odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
  2. odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
  3. odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
  4. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
  5. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
  6. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
  7. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
  8. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
  9. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
  10. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
  11. odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
  12. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
  13. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
  14. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
  15. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
  16. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
  17. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
  18. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
  19. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
  20. odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
  21. odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
  22. odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
  23. odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
  24. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
  25. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
  26. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
  27. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
  28. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
  29. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
  30. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
  31. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
  32. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
  33. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
  34. {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  35. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
  36. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
  37. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
  38. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
  39. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
  40. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
  41. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-01-25 15:34+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-20 16:42+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: sale_blanket_order
20
20
  #. odoo-python
21
21
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
22
- #, python-format
23
22
  msgid ""
24
23
  "\n"
25
24
  " You cannot change the type of a sale order line.\n"
26
- " Instead you should delete the current line and create a new line\n"
25
+ " Instead you should delete the current line and create a "
26
+ "new line\n"
27
27
  " of the proper type.\n"
28
28
  " "
29
29
  msgstr ""
30
30
  "\n"
31
- " Non si può cambiare il tipo della riga ordine di vendita."
32
- "\n"
31
+ " Non si può cambiare il tipo della riga ordine di "
32
+ "vendita.\n"
33
33
  " Bisogna cancellare la riga attuale e crearne una nuova\n"
34
34
  " del tipo appropriato.\n"
35
35
  " "
@@ -132,27 +132,18 @@ msgstr "Valore"
132
132
  #. module: sale_blanket_order
133
133
  #. odoo-python
134
134
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
135
- #, python-format
136
135
  msgid "An order can't be empty"
137
136
  msgstr "Un ordine non può essere vuoto"
138
137
 
139
138
  #. module: sale_blanket_order
140
139
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
141
- msgid "Analytic"
142
- msgstr "Analitico"
143
-
144
- #. module: sale_blanket_order
145
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
146
- msgid "Analytic Account"
147
- msgstr "Conto analitico"
148
-
149
- #. module: sale_blanket_order
150
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
151
- msgid "Analytic Distribution Search"
152
- msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
140
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
141
+ msgid "Analytic Distribution"
142
+ msgstr "Distribuzione analitica"
153
143
 
154
144
  #. module: sale_blanket_order
155
145
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
146
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
156
147
  msgid "Analytic Precision"
157
148
  msgstr "Precisione analitica"
158
149
 
@@ -211,7 +202,6 @@ msgstr "Riga procedura guidata ordine aperto"
211
202
  #. module: sale_blanket_order
212
203
  #. odoo-python
213
204
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
214
- #, python-format
215
205
  msgid ""
216
206
  "Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
217
207
  msgstr ""
@@ -227,7 +217,6 @@ msgstr "Annulla"
227
217
  #. module: sale_blanket_order
228
218
  #. odoo-python
229
219
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
230
- #, python-format
231
220
  msgid ""
232
221
  "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
233
222
  "has no remaining quantity."
@@ -246,6 +235,7 @@ msgstr ""
246
235
  #. module: sale_blanket_order
247
236
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
248
237
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
238
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
249
239
  msgid "Company"
250
240
  msgstr "Azienda"
251
241
 
@@ -312,7 +302,6 @@ msgstr "Riferimento cliente"
312
302
  #. module: sale_blanket_order
313
303
  #. odoo-python
314
304
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
315
- #, python-format
316
305
  msgid "Date Scheduled"
317
306
  msgstr "Data schedulata"
318
307
 
@@ -332,6 +321,11 @@ msgstr "Quantità consegnata"
332
321
  msgid "Description"
333
322
  msgstr "Descrizione"
334
323
 
324
+ #. module: sale_blanket_order
325
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
326
+ msgid "Disable Adding Lines"
327
+ msgstr "Disabilita aggiunta righe"
328
+
335
329
  #. module: sale_blanket_order
336
330
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
337
331
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -356,6 +350,12 @@ msgstr "Nome visualizzato"
356
350
  msgid "Display Type"
357
351
  msgstr "Tipo visualizzazione"
358
352
 
353
+ #. module: sale_blanket_order
354
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
355
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
356
+ msgid "Distribution Analytic Account"
357
+ msgstr "Conto distribuzione analitica"
358
+
359
359
  #. module: sale_blanket_order
360
360
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
361
361
  msgid "Done"
@@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "Bozza"
368
368
 
369
369
  #. module: sale_blanket_order
370
370
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
371
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
372
371
  msgid "Expire Blanket Orders"
373
372
  msgstr "Scadenza ordini aperti"
374
373
 
@@ -454,25 +453,12 @@ msgstr "Q.tà fatturata"
454
453
  msgid "Invoiced quantity"
455
454
  msgstr "Quantità fatturata"
456
455
 
457
- #. module: sale_blanket_order
458
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
459
- msgid "Invoicing"
460
- msgstr "Fatturazione"
461
-
462
456
  #. module: sale_blanket_order
463
457
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
464
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
465
459
  msgid "Is Follower"
466
460
  msgstr "Segue"
467
461
 
468
- #. module: sale_blanket_order
469
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
470
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
471
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
472
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
473
- msgid "Last Modified on"
474
- msgstr "Ultima modifica il"
475
-
476
462
  #. module: sale_blanket_order
477
463
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
478
464
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -495,12 +481,6 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
495
481
  msgid "Lines"
496
482
  msgstr "Righe"
497
483
 
498
- #. module: sale_blanket_order
499
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
500
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
501
- msgid "Main Attachment"
502
- msgstr "Allegato principale"
503
-
504
484
  #. module: sale_blanket_order
505
485
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
506
486
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -521,7 +501,6 @@ msgstr "Campi richesti non compilati su riga ordine vendta giustificabile."
521
501
  #. module: sale_blanket_order
522
502
  #. odoo-python
523
503
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
524
- #, python-format
525
504
  msgid "Must have some lines"
526
505
  msgstr "Deve contenere delle righe"
527
506
 
@@ -536,12 +515,6 @@ msgstr "Scadenza mia attività"
536
515
  msgid "Name"
537
516
  msgstr "Nome"
538
517
 
539
- #. module: sale_blanket_order
540
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
541
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
542
- msgid "Next Activity Calendar Event"
543
- msgstr "Evento calendario attività successiva"
544
-
545
518
  #. module: sale_blanket_order
546
519
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
547
520
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -654,7 +627,6 @@ msgstr "Partner"
654
627
  #. module: sale_blanket_order
655
628
  #. odoo-python
656
629
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
657
- #, python-format
658
630
  msgid "Partner is mandatory"
659
631
  msgstr "Il partner è obbligatorio"
660
632
 
@@ -670,19 +642,17 @@ msgstr "Termini di pagamento"
670
642
  msgid "Price"
671
643
  msgstr "Prezzo"
672
644
 
673
- #. module: sale_blanket_order
674
- #. odoo-python
675
- #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
676
- #, python-format
677
- msgid "Price must be greater than zero"
678
- msgstr "Il prezzo deve essere maggiore di zero"
679
-
680
645
  #. module: sale_blanket_order
681
646
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
682
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
683
648
  msgid "Pricelist"
684
649
  msgstr "Listino prezzi"
685
650
 
651
+ #. module: sale_blanket_order
652
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
653
+ msgid "Pricelist Item"
654
+ msgstr "Articolo listino prezzi"
655
+
686
656
  #. module: sale_blanket_order
687
657
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
688
658
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -699,7 +669,6 @@ msgstr "Ordine di acquisto"
699
669
  #. module: sale_blanket_order
700
670
  #. odoo-python
701
671
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
702
- #, python-format
703
672
  msgid "Quantity must be greater than zero"
704
673
  msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero"
705
674
 
@@ -718,7 +687,7 @@ msgstr "Q.tà rimanente"
718
687
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__remaining_uom_qty
719
688
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__remaining_uom_qty
720
689
  msgid "Remaining quantity"
721
- msgstr "Quantità rimanente"
690
+ msgstr "Quantità residua"
722
691
 
723
692
  #. module: sale_blanket_order
724
693
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__remaining_qty
@@ -739,7 +708,6 @@ msgstr "Utente responsabile"
739
708
  #. module: sale_blanket_order
740
709
  #. odoo-python
741
710
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
742
- #, python-format
743
711
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
744
712
  msgstr "L'ordine di vendita aperto %s non è aperto"
745
713
 
@@ -791,7 +759,6 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
791
759
  #. module: sale_blanket_order
792
760
  #. odoo-python
793
761
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
794
- #, python-format
795
762
  msgid "Sales Orders"
796
763
  msgstr "Ordini di vendita"
797
764
 
@@ -857,6 +824,11 @@ msgstr ""
857
824
  msgid "Subtotal"
858
825
  msgstr "Subtotale"
859
826
 
827
+ #. module: sale_blanket_order
828
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
829
+ msgid "Tags"
830
+ msgstr "Etichette"
831
+
860
832
  #. module: sale_blanket_order
861
833
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
862
834
  msgid "Tax"
@@ -883,7 +855,6 @@ msgstr "Termini e condizioni"
883
855
  #. module: sale_blanket_order
884
856
  #. odoo-python
885
857
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
886
- #, python-format
887
858
  msgid ""
888
859
  "The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
889
860
  msgstr ""
@@ -893,14 +864,12 @@ msgstr ""
893
864
  #. module: sale_blanket_order
894
865
  #. odoo-python
895
866
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
896
- #, python-format
897
867
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
898
868
  msgstr "Il cliente deve essere lo stesso delle righe dell'ordine aperto"
899
869
 
900
870
  #. module: sale_blanket_order
901
871
  #. odoo-python
902
872
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
903
- #, python-format
904
873
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
905
874
  msgstr ""
906
875
  "Il prodotto nell'ordine aperto e nell'ordine di vendita deve corrispondere"
@@ -908,7 +877,6 @@ msgstr ""
908
877
  #. module: sale_blanket_order
909
878
  #. odoo-python
910
879
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
911
- #, python-format
912
880
  msgid "The sale has already been completed."
913
881
  msgstr "La vendita è stata già completata."
914
882
 
@@ -949,11 +917,12 @@ msgstr "Imponibile"
949
917
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
950
918
  msgid ""
951
919
  "Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n"
952
- " you can track the related discussion with the customer, control\n"
920
+ " you can track the related discussion with the customer, "
921
+ "control\n"
953
922
  " the products delivered and control the vendor bills."
954
923
  msgstr ""
955
- "Usa questo menu per ricercare nel tuo ordine aperto. Per ogni ordine aperto,"
956
- "\n"
924
+ "Usa questo menu per ricercare nel tuo ordine aperto. Per ogni ordine "
925
+ "aperto,\n"
957
926
  " puoi tracciare le relative conversazioni con il cliente, "
958
927
  "controllare\n"
959
928
  " i prodotti spediti e controllare le fatture del venditore."
@@ -971,14 +940,12 @@ msgstr "Data validità"
971
940
  #. module: sale_blanket_order
972
941
  #. odoo-python
973
942
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
974
- #, python-format
975
943
  msgid "Validity date is mandatory"
976
944
  msgstr "La data di validità è obbligatoria"
977
945
 
978
946
  #. module: sale_blanket_order
979
947
  #. odoo-python
980
948
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
981
- #, python-format
982
949
  msgid "Validity date must be in the future"
983
950
  msgstr "La data di validità deve essere nel futuro"
984
951
 
@@ -1007,7 +974,6 @@ msgstr "Procedura guidata"
1007
974
  #. module: sale_blanket_order
1008
975
  #. odoo-python
1009
976
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1010
- #, python-format
1011
977
  msgid ""
1012
978
  "You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
1013
979
  "them before."
@@ -1018,10 +984,9 @@ msgstr ""
1018
984
  #. module: sale_blanket_order
1019
985
  #. odoo-python
1020
986
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1021
- #, python-format
1022
987
  msgid ""
1023
- "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel"
1024
- " it before."
988
+ "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
989
+ "it before."
1025
990
  msgstr ""
1026
991
  "Non puoi eliminare un ordine aperto o con ordini di vendita attivi! Prova "
1027
992
  "prima ad annullarlo."
@@ -1029,27 +994,51 @@ msgstr ""
1029
994
  #. module: sale_blanket_order
1030
995
  #. odoo-python
1031
996
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1032
- #, python-format
1033
997
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
1034
998
  msgstr "Non puoi creare un ordine di vendita da un ordine aperto scaduto!"
1035
999
 
1036
1000
  #. module: sale_blanket_order
1037
1001
  #. odoo-python
1038
1002
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1039
- #, python-format
1040
1003
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1041
- msgstr "Non puoi ordinare più della quantità rimanente"
1004
+ msgstr "Non si può ordinare più della quantità rimanente"
1042
1005
 
1043
1006
  #. module: sale_blanket_order
1044
1007
  #. odoo-python
1045
1008
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1046
- #, python-format
1047
1009
  msgid "You have to select lines from the same company."
1048
- msgstr "Devi selezionare le righe della stessa azienda."
1010
+ msgstr "Bisogna selezionare le righe della stessa azienda."
1049
1011
 
1050
1012
  #. module: sale_blanket_order
1051
1013
  #. odoo-python
1052
1014
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1053
- #, python-format
1054
1015
  msgid "remaining"
1055
1016
  msgstr "rimanenti"
1017
+
1018
+ #~ msgid "Analytic Account"
1019
+ #~ msgstr "Conto analitico"
1020
+
1021
+ #~ msgid "Analytic Distribution Search"
1022
+ #~ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
1023
+
1024
+ #~ msgid "Invoicing"
1025
+ #~ msgstr "Fatturazione"
1026
+
1027
+ #, python-format
1028
+ #~ msgid "Price must be greater than zero"
1029
+ #~ msgstr "Il prezzo deve essere maggiore di zero"
1030
+
1031
+ #~ msgid "Ratings"
1032
+ #~ msgstr "Valutazioni"
1033
+
1034
+ #~ msgid "Analytic"
1035
+ #~ msgstr "Analitico"
1036
+
1037
+ #~ msgid "Last Modified on"
1038
+ #~ msgstr "Ultima modifica il"
1039
+
1040
+ #~ msgid "Main Attachment"
1041
+ #~ msgstr "Allegato principale"
1042
+
1043
+ #~ msgid "Next Activity Calendar Event"
1044
+ #~ msgstr "Evento calendario attività successiva"