odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
- odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
- odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
- {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-20 16:42+0000\n"
|
|
10
10
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
12
|
"Language: it\n"
|
|
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
|
|
|
14
14
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
15
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
16
16
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
17
|
-
"X-Generator: Weblate 4
|
|
17
|
+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
20
20
|
#. odoo-python
|
|
21
21
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
22
|
-
#, python-format
|
|
23
22
|
msgid ""
|
|
24
23
|
"\n"
|
|
25
24
|
" You cannot change the type of a sale order line.\n"
|
|
26
|
-
" Instead you should delete the current line and create a
|
|
25
|
+
" Instead you should delete the current line and create a "
|
|
26
|
+
"new line\n"
|
|
27
27
|
" of the proper type.\n"
|
|
28
28
|
" "
|
|
29
29
|
msgstr ""
|
|
30
30
|
"\n"
|
|
31
|
-
" Non si può cambiare il tipo della riga ordine di
|
|
32
|
-
"
|
|
31
|
+
" Non si può cambiare il tipo della riga ordine di "
|
|
32
|
+
"vendita.\n"
|
|
33
33
|
" Bisogna cancellare la riga attuale e crearne una nuova\n"
|
|
34
34
|
" del tipo appropriato.\n"
|
|
35
35
|
" "
|
|
@@ -132,27 +132,18 @@ msgstr "Valore"
|
|
|
132
132
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
133
133
|
#. odoo-python
|
|
134
134
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
135
|
-
#, python-format
|
|
136
135
|
msgid "An order can't be empty"
|
|
137
136
|
msgstr "Un ordine non può essere vuoto"
|
|
138
137
|
|
|
139
138
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
140
139
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
145
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
|
|
146
|
-
msgid "Analytic Account"
|
|
147
|
-
msgstr "Conto analitico"
|
|
148
|
-
|
|
149
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
150
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
|
|
151
|
-
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
152
|
-
msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
|
|
140
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
|
|
141
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
|
142
|
+
msgstr "Distribuzione analitica"
|
|
153
143
|
|
|
154
144
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
155
145
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
|
|
146
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
|
|
156
147
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
157
148
|
msgstr "Precisione analitica"
|
|
158
149
|
|
|
@@ -211,7 +202,6 @@ msgstr "Riga procedura guidata ordine aperto"
|
|
|
211
202
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
212
203
|
#. odoo-python
|
|
213
204
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
214
|
-
#, python-format
|
|
215
205
|
msgid ""
|
|
216
206
|
"Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
|
|
217
207
|
msgstr ""
|
|
@@ -227,7 +217,6 @@ msgstr "Annulla"
|
|
|
227
217
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
228
218
|
#. odoo-python
|
|
229
219
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
230
|
-
#, python-format
|
|
231
220
|
msgid ""
|
|
232
221
|
"Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
|
|
233
222
|
"has no remaining quantity."
|
|
@@ -246,6 +235,7 @@ msgstr ""
|
|
|
246
235
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
247
236
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
|
|
248
237
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
|
|
238
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
|
|
249
239
|
msgid "Company"
|
|
250
240
|
msgstr "Azienda"
|
|
251
241
|
|
|
@@ -312,7 +302,6 @@ msgstr "Riferimento cliente"
|
|
|
312
302
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
313
303
|
#. odoo-python
|
|
314
304
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
315
|
-
#, python-format
|
|
316
305
|
msgid "Date Scheduled"
|
|
317
306
|
msgstr "Data schedulata"
|
|
318
307
|
|
|
@@ -332,6 +321,11 @@ msgstr "Quantità consegnata"
|
|
|
332
321
|
msgid "Description"
|
|
333
322
|
msgstr "Descrizione"
|
|
334
323
|
|
|
324
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
325
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
|
|
326
|
+
msgid "Disable Adding Lines"
|
|
327
|
+
msgstr "Disabilita aggiunta righe"
|
|
328
|
+
|
|
335
329
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
336
330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
|
|
337
331
|
msgid "Disable adding more lines to SOs"
|
|
@@ -356,6 +350,12 @@ msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
356
350
|
msgid "Display Type"
|
|
357
351
|
msgstr "Tipo visualizzazione"
|
|
358
352
|
|
|
353
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
354
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
355
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
356
|
+
msgid "Distribution Analytic Account"
|
|
357
|
+
msgstr "Conto distribuzione analitica"
|
|
358
|
+
|
|
359
359
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
360
360
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
|
|
361
361
|
msgid "Done"
|
|
@@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "Bozza"
|
|
|
368
368
|
|
|
369
369
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
370
370
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
|
|
371
|
-
#: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
372
371
|
msgid "Expire Blanket Orders"
|
|
373
372
|
msgstr "Scadenza ordini aperti"
|
|
374
373
|
|
|
@@ -454,25 +453,12 @@ msgstr "Q.tà fatturata"
|
|
|
454
453
|
msgid "Invoiced quantity"
|
|
455
454
|
msgstr "Quantità fatturata"
|
|
456
455
|
|
|
457
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
458
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
|
|
459
|
-
msgid "Invoicing"
|
|
460
|
-
msgstr "Fatturazione"
|
|
461
|
-
|
|
462
456
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
463
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
|
|
464
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
|
|
465
459
|
msgid "Is Follower"
|
|
466
460
|
msgstr "Segue"
|
|
467
461
|
|
|
468
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
469
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
|
|
470
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
|
|
471
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
|
|
472
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
|
|
473
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
474
|
-
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
475
|
-
|
|
476
462
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
477
463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
|
|
478
464
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
|
|
@@ -495,12 +481,6 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
495
481
|
msgid "Lines"
|
|
496
482
|
msgstr "Righe"
|
|
497
483
|
|
|
498
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
499
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
|
|
500
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
|
|
501
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
502
|
-
msgstr "Allegato principale"
|
|
503
|
-
|
|
504
484
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
505
485
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
506
486
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
@@ -521,7 +501,6 @@ msgstr "Campi richesti non compilati su riga ordine vendta giustificabile."
|
|
|
521
501
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
522
502
|
#. odoo-python
|
|
523
503
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
524
|
-
#, python-format
|
|
525
504
|
msgid "Must have some lines"
|
|
526
505
|
msgstr "Deve contenere delle righe"
|
|
527
506
|
|
|
@@ -536,12 +515,6 @@ msgstr "Scadenza mia attività"
|
|
|
536
515
|
msgid "Name"
|
|
537
516
|
msgstr "Nome"
|
|
538
517
|
|
|
539
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
540
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
|
|
541
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
|
|
542
|
-
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
543
|
-
msgstr "Evento calendario attività successiva"
|
|
544
|
-
|
|
545
518
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
546
519
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
|
|
547
520
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
|
|
@@ -654,7 +627,6 @@ msgstr "Partner"
|
|
|
654
627
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
655
628
|
#. odoo-python
|
|
656
629
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
657
|
-
#, python-format
|
|
658
630
|
msgid "Partner is mandatory"
|
|
659
631
|
msgstr "Il partner è obbligatorio"
|
|
660
632
|
|
|
@@ -670,19 +642,17 @@ msgstr "Termini di pagamento"
|
|
|
670
642
|
msgid "Price"
|
|
671
643
|
msgstr "Prezzo"
|
|
672
644
|
|
|
673
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
674
|
-
#. odoo-python
|
|
675
|
-
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
676
|
-
#, python-format
|
|
677
|
-
msgid "Price must be greater than zero"
|
|
678
|
-
msgstr "Il prezzo deve essere maggiore di zero"
|
|
679
|
-
|
|
680
645
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
681
646
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
|
|
682
647
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
|
|
683
648
|
msgid "Pricelist"
|
|
684
649
|
msgstr "Listino prezzi"
|
|
685
650
|
|
|
651
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
652
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
|
|
653
|
+
msgid "Pricelist Item"
|
|
654
|
+
msgstr "Articolo listino prezzi"
|
|
655
|
+
|
|
686
656
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
687
657
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
|
|
688
658
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
|
|
@@ -699,7 +669,6 @@ msgstr "Ordine di acquisto"
|
|
|
699
669
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
700
670
|
#. odoo-python
|
|
701
671
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
702
|
-
#, python-format
|
|
703
672
|
msgid "Quantity must be greater than zero"
|
|
704
673
|
msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero"
|
|
705
674
|
|
|
@@ -718,7 +687,7 @@ msgstr "Q.tà rimanente"
|
|
|
718
687
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__remaining_uom_qty
|
|
719
688
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__remaining_uom_qty
|
|
720
689
|
msgid "Remaining quantity"
|
|
721
|
-
msgstr "Quantità
|
|
690
|
+
msgstr "Quantità residua"
|
|
722
691
|
|
|
723
692
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
724
693
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__remaining_qty
|
|
@@ -739,7 +708,6 @@ msgstr "Utente responsabile"
|
|
|
739
708
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
740
709
|
#. odoo-python
|
|
741
710
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
742
|
-
#, python-format
|
|
743
711
|
msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
|
|
744
712
|
msgstr "L'ordine di vendita aperto %s non è aperto"
|
|
745
713
|
|
|
@@ -791,7 +759,6 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
|
|
|
791
759
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
792
760
|
#. odoo-python
|
|
793
761
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
794
|
-
#, python-format
|
|
795
762
|
msgid "Sales Orders"
|
|
796
763
|
msgstr "Ordini di vendita"
|
|
797
764
|
|
|
@@ -857,6 +824,11 @@ msgstr ""
|
|
|
857
824
|
msgid "Subtotal"
|
|
858
825
|
msgstr "Subtotale"
|
|
859
826
|
|
|
827
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
828
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
|
|
829
|
+
msgid "Tags"
|
|
830
|
+
msgstr "Etichette"
|
|
831
|
+
|
|
860
832
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
861
833
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
|
|
862
834
|
msgid "Tax"
|
|
@@ -883,7 +855,6 @@ msgstr "Termini e condizioni"
|
|
|
883
855
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
884
856
|
#. odoo-python
|
|
885
857
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
886
|
-
#, python-format
|
|
887
858
|
msgid ""
|
|
888
859
|
"The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
|
|
889
860
|
msgstr ""
|
|
@@ -893,14 +864,12 @@ msgstr ""
|
|
|
893
864
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
894
865
|
#. odoo-python
|
|
895
866
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
896
|
-
#, python-format
|
|
897
867
|
msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
|
|
898
868
|
msgstr "Il cliente deve essere lo stesso delle righe dell'ordine aperto"
|
|
899
869
|
|
|
900
870
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
901
871
|
#. odoo-python
|
|
902
872
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
903
|
-
#, python-format
|
|
904
873
|
msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
|
|
905
874
|
msgstr ""
|
|
906
875
|
"Il prodotto nell'ordine aperto e nell'ordine di vendita deve corrispondere"
|
|
@@ -908,7 +877,6 @@ msgstr ""
|
|
|
908
877
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
909
878
|
#. odoo-python
|
|
910
879
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
911
|
-
#, python-format
|
|
912
880
|
msgid "The sale has already been completed."
|
|
913
881
|
msgstr "La vendita è stata già completata."
|
|
914
882
|
|
|
@@ -949,11 +917,12 @@ msgstr "Imponibile"
|
|
|
949
917
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
|
|
950
918
|
msgid ""
|
|
951
919
|
"Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n"
|
|
952
|
-
" you can track the related discussion with the customer,
|
|
920
|
+
" you can track the related discussion with the customer, "
|
|
921
|
+
"control\n"
|
|
953
922
|
" the products delivered and control the vendor bills."
|
|
954
923
|
msgstr ""
|
|
955
|
-
"Usa questo menu per ricercare nel tuo ordine aperto. Per ogni ordine
|
|
956
|
-
"
|
|
924
|
+
"Usa questo menu per ricercare nel tuo ordine aperto. Per ogni ordine "
|
|
925
|
+
"aperto,\n"
|
|
957
926
|
" puoi tracciare le relative conversazioni con il cliente, "
|
|
958
927
|
"controllare\n"
|
|
959
928
|
" i prodotti spediti e controllare le fatture del venditore."
|
|
@@ -971,14 +940,12 @@ msgstr "Data validità"
|
|
|
971
940
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
972
941
|
#. odoo-python
|
|
973
942
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
974
|
-
#, python-format
|
|
975
943
|
msgid "Validity date is mandatory"
|
|
976
944
|
msgstr "La data di validità è obbligatoria"
|
|
977
945
|
|
|
978
946
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
979
947
|
#. odoo-python
|
|
980
948
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
981
|
-
#, python-format
|
|
982
949
|
msgid "Validity date must be in the future"
|
|
983
950
|
msgstr "La data di validità deve essere nel futuro"
|
|
984
951
|
|
|
@@ -1007,7 +974,6 @@ msgstr "Procedura guidata"
|
|
|
1007
974
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1008
975
|
#. odoo-python
|
|
1009
976
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1010
|
-
#, python-format
|
|
1011
977
|
msgid ""
|
|
1012
978
|
"You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
|
|
1013
979
|
"them before."
|
|
@@ -1018,10 +984,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1018
984
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1019
985
|
#. odoo-python
|
|
1020
986
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1021
|
-
#, python-format
|
|
1022
987
|
msgid ""
|
|
1023
|
-
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel"
|
|
1024
|
-
"
|
|
988
|
+
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
|
|
989
|
+
"it before."
|
|
1025
990
|
msgstr ""
|
|
1026
991
|
"Non puoi eliminare un ordine aperto o con ordini di vendita attivi! Prova "
|
|
1027
992
|
"prima ad annullarlo."
|
|
@@ -1029,27 +994,51 @@ msgstr ""
|
|
|
1029
994
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1030
995
|
#. odoo-python
|
|
1031
996
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1032
|
-
#, python-format
|
|
1033
997
|
msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
|
|
1034
998
|
msgstr "Non puoi creare un ordine di vendita da un ordine aperto scaduto!"
|
|
1035
999
|
|
|
1036
1000
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1037
1001
|
#. odoo-python
|
|
1038
1002
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1039
|
-
#, python-format
|
|
1040
1003
|
msgid "You can't order more than the remaining quantities"
|
|
1041
|
-
msgstr "Non
|
|
1004
|
+
msgstr "Non si può ordinare più della quantità rimanente"
|
|
1042
1005
|
|
|
1043
1006
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1044
1007
|
#. odoo-python
|
|
1045
1008
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1046
|
-
#, python-format
|
|
1047
1009
|
msgid "You have to select lines from the same company."
|
|
1048
|
-
msgstr "
|
|
1010
|
+
msgstr "Bisogna selezionare le righe della stessa azienda."
|
|
1049
1011
|
|
|
1050
1012
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1051
1013
|
#. odoo-python
|
|
1052
1014
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1053
|
-
#, python-format
|
|
1054
1015
|
msgid "remaining"
|
|
1055
1016
|
msgstr "rimanenti"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#~ msgid "Analytic Account"
|
|
1019
|
+
#~ msgstr "Conto analitico"
|
|
1020
|
+
|
|
1021
|
+
#~ msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
1022
|
+
#~ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
|
|
1023
|
+
|
|
1024
|
+
#~ msgid "Invoicing"
|
|
1025
|
+
#~ msgstr "Fatturazione"
|
|
1026
|
+
|
|
1027
|
+
#, python-format
|
|
1028
|
+
#~ msgid "Price must be greater than zero"
|
|
1029
|
+
#~ msgstr "Il prezzo deve essere maggiore di zero"
|
|
1030
|
+
|
|
1031
|
+
#~ msgid "Ratings"
|
|
1032
|
+
#~ msgstr "Valutazioni"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#~ msgid "Analytic"
|
|
1035
|
+
#~ msgstr "Analitico"
|
|
1036
|
+
|
|
1037
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1038
|
+
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
|
1039
|
+
|
|
1040
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
1041
|
+
#~ msgstr "Allegato principale"
|
|
1042
|
+
|
|
1043
|
+
#~ msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
1044
|
+
#~ msgstr "Evento calendario attività successiva"
|