odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.1.0.0.5__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +116 -64
- odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
- odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +117 -109
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +99 -97
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +91 -91
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +69 -80
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +51 -88
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +26 -67
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +84 -146
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +20 -7
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
- odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +103 -69
- odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
- odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -21
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +17 -28
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +36 -58
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
- odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +7 -9
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +58 -41
- odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
- {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
- odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/METADATA +0 -167
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/RECORD +0 -46
- odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.1.0.0.5.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
21
|
+
#. odoo-python
|
|
21
22
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
22
|
-
#, python-format
|
|
23
23
|
msgid ""
|
|
24
24
|
"\n"
|
|
25
25
|
" You cannot change the type of a sale order line.\n"
|
|
@@ -132,20 +132,22 @@ msgid "Amount"
|
|
|
132
132
|
msgstr "Importe"
|
|
133
133
|
|
|
134
134
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
135
|
+
#. odoo-python
|
|
135
136
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
136
|
-
#, python-format
|
|
137
137
|
msgid "An order can't be empty"
|
|
138
138
|
msgstr "Un pedido no puede estar vacío"
|
|
139
139
|
|
|
140
140
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
141
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
142
|
-
|
|
143
|
-
|
|
141
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
|
|
142
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
|
|
143
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
|
144
|
+
msgstr ""
|
|
144
145
|
|
|
145
146
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
146
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
|
|
147
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
|
|
148
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
|
|
149
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
|
150
|
+
msgstr ""
|
|
149
151
|
|
|
150
152
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
151
153
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
|
|
@@ -200,8 +202,8 @@ msgid "Blanket order wizard line"
|
|
|
200
202
|
msgstr "Línea asistente de pedido programado"
|
|
201
203
|
|
|
202
204
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
205
|
+
#. odoo-python
|
|
203
206
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
204
|
-
#, python-format
|
|
205
207
|
msgid ""
|
|
206
208
|
"Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
|
|
207
209
|
msgstr "No puede crear un pedido desde una programación con monedas diferentes"
|
|
@@ -213,8 +215,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
213
215
|
msgstr "Cancelar"
|
|
214
216
|
|
|
215
217
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
218
|
+
#. odoo-python
|
|
216
219
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
217
|
-
#, python-format
|
|
218
220
|
msgid ""
|
|
219
221
|
"Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
|
|
220
222
|
"has no remaining quantity."
|
|
@@ -233,6 +235,7 @@ msgstr ""
|
|
|
233
235
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
234
236
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
|
|
235
237
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
|
|
238
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
|
|
236
239
|
msgid "Company"
|
|
237
240
|
msgstr "Empresa"
|
|
238
241
|
|
|
@@ -297,8 +300,8 @@ msgid "Customer Reference"
|
|
|
297
300
|
msgstr "Expediente del Cliente"
|
|
298
301
|
|
|
299
302
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
303
|
+
#. odoo-python
|
|
300
304
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
301
|
-
#, python-format
|
|
302
305
|
msgid "Date Scheduled"
|
|
303
306
|
msgstr "Fecha prevista"
|
|
304
307
|
|
|
@@ -318,6 +321,11 @@ msgstr "Cantidad entregada"
|
|
|
318
321
|
msgid "Description"
|
|
319
322
|
msgstr "Descripción"
|
|
320
323
|
|
|
324
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
325
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order__disable_adding_lines
|
|
326
|
+
msgid "Disable Adding Lines"
|
|
327
|
+
msgstr ""
|
|
328
|
+
|
|
321
329
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
322
330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_res_config_settings__group_blanket_disable_adding_lines
|
|
323
331
|
msgid "Disable adding more lines to SOs"
|
|
@@ -342,6 +350,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
342
350
|
msgid "Display Type"
|
|
343
351
|
msgstr "Mostrar Tipo"
|
|
344
352
|
|
|
353
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
354
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
355
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
356
|
+
msgid "Distribution Analytic Account"
|
|
357
|
+
msgstr ""
|
|
358
|
+
|
|
345
359
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
346
360
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__done
|
|
347
361
|
msgid "Done"
|
|
@@ -354,8 +368,6 @@ msgstr "Borrador"
|
|
|
354
368
|
|
|
355
369
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
356
370
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
|
|
357
|
-
#: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
358
|
-
#: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
359
371
|
msgid "Expire Blanket Orders"
|
|
360
372
|
msgstr "Expirar Programaciones"
|
|
361
373
|
|
|
@@ -420,17 +432,13 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad."
|
|
|
420
432
|
|
|
421
433
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
422
434
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
|
|
423
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
424
435
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
426
436
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
427
437
|
msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
428
438
|
|
|
429
439
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
430
440
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
431
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
|
|
432
441
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
433
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
434
442
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
435
443
|
msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
|
|
436
444
|
|
|
@@ -445,25 +453,12 @@ msgstr "Ctdad facturada"
|
|
|
445
453
|
msgid "Invoiced quantity"
|
|
446
454
|
msgstr "Cantidad facturada"
|
|
447
455
|
|
|
448
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
449
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
|
|
450
|
-
msgid "Invoicing"
|
|
451
|
-
msgstr "Facturación"
|
|
452
|
-
|
|
453
456
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
454
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
|
|
455
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
|
|
456
459
|
msgid "Is Follower"
|
|
457
460
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
458
461
|
|
|
459
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
460
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
|
|
461
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
|
|
462
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
|
|
463
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
|
|
464
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
465
|
-
msgstr "Ultima modificación"
|
|
466
|
-
|
|
467
462
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
468
463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
|
|
469
464
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
|
|
@@ -486,12 +481,6 @@ msgstr "Ultima actualización"
|
|
|
486
481
|
msgid "Lines"
|
|
487
482
|
msgstr "Líneas"
|
|
488
483
|
|
|
489
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
490
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
|
|
491
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
|
|
492
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
493
|
-
msgstr "Adjunto principal"
|
|
494
|
-
|
|
495
484
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
496
485
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
497
486
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
@@ -510,8 +499,8 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
|
|
|
510
499
|
msgstr "Faltan campos obligatorios en la línea de pedido de venta contable."
|
|
511
500
|
|
|
512
501
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
502
|
+
#. odoo-python
|
|
513
503
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
514
|
-
#, python-format
|
|
515
504
|
msgid "Must have some lines"
|
|
516
505
|
msgstr "Debe tener alguna línea"
|
|
517
506
|
|
|
@@ -526,12 +515,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
|
|
|
526
515
|
msgid "Name"
|
|
527
516
|
msgstr "Nombre"
|
|
528
517
|
|
|
529
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
530
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
|
|
531
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
|
|
532
|
-
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
533
|
-
msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
|
|
534
|
-
|
|
535
518
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
536
519
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
|
|
537
520
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
|
|
@@ -571,8 +554,8 @@ msgstr "Número de errores"
|
|
|
571
554
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
572
555
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
|
|
573
556
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
|
|
574
|
-
msgid "Number of messages
|
|
575
|
-
msgstr "
|
|
557
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
558
|
+
msgstr ""
|
|
576
559
|
|
|
577
560
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
578
561
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
|
|
@@ -580,12 +563,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
580
563
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
581
564
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
|
582
565
|
|
|
583
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
584
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
585
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
586
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
|
587
|
-
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
588
|
-
|
|
589
566
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
590
567
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
|
|
591
568
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
@@ -648,8 +625,8 @@ msgid "Partner"
|
|
|
648
625
|
msgstr "Cliente"
|
|
649
626
|
|
|
650
627
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
628
|
+
#. odoo-python
|
|
651
629
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
652
|
-
#, python-format
|
|
653
630
|
msgid "Partner is mandatory"
|
|
654
631
|
msgstr "Es obligatorio el cliente"
|
|
655
632
|
|
|
@@ -665,18 +642,17 @@ msgstr "Modo de pago"
|
|
|
665
642
|
msgid "Price"
|
|
666
643
|
msgstr "Precio"
|
|
667
644
|
|
|
668
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
669
|
-
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
670
|
-
#, python-format
|
|
671
|
-
msgid "Price must be greater than zero"
|
|
672
|
-
msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
|
|
673
|
-
|
|
674
645
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
675
646
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__pricelist_id
|
|
676
647
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_id
|
|
677
648
|
msgid "Pricelist"
|
|
678
649
|
msgstr "Tarifa"
|
|
679
650
|
|
|
651
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
652
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
|
|
653
|
+
msgid "Pricelist Item"
|
|
654
|
+
msgstr ""
|
|
655
|
+
|
|
680
656
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
681
657
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
|
|
682
658
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
|
|
@@ -691,8 +667,8 @@ msgid "Purchase Order"
|
|
|
691
667
|
msgstr "Pedido de compra"
|
|
692
668
|
|
|
693
669
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
670
|
+
#. odoo-python
|
|
694
671
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
695
|
-
#, python-format
|
|
696
672
|
msgid "Quantity must be greater than zero"
|
|
697
673
|
msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero"
|
|
698
674
|
|
|
@@ -730,14 +706,8 @@ msgid "Responsible User"
|
|
|
730
706
|
msgstr "Usuario responsable"
|
|
731
707
|
|
|
732
708
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
735
|
-
msgid "SMS Delivery error"
|
|
736
|
-
msgstr "Error entrega SMS"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
709
|
+
#. odoo-python
|
|
739
710
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
740
|
-
#, python-format
|
|
741
711
|
msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
|
|
742
712
|
msgstr "La programación %s no está abierta"
|
|
743
713
|
|
|
@@ -787,8 +757,8 @@ msgid "Sales Order Line"
|
|
|
787
757
|
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
|
788
758
|
|
|
789
759
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
760
|
+
#. odoo-python
|
|
790
761
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
791
|
-
#, python-format
|
|
792
762
|
msgid "Sales Orders"
|
|
793
763
|
msgstr "Pedidos de clientes"
|
|
794
764
|
|
|
@@ -855,6 +825,11 @@ msgstr ""
|
|
|
855
825
|
msgid "Subtotal"
|
|
856
826
|
msgstr "Subtotal"
|
|
857
827
|
|
|
828
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
829
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__tag_ids
|
|
830
|
+
msgid "Tags"
|
|
831
|
+
msgstr ""
|
|
832
|
+
|
|
858
833
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
859
834
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__price_tax
|
|
860
835
|
msgid "Tax"
|
|
@@ -879,30 +854,30 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
|
|
879
854
|
msgstr "Términos y Condiciones"
|
|
880
855
|
|
|
881
856
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
857
|
+
#. odoo-python
|
|
882
858
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
883
|
-
#, python-format
|
|
884
859
|
msgid ""
|
|
885
860
|
"The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
|
|
886
861
|
msgstr ""
|
|
887
862
|
"La moneda de la programación debe coincidir con la del pedido de venta."
|
|
888
863
|
|
|
889
864
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
865
|
+
#. odoo-python
|
|
890
866
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
891
|
-
#, python-format
|
|
892
867
|
msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
|
|
893
868
|
msgstr ""
|
|
894
869
|
"El cliente debe ser igual al cliente de las líneas del pedido programado"
|
|
895
870
|
|
|
896
871
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
872
|
+
#. odoo-python
|
|
897
873
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
898
|
-
#, python-format
|
|
899
874
|
msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
|
|
900
875
|
msgstr ""
|
|
901
876
|
"El producto en el pedido programado y el del pedido de venta deben coincidir"
|
|
902
877
|
|
|
903
878
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
879
|
+
#. odoo-python
|
|
904
880
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
905
|
-
#, python-format
|
|
906
881
|
msgid "The sale has already been completed."
|
|
907
882
|
msgstr "Esta venta ya ha sido completada."
|
|
908
883
|
|
|
@@ -934,18 +909,6 @@ msgstr "Precio unitario"
|
|
|
934
909
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
935
910
|
msgstr "Unidad de Medida"
|
|
936
911
|
|
|
937
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
938
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
939
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
940
|
-
msgid "Unread Messages"
|
|
941
|
-
msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
942
|
-
|
|
943
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
944
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
945
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
946
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
947
|
-
msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
|
948
|
-
|
|
949
912
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
950
913
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
|
|
951
914
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
@@ -976,14 +939,14 @@ msgid "Validity Date"
|
|
|
976
939
|
msgstr "Fecha de validez"
|
|
977
940
|
|
|
978
941
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
942
|
+
#. odoo-python
|
|
979
943
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
980
|
-
#, python-format
|
|
981
944
|
msgid "Validity date is mandatory"
|
|
982
945
|
msgstr "La fecha de validez es obligatoria"
|
|
983
946
|
|
|
984
947
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
948
|
+
#. odoo-python
|
|
985
949
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
986
|
-
#, python-format
|
|
987
950
|
msgid "Validity date must be in the future"
|
|
988
951
|
msgstr "La fecha de validez debe ser superior a la fecha de hoy"
|
|
989
952
|
|
|
@@ -1010,8 +973,8 @@ msgid "Wizard"
|
|
|
1010
973
|
msgstr "Asistente"
|
|
1011
974
|
|
|
1012
975
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
976
|
+
#. odoo-python
|
|
1013
977
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1014
|
-
#, python-format
|
|
1015
978
|
msgid ""
|
|
1016
979
|
"You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
|
|
1017
980
|
"them before."
|
|
@@ -1020,8 +983,8 @@ msgstr ""
|
|
|
1020
983
|
"abiertas! Intente cancelarlas antes."
|
|
1021
984
|
|
|
1022
985
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
986
|
+
#. odoo-python
|
|
1023
987
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1024
|
-
#, python-format
|
|
1025
988
|
msgid ""
|
|
1026
989
|
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
|
|
1027
990
|
"it before."
|
|
@@ -1030,30 +993,67 @@ msgstr ""
|
|
|
1030
993
|
"venta activas! Intente cancelarlas antes."
|
|
1031
994
|
|
|
1032
995
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
996
|
+
#. odoo-python
|
|
1033
997
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1034
|
-
#, python-format
|
|
1035
998
|
msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
|
|
1036
999
|
msgstr ""
|
|
1037
1000
|
"¡No puede crear un pedido de venta a partir de un pedido programado vencido!"
|
|
1038
1001
|
|
|
1039
1002
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1003
|
+
#. odoo-python
|
|
1040
1004
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1041
|
-
#, python-format
|
|
1042
1005
|
msgid "You can't order more than the remaining quantities"
|
|
1043
1006
|
msgstr "No puede pedir una cantidad superior a las cantidades restantes"
|
|
1044
1007
|
|
|
1045
1008
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1009
|
+
#. odoo-python
|
|
1046
1010
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1047
|
-
#, python-format
|
|
1048
1011
|
msgid "You have to select lines from the same company."
|
|
1049
1012
|
msgstr "Tiene que seleccionar líneas desde la misma compañía."
|
|
1050
1013
|
|
|
1051
1014
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1015
|
+
#. odoo-python
|
|
1052
1016
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1053
|
-
#, python-format
|
|
1054
1017
|
msgid "remaining"
|
|
1055
1018
|
msgstr "restante"
|
|
1056
1019
|
|
|
1020
|
+
#~ msgid "Analytic Account"
|
|
1021
|
+
#~ msgstr "Cuenta Analítica"
|
|
1022
|
+
|
|
1023
|
+
#~ msgid "Invoicing"
|
|
1024
|
+
#~ msgstr "Facturación"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
#, python-format
|
|
1027
|
+
#~ msgid "Price must be greater than zero"
|
|
1028
|
+
#~ msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
1031
|
+
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
|
|
1032
|
+
|
|
1033
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1034
|
+
#~ msgstr "Ultima modificación"
|
|
1035
|
+
|
|
1036
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
1037
|
+
#~ msgstr "Adjunto principal"
|
|
1038
|
+
|
|
1039
|
+
#~ msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
1040
|
+
#~ msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
1043
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
1044
|
+
|
|
1045
|
+
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
1046
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
1047
|
+
|
|
1048
|
+
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
1049
|
+
#~ msgstr "Error entrega SMS"
|
|
1050
|
+
|
|
1051
|
+
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
1052
|
+
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
1055
|
+
#~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
|
1056
|
+
|
|
1057
1057
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
1058
1058
|
#~ msgstr "Seguidores (canales)"
|
|
1059
1059
|
|