odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
  2. odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
  3. odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
  4. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
  5. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
  6. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
  7. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
  8. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
  9. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
  10. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
  11. odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
  12. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
  13. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
  14. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
  15. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
  16. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
  17. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
  18. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
  19. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
  20. odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
  21. odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
  22. odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
  23. odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
  24. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
  25. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
  26. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
  27. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
  28. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
  29. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
  30. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
  31. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
  32. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
  33. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
  34. {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  35. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
  36. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
  37. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
  38. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
  39. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
  40. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
  41. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -17,12 +17,13 @@ msgstr ""
17
17
  "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
18
18
 
19
19
  #. module: sale_blanket_order
20
+ #. odoo-python
20
21
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
21
- #, python-format
22
22
  msgid ""
23
23
  "\n"
24
24
  " You cannot change the type of a sale order line.\n"
25
- " Instead you should delete the current line and create a new line\n"
25
+ " Instead you should delete the current line and create a "
26
+ "new line\n"
26
27
  " of the proper type.\n"
27
28
  " "
28
29
  msgstr ""
@@ -130,20 +131,22 @@ msgid "Amount"
130
131
  msgstr "Montant"
131
132
 
132
133
  #. module: sale_blanket_order
134
+ #. odoo-python
133
135
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
134
- #, python-format
135
136
  msgid "An order can't be empty"
136
137
  msgstr "Un document de vente ne peut pas être vide"
137
138
 
138
139
  #. module: sale_blanket_order
139
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
140
- msgid "Analytic Account"
141
- msgstr "Compte Analytique"
140
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
141
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
142
+ msgid "Analytic Distribution"
143
+ msgstr ""
142
144
 
143
145
  #. module: sale_blanket_order
144
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
145
- msgid "Analytic Tags"
146
- msgstr "Etiquettes Analytiques"
146
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
147
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
148
+ msgid "Analytic Precision"
149
+ msgstr ""
147
150
 
148
151
  #. module: sale_blanket_order
149
152
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -198,8 +201,8 @@ msgid "Blanket order wizard line"
198
201
  msgstr "Wizard Ligne Soumission"
199
202
 
200
203
  #. module: sale_blanket_order
204
+ #. odoo-python
201
205
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
202
- #, python-format
203
206
  msgid ""
204
207
  "Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
205
208
  msgstr ""
@@ -213,8 +216,8 @@ msgid "Cancel"
213
216
  msgstr "Annuler"
214
217
 
215
218
  #. module: sale_blanket_order
219
+ #. odoo-python
216
220
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
217
- #, python-format
218
221
  msgid ""
219
222
  "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
220
223
  "has no remaining quantity."
@@ -233,6 +236,7 @@ msgstr ""
233
236
  #. module: sale_blanket_order
234
237
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
235
238
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
239
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
236
240
  msgid "Company"
237
241
  msgstr "Société"
238
242
 
@@ -297,8 +301,8 @@ msgid "Customer Reference"
297
301
  msgstr "Référence Client"
298
302
 
299
303
  #. module: sale_blanket_order
304
+ #. odoo-python
300
305
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
301
- #, python-format
302
306
  msgid "Date Scheduled"
303
307
  msgstr "Date planifiée"
304
308
 
@@ -318,6 +322,11 @@ msgstr "Quantité Livrée"
318
322
  msgid "Description"
319
323
  msgstr "Description"
320
324
 
325
+ #. module: sale_blanket_order
326
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
327
+ msgid "Disable Adding Lines"
328
+ msgstr ""
329
+
321
330
  #. module: sale_blanket_order
322
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
323
332
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -342,6 +351,12 @@ msgstr "Nom affiché"
342
351
  msgid "Display Type"
343
352
  msgstr "Type d'affichage"
344
353
 
354
+ #. module: sale_blanket_order
355
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
356
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
357
+ msgid "Distribution Analytic Account"
358
+ msgstr ""
359
+
345
360
  #. module: sale_blanket_order
346
361
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
347
362
  msgid "Done"
@@ -354,8 +369,6 @@ msgstr "Brouillon"
354
369
 
355
370
  #. module: sale_blanket_order
356
371
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
357
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
358
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
359
372
  msgid "Expire Blanket Orders"
360
373
  msgstr "Soumissions Expirées"
361
374
 
@@ -420,17 +433,13 @@ msgstr "Icône pour indiquer une exception sur activité."
420
433
 
421
434
  #. module: sale_blanket_order
422
435
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
423
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
424
436
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
425
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
426
437
  msgid "If checked, new messages require your attention."
427
438
  msgstr "Si coché, les nouveaux messages requièrent votre attention."
428
439
 
429
440
  #. module: sale_blanket_order
430
441
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
431
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
432
442
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
433
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
434
443
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
435
444
  msgstr "Si coché, certains messages ont des erreurs."
436
445
 
@@ -445,25 +454,12 @@ msgstr "Qté facturée"
445
454
  msgid "Invoiced quantity"
446
455
  msgstr "Quantité facturée"
447
456
 
448
- #. module: sale_blanket_order
449
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
450
- msgid "Invoicing"
451
- msgstr "Factures"
452
-
453
457
  #. module: sale_blanket_order
454
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
455
459
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
456
460
  msgid "Is Follower"
457
461
  msgstr "Est abonné"
458
462
 
459
- #. module: sale_blanket_order
460
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
461
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
462
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
463
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
464
- msgid "Last Modified on"
465
- msgstr "Dernière Modification le"
466
-
467
463
  #. module: sale_blanket_order
468
464
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
469
465
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -486,12 +482,6 @@ msgstr "Dernière modification le"
486
482
  msgid "Lines"
487
483
  msgstr "Lignes"
488
484
 
489
- #. module: sale_blanket_order
490
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
491
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
492
- msgid "Main Attachment"
493
- msgstr "Pièce jointe principale"
494
-
495
485
  #. module: sale_blanket_order
496
486
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
497
487
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
510
500
  msgstr "Champs requis manquants sur une ligne de vente facturable."
511
501
 
512
502
  #. module: sale_blanket_order
503
+ #. odoo-python
513
504
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
514
- #, python-format
515
505
  msgid "Must have some lines"
516
506
  msgstr "Doit avoir des lignes"
517
507
 
@@ -526,12 +516,6 @@ msgstr "Deadline Mon Activité"
526
516
  msgid "Name"
527
517
  msgstr "Nom"
528
518
 
529
- #. module: sale_blanket_order
530
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
531
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
532
- msgid "Next Activity Calendar Event"
533
- msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
534
-
535
519
  #. module: sale_blanket_order
536
520
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
537
521
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -571,8 +555,8 @@ msgstr "Nombre d'erreurs"
571
555
  #. module: sale_blanket_order
572
556
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
573
557
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
574
- msgid "Number of messages which requires an action"
575
- msgstr "Nombre des messages requérants une action"
558
+ msgid "Number of messages requiring action"
559
+ msgstr ""
576
560
 
577
561
  #. module: sale_blanket_order
578
562
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -580,12 +564,6 @@ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
580
564
  msgid "Number of messages with delivery error"
581
565
  msgstr "Nombre de message avec une erreur"
582
566
 
583
- #. module: sale_blanket_order
584
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
585
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
586
- msgid "Number of unread messages"
587
- msgstr "Nombre de messages non lus"
588
-
589
567
  #. module: sale_blanket_order
590
568
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
591
569
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -648,8 +626,8 @@ msgid "Partner"
648
626
  msgstr "Client"
649
627
 
650
628
  #. module: sale_blanket_order
629
+ #. odoo-python
651
630
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
652
- #, python-format
653
631
  msgid "Partner is mandatory"
654
632
  msgstr "Client est obligatoire"
655
633
 
@@ -665,18 +643,17 @@ msgstr "Conditions de paiement"
665
643
  msgid "Price"
666
644
  msgstr "Prix"
667
645
 
668
- #. module: sale_blanket_order
669
- #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
670
- #, python-format
671
- msgid "Price must be greater than zero"
672
- msgstr "Le prix doit être plus grand que zero"
673
-
674
646
  #. module: sale_blanket_order
675
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
676
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
677
649
  msgid "Pricelist"
678
650
  msgstr "Liste de prix"
679
651
 
652
+ #. module: sale_blanket_order
653
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
654
+ msgid "Pricelist Item"
655
+ msgstr ""
656
+
680
657
  #. module: sale_blanket_order
681
658
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
682
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -691,8 +668,8 @@ msgid "Purchase Order"
691
668
  msgstr "Commande Achat"
692
669
 
693
670
  #. module: sale_blanket_order
671
+ #. odoo-python
694
672
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
695
- #, python-format
696
673
  msgid "Quantity must be greater than zero"
697
674
  msgstr "La quantité doit être plus grande que zéro"
698
675
 
@@ -730,14 +707,8 @@ msgid "Responsible User"
730
707
  msgstr "Utilisateur Responsable"
731
708
 
732
709
  #. module: sale_blanket_order
733
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
734
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
735
- msgid "SMS Delivery error"
736
- msgstr "Erreur envoi sms"
737
-
738
- #. module: sale_blanket_order
710
+ #. odoo-python
739
711
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
740
- #, python-format
741
712
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
742
713
  msgstr "La soumission %s n'est pas ouverte"
743
714
 
@@ -787,8 +758,8 @@ msgid "Sales Order Line"
787
758
  msgstr "Ligne Commande de vente"
788
759
 
789
760
  #. module: sale_blanket_order
761
+ #. odoo-python
790
762
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
791
- #, python-format
792
763
  msgid "Sales Orders"
793
764
  msgstr "Commandes de ventes"
794
765
 
@@ -853,6 +824,11 @@ msgstr ""
853
824
  msgid "Subtotal"
854
825
  msgstr "Sous-total"
855
826
 
827
+ #. module: sale_blanket_order
828
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
829
+ msgid "Tags"
830
+ msgstr ""
831
+
856
832
  #. module: sale_blanket_order
857
833
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
858
834
  msgid "Tax"
@@ -877,28 +853,28 @@ msgid "Terms and Conditions"
877
853
  msgstr "Termes et Conditions"
878
854
 
879
855
  #. module: sale_blanket_order
856
+ #. odoo-python
880
857
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
881
- #, python-format
882
858
  msgid ""
883
859
  "The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
884
860
  msgstr "La devise de la soumission doit être la même que la commande de vente."
885
861
 
886
862
  #. module: sale_blanket_order
863
+ #. odoo-python
887
864
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
888
- #, python-format
889
865
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
890
866
  msgstr "Le client doit être le même que la soumission"
891
867
 
892
868
  #. module: sale_blanket_order
869
+ #. odoo-python
893
870
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
894
- #, python-format
895
871
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
896
872
  msgstr ""
897
873
  "L'article dans la soumission et dans la commande de vente doit être les mêmes"
898
874
 
899
875
  #. module: sale_blanket_order
876
+ #. odoo-python
900
877
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
901
- #, python-format
902
878
  msgid "The sale has already been completed."
903
879
  msgstr "La vente a déjà été effectuée."
904
880
 
@@ -930,18 +906,6 @@ msgstr "Prix unitaire"
930
906
  msgid "Unit of Measure"
931
907
  msgstr "Unité de mesure"
932
908
 
933
- #. module: sale_blanket_order
934
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
935
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
936
- msgid "Unread Messages"
937
- msgstr "Messages non lus"
938
-
939
- #. module: sale_blanket_order
940
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
941
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
942
- msgid "Unread Messages Counter"
943
- msgstr "Nombre message non lus"
944
-
945
909
  #. module: sale_blanket_order
946
910
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
947
911
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -951,7 +915,8 @@ msgstr "Montant hors taxes"
951
915
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
952
916
  msgid ""
953
917
  "Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n"
954
- " you can track the related discussion with the customer, control\n"
918
+ " you can track the related discussion with the customer, "
919
+ "control\n"
955
920
  " the products delivered and control the vendor bills."
956
921
  msgstr ""
957
922
  "Utiliser ce menu pour cherche dans les soumissions. Pour chaque soumission,\n"
@@ -970,14 +935,14 @@ msgid "Validity Date"
970
935
  msgstr "Expiration"
971
936
 
972
937
  #. module: sale_blanket_order
938
+ #. odoo-python
973
939
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
974
- #, python-format
975
940
  msgid "Validity date is mandatory"
976
941
  msgstr "La date d'expiration est obligatoire"
977
942
 
978
943
  #. module: sale_blanket_order
944
+ #. odoo-python
979
945
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
980
- #, python-format
981
946
  msgid "Validity date must be in the future"
982
947
  msgstr "La date d'expiration doit être dans le futur"
983
948
 
@@ -1004,8 +969,8 @@ msgid "Wizard"
1004
969
  msgstr "Assistant"
1005
970
 
1006
971
  #. module: sale_blanket_order
972
+ #. odoo-python
1007
973
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1008
- #, python-format
1009
974
  msgid ""
1010
975
  "You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
1011
976
  "them before."
@@ -1014,37 +979,74 @@ msgstr ""
1014
979
  "vente ! Essayez plutôt de l'annuler avant."
1015
980
 
1016
981
  #. module: sale_blanket_order
982
+ #. odoo-python
1017
983
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1018
- #, python-format
1019
984
  msgid ""
1020
- "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel"
1021
- " it before."
985
+ "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
986
+ "it before."
1022
987
  msgstr ""
1023
988
  "Vous ne pouvez pas effacer une soumission ouverte ou avec des commandes de "
1024
989
  "vente actives ! Essayez de l'annuler avant."
1025
990
 
1026
991
  #. module: sale_blanket_order
992
+ #. odoo-python
1027
993
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1028
- #, python-format
1029
994
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
1030
995
  msgstr ""
1031
- "Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission expirée "
1032
- "!"
996
+ "Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission "
997
+ "expirée !"
1033
998
 
1034
999
  #. module: sale_blanket_order
1000
+ #. odoo-python
1035
1001
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1036
- #, python-format
1037
1002
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1038
1003
  msgstr "Vous ne pouvez pas commander plus que la quantité restante"
1039
1004
 
1040
1005
  #. module: sale_blanket_order
1006
+ #. odoo-python
1041
1007
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1042
- #, python-format
1043
1008
  msgid "You have to select lines from the same company."
1044
1009
  msgstr "Vous devez sélectionner les lignes de la même société."
1045
1010
 
1046
1011
  #. module: sale_blanket_order
1012
+ #. odoo-python
1047
1013
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1048
- #, python-format
1049
1014
  msgid "remaining"
1050
1015
  msgstr "restante"
1016
+
1017
+ #~ msgid "Analytic Account"
1018
+ #~ msgstr "Compte Analytique"
1019
+
1020
+ #~ msgid "Invoicing"
1021
+ #~ msgstr "Factures"
1022
+
1023
+ #, python-format
1024
+ #~ msgid "Price must be greater than zero"
1025
+ #~ msgstr "Le prix doit être plus grand que zero"
1026
+
1027
+ #~ msgid "Analytic Tags"
1028
+ #~ msgstr "Etiquettes Analytiques"
1029
+
1030
+ #~ msgid "Last Modified on"
1031
+ #~ msgstr "Dernière Modification le"
1032
+
1033
+ #~ msgid "Main Attachment"
1034
+ #~ msgstr "Pièce jointe principale"
1035
+
1036
+ #~ msgid "Next Activity Calendar Event"
1037
+ #~ msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
1038
+
1039
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1040
+ #~ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
1041
+
1042
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1043
+ #~ msgstr "Nombre de messages non lus"
1044
+
1045
+ #~ msgid "SMS Delivery error"
1046
+ #~ msgstr "Erreur envoi sms"
1047
+
1048
+ #~ msgid "Unread Messages"
1049
+ #~ msgstr "Messages non lus"
1050
+
1051
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1052
+ #~ msgstr "Nombre message non lus"