odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
  2. odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
  3. odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
  4. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
  5. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
  6. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
  7. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
  8. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
  9. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
  10. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
  11. odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
  12. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
  13. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
  14. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
  15. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
  16. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
  17. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
  18. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
  19. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
  20. odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
  21. odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
  22. odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
  23. odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
  24. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
  25. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
  26. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
  27. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
  28. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
  29. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
  30. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
  31. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
  32. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
  33. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
  34. {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  35. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
  36. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
  37. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
  38. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
  39. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
  40. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
  41. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2020-12-09 14:49+0000\n"
10
- "Last-Translator: André Volksdorf <volksdorf@smartpage.de>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-05 17:42+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Andreas Stauder <andreas.stauder@bt-group.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: de\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 3.10\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: sale_blanket_order
20
+ #. odoo-python
20
21
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
21
- #, python-format
22
22
  msgid ""
23
23
  "\n"
24
24
  " You cannot change the type of a sale order line.\n"
@@ -27,11 +27,18 @@ msgid ""
27
27
  " of the proper type.\n"
28
28
  " "
29
29
  msgstr ""
30
+ "\n"
31
+ " Sie können den Typ einer Kundenauftragsposition nicht "
32
+ "ändern.\n"
33
+ "Stattdessen sollten Sie die aktuelle Position löschen und eine neue "
34
+ "Position\n"
35
+ "mit dem richtigen Typ anlegen.\n"
36
+ " "
30
37
 
31
38
  #. module: sale_blanket_order
32
39
  #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_blanket_order.report_blanket_order
33
40
  msgid "'Blanket Order - %s' % object.name"
34
- msgstr ""
41
+ msgstr "'Rahmenvertrag - %s' % object.name"
35
42
 
36
43
  #. module: sale_blanket_order
37
44
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -41,7 +48,7 @@ msgstr "<span>Rahmenauftrag # </span>"
41
48
  #. module: sale_blanket_order
42
49
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
43
50
  msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
44
- msgstr ""
51
+ msgstr "<strong class=\"mr16\">Zwischensumme</strong>"
45
52
 
46
53
  #. module: sale_blanket_order
47
54
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -101,22 +108,22 @@ msgstr "Status"
101
108
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_type_icon
102
109
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_type_icon
103
110
  msgid "Activity Type Icon"
104
- msgstr ""
111
+ msgstr "Aktivitätstyp-Symbol"
105
112
 
106
113
  #. module: sale_blanket_order
107
114
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
108
115
  msgid "Add a note"
109
- msgstr ""
116
+ msgstr "Eine Notiz hinzufügen"
110
117
 
111
118
  #. module: sale_blanket_order
112
119
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
113
120
  msgid "Add a product"
114
- msgstr ""
121
+ msgstr "Ein Produkt hinzufügen"
115
122
 
116
123
  #. module: sale_blanket_order
117
124
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
118
125
  msgid "Add a section"
119
- msgstr ""
126
+ msgstr "Einen Abschnitt hinzufügen"
120
127
 
121
128
  #. module: sale_blanket_order
122
129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -124,20 +131,22 @@ msgid "Amount"
124
131
  msgstr "Summe"
125
132
 
126
133
  #. module: sale_blanket_order
134
+ #. odoo-python
127
135
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
128
- #, python-format
129
136
  msgid "An order can't be empty"
130
137
  msgstr "Ein Auftrag kann nicht leer sein"
131
138
 
132
139
  #. module: sale_blanket_order
133
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
134
- msgid "Analytic Account"
135
- msgstr ""
140
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
141
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
142
+ msgid "Analytic Distribution"
143
+ msgstr "Kostenverteilung"
136
144
 
137
145
  #. module: sale_blanket_order
138
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
139
- msgid "Analytic Tags"
140
- msgstr ""
146
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
147
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
148
+ msgid "Analytic Precision"
149
+ msgstr "Kostengenauigkeit"
141
150
 
142
151
  #. module: sale_blanket_order
143
152
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -192,8 +201,8 @@ msgid "Blanket order wizard line"
192
201
  msgstr "Rahmenauftragszeile Assistent"
193
202
 
194
203
  #. module: sale_blanket_order
204
+ #. odoo-python
195
205
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
196
- #, python-format
197
206
  msgid ""
198
207
  "Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
199
208
  msgstr ""
@@ -207,8 +216,8 @@ msgid "Cancel"
207
216
  msgstr "Abbrechen"
208
217
 
209
218
  #. module: sale_blanket_order
219
+ #. odoo-python
210
220
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
211
- #, python-format
212
221
  msgid ""
213
222
  "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
214
223
  "has no remaining quantity."
@@ -227,6 +236,7 @@ msgstr ""
227
236
  #. module: sale_blanket_order
228
237
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
229
238
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
239
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
230
240
  msgid "Company"
231
241
  msgstr "Unternehmen"
232
242
 
@@ -291,8 +301,8 @@ msgid "Customer Reference"
291
301
  msgstr "Kunden-Referenz"
292
302
 
293
303
  #. module: sale_blanket_order
304
+ #. odoo-python
294
305
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
295
- #, python-format
296
306
  msgid "Date Scheduled"
297
307
  msgstr "Geplantes Datum"
298
308
 
@@ -312,6 +322,11 @@ msgstr "Gelieferte Menge"
312
322
  msgid "Description"
313
323
  msgstr "Beschreibung"
314
324
 
325
+ #. module: sale_blanket_order
326
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
327
+ msgid "Disable Adding Lines"
328
+ msgstr ""
329
+
315
330
  #. module: sale_blanket_order
316
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
317
332
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -335,6 +350,12 @@ msgstr "Anzeigename"
335
350
  #. module: sale_blanket_order
336
351
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__display_type
337
352
  msgid "Display Type"
353
+ msgstr "Anzeigetyp"
354
+
355
+ #. module: sale_blanket_order
356
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
357
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
358
+ msgid "Distribution Analytic Account"
338
359
  msgstr ""
339
360
 
340
361
  #. module: sale_blanket_order
@@ -349,8 +370,6 @@ msgstr "Entwurf"
349
370
 
350
371
  #. module: sale_blanket_order
351
372
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
352
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
353
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
354
373
  msgid "Expire Blanket Orders"
355
374
  msgstr "Auslaufende Rahmenaufträge"
356
375
 
@@ -385,13 +404,13 @@ msgstr ""
385
404
  #. module: sale_blanket_order
386
405
  #: model:ir.model.constraint,message:sale_blanket_order.constraint_sale_blanket_order_line_non_accountable_null_fields
387
406
  msgid "Forbidden values on non-accountable sale order line"
388
- msgstr ""
407
+ msgstr "Unzulässige Werte in nicht abrechnungsrelevanten Auftragspositionen"
389
408
 
390
409
  #. module: sale_blanket_order
391
410
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__has_message
392
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__has_message
393
412
  msgid "Has Message"
394
- msgstr ""
413
+ msgstr "Hat eine Nachricht"
395
414
 
396
415
  #. module: sale_blanket_order
397
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__id
@@ -411,21 +430,17 @@ msgstr ""
411
430
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_exception_icon
412
431
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_exception_icon
413
432
  msgid "Icon to indicate an exception activity."
414
- msgstr ""
433
+ msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen."
415
434
 
416
435
  #. module: sale_blanket_order
417
436
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
418
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
419
437
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
420
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
421
438
  msgid "If checked, new messages require your attention."
422
439
  msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
423
440
 
424
441
  #. module: sale_blanket_order
425
442
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
426
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
427
443
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
428
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
429
444
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
430
445
  msgstr ""
431
446
  "Wenn diese Option aktiviert ist, weisen einige Nachrichten einen "
@@ -442,25 +457,12 @@ msgstr "Fakturierte Menge"
442
457
  msgid "Invoiced quantity"
443
458
  msgstr "Fakturierte Menge"
444
459
 
445
- #. module: sale_blanket_order
446
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
447
- msgid "Invoicing"
448
- msgstr ""
449
-
450
460
  #. module: sale_blanket_order
451
461
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
452
462
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
453
463
  msgid "Is Follower"
454
464
  msgstr "Ist Abonnent"
455
465
 
456
- #. module: sale_blanket_order
457
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
458
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
459
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
460
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
461
- msgid "Last Modified on"
462
- msgstr "Zuletzt geändert am"
463
-
464
466
  #. module: sale_blanket_order
465
467
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
466
468
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -483,12 +485,6 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
483
485
  msgid "Lines"
484
486
  msgstr "Zeilen"
485
487
 
486
- #. module: sale_blanket_order
487
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
488
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
489
- msgid "Main Attachment"
490
- msgstr "Hauptanhang"
491
-
492
488
  #. module: sale_blanket_order
493
489
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
494
490
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -504,11 +500,11 @@ msgstr "Mitteilungen"
504
500
  #. module: sale_blanket_order
505
501
  #: model:ir.model.constraint,message:sale_blanket_order.constraint_sale_blanket_order_line_accountable_required_fields
506
502
  msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
507
- msgstr ""
503
+ msgstr "Fehlende Pflichtfelder in der abrechnungspflichtigen Auftragsposition."
508
504
 
509
505
  #. module: sale_blanket_order
506
+ #. odoo-python
510
507
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
511
- #, python-format
512
508
  msgid "Must have some lines"
513
509
  msgstr "Muss einige Zeilen haben"
514
510
 
@@ -516,19 +512,13 @@ msgstr "Muss einige Zeilen haben"
516
512
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__my_activity_date_deadline
517
513
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__my_activity_date_deadline
518
514
  msgid "My Activity Deadline"
519
- msgstr ""
515
+ msgstr "Frist für meine Aktivitäten"
520
516
 
521
517
  #. module: sale_blanket_order
522
518
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__name
523
519
  msgid "Name"
524
520
  msgstr "Name"
525
521
 
526
- #. module: sale_blanket_order
527
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
528
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
529
- msgid "Next Activity Calendar Event"
530
- msgstr ""
531
-
532
522
  #. module: sale_blanket_order
533
523
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
534
524
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -563,13 +553,13 @@ msgstr "Anzahl Aktionen"
563
553
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
564
554
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error_counter
565
555
  msgid "Number of errors"
566
- msgstr ""
556
+ msgstr "Anzahl der Fehler"
567
557
 
568
558
  #. module: sale_blanket_order
569
559
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
570
560
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
571
- msgid "Number of messages which requires an action"
572
- msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
561
+ msgid "Number of messages requiring action"
562
+ msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
573
563
 
574
564
  #. module: sale_blanket_order
575
565
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -577,12 +567,6 @@ msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
577
567
  msgid "Number of messages with delivery error"
578
568
  msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einer Fehlermeldung"
579
569
 
580
- #. module: sale_blanket_order
581
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
582
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
583
- msgid "Number of unread messages"
584
- msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten"
585
-
586
570
  #. module: sale_blanket_order
587
571
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
588
572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -645,8 +629,8 @@ msgid "Partner"
645
629
  msgstr "Partner"
646
630
 
647
631
  #. module: sale_blanket_order
632
+ #. odoo-python
648
633
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
649
- #, python-format
650
634
  msgid "Partner is mandatory"
651
635
  msgstr "Partner ist obligatorisch"
652
636
 
@@ -662,18 +646,17 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen"
662
646
  msgid "Price"
663
647
  msgstr "Preis"
664
648
 
665
- #. module: sale_blanket_order
666
- #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
667
- #, python-format
668
- msgid "Price must be greater than zero"
669
- msgstr "Der Preis muss größer als 0 sein"
670
-
671
649
  #. module: sale_blanket_order
672
650
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
673
651
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
674
652
  msgid "Pricelist"
675
653
  msgstr "Preisliste"
676
654
 
655
+ #. module: sale_blanket_order
656
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
657
+ msgid "Pricelist Item"
658
+ msgstr "Preislistenregel"
659
+
677
660
  #. module: sale_blanket_order
678
661
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
679
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -688,8 +671,8 @@ msgid "Purchase Order"
688
671
  msgstr "Beschaffungsauftrag"
689
672
 
690
673
  #. module: sale_blanket_order
674
+ #. odoo-python
691
675
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
692
- #, python-format
693
676
  msgid "Quantity must be greater than zero"
694
677
  msgstr "Die Menge muss größer als 0 sein"
695
678
 
@@ -727,14 +710,8 @@ msgid "Responsible User"
727
710
  msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
728
711
 
729
712
  #. module: sale_blanket_order
730
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
731
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
732
- msgid "SMS Delivery error"
733
- msgstr ""
734
-
735
- #. module: sale_blanket_order
713
+ #. odoo-python
736
714
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
737
- #, python-format
738
715
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
739
716
  msgstr "Rahmen-Verkaufsauftrag %s ist nicht offen"
740
717
 
@@ -776,7 +753,7 @@ msgstr "Informationen Verkauf"
776
753
  #. module: sale_blanket_order
777
754
  #: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_order
778
755
  msgid "Sales Order"
779
- msgstr ""
756
+ msgstr "Verkaufsauftrag"
780
757
 
781
758
  #. module: sale_blanket_order
782
759
  #: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_order_line
@@ -784,8 +761,8 @@ msgid "Sales Order Line"
784
761
  msgstr "Auftragsposition"
785
762
 
786
763
  #. module: sale_blanket_order
764
+ #. odoo-python
787
765
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
788
- #, python-format
789
766
  msgid "Sales Orders"
790
767
  msgstr "Aufträge"
791
768
 
@@ -814,7 +791,7 @@ msgstr "Suche nach Rahmen-Verkaufsauftragszeile"
814
791
  #. module: sale_blanket_order
815
792
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order_line__display_type__line_section
816
793
  msgid "Section"
817
- msgstr ""
794
+ msgstr "Abschnitt"
818
795
 
819
796
  #. module: sale_blanket_order
820
797
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__sequence
@@ -830,7 +807,7 @@ msgstr ""
830
807
  #. module: sale_blanket_order
831
808
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__state
832
809
  msgid "State"
833
- msgstr "Bundesland"
810
+ msgstr "Status"
834
811
 
835
812
  #. module: sale_blanket_order
836
813
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_state
@@ -851,6 +828,11 @@ msgstr ""
851
828
  msgid "Subtotal"
852
829
  msgstr "Zwischensumme"
853
830
 
831
+ #. module: sale_blanket_order
832
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
833
+ msgid "Tags"
834
+ msgstr ""
835
+
854
836
  #. module: sale_blanket_order
855
837
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
856
838
  msgid "Tax"
@@ -875,8 +857,8 @@ msgid "Terms and Conditions"
875
857
  msgstr "Geschäftsbedingungen"
876
858
 
877
859
  #. module: sale_blanket_order
860
+ #. odoo-python
878
861
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
879
- #, python-format
880
862
  msgid ""
881
863
  "The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
882
864
  msgstr ""
@@ -884,20 +866,20 @@ msgstr ""
884
866
  "übereinstimmen."
885
867
 
886
868
  #. module: sale_blanket_order
869
+ #. odoo-python
887
870
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
888
- #, python-format
889
871
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
890
872
  msgstr "Der Kunde muss dem Kunden der Blanko-Auftragszeilen entsprechen"
891
873
 
892
874
  #. module: sale_blanket_order
875
+ #. odoo-python
893
876
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
894
- #, python-format
895
877
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
896
878
  msgstr "Das Produkt im Rahmenauftrag und im Kundenauftrag muss übereinstimmen"
897
879
 
898
880
  #. module: sale_blanket_order
881
+ #. odoo-python
899
882
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
900
- #, python-format
901
883
  msgid "The sale has already been completed."
902
884
  msgstr "Der Verkauf ist bereits abgeschlossen."
903
885
 
@@ -929,18 +911,6 @@ msgstr "Stückpreis"
929
911
  msgid "Unit of Measure"
930
912
  msgstr "Mengeneinheit"
931
913
 
932
- #. module: sale_blanket_order
933
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
934
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
935
- msgid "Unread Messages"
936
- msgstr "Ungelesene Nachrichten"
937
-
938
- #. module: sale_blanket_order
939
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
940
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
941
- msgid "Unread Messages Counter"
942
- msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
943
-
944
914
  #. module: sale_blanket_order
945
915
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
946
916
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -972,14 +942,14 @@ msgid "Validity Date"
972
942
  msgstr "Gültigkeitsdatum"
973
943
 
974
944
  #. module: sale_blanket_order
945
+ #. odoo-python
975
946
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
976
- #, python-format
977
947
  msgid "Validity date is mandatory"
978
948
  msgstr "Gültigkeitsdatum ist obligatorisch"
979
949
 
980
950
  #. module: sale_blanket_order
951
+ #. odoo-python
981
952
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
982
- #, python-format
983
953
  msgid "Validity date must be in the future"
984
954
  msgstr "Das Gültigkeitsdatum muss in der Zukunft liegen"
985
955
 
@@ -1006,47 +976,85 @@ msgid "Wizard"
1006
976
  msgstr "Assistent"
1007
977
 
1008
978
  #. module: sale_blanket_order
979
+ #. odoo-python
1009
980
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1010
- #, python-format
1011
981
  msgid ""
1012
982
  "You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
1013
983
  "them before."
1014
984
  msgstr ""
985
+ "Sie können eine Rahmenbestellung mit offenen Verkaufsaufträgen nicht "
986
+ "löschen! Versuchen Sie, diese vorher zu stornieren."
1015
987
 
1016
988
  #. module: sale_blanket_order
989
+ #. odoo-python
1017
990
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1018
- #, python-format
1019
991
  msgid ""
1020
992
  "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
1021
993
  "it before."
1022
994
  msgstr ""
995
+ "Sie können keine aktiven Rahmenverträge oder aktive Verkaufsaufträge "
996
+ "löschen! Versuchen Sie, diese vorher zu stornieren."
1023
997
 
1024
998
  #. module: sale_blanket_order
999
+ #. odoo-python
1025
1000
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1026
- #, python-format
1027
1001
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
1028
1002
  msgstr ""
1029
1003
  "Sie können keinen Verkaufsauftrag aus einem abgelaufenen Rahmenauftrag "
1030
1004
  "erstellen!"
1031
1005
 
1032
1006
  #. module: sale_blanket_order
1007
+ #. odoo-python
1033
1008
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1034
- #, python-format
1035
1009
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1036
1010
  msgstr "Sie können nicht mehr als die offene Menge beauftragen"
1037
1011
 
1038
1012
  #. module: sale_blanket_order
1013
+ #. odoo-python
1039
1014
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1040
- #, python-format
1041
1015
  msgid "You have to select lines from the same company."
1042
1016
  msgstr "Sie müssen Zeilen desselben Unternehmens auswählen."
1043
1017
 
1044
1018
  #. module: sale_blanket_order
1019
+ #. odoo-python
1045
1020
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1046
- #, python-format
1047
1021
  msgid "remaining"
1048
1022
  msgstr "verbleibend"
1049
1023
 
1024
+ #~ msgid "Analytic Account"
1025
+ #~ msgstr "Kostenstelle"
1026
+
1027
+ #~ msgid "Analytic Distribution Search"
1028
+ #~ msgstr "Suche Kostenverteilung"
1029
+
1030
+ #~ msgid "Invoicing"
1031
+ #~ msgstr "In Rechnung stellen"
1032
+
1033
+ #, python-format
1034
+ #~ msgid "Price must be greater than zero"
1035
+ #~ msgstr "Der Preis muss größer als 0 sein"
1036
+
1037
+ #~ msgid "Ratings"
1038
+ #~ msgstr "Bewertungen"
1039
+
1040
+ #~ msgid "Last Modified on"
1041
+ #~ msgstr "Zuletzt geändert am"
1042
+
1043
+ #~ msgid "Main Attachment"
1044
+ #~ msgstr "Hauptanhang"
1045
+
1046
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1047
+ #~ msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
1048
+
1049
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1050
+ #~ msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten"
1051
+
1052
+ #~ msgid "Unread Messages"
1053
+ #~ msgstr "Ungelesene Nachrichten"
1054
+
1055
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1056
+ #~ msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
1057
+
1050
1058
  #~ msgid "Followers (Channels)"
1051
1059
  #~ msgstr "Abonnenten (Kanäle)"
1052
1060