odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
  2. odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
  3. odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
  4. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
  5. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
  6. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
  7. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
  8. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
  9. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
  10. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
  11. odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
  12. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
  13. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
  14. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
  15. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
  16. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
  17. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
  18. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
  19. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
  20. odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
  21. odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
  22. odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
  23. odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
  24. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
  25. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
  26. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
  27. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
  28. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
  29. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
  30. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
  31. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
  32. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
  33. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
  34. {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  35. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
  36. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
  37. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
  38. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
  39. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
  40. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
  41. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
18
18
  "X-Generator: Weblate 4.17\n"
19
19
 
20
20
  #. module: sale_blanket_order
21
+ #. odoo-python
21
22
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
22
- #, python-format
23
23
  msgid ""
24
24
  "\n"
25
25
  " You cannot change the type of a sale order line.\n"
@@ -132,20 +132,22 @@ msgid "Amount"
132
132
  msgstr "Importe"
133
133
 
134
134
  #. module: sale_blanket_order
135
+ #. odoo-python
135
136
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
136
- #, python-format
137
137
  msgid "An order can't be empty"
138
138
  msgstr "Un pedido no puede estar vacío"
139
139
 
140
140
  #. module: sale_blanket_order
141
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
142
- msgid "Analytic Account"
143
- msgstr "Cuenta Analítica"
141
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
142
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
143
+ msgid "Analytic Distribution"
144
+ msgstr ""
144
145
 
145
146
  #. module: sale_blanket_order
146
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
147
- msgid "Analytic Tags"
148
- msgstr "Etiquetas Analíticas"
147
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
148
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
149
+ msgid "Analytic Precision"
150
+ msgstr ""
149
151
 
150
152
  #. module: sale_blanket_order
151
153
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -200,8 +202,8 @@ msgid "Blanket order wizard line"
200
202
  msgstr "Línea asistente de pedido programado"
201
203
 
202
204
  #. module: sale_blanket_order
205
+ #. odoo-python
203
206
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
204
- #, python-format
205
207
  msgid ""
206
208
  "Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
207
209
  msgstr "No puede crear un pedido desde una programación con monedas diferentes"
@@ -213,8 +215,8 @@ msgid "Cancel"
213
215
  msgstr "Cancelar"
214
216
 
215
217
  #. module: sale_blanket_order
218
+ #. odoo-python
216
219
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
217
- #, python-format
218
220
  msgid ""
219
221
  "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
220
222
  "has no remaining quantity."
@@ -233,6 +235,7 @@ msgstr ""
233
235
  #. module: sale_blanket_order
234
236
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
235
237
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
238
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
236
239
  msgid "Company"
237
240
  msgstr "Empresa"
238
241
 
@@ -297,8 +300,8 @@ msgid "Customer Reference"
297
300
  msgstr "Expediente del Cliente"
298
301
 
299
302
  #. module: sale_blanket_order
303
+ #. odoo-python
300
304
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
301
- #, python-format
302
305
  msgid "Date Scheduled"
303
306
  msgstr "Fecha prevista"
304
307
 
@@ -318,6 +321,11 @@ msgstr "Cantidad entregada"
318
321
  msgid "Description"
319
322
  msgstr "Descripción"
320
323
 
324
+ #. module: sale_blanket_order
325
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
326
+ msgid "Disable Adding Lines"
327
+ msgstr ""
328
+
321
329
  #. module: sale_blanket_order
322
330
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
323
331
  msgid "Disable adding more lines to SOs"
@@ -342,6 +350,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
342
350
  msgid "Display Type"
343
351
  msgstr "Mostrar Tipo"
344
352
 
353
+ #. module: sale_blanket_order
354
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
355
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
356
+ msgid "Distribution Analytic Account"
357
+ msgstr ""
358
+
345
359
  #. module: sale_blanket_order
346
360
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
347
361
  msgid "Done"
@@ -354,8 +368,6 @@ msgstr "Borrador"
354
368
 
355
369
  #. module: sale_blanket_order
356
370
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
357
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
358
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
359
371
  msgid "Expire Blanket Orders"
360
372
  msgstr "Expirar Programaciones"
361
373
 
@@ -420,17 +432,13 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad."
420
432
 
421
433
  #. module: sale_blanket_order
422
434
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
423
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
424
435
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
425
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
426
436
  msgid "If checked, new messages require your attention."
427
437
  msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
428
438
 
429
439
  #. module: sale_blanket_order
430
440
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
431
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
432
441
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
433
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
434
442
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
435
443
  msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
436
444
 
@@ -445,25 +453,12 @@ msgstr "Ctdad facturada"
445
453
  msgid "Invoiced quantity"
446
454
  msgstr "Cantidad facturada"
447
455
 
448
- #. module: sale_blanket_order
449
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
450
- msgid "Invoicing"
451
- msgstr "Facturación"
452
-
453
456
  #. module: sale_blanket_order
454
457
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
455
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
456
459
  msgid "Is Follower"
457
460
  msgstr "Es seguidor"
458
461
 
459
- #. module: sale_blanket_order
460
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
461
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
462
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
463
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
464
- msgid "Last Modified on"
465
- msgstr "Ultima modificación"
466
-
467
462
  #. module: sale_blanket_order
468
463
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
469
464
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -486,12 +481,6 @@ msgstr "Ultima actualización"
486
481
  msgid "Lines"
487
482
  msgstr "Líneas"
488
483
 
489
- #. module: sale_blanket_order
490
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
491
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
492
- msgid "Main Attachment"
493
- msgstr "Adjunto principal"
494
-
495
484
  #. module: sale_blanket_order
496
485
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
497
486
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -510,8 +499,8 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
510
499
  msgstr "Faltan campos obligatorios en la línea de pedido de venta contable."
511
500
 
512
501
  #. module: sale_blanket_order
502
+ #. odoo-python
513
503
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
514
- #, python-format
515
504
  msgid "Must have some lines"
516
505
  msgstr "Debe tener alguna línea"
517
506
 
@@ -526,12 +515,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
526
515
  msgid "Name"
527
516
  msgstr "Nombre"
528
517
 
529
- #. module: sale_blanket_order
530
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
531
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
532
- msgid "Next Activity Calendar Event"
533
- msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
534
-
535
518
  #. module: sale_blanket_order
536
519
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
537
520
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -571,8 +554,8 @@ msgstr "Número de errores"
571
554
  #. module: sale_blanket_order
572
555
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
573
556
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
574
- msgid "Number of messages which requires an action"
575
- msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
557
+ msgid "Number of messages requiring action"
558
+ msgstr ""
576
559
 
577
560
  #. module: sale_blanket_order
578
561
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -580,12 +563,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
580
563
  msgid "Number of messages with delivery error"
581
564
  msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
582
565
 
583
- #. module: sale_blanket_order
584
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
585
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
586
- msgid "Number of unread messages"
587
- msgstr "Número de mensajes no leídos"
588
-
589
566
  #. module: sale_blanket_order
590
567
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
591
568
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -648,8 +625,8 @@ msgid "Partner"
648
625
  msgstr "Cliente"
649
626
 
650
627
  #. module: sale_blanket_order
628
+ #. odoo-python
651
629
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
652
- #, python-format
653
630
  msgid "Partner is mandatory"
654
631
  msgstr "Es obligatorio el cliente"
655
632
 
@@ -665,18 +642,17 @@ msgstr "Modo de pago"
665
642
  msgid "Price"
666
643
  msgstr "Precio"
667
644
 
668
- #. module: sale_blanket_order
669
- #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
670
- #, python-format
671
- msgid "Price must be greater than zero"
672
- msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
673
-
674
645
  #. module: sale_blanket_order
675
646
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
676
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
677
648
  msgid "Pricelist"
678
649
  msgstr "Tarifa"
679
650
 
651
+ #. module: sale_blanket_order
652
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
653
+ msgid "Pricelist Item"
654
+ msgstr ""
655
+
680
656
  #. module: sale_blanket_order
681
657
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
682
658
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -691,8 +667,8 @@ msgid "Purchase Order"
691
667
  msgstr "Pedido de compra"
692
668
 
693
669
  #. module: sale_blanket_order
670
+ #. odoo-python
694
671
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
695
- #, python-format
696
672
  msgid "Quantity must be greater than zero"
697
673
  msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero"
698
674
 
@@ -730,14 +706,8 @@ msgid "Responsible User"
730
706
  msgstr "Usuario responsable"
731
707
 
732
708
  #. module: sale_blanket_order
733
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
734
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
735
- msgid "SMS Delivery error"
736
- msgstr "Error entrega SMS"
737
-
738
- #. module: sale_blanket_order
709
+ #. odoo-python
739
710
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
740
- #, python-format
741
711
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
742
712
  msgstr "La programación %s no está abierta"
743
713
 
@@ -787,8 +757,8 @@ msgid "Sales Order Line"
787
757
  msgstr "Línea de pedido de venta"
788
758
 
789
759
  #. module: sale_blanket_order
760
+ #. odoo-python
790
761
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
791
- #, python-format
792
762
  msgid "Sales Orders"
793
763
  msgstr "Pedidos de clientes"
794
764
 
@@ -855,6 +825,11 @@ msgstr ""
855
825
  msgid "Subtotal"
856
826
  msgstr "Subtotal"
857
827
 
828
+ #. module: sale_blanket_order
829
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
830
+ msgid "Tags"
831
+ msgstr ""
832
+
858
833
  #. module: sale_blanket_order
859
834
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
860
835
  msgid "Tax"
@@ -879,30 +854,30 @@ msgid "Terms and Conditions"
879
854
  msgstr "Términos y Condiciones"
880
855
 
881
856
  #. module: sale_blanket_order
857
+ #. odoo-python
882
858
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
883
- #, python-format
884
859
  msgid ""
885
860
  "The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
886
861
  msgstr ""
887
862
  "La moneda de la programación debe coincidir con la del pedido de venta."
888
863
 
889
864
  #. module: sale_blanket_order
865
+ #. odoo-python
890
866
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
891
- #, python-format
892
867
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
893
868
  msgstr ""
894
869
  "El cliente debe ser igual al cliente de las líneas del pedido programado"
895
870
 
896
871
  #. module: sale_blanket_order
872
+ #. odoo-python
897
873
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
898
- #, python-format
899
874
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
900
875
  msgstr ""
901
876
  "El producto en el pedido programado y el del pedido de venta deben coincidir"
902
877
 
903
878
  #. module: sale_blanket_order
879
+ #. odoo-python
904
880
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
905
- #, python-format
906
881
  msgid "The sale has already been completed."
907
882
  msgstr "Esta venta ya ha sido completada."
908
883
 
@@ -934,18 +909,6 @@ msgstr "Precio unitario"
934
909
  msgid "Unit of Measure"
935
910
  msgstr "Unidad de Medida"
936
911
 
937
- #. module: sale_blanket_order
938
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
939
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
940
- msgid "Unread Messages"
941
- msgstr "Mensajes no leídos"
942
-
943
- #. module: sale_blanket_order
944
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
945
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
946
- msgid "Unread Messages Counter"
947
- msgstr "Contador de mensajes no leídos"
948
-
949
912
  #. module: sale_blanket_order
950
913
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
951
914
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -976,14 +939,14 @@ msgid "Validity Date"
976
939
  msgstr "Fecha de validez"
977
940
 
978
941
  #. module: sale_blanket_order
942
+ #. odoo-python
979
943
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
980
- #, python-format
981
944
  msgid "Validity date is mandatory"
982
945
  msgstr "La fecha de validez es obligatoria"
983
946
 
984
947
  #. module: sale_blanket_order
948
+ #. odoo-python
985
949
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
986
- #, python-format
987
950
  msgid "Validity date must be in the future"
988
951
  msgstr "La fecha de validez debe ser superior a la fecha de hoy"
989
952
 
@@ -1010,8 +973,8 @@ msgid "Wizard"
1010
973
  msgstr "Asistente"
1011
974
 
1012
975
  #. module: sale_blanket_order
976
+ #. odoo-python
1013
977
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1014
- #, python-format
1015
978
  msgid ""
1016
979
  "You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
1017
980
  "them before."
@@ -1020,8 +983,8 @@ msgstr ""
1020
983
  "abiertas! Intente cancelarlas antes."
1021
984
 
1022
985
  #. module: sale_blanket_order
986
+ #. odoo-python
1023
987
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1024
- #, python-format
1025
988
  msgid ""
1026
989
  "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
1027
990
  "it before."
@@ -1030,30 +993,67 @@ msgstr ""
1030
993
  "venta activas! Intente cancelarlas antes."
1031
994
 
1032
995
  #. module: sale_blanket_order
996
+ #. odoo-python
1033
997
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1034
- #, python-format
1035
998
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
1036
999
  msgstr ""
1037
1000
  "¡No puede crear un pedido de venta a partir de un pedido programado vencido!"
1038
1001
 
1039
1002
  #. module: sale_blanket_order
1003
+ #. odoo-python
1040
1004
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1041
- #, python-format
1042
1005
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1043
1006
  msgstr "No puede pedir una cantidad superior a las cantidades restantes"
1044
1007
 
1045
1008
  #. module: sale_blanket_order
1009
+ #. odoo-python
1046
1010
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1047
- #, python-format
1048
1011
  msgid "You have to select lines from the same company."
1049
1012
  msgstr "Tiene que seleccionar líneas desde la misma compañía."
1050
1013
 
1051
1014
  #. module: sale_blanket_order
1015
+ #. odoo-python
1052
1016
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1053
- #, python-format
1054
1017
  msgid "remaining"
1055
1018
  msgstr "restante"
1056
1019
 
1020
+ #~ msgid "Analytic Account"
1021
+ #~ msgstr "Cuenta Analítica"
1022
+
1023
+ #~ msgid "Invoicing"
1024
+ #~ msgstr "Facturación"
1025
+
1026
+ #, python-format
1027
+ #~ msgid "Price must be greater than zero"
1028
+ #~ msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
1029
+
1030
+ #~ msgid "Analytic Tags"
1031
+ #~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
1032
+
1033
+ #~ msgid "Last Modified on"
1034
+ #~ msgstr "Ultima modificación"
1035
+
1036
+ #~ msgid "Main Attachment"
1037
+ #~ msgstr "Adjunto principal"
1038
+
1039
+ #~ msgid "Next Activity Calendar Event"
1040
+ #~ msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
1041
+
1042
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1043
+ #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
1044
+
1045
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1046
+ #~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
1047
+
1048
+ #~ msgid "SMS Delivery error"
1049
+ #~ msgstr "Error entrega SMS"
1050
+
1051
+ #~ msgid "Unread Messages"
1052
+ #~ msgstr "Mensajes no leídos"
1053
+
1054
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1055
+ #~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
1056
+
1057
1057
  #~ msgid "Followers (Channels)"
1058
1058
  #~ msgstr "Seguidores (canales)"
1059
1059