
  # category
312
326
  msgid ""
313
327
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -532,9 +546,9 @@ msgid "Avoid using calculated columns"
532
546
  msgstr ""
533
547
  "Berekende kolommen worden niet zo goed gecomprimeerd als gegevenskolommen, "
534
548
  "zodat ze meer geheugen in beslag nemen. Ze vertragen ook de "
535
- "verwerkingstijden voor zowel de tabel als de procesrecalc. Implementeer de "
536
- "logica van berekende kolommen naar uw datawarehouse en zet deze berekende "
537
- "kolommen om in gegevenskolommen."
549
+ "verwerkingstijden voor zowel de tabel als de procesrecalc. Offload de logica"
550
+ " van berekende kolommen naar uw datawarehouse en zet deze berekende kolommen"
551
+ " om in gegevenskolommen."
538
552
 
539
553
  # description
540
554
  msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
@@ -546,7 +560,7 @@ msgstr ""
546
560
  msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
547
561
  msgstr ""
548
562
  "Het gebruik van dynamische beveiliging op rijniveau (RLS) kan geheugen- en "
549
- "prestatieoverhead toevoegen. Onderzoek de voor- en nadelen van het gebruik "
563
+ "prestatie-overhead toevoegen. Onderzoek de voor- en nadelen van het gebruik "
550
564
  "ervan."
551
565
 
552
566
  # description
@@ -566,9 +580,9 @@ msgstr ""
566
580
  msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
567
581
  msgstr ""
568
582
  "Om de verwerkingstijd te versnellen en geheugen te besparen na verwerking, "
569
- "mogen kenmerkhiërarchieën niet worden gemaakt voor kolommen die nooit worden"
583
+ "mogen kenmerkhiërarchieën niet worden gebouwd voor kolommen die nooit worden"
570
584
  " gebruikt voor slicing door MDX-clients. Met andere woorden, voor alle "
571
- "verborgen kolommen die niet worden gebruikt als een kolom Sorteren op of "
585
+ "verborgen kolommen die niet worden gebruikt als een Sorteren op kolom of "
572
586
  "waarnaar wordt verwezen in gebruikershiërarchieën, moet de eigenschap "
573
587
  "IsAvailableInMdx zijn ingesteld op false. De eigenschap IsAvailableInMdx is "
574
588
  "niet relevant voor Direct Lake-modellen."
@@ -583,6 +597,17 @@ msgstr ""
583
597
  "importgedeelte van de tabel kan opvragen en wanneer hij het DirectQuery-"
584
598
  "gedeelte van de tabel moet opvragen."
585
599
 
600
+ # description
601
+ msgid ""
602
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
603
+ "the corresponding fact table"
604
+ msgstr ""
605
+ "Gebruik de dubbele modus alleen voor dimensietabellen/partities waarbij een "
606
+ "overeenkomstige feitentabel zich in DirectQuery bevindt. Het gebruik van de "
607
+ "dubbele modus in andere omstandigheden (d.w.z. de rest van het model staat "
608
+ "in de importmodus) kan leiden tot prestatieproblemen, vooral als het aantal "
609
+ "metingen in het model hoog is."
610
+
586
611
  # description
587
612
  msgid ""
588
613
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
@@ -618,15 +643,15 @@ msgstr ""
618
643
  # description
619
644
  msgid "Avoid adding 0 to a measure"
620
645
  msgstr ""
621
- "Het toevoegen van 0 aan een meting om te voorkomen dat er een lege waarde "
622
- "wordt weergegeven, kan een negatieve invloed hebben op de prestaties."
646
+ "Het toevoegen van 0 aan een meting om ervoor te zorgen dat er geen lege "
647
+ "waarde wordt weergegeven, kan een negatieve invloed hebben op de prestaties."
623
648
 
624
649
  # description
625
650
  msgid "Reduce usage of calculated tables"
626
651
  msgstr ""
627
652
  "Migreer berekende tabellogica naar uw datawarehouse. Vertrouwen op berekende"
628
- " tabellen zal leiden tot technische schuld en mogelijke verkeerde "
629
- "uitlijningen als u meerdere modellen op uw platform heeft."
653
+ " tabellen leidt tot technische schuld en mogelijke verkeerde uitlijningen "
654
+ "als u meerdere modellen op uw platform heeft."
630
655
 
631
656
  # description
632
657
  msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
@@ -639,16 +664,15 @@ msgstr ""
639
664
  # description
640
665
  msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
641
666
  msgstr ""
642
- "Beperk het gebruik van b-di en veel-op-veel-relaties. Met deze regel wordt "
643
- "het model gemarkeerd als meer dan 30% van de relaties bi-di of veel-op-veel "
644
- "is."
667
+ "Beperk het gebruik van b-di en veel-op-veel-relaties. Deze regel markeert "
668
+ "het model als meer dan 30% van de relaties bi-di of veel-op-veel zijn."
645
669
 
646
670
  # description
647
671
  msgid "Remove auto-date table"
648
672
  msgstr ""
649
- "Vermijd het gebruik van tabellen met automatische datum. Zorg ervoor dat de "
650
- "tabel voor automatische datums is uitgeschakeld in de instellingen in Power "
651
- "BI Desktop. Dit bespaart geheugenbronnen."
673
+ "Vermijd het gebruik van tabellen met automatische datums. Zorg ervoor dat u "
674
+ "de tabel voor automatische datums uitschakelt in de instellingen in Power BI"
675
+ " Desktop. Dit bespaart geheugenbronnen."
652
676
 
653
677
  # description
654
678
  msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
@@ -662,7 +686,7 @@ msgid "Large tables should be partitioned"
662
686
  msgstr ""
663
687
  "Grote tabellen moeten worden gepartitioneerd om de verwerking te "
664
688
  "optimaliseren. Dit is niet relevant voor semantische modellen in de Direct "
665
- "Lake-modus, omdat deze slechts één partitie per tabel kunnen hebben."
689
+ "Lake-modus, omdat ze slechts één partitie per tabel kunnen hebben."
666
690
 
667
691
  # description
668
692
  msgid "Limit row level security (RLS) logic"
@@ -707,9 +731,9 @@ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
707
731
  msgstr ""
708
732
  "Om fouten te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat kenmerkhiërarchieën zijn "
709
733
  "ingeschakeld als een kolom wordt gebruikt voor het sorteren van een andere "
710
- "kolom, wordt gebruikt in een hiërarchie, wordt gebruikt in variaties of "
711
- "wordt gesorteerd op een andere kolom. De eigenschap IsAvailableInMdx is niet"
712
- " relevant voor Direct Lake-modellen."
734
+ "kolom, in een hiërarchie, in variaties of als op een andere kolom wordt "
735
+ "gesorteerd. De eigenschap IsAvailableInMdx is niet relevant voor Direct "
736
+ "Lake-modellen."
713
737
 
714
738
  # description
715
739
  msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
@@ -726,8 +750,8 @@ msgstr ""
726
750
  "Vermijd het gebruik van de IFERROR-functie, omdat dit kan leiden tot "
727
751
  "prestatievermindering. Als u zich zorgen maakt over een fout tussen delen "
728
752
  "door nul, gebruik dan de functie DELEN, omdat deze dergelijke fouten op "
729
- "natuurlijke wijze als leeg oplost (of u kunt aanpassen wat er moet worden "
730
- "weergegeven in het geval van een dergelijke fout)."
753
+ "natuurlijke wijze oplost als leeg (of u kunt aanpassen wat er moet worden "
754
+ "weergegeven in geval van een dergelijke fout)."
731
755
 
732
756
  # description
733
757
  msgid ""
@@ -767,39 +791,39 @@ msgstr ""
767
791
  "een waarde, terwijl de oplossing zonder de '1+/-...' doet dit niet (omdat de"
768
792
  " waarde 'leeg' kan zijn). Daarom is de '1+/-...' De syntaxis kan meer "
769
793
  "rijen/kolommen retourneren, wat kan resulteren in een lagere querysnelheid."
770
- " Laten we het verduidelijken met een voorbeeld: Vermijd dit: 1 - SOM ( "
771
- "'Verkoop'[KostenBedrag] ) / SUM( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) Beter: DELEN ("
772
- " SOM ( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) - SOM ( 'Verkoop'[KostenBedrag] ), SOM ("
773
- " 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) ) Beste: VAR x = SOM ( "
774
- "'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) RETOUR DELEN ( x - SOM ( 'Verkoop'[KostenBedrag] "
775
- "), x )"
794
+ " Laten we het verduidelijken aan de hand van een voorbeeld: Vermijd dit: "
795
+ "1 - SOM ( 'Verkoop'[KostenBedrag] ) ) / SUM( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) "
796
+ "Beter: DELEN ( SOM ( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) - SOM ( "
797
+ "'Verkoop'[KostenBedrag] ), SOM ( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) ) Beste: VAR x"
798
+ " = SOM ( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) RETOUR DELEN ( x - SOM ( "
799
+ "'Verkoop'[KostenBedrag] ), x )"
776
800
 
777
801
  # description
778
802
  msgid "Filter measure values by columns, not tables"
779
803
  msgstr ""
780
- "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel',[Meting]>Waarde) te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties (indien mogelijk). Door op een specifieke kolom te filteren, ontstaat er een kleinere tabel die de engine moet verwerken, waardoor snellere prestaties mogelijk zijn. Het gebruik van de functie VALUES of de functie ALL is afhankelijk van het gewenste meetresultaat.\n"
781
- "Optie 1: FILTER(WAARDEN('Tabel'[Kolom]),[Maatregel] > Waarde)\n"
782
- "Optie 2: FILTER(ALL('Tabel'[Kolom]),[Meting] > Waarde)"
804
+ "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel',[Meting]>Waarde) te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties (indien mogelijk). Filteren op een specifieke kolom levert een kleinere tabel op die de engine moet verwerken, waardoor snellere prestaties mogelijk zijn. Het gebruik van de functie VALUES of de functie ALL is afhankelijk van het gewenste meetresultaat.\n"
805
+ "Optie 1: FILTER(WAARDEN('Tabel'[Kolom]),[Meting] > Waarde)\n"
806
+ "Optie 2: FILTER(ALL('Tabel'[Kolom]),[Maatregel] > Waarde)"
783
807
 
784
808
  # description
785
809
  msgid "Filter column values with proper syntax"
786
810
  msgstr ""
787
- "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel','Tabel'[Column]=\"Waarde\") te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties. Voor het al dan niet gebruiken van de KEEPFILTERS-functie, zie de tweede referentielink hieronder.\n"
788
- "Optie 1: KEEPFILTERS(\"'Tabel'[Column]=\"Waarde\")\n"
811
+ "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel','Tabel'[Column]=\"Waarde\") te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties. Voor zover u de functie KEEPFILTERS wilt gebruiken, zie de tweede referentielink hieronder.\n"
812
+ "Optie 1: KEEPFILTERS('Tabel'[Column]=\"Waarde\")\n"
789
813
  "Optie 2: 'Tabel'[Column]=\"Waarde\""
790
814
 
791
815
  # description
792
816
  msgid "Use the DIVIDE function for division"
793
817
  msgstr ""
794
818
  "Gebruik de functie DIVIDE in plaats van \"/\". Met de functie DELEN kunt u "
795
- "gevallen oplossen in gevallen van delen door nul. Als zodanig wordt "
796
- "aanbevolen om te gebruiken om fouten te voorkomen."
819
+ "gevallen oplossen die delen door nul zijn. Als zodanig wordt aanbevolen om "
820
+ "te gebruiken om fouten te voorkomen."
797
821
 
798
822
  # description
799
823
  msgid "Column references should be fully qualified"
800
824
  msgstr ""
801
825
  "Het gebruik van volledig gekwalificeerde kolomverwijzingen maakt het "
802
- "gemakkelijker om onderscheid te maken tussen kolom- en meetreferenties en "
826
+ "gemakkelijker om onderscheid te maken tussen kolom- en meetverwijzingen en "
803
827
  "helpt ook bepaalde fouten te voorkomen. Wanneer u naar een kolom in DAX "
804
828
  "verwijst, geeft u eerst de tabelnaam op en geeft u vervolgens de kolomnaam "
805
829
  "tussen vierkante haken op."
@@ -807,11 +831,11 @@ msgstr ""
807
831
  # description
808
832
  msgid "Measure references should be unqualified"
809
833
  msgstr ""
810
- "Het gebruik van niet-gekwalificeerde metingsverwijzingen maakt het "
834
+ "Het gebruik van ongekwalificeerde metingsverwijzingen maakt het "
811
835
  "gemakkelijker om onderscheid te maken tussen kolom- en meetverwijzingen en "
812
836
  "helpt ook bepaalde fouten te voorkomen. Wanneer u naar een meting verwijst "
813
- "met behulp van DAX, geeft u de tabelnaam niet op. Gebruik alleen de naam van"
814
- " de meting tussen vierkante haken."
837
+ "met behulp van DAX, moet u de tabelnaam niet opgeven. Gebruik alleen de naam"
838
+ " van de meting tussen vierkante haken."
815
839
 
816
840
  # description
817
841
  msgid "Inactive relationships that are never activated"
@@ -826,8 +850,8 @@ msgstr ""
826
850
  msgid "Remove unnecessary columns"
827
851
  msgstr ""
828
852
  "Verborgen kolommen waarnaar niet wordt verwezen door DAX-expressies, "
829
- "relaties, hiërarchische niveaus of eigenschappen van Sorteren op, moeten "
830
- "worden verwijderd."
853
+ "relaties, hiërarchieniveaus of eigenschappen van Sorteren op, moeten worden "
854
+ "verwijderd."
831
855
 
832
856
  # description
833
857
  msgid "Remove unnecessary measures"
@@ -838,8 +862,8 @@ msgstr ""
838
862
  # description
839
863
  msgid "Ensure tables have relationships"
840
864
  msgstr ""
841
- "Met deze regel worden tabellen gemarkeerd die niet zijn verbonden met een "
842
- "andere tabel in het model met een relatie."
865
+ "Met deze regel worden tabellen gemarkeerd die niet met een relatie zijn "
866
+ "verbonden met een andere tabel in het model."
843
867
 
844
868
  # description
845
869
  msgid "Visible objects with no description"
@@ -849,8 +873,8 @@ msgstr ""
849
873
  # description
850
874
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
851
875
  msgstr ""
852
- "Kolommen van het type \"Datum/tijd\" met \"Maand\" in hun naam moeten worden"
853
- " opgemaakt als \"mm/dd/jjjj\"."
876
+ "Kolommen van het type 'Datum/tijd' met 'Maand' in hun naam moeten worden "
877
+ "opgemaakt als 'mm/dd/jjjj'."
854
878
 
855
879
  # description
856
880
  msgid "Do not summarize numeric columns"
@@ -862,7 +886,7 @@ msgstr ""
862
886
  # description
863
887
  msgid "Provide format string for measures"
864
888
  msgstr ""
865
- "Aan zichtbare metingen moet de eigenschap van de notatietekenreeks worden "
889
+ "Aan zichtbare metingen moet de eigenschap van de notatietekenreeks zijn "
866
890
  "toegewezen."
867
891
 
868
892
  # description
@@ -905,7 +929,7 @@ msgstr ""
905
929
  msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
906
930
  msgstr ""
907
931
  "Vlaggen moeten correct worden opgemaakt als Ja/Nee, omdat dit gemakkelijker "
908
- "te lezen is dan het gebruik van gehele getallen van 0/1."
932
+ "te lezen is dan het gebruik van 0/1 gehele getallen."
909
933
 
910
934
  # description
911
935
  msgid "Objects should not start or end with a space"