odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
- odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
- odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
- {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -17,12 +17,13 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
20
|
+
#. odoo-python
|
|
20
21
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
21
|
-
#, python-format
|
|
22
22
|
msgid ""
|
|
23
23
|
"\n"
|
|
24
24
|
" You cannot change the type of a sale order line.\n"
|
|
25
|
-
" Instead you should delete the current line and create a
|
|
25
|
+
" Instead you should delete the current line and create a "
|
|
26
|
+
"new line\n"
|
|
26
27
|
" of the proper type.\n"
|
|
27
28
|
" "
|
|
28
29
|
msgstr ""
|
|
@@ -130,20 +131,22 @@ msgid "Amount"
|
|
|
130
131
|
msgstr "Montant"
|
|
131
132
|
|
|
132
133
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
134
|
+
#. odoo-python
|
|
133
135
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
134
|
-
#, python-format
|
|
135
136
|
msgid "An order can't be empty"
|
|
136
137
|
msgstr "Un document de vente ne peut pas être vide"
|
|
137
138
|
|
|
138
139
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
139
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
140
|
-
|
|
141
|
-
|
|
140
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
|
|
141
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
|
|
142
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
|
143
|
+
msgstr ""
|
|
142
144
|
|
|
143
145
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
144
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
|
|
146
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
|
|
147
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
|
|
148
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
|
149
|
+
msgstr ""
|
|
147
150
|
|
|
148
151
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
149
152
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
|
|
@@ -198,8 +201,8 @@ msgid "Blanket order wizard line"
|
|
|
198
201
|
msgstr "Wizard Ligne Soumission"
|
|
199
202
|
|
|
200
203
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
204
|
+
#. odoo-python
|
|
201
205
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
202
|
-
#, python-format
|
|
203
206
|
msgid ""
|
|
204
207
|
"Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
|
|
205
208
|
msgstr ""
|
|
@@ -213,8 +216,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
213
216
|
msgstr "Annuler"
|
|
214
217
|
|
|
215
218
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
219
|
+
#. odoo-python
|
|
216
220
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
217
|
-
#, python-format
|
|
218
221
|
msgid ""
|
|
219
222
|
"Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
|
|
220
223
|
"has no remaining quantity."
|
|
@@ -233,6 +236,7 @@ msgstr ""
|
|
|
233
236
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
234
237
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
|
|
235
238
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
|
|
239
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
|
|
236
240
|
msgid "Company"
|
|
237
241
|
msgstr "Société"
|
|
238
242
|
|
|
@@ -297,8 +301,8 @@ msgid "Customer Reference"
|
|
|
297
301
|
msgstr "Référence Client"
|
|
298
302
|
|
|
299
303
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
304
|
+
#. odoo-python
|
|
300
305
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
301
|
-
#, python-format
|
|
302
306
|
msgid "Date Scheduled"
|
|
303
307
|
msgstr "Date planifiée"
|
|
304
308
|
|
|
@@ -318,6 +322,11 @@ msgstr "Quantité Livrée"
|
|
|
318
322
|
msgid "Description"
|
|
319
323
|
msgstr "Description"
|
|
320
324
|
|
|
325
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
326
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
|
|
327
|
+
msgid "Disable Adding Lines"
|
|
328
|
+
msgstr ""
|
|
329
|
+
|
|
321
330
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
322
331
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
|
|
323
332
|
msgid "Disable adding more lines to SOs"
|
|
@@ -342,6 +351,12 @@ msgstr "Nom affiché"
|
|
|
342
351
|
msgid "Display Type"
|
|
343
352
|
msgstr "Type d'affichage"
|
|
344
353
|
|
|
354
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
355
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
356
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
357
|
+
msgid "Distribution Analytic Account"
|
|
358
|
+
msgstr ""
|
|
359
|
+
|
|
345
360
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
346
361
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
|
|
347
362
|
msgid "Done"
|
|
@@ -354,8 +369,6 @@ msgstr "Brouillon"
|
|
|
354
369
|
|
|
355
370
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
356
371
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
|
|
357
|
-
#: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
358
|
-
#: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
359
372
|
msgid "Expire Blanket Orders"
|
|
360
373
|
msgstr "Soumissions Expirées"
|
|
361
374
|
|
|
@@ -420,17 +433,13 @@ msgstr "Icône pour indiquer une exception sur activité."
|
|
|
420
433
|
|
|
421
434
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
422
435
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
|
|
423
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
424
436
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
426
437
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
427
438
|
msgstr "Si coché, les nouveaux messages requièrent votre attention."
|
|
428
439
|
|
|
429
440
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
430
441
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
431
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
|
|
432
442
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
433
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
434
443
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
435
444
|
msgstr "Si coché, certains messages ont des erreurs."
|
|
436
445
|
|
|
@@ -445,25 +454,12 @@ msgstr "Qté facturée"
|
|
|
445
454
|
msgid "Invoiced quantity"
|
|
446
455
|
msgstr "Quantité facturée"
|
|
447
456
|
|
|
448
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
449
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
|
|
450
|
-
msgid "Invoicing"
|
|
451
|
-
msgstr "Factures"
|
|
452
|
-
|
|
453
457
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
454
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
|
|
455
459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
|
|
456
460
|
msgid "Is Follower"
|
|
457
461
|
msgstr "Est abonné"
|
|
458
462
|
|
|
459
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
460
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
|
|
461
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
|
|
462
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
|
|
463
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
|
|
464
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
465
|
-
msgstr "Dernière Modification le"
|
|
466
|
-
|
|
467
463
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
468
464
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
|
|
469
465
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
|
|
@@ -486,12 +482,6 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
486
482
|
msgid "Lines"
|
|
487
483
|
msgstr "Lignes"
|
|
488
484
|
|
|
489
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
490
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
|
|
491
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
|
|
492
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
493
|
-
msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
494
|
-
|
|
495
485
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
496
486
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
497
487
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
|
|
|
510
500
|
msgstr "Champs requis manquants sur une ligne de vente facturable."
|
|
511
501
|
|
|
512
502
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
503
|
+
#. odoo-python
|
|
513
504
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
514
|
-
#, python-format
|
|
515
505
|
msgid "Must have some lines"
|
|
516
506
|
msgstr "Doit avoir des lignes"
|
|
517
507
|
|
|
@@ -526,12 +516,6 @@ msgstr "Deadline Mon Activité"
|
|
|
526
516
|
msgid "Name"
|
|
527
517
|
msgstr "Nom"
|
|
528
518
|
|
|
529
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
530
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
|
|
531
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
|
|
532
|
-
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
533
|
-
msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
|
|
534
|
-
|
|
535
519
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
536
520
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
|
|
537
521
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
|
|
@@ -571,8 +555,8 @@ msgstr "Nombre d'erreurs"
|
|
|
571
555
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
572
556
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
|
|
573
557
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
|
|
574
|
-
msgid "Number of messages
|
|
575
|
-
msgstr "
|
|
558
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
559
|
+
msgstr ""
|
|
576
560
|
|
|
577
561
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
578
562
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
|
|
@@ -580,12 +564,6 @@ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
|
|
|
580
564
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
581
565
|
msgstr "Nombre de message avec une erreur"
|
|
582
566
|
|
|
583
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
584
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
585
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
586
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
|
587
|
-
msgstr "Nombre de messages non lus"
|
|
588
|
-
|
|
589
567
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
590
568
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
|
|
591
569
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
@@ -648,8 +626,8 @@ msgid "Partner"
|
|
|
648
626
|
msgstr "Client"
|
|
649
627
|
|
|
650
628
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
629
|
+
#. odoo-python
|
|
651
630
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
652
|
-
#, python-format
|
|
653
631
|
msgid "Partner is mandatory"
|
|
654
632
|
msgstr "Client est obligatoire"
|
|
655
633
|
|
|
@@ -665,18 +643,17 @@ msgstr "Conditions de paiement"
|
|
|
665
643
|
msgid "Price"
|
|
666
644
|
msgstr "Prix"
|
|
667
645
|
|
|
668
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
669
|
-
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
670
|
-
#, python-format
|
|
671
|
-
msgid "Price must be greater than zero"
|
|
672
|
-
msgstr "Le prix doit être plus grand que zero"
|
|
673
|
-
|
|
674
646
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
675
647
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
|
|
676
648
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
|
|
677
649
|
msgid "Pricelist"
|
|
678
650
|
msgstr "Liste de prix"
|
|
679
651
|
|
|
652
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
653
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
|
|
654
|
+
msgid "Pricelist Item"
|
|
655
|
+
msgstr ""
|
|
656
|
+
|
|
680
657
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
681
658
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
|
|
682
659
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
|
|
@@ -691,8 +668,8 @@ msgid "Purchase Order"
|
|
|
691
668
|
msgstr "Commande Achat"
|
|
692
669
|
|
|
693
670
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
671
|
+
#. odoo-python
|
|
694
672
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
695
|
-
#, python-format
|
|
696
673
|
msgid "Quantity must be greater than zero"
|
|
697
674
|
msgstr "La quantité doit être plus grande que zéro"
|
|
698
675
|
|
|
@@ -730,14 +707,8 @@ msgid "Responsible User"
|
|
|
730
707
|
msgstr "Utilisateur Responsable"
|
|
731
708
|
|
|
732
709
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
735
|
-
msgid "SMS Delivery error"
|
|
736
|
-
msgstr "Erreur envoi sms"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
710
|
+
#. odoo-python
|
|
739
711
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
740
|
-
#, python-format
|
|
741
712
|
msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
|
|
742
713
|
msgstr "La soumission %s n'est pas ouverte"
|
|
743
714
|
|
|
@@ -787,8 +758,8 @@ msgid "Sales Order Line"
|
|
|
787
758
|
msgstr "Ligne Commande de vente"
|
|
788
759
|
|
|
789
760
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
761
|
+
#. odoo-python
|
|
790
762
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
791
|
-
#, python-format
|
|
792
763
|
msgid "Sales Orders"
|
|
793
764
|
msgstr "Commandes de ventes"
|
|
794
765
|
|
|
@@ -853,6 +824,11 @@ msgstr ""
|
|
|
853
824
|
msgid "Subtotal"
|
|
854
825
|
msgstr "Sous-total"
|
|
855
826
|
|
|
827
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
828
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
|
|
829
|
+
msgid "Tags"
|
|
830
|
+
msgstr ""
|
|
831
|
+
|
|
856
832
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
857
833
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
|
|
858
834
|
msgid "Tax"
|
|
@@ -877,28 +853,28 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
|
|
877
853
|
msgstr "Termes et Conditions"
|
|
878
854
|
|
|
879
855
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
856
|
+
#. odoo-python
|
|
880
857
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
881
|
-
#, python-format
|
|
882
858
|
msgid ""
|
|
883
859
|
"The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
|
|
884
860
|
msgstr "La devise de la soumission doit être la même que la commande de vente."
|
|
885
861
|
|
|
886
862
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
863
|
+
#. odoo-python
|
|
887
864
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
888
|
-
#, python-format
|
|
889
865
|
msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
|
|
890
866
|
msgstr "Le client doit être le même que la soumission"
|
|
891
867
|
|
|
892
868
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
869
|
+
#. odoo-python
|
|
893
870
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
894
|
-
#, python-format
|
|
895
871
|
msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
|
|
896
872
|
msgstr ""
|
|
897
873
|
"L'article dans la soumission et dans la commande de vente doit être les mêmes"
|
|
898
874
|
|
|
899
875
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
876
|
+
#. odoo-python
|
|
900
877
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
901
|
-
#, python-format
|
|
902
878
|
msgid "The sale has already been completed."
|
|
903
879
|
msgstr "La vente a déjà été effectuée."
|
|
904
880
|
|
|
@@ -930,18 +906,6 @@ msgstr "Prix unitaire"
|
|
|
930
906
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
931
907
|
msgstr "Unité de mesure"
|
|
932
908
|
|
|
933
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
934
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
935
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
936
|
-
msgid "Unread Messages"
|
|
937
|
-
msgstr "Messages non lus"
|
|
938
|
-
|
|
939
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
940
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
941
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
942
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
943
|
-
msgstr "Nombre message non lus"
|
|
944
|
-
|
|
945
909
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
946
910
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
|
|
947
911
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
@@ -951,7 +915,8 @@ msgstr "Montant hors taxes"
|
|
|
951
915
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
|
|
952
916
|
msgid ""
|
|
953
917
|
"Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n"
|
|
954
|
-
" you can track the related discussion with the customer,
|
|
918
|
+
" you can track the related discussion with the customer, "
|
|
919
|
+
"control\n"
|
|
955
920
|
" the products delivered and control the vendor bills."
|
|
956
921
|
msgstr ""
|
|
957
922
|
"Utiliser ce menu pour cherche dans les soumissions. Pour chaque soumission,\n"
|
|
@@ -970,14 +935,14 @@ msgid "Validity Date"
|
|
|
970
935
|
msgstr "Expiration"
|
|
971
936
|
|
|
972
937
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
938
|
+
#. odoo-python
|
|
973
939
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
974
|
-
#, python-format
|
|
975
940
|
msgid "Validity date is mandatory"
|
|
976
941
|
msgstr "La date d'expiration est obligatoire"
|
|
977
942
|
|
|
978
943
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
944
|
+
#. odoo-python
|
|
979
945
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
980
|
-
#, python-format
|
|
981
946
|
msgid "Validity date must be in the future"
|
|
982
947
|
msgstr "La date d'expiration doit être dans le futur"
|
|
983
948
|
|
|
@@ -1004,8 +969,8 @@ msgid "Wizard"
|
|
|
1004
969
|
msgstr "Assistant"
|
|
1005
970
|
|
|
1006
971
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
972
|
+
#. odoo-python
|
|
1007
973
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1008
|
-
#, python-format
|
|
1009
974
|
msgid ""
|
|
1010
975
|
"You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
|
|
1011
976
|
"them before."
|
|
@@ -1014,37 +979,74 @@ msgstr ""
|
|
|
1014
979
|
"vente ! Essayez plutôt de l'annuler avant."
|
|
1015
980
|
|
|
1016
981
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
982
|
+
#. odoo-python
|
|
1017
983
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1018
|
-
#, python-format
|
|
1019
984
|
msgid ""
|
|
1020
|
-
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel"
|
|
1021
|
-
"
|
|
985
|
+
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
|
|
986
|
+
"it before."
|
|
1022
987
|
msgstr ""
|
|
1023
988
|
"Vous ne pouvez pas effacer une soumission ouverte ou avec des commandes de "
|
|
1024
989
|
"vente actives ! Essayez de l'annuler avant."
|
|
1025
990
|
|
|
1026
991
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
992
|
+
#. odoo-python
|
|
1027
993
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1028
|
-
#, python-format
|
|
1029
994
|
msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
|
|
1030
995
|
msgstr ""
|
|
1031
|
-
"Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission
|
|
1032
|
-
"!"
|
|
996
|
+
"Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission "
|
|
997
|
+
"expirée !"
|
|
1033
998
|
|
|
1034
999
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1000
|
+
#. odoo-python
|
|
1035
1001
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1036
|
-
#, python-format
|
|
1037
1002
|
msgid "You can't order more than the remaining quantities"
|
|
1038
1003
|
msgstr "Vous ne pouvez pas commander plus que la quantité restante"
|
|
1039
1004
|
|
|
1040
1005
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1006
|
+
#. odoo-python
|
|
1041
1007
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1042
|
-
#, python-format
|
|
1043
1008
|
msgid "You have to select lines from the same company."
|
|
1044
1009
|
msgstr "Vous devez sélectionner les lignes de la même société."
|
|
1045
1010
|
|
|
1046
1011
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1012
|
+
#. odoo-python
|
|
1047
1013
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1048
|
-
#, python-format
|
|
1049
1014
|
msgid "remaining"
|
|
1050
1015
|
msgstr "restante"
|
|
1016
|
+
|
|
1017
|
+
#~ msgid "Analytic Account"
|
|
1018
|
+
#~ msgstr "Compte Analytique"
|
|
1019
|
+
|
|
1020
|
+
#~ msgid "Invoicing"
|
|
1021
|
+
#~ msgstr "Factures"
|
|
1022
|
+
|
|
1023
|
+
#, python-format
|
|
1024
|
+
#~ msgid "Price must be greater than zero"
|
|
1025
|
+
#~ msgstr "Le prix doit être plus grand que zero"
|
|
1026
|
+
|
|
1027
|
+
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
1028
|
+
#~ msgstr "Etiquettes Analytiques"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1031
|
+
#~ msgstr "Dernière Modification le"
|
|
1032
|
+
|
|
1033
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
1034
|
+
#~ msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
1035
|
+
|
|
1036
|
+
#~ msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
1037
|
+
#~ msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
|
|
1038
|
+
|
|
1039
|
+
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
1040
|
+
#~ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
1043
|
+
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
|
|
1044
|
+
|
|
1045
|
+
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
1046
|
+
#~ msgstr "Erreur envoi sms"
|
|
1047
|
+
|
|
1048
|
+
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
1049
|
+
#~ msgstr "Messages non lus"
|
|
1050
|
+
|
|
1051
|
+
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
1052
|
+
#~ msgstr "Nombre message non lus"
|