geovisio 2.9.0__py3-none-any.whl → 2.11.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- geovisio/__init__.py +8 -1
- geovisio/admin_cli/user.py +7 -2
- geovisio/config_app.py +26 -12
- geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +818 -0
- geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.po +886 -0
- geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +96 -4
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +214 -122
- geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +234 -157
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +55 -5
- geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +92 -3
- geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +63 -3
- geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/messages.pot +216 -139
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +333 -62
- geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po +821 -0
- geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +944 -0
- geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +942 -0
- geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
- geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.po +762 -0
- geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +927 -0
- geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +920 -0
- geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/utils/annotations.py +21 -21
- geovisio/utils/auth.py +47 -13
- geovisio/utils/cql2.py +22 -5
- geovisio/utils/fields.py +14 -2
- geovisio/utils/items.py +44 -0
- geovisio/utils/model_query.py +2 -2
- geovisio/utils/pic_shape.py +1 -1
- geovisio/utils/pictures.py +127 -36
- geovisio/utils/semantics.py +32 -3
- geovisio/utils/sentry.py +1 -1
- geovisio/utils/sequences.py +155 -109
- geovisio/utils/upload_set.py +303 -206
- geovisio/utils/users.py +18 -0
- geovisio/utils/website.py +1 -1
- geovisio/web/annotations.py +303 -69
- geovisio/web/auth.py +1 -1
- geovisio/web/collections.py +194 -97
- geovisio/web/configuration.py +36 -4
- geovisio/web/docs.py +109 -13
- geovisio/web/items.py +319 -186
- geovisio/web/map.py +92 -54
- geovisio/web/pages.py +48 -4
- geovisio/web/params.py +100 -42
- geovisio/web/pictures.py +37 -3
- geovisio/web/prepare.py +4 -2
- geovisio/web/queryables.py +57 -0
- geovisio/web/stac.py +8 -2
- geovisio/web/tokens.py +49 -1
- geovisio/web/upload_set.py +226 -51
- geovisio/web/users.py +89 -8
- geovisio/web/utils.py +26 -8
- geovisio/workers/runner_pictures.py +128 -23
- {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/METADATA +15 -14
- geovisio-2.11.0.dist-info/RECORD +117 -0
- geovisio-2.9.0.dist-info/RECORD +0 -98
- {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
|
@@ -0,0 +1,886 @@
|
|
|
1
|
+
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 14:08+0200\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 15:20+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: Marco <marco@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Belarusian <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
|
|
14
|
+
"api/be/>\n"
|
|
15
|
+
"Language: be\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
20
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
21
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
22
|
+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: geovisio/templates/main.html:45
|
|
25
|
+
msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
|
|
26
|
+
msgstr "Просты хостынг 360° геалагізаваных выяў"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: geovisio/templates/main.html:47
|
|
29
|
+
msgid "Full page version"
|
|
30
|
+
msgstr "Поўнаэкранная версія"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: geovisio/templates/main.html:51
|
|
33
|
+
msgid "Viewer"
|
|
34
|
+
msgstr "Праглядальнік"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: geovisio/templates/main.html:52
|
|
37
|
+
msgid "Embed pre-configured viewer"
|
|
38
|
+
msgstr "Убудаваць папярэдне настроены праглядальнік"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: geovisio/templates/main.html:53
|
|
41
|
+
msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
|
|
42
|
+
msgstr "Найпрасцейшы спосаб мець працоўны GeoVisio праглядальнік на вашым сайце"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: geovisio/templates/main.html:59
|
|
45
|
+
msgid "Use JS library"
|
|
46
|
+
msgstr "Выкарыстоўваць JS бібліятэку"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: geovisio/templates/main.html:60
|
|
49
|
+
msgid "A completely configurable viewer for your website"
|
|
50
|
+
msgstr "Поўнасцю настройвальны праглядальнік для вашага сайта"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: geovisio/templates/main.html:82
|
|
53
|
+
msgid "Links"
|
|
54
|
+
msgstr "Спасылкі"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: geovisio/templates/main.html:84
|
|
57
|
+
msgid "Pictures viewer"
|
|
58
|
+
msgstr "Праглядальнік выяў"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: geovisio/templates/main.html:86
|
|
61
|
+
msgid "API docs"
|
|
62
|
+
msgstr "Дакументацыя API"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: geovisio/templates/main.html:88
|
|
65
|
+
msgid "JS library docs"
|
|
66
|
+
msgstr "Дакументацыя JS бібліятэкі"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: geovisio/templates/main.html:90
|
|
69
|
+
msgid "Repositories"
|
|
70
|
+
msgstr "Рэпазіторыі"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: geovisio/templates/viewer.html:22
|
|
73
|
+
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
|
|
74
|
+
msgstr "Для працы гэтай праграмы неабходна ўключыць JavaScript."
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:259
|
|
77
|
+
msgid "Authentication is mandatory"
|
|
78
|
+
msgstr "Аўтэнтыфікацыя абавязковая"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:286
|
|
81
|
+
#, python-format
|
|
82
|
+
msgid ""
|
|
83
|
+
"You need to accept the terms of service before uploading any pictures. "
|
|
84
|
+
"You can do so by validating them here: %(url)s"
|
|
85
|
+
msgstr ""
|
|
86
|
+
"Перад загрузкай любых выяў вам неабходна прыняць умовы абслугоўвання. Вы "
|
|
87
|
+
"можаце зрабіць гэта, пацвердзіўшы іх тут: %(url)s"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:402
|
|
90
|
+
msgid "Only Bearer token are supported"
|
|
91
|
+
msgstr "Падтрымліваюцца толькі Bearer токены"
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
#: geovisio/utils/cql2.py:33
|
|
94
|
+
msgid "Unsupported filter parameter"
|
|
95
|
+
msgstr "Непадтрыманы параметр фільтра"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
|
|
98
|
+
msgid "Impossible to find excluded area"
|
|
99
|
+
msgstr "Немагчыма знайсці выключаную вобласць"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:348
|
|
102
|
+
#, python-format
|
|
103
|
+
msgid ""
|
|
104
|
+
"Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
|
|
105
|
+
"available: %(allowed_formats)s"
|
|
106
|
+
msgstr ""
|
|
107
|
+
"Несапраўдны фармат '%(format)s' для выявы, даступныя толькі наступныя "
|
|
108
|
+
"фарматы: %(allowed_formats)s"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:464
|
|
111
|
+
msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
|
|
112
|
+
msgstr "Выяву немагчыма знайсці, праверце яе ID"
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:467
|
|
115
|
+
msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
"Выява недаступная (альбо схаваная адміністратарам, альбо ў працэсе апрацоўкі)"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:475
|
|
120
|
+
msgid "HD Picture file is not available"
|
|
121
|
+
msgstr "Высакаякасны файл выявы недаступны"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:494
|
|
124
|
+
msgid "Picture derivates file are not available"
|
|
125
|
+
msgstr "Файлы вытворных выяў недаступныя"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:511 geovisio/web/pictures.py:53
|
|
128
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
|
|
129
|
+
msgid "Unable to read picture on filesystem"
|
|
130
|
+
msgstr "Немагчыма прачытаць выяву ў файлавай сістэме"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:474
|
|
133
|
+
msgid ""
|
|
134
|
+
"Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
|
|
135
|
+
"information available on pictures)"
|
|
136
|
+
msgstr ""
|
|
137
|
+
"Сарціроўка па даце файла немагчымая для гэтай паслядоўнасці (на выявах "
|
|
138
|
+
"адсутнічае інфармацыя пра дату файла)"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:500
|
|
141
|
+
#, python-format
|
|
142
|
+
msgid ""
|
|
143
|
+
"Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
|
|
144
|
+
"missing mandatory metadata"
|
|
145
|
+
msgstr ""
|
|
146
|
+
"Сарціроўка з выкарыстаннем %(sort)s немагчымая для гэтай паслядоўнасці, "
|
|
147
|
+
"выяве %(pic)s не хапае абавязковых метаданых"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:686 geovisio/web/collections.py:696
|
|
150
|
+
#: geovisio/web/prepare.py:148
|
|
151
|
+
#, python-format
|
|
152
|
+
msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
|
|
153
|
+
msgstr "Калекцыя %(c)s не знойдзена ў базе даных"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:42
|
|
156
|
+
msgid "JWT token signature does not match"
|
|
157
|
+
msgstr "Подпіс JWT токена не супадае"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:56
|
|
160
|
+
msgid "Token does not exist anymore"
|
|
161
|
+
msgstr "Токен больш не існуе"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:60
|
|
164
|
+
msgid ""
|
|
165
|
+
"Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
|
|
166
|
+
"token or generate a new one"
|
|
167
|
+
msgstr ""
|
|
168
|
+
"Токен яшчэ не запатрабаваны, яго яшчэ нельга выкарыстоўваць. Запатрабуйце "
|
|
169
|
+
"гэты токен альбо згенерыруйце новы"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:181
|
|
172
|
+
msgid ""
|
|
173
|
+
"The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
|
|
174
|
+
" same time)"
|
|
175
|
+
msgstr "Выява занадта падобная на іншую (побач і зробленая амаль у той жа час)"
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:184
|
|
178
|
+
msgid "The sent file is not a valid JPEG"
|
|
179
|
+
msgstr "Адпраўлены файл не з'яўляецца сапраўдным JPEG"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:187
|
|
182
|
+
msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
|
|
183
|
+
msgstr ""
|
|
184
|
+
"Выява мае несапраўдныя EXIF або XMP метаданы, што робіць яе выкарыстанне "
|
|
185
|
+
"немагчымым"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:190
|
|
188
|
+
msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
|
|
189
|
+
msgstr "Нешта пайшло вельмі дрэнна, але не з-за самой выявы"
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:621
|
|
192
|
+
msgid ""
|
|
193
|
+
"A different picture with the same name has already been added to this "
|
|
194
|
+
"uploadset"
|
|
195
|
+
msgstr "Іншая выява з такой жа назвай ужо дададзена ў гэты набор загрузкі"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:68 geovisio/web/items.py:1347
|
|
198
|
+
#: geovisio/web/items.py:1457 geovisio/web/prepare.py:84
|
|
199
|
+
#, python-format
|
|
200
|
+
msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
|
|
201
|
+
msgstr "Выява %(p)s не знойдзена ў базе даных"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:74
|
|
204
|
+
msgid "Impossible to create an annotation"
|
|
205
|
+
msgstr "Немагчыма стварыць анатацыю"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:76
|
|
208
|
+
msgid "Parameter for creating an annotation should be a valid JSON"
|
|
209
|
+
msgstr "Параметр для стварэння анатацыі павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:134 geovisio/web/annotations.py:208
|
|
212
|
+
#, python-format
|
|
213
|
+
msgid "Annotation %(p)s not found"
|
|
214
|
+
msgstr "Анатацыя %(p)s не знойдзена"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:200
|
|
217
|
+
msgid "Impossible to patch annotation, invalid parameters"
|
|
218
|
+
msgstr "Немагчыма абнавіць анатацыю, несапраўдныя параметры"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:202
|
|
221
|
+
msgid "Parameter for updating an annotation should be a valid JSON"
|
|
222
|
+
msgstr "Параметр для абнаўлення анатацыі павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#: geovisio/web/auth.py:60
|
|
225
|
+
msgid "Impossible to finish authentication flow"
|
|
226
|
+
msgstr "Немагчыма завяршыць працэс аўтэнтыфікацыі"
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
#: geovisio/web/auth.py:64
|
|
229
|
+
msgid ""
|
|
230
|
+
"You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
|
|
231
|
+
"contact your instance administrator."
|
|
232
|
+
msgstr ""
|
|
233
|
+
"Вы можаце паспрабаваць ачысціць кукі і паўтарыць спробу. Калі праблема "
|
|
234
|
+
"застанецца, звяжыцеся з адміністратарам вашай інстанцыі."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
#: geovisio/web/collections.py:316
|
|
237
|
+
#, python-format
|
|
238
|
+
msgid "There is no collection created after %(d)s"
|
|
239
|
+
msgstr "Няма калекцый, створаных пасля %(d)s"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
#: geovisio/web/collections.py:318
|
|
242
|
+
#, python-format
|
|
243
|
+
msgid "There is no collection created before %(d)s"
|
|
244
|
+
msgstr "Няма калекцый, створаных да %(d)s"
|
|
245
|
+
|
|
246
|
+
#: geovisio/web/collections.py:437 geovisio/web/items.py:413
|
|
247
|
+
msgid "Collection doesn't exist"
|
|
248
|
+
msgstr "Калекцыя не існуе"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
#: geovisio/web/collections.py:496
|
|
251
|
+
msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
|
|
252
|
+
msgstr "Немагчыма знайсці мініяцюру для калекцыі"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#: geovisio/web/collections.py:600 geovisio/web/items.py:1234
|
|
255
|
+
msgid ""
|
|
256
|
+
"Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
|
|
257
|
+
"false"
|
|
258
|
+
msgstr "Параметр бачнасці выявы (visible) павінен быць unset, true або false"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: geovisio/web/collections.py:607
|
|
261
|
+
msgid "Sort order parameter is invalid"
|
|
262
|
+
msgstr "Параметр парадку сарціроўкі несапраўдны"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#: geovisio/web/collections.py:620
|
|
265
|
+
msgid ""
|
|
266
|
+
"Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
|
|
267
|
+
"to 180"
|
|
268
|
+
msgstr ""
|
|
269
|
+
"Адносны напрамак несапраўдны, павінен быць цэлым лікам у градусах ад -180 да "
|
|
270
|
+
"180"
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#: geovisio/web/collections.py:680 geovisio/web/items.py:1334
|
|
273
|
+
#: geovisio/web/prepare.py:62 geovisio/web/prepare.py:128
|
|
274
|
+
#: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
|
|
275
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:385 geovisio/web/upload_set.py:505
|
|
276
|
+
#: geovisio/web/users.py:386
|
|
277
|
+
msgid "Impossible to parse parameters"
|
|
278
|
+
msgstr "Немагчыма разабраць параметры"
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#: geovisio/web/collections.py:704
|
|
281
|
+
msgid ""
|
|
282
|
+
"You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the "
|
|
283
|
+
"owner can change the visibility and the title"
|
|
284
|
+
msgstr ""
|
|
285
|
+
"Вы не аўтарызаваны рэдагаваць гэтыя палі для гэтай паслядоўнасці. Толькі "
|
|
286
|
+
"ўладальнік можа змяняць бачнасць і назву"
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
#: geovisio/web/collections.py:713
|
|
289
|
+
msgid ""
|
|
290
|
+
"You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not"
|
|
291
|
+
" allowed"
|
|
292
|
+
msgstr ""
|
|
293
|
+
"Вы не аўтарызаваны рэдагаваць гэтую паслядоўнасць, каляборатыўнае "
|
|
294
|
+
"рэдагаванне не дазволена"
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
#: geovisio/web/collections.py:725
|
|
297
|
+
#, python-format
|
|
298
|
+
msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
299
|
+
msgstr ""
|
|
300
|
+
"Паслядоўнасць %(c)s знаходзіцца ў стане %(s)s, яе бачнасць цяпер нельга "
|
|
301
|
+
"змяніць"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: geovisio/web/collections.py:858
|
|
304
|
+
#, fuzzy
|
|
305
|
+
msgid "Sequence doesn't exists"
|
|
306
|
+
msgstr "Паслядоўнасць не існуе"
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
#: geovisio/web/collections.py:926
|
|
309
|
+
msgid "CSV export does not support pagination"
|
|
310
|
+
msgstr "CSV экспарт не падтрымлівае пагінацыю"
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
#: geovisio/web/collections.py:928
|
|
313
|
+
msgid "CSV export does not support filters"
|
|
314
|
+
msgstr "CSV экспарт не падтрымлівае фільтры"
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
#: geovisio/web/collections.py:935
|
|
317
|
+
msgid "CSV export does not support sorting by anything but creation date"
|
|
318
|
+
msgstr "CSV экспарт падтрымлівае сарціроўку толькі па даце стварэння"
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1090 geovisio/web/stac.py:356
|
|
321
|
+
#, python-format
|
|
322
|
+
msgid "Impossible to find user %(u)s"
|
|
323
|
+
msgstr "Немагчыма знайсці карыстальніка %(u)s"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1123 geovisio/web/stac.py:368
|
|
326
|
+
#, python-format
|
|
327
|
+
msgid "No data loaded for user %(u)s"
|
|
328
|
+
msgstr "Няма загружаных даных для карыстальніка %(u)s"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1125
|
|
331
|
+
msgid "No matching sequences found"
|
|
332
|
+
msgstr "Адпаведных паслядоўнасцей не знойдзена"
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:133
|
|
335
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
|
|
336
|
+
msgstr ""
|
|
337
|
+
"Вы павінны ўвайсці як адміністратар для доступу да ўсіх выключаных абласцей"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:135
|
|
340
|
+
msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
|
|
341
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны для доступу да ўсіх выключаных абласцей"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
|
|
344
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
|
|
345
|
+
msgid "Impossible to create an Excluded Area"
|
|
346
|
+
msgstr "Немагчыма стварыць Выключаную вобласць"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
|
|
349
|
+
msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
|
|
350
|
+
msgstr "Параметр для стварэння Выключанай вобласці павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
|
|
353
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
|
|
354
|
+
msgstr "Вы павінны ўвайсці як адміністратар для рэдагавання выключаных абласцей"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
|
|
357
|
+
msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
|
|
358
|
+
msgstr "Немагчыма замяніць усе Выключаныя вобласці"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:232
|
|
361
|
+
msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
|
|
362
|
+
msgstr ""
|
|
363
|
+
"Параметр для замены ўсіх Выключаных абласцей павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:272
|
|
366
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
|
|
367
|
+
msgstr "Вы павінны ўвайсці як адміністратар для выдалення выключаных абласцей"
|
|
368
|
+
|
|
369
|
+
#: geovisio/web/items.py:376
|
|
370
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
|
|
371
|
+
msgstr "Параметр limit павінен быць цэлым лікам паміж 1 і 10000"
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
#: geovisio/web/items.py:378
|
|
374
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
|
|
375
|
+
msgstr ""
|
|
376
|
+
"Параметр limit павінен быць сапраўдным станоўчым цэлым лікам (паміж 1 і "
|
|
377
|
+
"10000)"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
#: geovisio/web/items.py:383
|
|
380
|
+
msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
|
|
381
|
+
msgstr ""
|
|
382
|
+
"`startAfterRank` і `withPicture` з'яўляюцца ўзаемавыключальнымі параметрамі"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: geovisio/web/items.py:390
|
|
385
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
|
|
386
|
+
msgstr ""
|
|
387
|
+
"Параметр startAfterRank павінен быць станоўчым цэлым лікам (пачынаючы з 1)"
|
|
388
|
+
|
|
389
|
+
#: geovisio/web/items.py:392
|
|
390
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
|
|
391
|
+
msgstr "Параметр startAfterRank павінен быць сапраўдным станоўчым цэлым лікам"
|
|
392
|
+
|
|
393
|
+
#: geovisio/web/items.py:419
|
|
394
|
+
#, python-format
|
|
395
|
+
msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
|
|
396
|
+
msgstr "Больш няма элементаў у гэтай калекцыі (апошні даступны ранг %(r)s)"
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#: geovisio/web/items.py:429
|
|
399
|
+
#, python-format
|
|
400
|
+
msgid "Picture with id %(p)s does not exist"
|
|
401
|
+
msgstr "Выява з id %(p)s не існуе"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#: geovisio/web/items.py:719
|
|
404
|
+
msgid "Item doesn't exist"
|
|
405
|
+
msgstr "Элемент не існуе"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#: geovisio/web/items.py:783
|
|
408
|
+
msgid "Search using POST method should have a JSON body"
|
|
409
|
+
msgstr "Пошук з выкарыстаннем метаду POST павінен мець JSON цела"
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#: geovisio/web/items.py:795
|
|
412
|
+
msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
|
|
413
|
+
msgstr "Параметр limit павінен быць альбо пустым, альбо лікам паміж 1 і 10000"
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#: geovisio/web/items.py:859
|
|
416
|
+
msgid ""
|
|
417
|
+
"Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
|
|
418
|
+
"and 180"
|
|
419
|
+
msgstr ""
|
|
420
|
+
"Параметр place_fov_tolerance павінен быць альбо пустым, альбо лікам паміж 2 "
|
|
421
|
+
"і 180"
|
|
422
|
+
|
|
423
|
+
#: geovisio/web/items.py:890
|
|
424
|
+
msgid ""
|
|
425
|
+
"Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
|
|
426
|
+
"Feature)"
|
|
427
|
+
msgstr ""
|
|
428
|
+
"Параметр intersects павінен утрымліваць сапраўдную GeoJSON Geometry (не "
|
|
429
|
+
"Feature)"
|
|
430
|
+
|
|
431
|
+
#: geovisio/web/items.py:915
|
|
432
|
+
msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
|
|
433
|
+
msgstr "Параметр ids павінен быць JSON масівам радкоў"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
#: geovisio/web/items.py:927
|
|
436
|
+
msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
|
|
437
|
+
msgstr "Параметр collections павінен быць JSON масівам радкоў"
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#: geovisio/web/items.py:938
|
|
440
|
+
msgid "Picture doesn't exist"
|
|
441
|
+
msgstr "Выява не існуе"
|
|
442
|
+
|
|
443
|
+
#: geovisio/web/items.py:1059 geovisio/web/upload_set.py:647
|
|
444
|
+
msgid "Content type should be multipart/form-data"
|
|
445
|
+
msgstr "Content type павінен быць multipart/form-data"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#: geovisio/web/items.py:1063
|
|
448
|
+
msgid "Missing \"position\" parameter"
|
|
449
|
+
msgstr "Адсутнічае параметр \"position\""
|
|
450
|
+
|
|
451
|
+
#: geovisio/web/items.py:1070
|
|
452
|
+
msgid "Position in sequence should be a positive integer"
|
|
453
|
+
msgstr "Пазіцыя ў паслядоўнасці павінна быць станоўчым цэлым лікам"
|
|
454
|
+
|
|
455
|
+
#: geovisio/web/items.py:1084 geovisio/web/upload_set.py:456
|
|
456
|
+
msgid ""
|
|
457
|
+
"Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
|
|
458
|
+
"set"
|
|
459
|
+
msgstr ""
|
|
460
|
+
"Даўгату нельга пераазначыць адну, override_latitude таксама павінен быць "
|
|
461
|
+
"зададзены"
|
|
462
|
+
|
|
463
|
+
#: geovisio/web/items.py:1086 geovisio/web/upload_set.py:458
|
|
464
|
+
msgid ""
|
|
465
|
+
"Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
|
|
466
|
+
"set"
|
|
467
|
+
msgstr ""
|
|
468
|
+
"Шырату нельга пераазначыць адну, override_longitude таксама павінен быць "
|
|
469
|
+
"зададзены"
|
|
470
|
+
|
|
471
|
+
#: geovisio/web/items.py:1087 geovisio/web/upload_set.py:431
|
|
472
|
+
#, python-format
|
|
473
|
+
msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
474
|
+
msgstr ""
|
|
475
|
+
"Для параметра `override_longitude`, `%(v)s` не з'яўляецца сапраўднай даўгатой"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#: geovisio/web/items.py:1088 geovisio/web/upload_set.py:436
|
|
478
|
+
#, python-format
|
|
479
|
+
msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
480
|
+
msgstr ""
|
|
481
|
+
"Для параметра `override_latitude`, `%(v)s` не з'яўляецца сапраўднай шыратой"
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
#: geovisio/web/items.py:1107
|
|
484
|
+
msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
|
|
485
|
+
msgstr "Статус размыцця выявы павінен быць unset, true або false"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#: geovisio/web/items.py:1111
|
|
488
|
+
msgid "No picture file was sent"
|
|
489
|
+
msgstr "Файл выявы не быў адпраўлены"
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
#: geovisio/web/items.py:1117 geovisio/web/upload_set.py:497
|
|
492
|
+
msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
|
|
493
|
+
msgstr ""
|
|
494
|
+
"Файл выявы альбо адсутнічае, альбо ў непрыдатным фармаце (павінен быць jpg)"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
#: geovisio/web/items.py:1124
|
|
497
|
+
#, python-format
|
|
498
|
+
msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
|
|
499
|
+
msgstr "Калекцыя %(s)s не знойдзена ў базе даных"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: geovisio/web/items.py:1128
|
|
502
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
|
|
503
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны дадаваць выявы ў гэтую калекцыю"
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#: geovisio/web/items.py:1133
|
|
506
|
+
msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
|
|
507
|
+
msgstr "Калекцыя была выдаленая, немагчыма дадаваць выявы ў яе"
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: geovisio/web/items.py:1163
|
|
510
|
+
msgid "There is already a picture with the same index in the sequence"
|
|
511
|
+
msgstr "У паслядоўнасці ўжо ёсць выява з такім жа індэксам"
|
|
512
|
+
|
|
513
|
+
#: geovisio/web/items.py:1165 geovisio/web/upload_set.py:733
|
|
514
|
+
msgid "Impossible to parse picture metadata"
|
|
515
|
+
msgstr "Немагчыма разабраць метаданы выявы"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: geovisio/web/items.py:1167 geovisio/web/upload_set.py:740
|
|
518
|
+
msgid "Picture has invalid metadata"
|
|
519
|
+
msgstr "Выява мае несапраўдныя метаданы"
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#: geovisio/web/items.py:1175 geovisio/web/upload_set.py:766
|
|
522
|
+
msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
|
|
523
|
+
msgstr "Выява не была карэктна захавана ў файлавай сістэме"
|
|
524
|
+
|
|
525
|
+
#: geovisio/web/items.py:1245
|
|
526
|
+
msgid ""
|
|
527
|
+
"Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
|
|
528
|
+
"formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
529
|
+
msgstr ""
|
|
530
|
+
"Параметр `capture_time` не з'яўляецца сапраўднай датай і часам, павінен быць "
|
|
531
|
+
"у фармаце iso (напрыклад '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: geovisio/web/items.py:1252
|
|
534
|
+
#, python-format
|
|
535
|
+
msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
536
|
+
msgstr "Для параметра `longitude`, `%(v)s` не з'яўляецца сапраўднай даўгатой"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: geovisio/web/items.py:1257
|
|
539
|
+
#, python-format
|
|
540
|
+
msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
541
|
+
msgstr "Для параметра `latitude`, `%(v)s` не з'яўляецца сапраўднай шыратой"
|
|
542
|
+
|
|
543
|
+
#: geovisio/web/items.py:1262
|
|
544
|
+
msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
|
|
545
|
+
msgstr "Даўгату нельга пераазначыць адну, шырата таксама павінна быць зададзена"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#: geovisio/web/items.py:1264
|
|
548
|
+
msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
|
|
549
|
+
msgstr "Шырату нельга пераазначыць адну, даўгата таксама павінна быць зададзена"
|
|
550
|
+
|
|
551
|
+
#: geovisio/web/items.py:1354
|
|
552
|
+
msgid ""
|
|
553
|
+
"You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the "
|
|
554
|
+
"owner can change this."
|
|
555
|
+
msgstr ""
|
|
556
|
+
"Вы не аўтарызаваны рэдагаваць бачнасць гэтай выявы. Толькі ўладальнік можа "
|
|
557
|
+
"змяняць гэта."
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
#: geovisio/web/items.py:1361
|
|
560
|
+
msgid ""
|
|
561
|
+
"You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
|
|
562
|
+
"allowed"
|
|
563
|
+
msgstr ""
|
|
564
|
+
"Вы не аўтарызаваны рэдагаваць гэтую выяву, каляборатыўнае рэдагаванне не "
|
|
565
|
+
"дазволена"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#: geovisio/web/items.py:1373
|
|
568
|
+
#, python-format
|
|
569
|
+
msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
570
|
+
msgstr "Выява %(p)s знаходзіцца ў стане %(s)s, яе бачнасць цяпер нельга змяніць"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#: geovisio/web/items.py:1461
|
|
573
|
+
msgid "You're not authorized to edit this picture"
|
|
574
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны рэдагаваць гэтую выяву"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: geovisio/web/map.py:165
|
|
577
|
+
msgid "One of required parameter is empty"
|
|
578
|
+
msgstr "Адзін з абавязковых параметраў пусты"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: geovisio/web/map.py:167
|
|
581
|
+
msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
|
|
582
|
+
msgstr "Фармат тайла несапраўдны, павінен быць pbf або mvt"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: geovisio/web/map.py:171 geovisio/web/map.py:173
|
|
585
|
+
msgid "X or Y parameter is out of bounds"
|
|
586
|
+
msgstr "Параметр X або Y выходзіць за межы"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: geovisio/web/map.py:175
|
|
589
|
+
msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
|
|
590
|
+
msgstr "Параметр Z выходзіць за межы (павінен быць 0-15)"
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: geovisio/web/map.py:186
|
|
593
|
+
msgid "Impossible to get tile"
|
|
594
|
+
msgstr "Немагчыма атрымаць тайл"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: geovisio/web/pages.py:45
|
|
597
|
+
msgid "Page name is not recognized"
|
|
598
|
+
msgstr "Назва старонкі не распазнана"
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: geovisio/web/pages.py:127 geovisio/web/pages.py:236
|
|
601
|
+
#, python-format
|
|
602
|
+
msgid "Page not available in language %(l)s"
|
|
603
|
+
msgstr "Старонка недаступная на мове %(l)s"
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#: geovisio/web/pages.py:176 geovisio/web/pages.py:230
|
|
606
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
|
|
607
|
+
msgstr "Вы павінны ўвайсці як адміністратар для рэдагавання старонак"
|
|
608
|
+
|
|
609
|
+
#: geovisio/web/pages.py:178
|
|
610
|
+
msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
|
|
611
|
+
msgstr ""
|
|
612
|
+
"Змесціва старонкі павінна быць HTML (з устаноўленым загалоўкам Content-Type: "
|
|
613
|
+
"text/html)"
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#: geovisio/web/pages.py:192
|
|
616
|
+
msgid "Could not update page content"
|
|
617
|
+
msgstr "Не ўдалося абнавіць змесціва старонкі"
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
#: geovisio/web/pages.py:238
|
|
620
|
+
msgid "Could not delete page content"
|
|
621
|
+
msgstr "Не ўдалося выдаліць змесціва старонкі"
|
|
622
|
+
|
|
623
|
+
#: geovisio/web/params.py:99
|
|
624
|
+
msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
|
|
625
|
+
msgstr "Параметр datetime павінен утрымліваць адну або дзве даты"
|
|
626
|
+
|
|
627
|
+
#: geovisio/web/params.py:169
|
|
628
|
+
msgid ""
|
|
629
|
+
"Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
|
|
630
|
+
"(-90 to 90) values"
|
|
631
|
+
msgstr ""
|
|
632
|
+
"Параметр bbox павінен утрымліваць сапраўдныя значэнні даўгаты (-180 да 180) "
|
|
633
|
+
"і шыраты (-90 да 90)"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#: geovisio/web/params.py:174
|
|
636
|
+
msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
637
|
+
msgstr "Параметр bbox павінен быць у фармаце [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
#: geovisio/web/params.py:211
|
|
640
|
+
#, python-format
|
|
641
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
|
|
642
|
+
msgstr "Параметр %(p)s павінен быць каардынатамі ў фармаце шырата,даўгата"
|
|
643
|
+
|
|
644
|
+
#: geovisio/web/params.py:214
|
|
645
|
+
#, python-format
|
|
646
|
+
msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
|
|
647
|
+
msgstr "Даўгата ў параметры %(p)s несапраўдная (павінна быць паміж -180 і 180)"
|
|
648
|
+
|
|
649
|
+
#: geovisio/web/params.py:215
|
|
650
|
+
#, python-format
|
|
651
|
+
msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
|
|
652
|
+
msgstr "Шырата ў параметры %(p)s несапраўдная (павінна быць паміж -90 і 90)"
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: geovisio/web/params.py:238 geovisio/web/params.py:251
|
|
655
|
+
#, python-format
|
|
656
|
+
msgid ""
|
|
657
|
+
"Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
|
|
658
|
+
"\"5-15\")"
|
|
659
|
+
msgstr ""
|
|
660
|
+
"Параметр %(p)s несапраўдны (павінен быць дыяпазонам адлегласці ў метрах, "
|
|
661
|
+
"напрыклад \"5-15\")"
|
|
662
|
+
|
|
663
|
+
#: geovisio/web/params.py:244
|
|
664
|
+
#, python-format
|
|
665
|
+
msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
|
|
666
|
+
msgstr "Параметр %(p)s мае мінімальнае значэнне большае за максімальнае"
|
|
667
|
+
|
|
668
|
+
#: geovisio/web/params.py:318
|
|
669
|
+
#, python-format
|
|
670
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
|
|
671
|
+
msgstr "Параметр %(p)s павінен быць сапраўдным спісам"
|
|
672
|
+
|
|
673
|
+
#: geovisio/web/params.py:363
|
|
674
|
+
msgid ""
|
|
675
|
+
"Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
|
|
676
|
+
"North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
|
|
677
|
+
msgstr ""
|
|
678
|
+
"Напрамак несапраўдны, павінен быць цэлым лікам у градусах ад 0° да 360°. "
|
|
679
|
+
"Поўнач = 0°, Усход = 90°, Поўдзень = 180° і Захад = 270°."
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#: geovisio/web/params.py:409
|
|
682
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
|
|
683
|
+
msgstr "Непадтрыманы параметр sortby: сінтаксіс няправільны"
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: geovisio/web/params.py:458
|
|
686
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
|
|
687
|
+
msgstr "Непадтрыманы параметр sortby: несапраўднае імя слупка"
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#: geovisio/web/params.py:468
|
|
690
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid field"
|
|
691
|
+
msgstr "Непадтрыманы параметр sortby: несапраўднае поле"
|
|
692
|
+
|
|
693
|
+
#: geovisio/web/params.py:495
|
|
694
|
+
#, python-format
|
|
695
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
|
|
696
|
+
msgstr ""
|
|
697
|
+
"Параметр limit павінен быць сапраўдным станоўчым цэлым лікам (паміж 1 і "
|
|
698
|
+
"%(v)s)"
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
#: geovisio/web/params.py:498
|
|
701
|
+
#, python-format
|
|
702
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
|
|
703
|
+
msgstr "Параметр limit павінен быць цэлым лікам паміж 1 і %(v)s"
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
#: geovisio/web/params.py:509
|
|
706
|
+
msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
|
|
707
|
+
msgstr "даўгата павінна быць паміж -180 і 180"
|
|
708
|
+
|
|
709
|
+
#: geovisio/web/params.py:519
|
|
710
|
+
msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
|
|
711
|
+
msgstr "шырата павінна быць паміж -90 і 90"
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:187
|
|
714
|
+
msgid "Tiles are not available for flat pictures"
|
|
715
|
+
msgstr "Тайлы недаступныя для плоскіх выяў"
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:192
|
|
718
|
+
msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
|
|
719
|
+
msgstr "Параметр column несапраўдны, павінен быць цэлым лікам"
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:195
|
|
722
|
+
msgid "Column parameter is invalid"
|
|
723
|
+
msgstr "Параметр column несапраўдны"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:200
|
|
726
|
+
msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
|
|
727
|
+
msgstr "Параметр row несапраўдны, павінен быць цэлым лікам"
|
|
728
|
+
|
|
729
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:203
|
|
730
|
+
msgid "Row parameter is invalid"
|
|
731
|
+
msgstr "Параметр row несапраўдны"
|
|
732
|
+
|
|
733
|
+
#: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
|
|
734
|
+
msgid "Impossible to create a Report"
|
|
735
|
+
msgstr "Немагчыма стварыць Справаздачу"
|
|
736
|
+
|
|
737
|
+
#: geovisio/web/reports.py:91
|
|
738
|
+
msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
|
|
739
|
+
msgstr "Параметр для стварэння Справаздачы павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
740
|
+
|
|
741
|
+
#: geovisio/web/reports.py:144
|
|
742
|
+
msgid "Only authenticated users can access reports"
|
|
743
|
+
msgstr ""
|
|
744
|
+
"Толькі аўтэнтыфікаваныя карыстальнікі могуць атрымліваць доступ да справаздач"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
|
|
747
|
+
msgid "Report doesn't exist"
|
|
748
|
+
msgstr "Справаздача не існуе"
|
|
749
|
+
|
|
750
|
+
#: geovisio/web/reports.py:157
|
|
751
|
+
msgid "You're not authorized to access this report"
|
|
752
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны для доступу да гэтай справаздачы"
|
|
753
|
+
|
|
754
|
+
#: geovisio/web/reports.py:277
|
|
755
|
+
msgid "You're not authorized to edit this Report"
|
|
756
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны рэдагаваць гэтую Справаздачу"
|
|
757
|
+
|
|
758
|
+
#: geovisio/web/reports.py:284
|
|
759
|
+
msgid "Impossible to edit the Report"
|
|
760
|
+
msgstr "Немагчыма адрэдагаваць Справаздачу"
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
#: geovisio/web/reports.py:286
|
|
763
|
+
msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
|
|
764
|
+
msgstr "Параметр для рэдагавання Справаздачы павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
765
|
+
|
|
766
|
+
#: geovisio/web/reports.py:352
|
|
767
|
+
msgid "You're not authorized to list reports"
|
|
768
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны праглядаць спіс справаздач"
|
|
769
|
+
|
|
770
|
+
#: geovisio/web/rss.py:19
|
|
771
|
+
#, python-format
|
|
772
|
+
msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
|
|
773
|
+
msgstr "Серыя \"%(name)s\" ад \"%(user)s\" была знятая %(date)s."
|
|
774
|
+
|
|
775
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
776
|
+
msgid "View on the map"
|
|
777
|
+
msgstr "Паглядзець на карце"
|
|
778
|
+
|
|
779
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
780
|
+
msgid "JSON metadata"
|
|
781
|
+
msgstr "JSON метаданы"
|
|
782
|
+
|
|
783
|
+
#: geovisio/web/rss.py:49
|
|
784
|
+
msgid "GeoVisio collections"
|
|
785
|
+
msgstr "Калекцыі GeoVisio"
|
|
786
|
+
|
|
787
|
+
#: geovisio/web/rss.py:51
|
|
788
|
+
msgid "List of collections from this GeoVisio server"
|
|
789
|
+
msgstr "Спіс калекцый з гэтага GeoVisio сервера"
|
|
790
|
+
|
|
791
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
|
|
792
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:229
|
|
793
|
+
msgid "Impossible to find token"
|
|
794
|
+
msgstr "Немагчыма знайсці токен"
|
|
795
|
+
|
|
796
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:181
|
|
797
|
+
msgid "Impossible to generate a new token"
|
|
798
|
+
msgstr "Немагчыма згенераваць новы токен"
|
|
799
|
+
|
|
800
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:234
|
|
801
|
+
msgid "Token already claimed by another account"
|
|
802
|
+
msgstr "Токен ужо запатрабаваны іншым уліковым запісам"
|
|
803
|
+
|
|
804
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:187
|
|
805
|
+
msgid "Impossible to create an UploadSet"
|
|
806
|
+
msgstr "Немагчыма стварыць UploadSet"
|
|
807
|
+
|
|
808
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:189
|
|
809
|
+
msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
810
|
+
msgstr "Параметр для стварэння UploadSet павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
811
|
+
|
|
812
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:245
|
|
813
|
+
msgid "Impossible to update the UploadSet"
|
|
814
|
+
msgstr "Немагчыма абнавіць UploadSet"
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:247
|
|
817
|
+
msgid "Parameter for updating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
818
|
+
msgstr "Параметр для абнаўлення UploadSet павінен быць сапраўдным JSON"
|
|
819
|
+
|
|
820
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:252 geovisio/web/upload_set.py:295
|
|
821
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:329 geovisio/web/upload_set.py:848
|
|
822
|
+
msgid "UploadSet doesn't exist"
|
|
823
|
+
msgstr "UploadSet не існуе"
|
|
824
|
+
|
|
825
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:255
|
|
826
|
+
msgid "You are not allowed to update this upload set"
|
|
827
|
+
msgstr "Вам не дазволена абнаўляць гэты набор загрузкі"
|
|
828
|
+
|
|
829
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:424
|
|
830
|
+
msgid ""
|
|
831
|
+
"Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
|
|
832
|
+
"an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
833
|
+
msgstr ""
|
|
834
|
+
"Параметр `override_capture_time` не з'яўляецца сапраўднай датай і часам, "
|
|
835
|
+
"павінен быць у фармаце iso (напрыклад '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
836
|
+
|
|
837
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:490
|
|
838
|
+
msgid "No file was sent"
|
|
839
|
+
msgstr "Ніводны файл не быў адпраўлены"
|
|
840
|
+
|
|
841
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:654 geovisio/web/upload_set.py:834
|
|
842
|
+
#, python-format
|
|
843
|
+
msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
|
|
844
|
+
msgstr "Набор загрузкі %(u)s не існуе"
|
|
845
|
+
|
|
846
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:658
|
|
847
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
|
|
848
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны дадаваць выявы ў гэты набор загрузкі"
|
|
849
|
+
|
|
850
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:698
|
|
851
|
+
msgid "The item has already been added to this upload set"
|
|
852
|
+
msgstr "Элемент ужо дададзены ў гэты набор загрузкі"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:705
|
|
855
|
+
msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
|
|
856
|
+
msgstr "Тая ж выява ўжо была адпраўлена ў папярэдняй загрузцы"
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:748
|
|
859
|
+
msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
|
|
860
|
+
msgstr "Немагчыма адкрыць файл як выяву. Адзіны падтрыманы фармат выявы - jpg."
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:838
|
|
863
|
+
msgid "You're not authorized to complete this upload set"
|
|
864
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны завяршаць гэты набор загрузкі"
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:883
|
|
867
|
+
msgid "You're not authorized to delete this upload set"
|
|
868
|
+
msgstr "Вы не аўтарызаваны выдаляць гэты набор загрузкі"
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
#: geovisio/web/users.py:137
|
|
871
|
+
msgid "Impossible to find user"
|
|
872
|
+
msgstr "Немагчыма знайсці карыстальніка"
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
#: geovisio/web/users.py:230
|
|
875
|
+
msgid ""
|
|
876
|
+
"No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
|
|
877
|
+
"parameter"
|
|
878
|
+
msgstr ""
|
|
879
|
+
"Параметр пошуку не зададзены, вы павінны прадаставіць `q=<pattern>` у якасці "
|
|
880
|
+
"параметра запыту"
|
|
881
|
+
|
|
882
|
+
#: geovisio/web/utils.py:51
|
|
883
|
+
msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
|
|
884
|
+
msgstr ""
|
|
885
|
+
"Ўліковы запіс па змаўчанні не вызначаны, калі ласка, звяжыцеся з "
|
|
886
|
+
"адміністратарам вашай інстанцыі"
|