geovisio 2.9.0__py3-none-any.whl → 2.11.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (82) hide show
  1. geovisio/__init__.py +8 -1
  2. geovisio/admin_cli/user.py +7 -2
  3. geovisio/config_app.py +26 -12
  4. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  5. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +818 -0
  6. geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  7. geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.po +886 -0
  8. geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  9. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  10. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +96 -4
  11. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  12. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +214 -122
  13. geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  14. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  15. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +234 -157
  16. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  17. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +55 -5
  18. geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  19. geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  20. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  21. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +92 -3
  22. geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  23. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  24. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +63 -3
  25. geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  26. geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  27. geovisio/translations/messages.pot +216 -139
  28. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  29. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +333 -62
  30. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  31. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po +821 -0
  32. geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  33. geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  34. geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +944 -0
  35. geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  36. geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +942 -0
  37. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  38. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
  39. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  40. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.po +762 -0
  41. geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  42. geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +927 -0
  43. geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  44. geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +920 -0
  45. geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  46. geovisio/utils/annotations.py +21 -21
  47. geovisio/utils/auth.py +47 -13
  48. geovisio/utils/cql2.py +22 -5
  49. geovisio/utils/fields.py +14 -2
  50. geovisio/utils/items.py +44 -0
  51. geovisio/utils/model_query.py +2 -2
  52. geovisio/utils/pic_shape.py +1 -1
  53. geovisio/utils/pictures.py +127 -36
  54. geovisio/utils/semantics.py +32 -3
  55. geovisio/utils/sentry.py +1 -1
  56. geovisio/utils/sequences.py +155 -109
  57. geovisio/utils/upload_set.py +303 -206
  58. geovisio/utils/users.py +18 -0
  59. geovisio/utils/website.py +1 -1
  60. geovisio/web/annotations.py +303 -69
  61. geovisio/web/auth.py +1 -1
  62. geovisio/web/collections.py +194 -97
  63. geovisio/web/configuration.py +36 -4
  64. geovisio/web/docs.py +109 -13
  65. geovisio/web/items.py +319 -186
  66. geovisio/web/map.py +92 -54
  67. geovisio/web/pages.py +48 -4
  68. geovisio/web/params.py +100 -42
  69. geovisio/web/pictures.py +37 -3
  70. geovisio/web/prepare.py +4 -2
  71. geovisio/web/queryables.py +57 -0
  72. geovisio/web/stac.py +8 -2
  73. geovisio/web/tokens.py +49 -1
  74. geovisio/web/upload_set.py +226 -51
  75. geovisio/web/users.py +89 -8
  76. geovisio/web/utils.py +26 -8
  77. geovisio/workers/runner_pictures.py +128 -23
  78. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/METADATA +15 -14
  79. geovisio-2.11.0.dist-info/RECORD +117 -0
  80. geovisio-2.9.0.dist-info/RECORD +0 -98
  81. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  82. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -0,0 +1,942 @@
1
+ # Translations template for PROJECT.
2
+ # Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
3
+ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-06-16 14:08+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-11 14:59+0000\n"
12
+ "Last-Translator: \"F. Bausch\" <fbausch@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>"
13
+ "\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.panoramax.xyz/projects/"
15
+ "panoramax/api/pt_BR/>\n"
16
+ "Language: pt_BR\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
21
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
22
+ "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
23
+
24
+ #: geovisio/templates/main.html:45
25
+ msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
26
+ msgstr "Hospedagem simples de fotos geolocalizadas em 360°"
27
+
28
+ #: geovisio/templates/main.html:47
29
+ msgid "Full page version"
30
+ msgstr "Versão em página inteira"
31
+
32
+ #: geovisio/templates/main.html:51
33
+ msgid "Viewer"
34
+ msgstr "Visualizador"
35
+
36
+ #: geovisio/templates/main.html:52
37
+ msgid "Embed pre-configured viewer"
38
+ msgstr "Incorporar visualizador pré-configurado"
39
+
40
+ #: geovisio/templates/main.html:53
41
+ msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
42
+ msgstr ""
43
+ "A maneira mais fácil de ter um visualizador GeoVisio funcionando em seu site"
44
+
45
+ #: geovisio/templates/main.html:59
46
+ msgid "Use JS library"
47
+ msgstr "Usar biblioteca JS"
48
+
49
+ #: geovisio/templates/main.html:60
50
+ msgid "A completely configurable viewer for your website"
51
+ msgstr "Um visualizador totalmente configurável para o seu site"
52
+
53
+ #: geovisio/templates/main.html:82
54
+ msgid "Links"
55
+ msgstr "Links"
56
+
57
+ #: geovisio/templates/main.html:84
58
+ msgid "Pictures viewer"
59
+ msgstr "Visualizador de imagens"
60
+
61
+ #: geovisio/templates/main.html:86
62
+ msgid "API docs"
63
+ msgstr "Documentação da API"
64
+
65
+ #: geovisio/templates/main.html:88
66
+ msgid "JS library docs"
67
+ msgstr "Documentação da biblioteca JS"
68
+
69
+ #: geovisio/templates/main.html:90
70
+ msgid "Repositories"
71
+ msgstr "Repositórios"
72
+
73
+ #: geovisio/templates/viewer.html:22
74
+ msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
75
+ msgstr "Você precisa ativar JavaScript para executar este aplicativo."
76
+
77
+ #: geovisio/utils/auth.py:259
78
+ msgid "Authentication is mandatory"
79
+ msgstr "Autenticação é obrigatória"
80
+
81
+ #: geovisio/utils/auth.py:286
82
+ #, python-format
83
+ msgid ""
84
+ "You need to accept the terms of service before uploading any pictures. "
85
+ "You can do so by validating them here: %(url)s"
86
+ msgstr ""
87
+ "Você precisa aceitar os termos de serviço antes de enviar qualquer foto. "
88
+ "Você pode fazer isso validando-os aqui: %(url)s"
89
+
90
+ #: geovisio/utils/auth.py:402
91
+ msgid "Only Bearer token are supported"
92
+ msgstr "Somente tokens Bearer são compatíveis"
93
+
94
+ #: geovisio/utils/cql2.py:33
95
+ msgid "Unsupported filter parameter"
96
+ msgstr "Parâmetro de filtro não compatível"
97
+
98
+ #: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
99
+ msgid "Impossible to find excluded area"
100
+ msgstr "Não é possível encontrar a área excluída"
101
+
102
+ #: geovisio/utils/pictures.py:348
103
+ #, python-format
104
+ msgid ""
105
+ "Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
106
+ "available: %(allowed_formats)s"
107
+ msgstr ""
108
+ "Formato '%(format)s' inválido para imagem, apenas os seguintes formatos "
109
+ "estão disponíveis: %(allowed_formats)s"
110
+
111
+ #: geovisio/utils/pictures.py:464
112
+ msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
113
+ msgstr "Não é possível encontrar a imagem, verifique o seu ID"
114
+
115
+ #: geovisio/utils/pictures.py:467
116
+ msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
117
+ msgstr ""
118
+ "Imagem não está disponível (ou oculta pela administração ou em processamento)"
119
+
120
+ #: geovisio/utils/pictures.py:475
121
+ msgid "HD Picture file is not available"
122
+ msgstr "Arquivo de Imagem HD não está disponível"
123
+
124
+ #: geovisio/utils/pictures.py:494
125
+ msgid "Picture derivates file are not available"
126
+ msgstr "Arquivo derivado da imagem não está disponível"
127
+
128
+ #: geovisio/utils/pictures.py:511 geovisio/web/pictures.py:53
129
+ #: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
130
+ msgid "Unable to read picture on filesystem"
131
+ msgstr "Não é possível ler a imagem do sistema de arquivos"
132
+
133
+ #: geovisio/utils/sequences.py:474
134
+ msgid ""
135
+ "Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
136
+ "information available on pictures)"
137
+ msgstr ""
138
+ "Ordenação por data de arquivo não é possível nesta sequência (não há "
139
+ "informações sobre a data do arquivo disponíveis nas imagens)"
140
+
141
+ #: geovisio/utils/sequences.py:500
142
+ #, python-format
143
+ msgid ""
144
+ "Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
145
+ "missing mandatory metadata"
146
+ msgstr ""
147
+ "Ordenação por %(sort)s não é possível nesta sequência, a imagem %(pic)s está "
148
+ "sem os metadados obrigatórios"
149
+
150
+ #: geovisio/utils/sequences.py:686 geovisio/web/collections.py:696
151
+ #: geovisio/web/prepare.py:148
152
+ #, python-format
153
+ msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
154
+ msgstr "Coleção %(c)s não foi encontrada no banco de dados"
155
+
156
+ #: geovisio/utils/tokens.py:42
157
+ msgid "JWT token signature does not match"
158
+ msgstr "A assinatura do token JWT não corresponde"
159
+
160
+ #: geovisio/utils/tokens.py:56
161
+ msgid "Token does not exist anymore"
162
+ msgstr "O token não existe mais"
163
+
164
+ #: geovisio/utils/tokens.py:60
165
+ msgid ""
166
+ "Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
167
+ "token or generate a new one"
168
+ msgstr ""
169
+ "Token ainda não reivindicado, este token ainda não pode ser usado. "
170
+ "Reivindique este token ou gere um novo"
171
+
172
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:181
173
+ msgid ""
174
+ "The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
175
+ " same time)"
176
+ msgstr ""
177
+ "A foto é muito semelhante a outra (tirada nas proximidades e quase ao mesmo "
178
+ "tempo)"
179
+
180
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:184
181
+ msgid "The sent file is not a valid JPEG"
182
+ msgstr "O arquivo enviado não é um arquivo JPEG válido"
183
+
184
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:187
185
+ msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
186
+ msgstr "A imagem tem metadados EXIF ou XMP inválidos, impossibilitando seu uso"
187
+
188
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:190
189
+ msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
190
+ msgstr "Algo deu muito errado, mas não devido à imagem em si"
191
+
192
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:621
193
+ msgid ""
194
+ "A different picture with the same name has already been added to this "
195
+ "uploadset"
196
+ msgstr ""
197
+ "Uma imagem diferente com o mesmo nome já foi adicionada a este conjunto de "
198
+ "uploads"
199
+
200
+ #: geovisio/web/annotations.py:68 geovisio/web/items.py:1347
201
+ #: geovisio/web/items.py:1457 geovisio/web/prepare.py:84
202
+ #, python-format
203
+ msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
204
+ msgstr "A imagem %(p)s não foi encontrada no banco de dados"
205
+
206
+ #: geovisio/web/annotations.py:74
207
+ msgid "Impossible to create an annotation"
208
+ msgstr "Não é possível criar uma anotação"
209
+
210
+ #: geovisio/web/annotations.py:76
211
+ msgid "Parameter for creating an annotation should be a valid JSON"
212
+ msgstr "O parâmetro para criar uma anotação deve ser um JSON válido"
213
+
214
+ #: geovisio/web/annotations.py:134 geovisio/web/annotations.py:208
215
+ #, python-format
216
+ msgid "Annotation %(p)s not found"
217
+ msgstr "Anotação %(p)s não encontrada"
218
+
219
+ #: geovisio/web/annotations.py:200
220
+ msgid "Impossible to patch annotation, invalid parameters"
221
+ msgstr "Não é possível atualizar a anotação, parâmetros inválidos"
222
+
223
+ #: geovisio/web/annotations.py:202
224
+ msgid "Parameter for updating an annotation should be a valid JSON"
225
+ msgstr "O parâmetro para atualizar uma anotação deve ser um JSON válido"
226
+
227
+ #: geovisio/web/auth.py:60
228
+ msgid "Impossible to finish authentication flow"
229
+ msgstr "Não é possível finalizar o fluxo de autenticação"
230
+
231
+ #: geovisio/web/auth.py:64
232
+ msgid ""
233
+ "You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
234
+ "contact your instance administrator."
235
+ msgstr ""
236
+ "Você pode tentar limpar seus cookies e tentar novamente. Se o problema "
237
+ "persistir, entre em contato com a administração da sua instância."
238
+
239
+ #: geovisio/web/collections.py:316
240
+ #, python-format
241
+ msgid "There is no collection created after %(d)s"
242
+ msgstr "Não há nenhuma coleção criada após %(d)s"
243
+
244
+ #: geovisio/web/collections.py:318
245
+ #, python-format
246
+ msgid "There is no collection created before %(d)s"
247
+ msgstr "Não há nenhuma coleção criada antes de %(d)s"
248
+
249
+ #: geovisio/web/collections.py:437 geovisio/web/items.py:413
250
+ msgid "Collection doesn't exist"
251
+ msgstr "A coleção não existe"
252
+
253
+ #: geovisio/web/collections.py:496
254
+ msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
255
+ msgstr "Não é possível encontrar uma miniatura para esta coleção"
256
+
257
+ #: geovisio/web/collections.py:600 geovisio/web/items.py:1234
258
+ msgid ""
259
+ "Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
260
+ "false"
261
+ msgstr ""
262
+ "O parâmetro da visibilidade da imagem (visible) deve estar não definido, "
263
+ "true ou false"
264
+
265
+ #: geovisio/web/collections.py:607
266
+ msgid "Sort order parameter is invalid"
267
+ msgstr "O parâmetro de ordem da ordenação é inválido"
268
+
269
+ #: geovisio/web/collections.py:620
270
+ msgid ""
271
+ "Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
272
+ "to 180"
273
+ msgstr ""
274
+ "A direção relativa não é válida, deve ser um número inteiro em graus entre -"
275
+ "180 e 180"
276
+
277
+ #: geovisio/web/collections.py:680 geovisio/web/items.py:1334
278
+ #: geovisio/web/prepare.py:62 geovisio/web/prepare.py:128
279
+ #: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
280
+ #: geovisio/web/upload_set.py:385 geovisio/web/upload_set.py:505
281
+ #: geovisio/web/users.py:386
282
+ msgid "Impossible to parse parameters"
283
+ msgstr "Não é possível analisar os parâmetros"
284
+
285
+ #: geovisio/web/collections.py:704
286
+ msgid ""
287
+ "You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the "
288
+ "owner can change the visibility and the title"
289
+ msgstr ""
290
+ "Você não tem permissão para editar esses campos desta sequência. Somente o "
291
+ "proprietário pode alterar a visibilidade e o título"
292
+
293
+ #: geovisio/web/collections.py:713
294
+ msgid ""
295
+ "You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not"
296
+ " allowed"
297
+ msgstr ""
298
+ "Você não tem permissão para editar esta sequência, edição colaborativa não "
299
+ "está permitida"
300
+
301
+ #: geovisio/web/collections.py:725
302
+ #, python-format
303
+ msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
304
+ msgstr ""
305
+ "A sequência %(c)s está no estado %(s)s, sua visibilidade não pode ser "
306
+ "alterada no momento"
307
+
308
+ #: geovisio/web/collections.py:858
309
+ msgid "Sequence doesn't exists"
310
+ msgstr "A sequência não existe"
311
+
312
+ #: geovisio/web/collections.py:926
313
+ msgid "CSV export does not support pagination"
314
+ msgstr "A exportação CSV não é compatível com a paginação"
315
+
316
+ #: geovisio/web/collections.py:928
317
+ msgid "CSV export does not support filters"
318
+ msgstr "A exportação CSV não é compatível com filtros"
319
+
320
+ #: geovisio/web/collections.py:935
321
+ msgid "CSV export does not support sorting by anything but creation date"
322
+ msgstr ""
323
+ "A exportação CSV não é compatível com a ordenação por nenhum outro critério "
324
+ "além da data de criação"
325
+
326
+ #: geovisio/web/collections.py:1090 geovisio/web/stac.py:356
327
+ #, python-format
328
+ msgid "Impossible to find user %(u)s"
329
+ msgstr "Não é possível encontrar o usuário %(u)s"
330
+
331
+ #: geovisio/web/collections.py:1123 geovisio/web/stac.py:368
332
+ #, python-format
333
+ msgid "No data loaded for user %(u)s"
334
+ msgstr "Nenhuns dados carregados para o usuário %(u)s"
335
+
336
+ #: geovisio/web/collections.py:1125
337
+ msgid "No matching sequences found"
338
+ msgstr "Nenhuma sequência correspondente encontrada"
339
+
340
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:133
341
+ msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
342
+ msgstr ""
343
+ "Você deve estar logado como administrador para acessar todas as áreas "
344
+ "excluídas"
345
+
346
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:135
347
+ msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
348
+ msgstr "Você não tem permissão para acessar todas as áreas excluídas"
349
+
350
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
351
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
352
+ msgid "Impossible to create an Excluded Area"
353
+ msgstr "Não é possível criar uma Área Excluída"
354
+
355
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
356
+ msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
357
+ msgstr "O parâmetro para a criação de uma Área Excluída deve ser um JSON válido"
358
+
359
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
360
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
361
+ msgstr "Você deve estar logado como administrador para editar áreas excluídas"
362
+
363
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
364
+ msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
365
+ msgstr "Não é possível substituir todas as Áreas Excluídas"
366
+
367
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:232
368
+ msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
369
+ msgstr ""
370
+ "O parâmetro para a substituição de todas as Áreas Excluídas deve ser um JSON "
371
+ "válido"
372
+
373
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:272
374
+ msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
375
+ msgstr "Você deve estar logado como administrador para remover áreas excluídas"
376
+
377
+ #: geovisio/web/items.py:376
378
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
379
+ msgstr "O parâmetro limit dever ser um número inteiro entre 1 e 10000"
380
+
381
+ #: geovisio/web/items.py:378
382
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
383
+ msgstr ""
384
+ "O parâmetro limit deve ser um número inteiro positivo válido (entre 1 e "
385
+ "10000)"
386
+
387
+ #: geovisio/web/items.py:383
388
+ msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
389
+ msgstr "`startAfterRank` e `withPicture` são parâmetros mutuamente exclusivos"
390
+
391
+ #: geovisio/web/items.py:390
392
+ msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
393
+ msgstr ""
394
+ "O parâmetro startAfterRank deve ser um número inteiro positivo (começando em "
395
+ "1)"
396
+
397
+ #: geovisio/web/items.py:392
398
+ msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
399
+ msgstr "O parâmetro startAfterRank deve ser um número inteiro positivo válido"
400
+
401
+ #: geovisio/web/items.py:419
402
+ #, python-format
403
+ msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
404
+ msgstr ""
405
+ "Não há mais itens nesta coleção (a última classificação disponível é %(r)s)"
406
+
407
+ #: geovisio/web/items.py:429
408
+ #, python-format
409
+ msgid "Picture with id %(p)s does not exist"
410
+ msgstr "A imagem com ID %(p)s não existe"
411
+
412
+ #: geovisio/web/items.py:719
413
+ msgid "Item doesn't exist"
414
+ msgstr "O item não existe"
415
+
416
+ #: geovisio/web/items.py:783
417
+ msgid "Search using POST method should have a JSON body"
418
+ msgstr "A pesquisa usando o método POST deve ter um corpo JSON"
419
+
420
+ #: geovisio/web/items.py:795
421
+ msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
422
+ msgstr "O parâmetro limit deve ser ou vazio ou um número entre 1 e 10000"
423
+
424
+ #: geovisio/web/items.py:859
425
+ msgid ""
426
+ "Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
427
+ "and 180"
428
+ msgstr ""
429
+ "O parâmetro place_fov_tolerance deve ser ou vazio ou um número entre 2 e 180"
430
+
431
+ #: geovisio/web/items.py:890
432
+ msgid ""
433
+ "Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
434
+ "Feature)"
435
+ msgstr ""
436
+ "O parâmetro intersects deve conter uma Geometry GeoJSON válida (não um "
437
+ "Feature)"
438
+
439
+ #: geovisio/web/items.py:915
440
+ msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
441
+ msgstr "O parâmetro ids deve ser um arranjo JSON de cadeias de caracteres"
442
+
443
+ #: geovisio/web/items.py:927
444
+ msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
445
+ msgstr ""
446
+ "O parâmetro collections deve ser um arranjo JSON de cadeias de caracteres"
447
+
448
+ #: geovisio/web/items.py:938
449
+ msgid "Picture doesn't exist"
450
+ msgstr "A imagem não existe"
451
+
452
+ #: geovisio/web/items.py:1059 geovisio/web/upload_set.py:647
453
+ msgid "Content type should be multipart/form-data"
454
+ msgstr "O Content type deve ser multipart/form-data"
455
+
456
+ #: geovisio/web/items.py:1063
457
+ msgid "Missing \"position\" parameter"
458
+ msgstr "Parâmetro \"position\" ausente"
459
+
460
+ #: geovisio/web/items.py:1070
461
+ msgid "Position in sequence should be a positive integer"
462
+ msgstr "A posição na sequência deve ser um número inteiro positivo"
463
+
464
+ #: geovisio/web/items.py:1084 geovisio/web/upload_set.py:456
465
+ msgid ""
466
+ "Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
467
+ "set"
468
+ msgstr ""
469
+ "A longitude não pode ser sobrescrita sozinha, override_latitude também "
470
+ "precisa ser definido"
471
+
472
+ #: geovisio/web/items.py:1086 geovisio/web/upload_set.py:458
473
+ msgid ""
474
+ "Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
475
+ "set"
476
+ msgstr ""
477
+ "A latitude não pode ser sobrescrita sozinha, override_longitude também "
478
+ "precisa ser definido"
479
+
480
+ #: geovisio/web/items.py:1087 geovisio/web/upload_set.py:431
481
+ #, python-format
482
+ msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
483
+ msgstr ""
484
+ "Para o parâmetro `override_longitude`, `%(v)s` não é uma longitude válida"
485
+
486
+ #: geovisio/web/items.py:1088 geovisio/web/upload_set.py:436
487
+ #, python-format
488
+ msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
489
+ msgstr "Para o parâmetro `override_latitude`, `%(v)s` não é uma latitude válida"
490
+
491
+ #: geovisio/web/items.py:1107
492
+ msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
493
+ msgstr "O status de desfoque da imagem deve ser não definido, true ou false"
494
+
495
+ #: geovisio/web/items.py:1111
496
+ msgid "No picture file was sent"
497
+ msgstr "Nenhum arquivo de imagem foi enviado"
498
+
499
+ #: geovisio/web/items.py:1117 geovisio/web/upload_set.py:497
500
+ msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
501
+ msgstr ""
502
+ "O arquivo de imagem está ausente ou em um formato não compatível (deve ser "
503
+ "jpg)"
504
+
505
+ #: geovisio/web/items.py:1124
506
+ #, python-format
507
+ msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
508
+ msgstr "A coleção %(s)s não foi encontrada no banco de dados"
509
+
510
+ #: geovisio/web/items.py:1128
511
+ msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
512
+ msgstr "Você não tem permissão para adicionar uma imagem a esta coleção"
513
+
514
+ #: geovisio/web/items.py:1133
515
+ msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
516
+ msgstr "A coleção foi excluída, não é possível adicionar imagens a ela"
517
+
518
+ #: geovisio/web/items.py:1163
519
+ msgid "There is already a picture with the same index in the sequence"
520
+ msgstr "Já existe uma imagem com o mesmo índice na sequência"
521
+
522
+ #: geovisio/web/items.py:1165 geovisio/web/upload_set.py:733
523
+ msgid "Impossible to parse picture metadata"
524
+ msgstr "Não é possível analisar os metadados de imagem"
525
+
526
+ #: geovisio/web/items.py:1167 geovisio/web/upload_set.py:740
527
+ msgid "Picture has invalid metadata"
528
+ msgstr "A imagem tem metadados inválidos"
529
+
530
+ #: geovisio/web/items.py:1175 geovisio/web/upload_set.py:766
531
+ msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
532
+ msgstr "A imagem não foi salva corretamente no sistema de arquivos"
533
+
534
+ #: geovisio/web/items.py:1245
535
+ msgid ""
536
+ "Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
537
+ "formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
538
+ msgstr ""
539
+ "O parâmetro `capture_time` não é uma data e hora válida, deve ser uma data e "
540
+ "hora no formato ISO (como '2017-07-21T17:32:28Z')."
541
+
542
+ #: geovisio/web/items.py:1252
543
+ #, python-format
544
+ msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
545
+ msgstr "Para o parâmetro `longitude`, `%(v)s` não é uma longitude válida"
546
+
547
+ #: geovisio/web/items.py:1257
548
+ #, python-format
549
+ msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
550
+ msgstr "Para o parâmetro latitude, `%(v)s` não é uma latitude válida"
551
+
552
+ #: geovisio/web/items.py:1262
553
+ msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
554
+ msgstr ""
555
+ "A longitude não pode ser sobrescrita sozinha, a latitude também precisa ser "
556
+ "definida"
557
+
558
+ #: geovisio/web/items.py:1264
559
+ msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
560
+ msgstr ""
561
+ "A latitude não pode ser sobrescrita sozinha, a longitude também precisa ser "
562
+ "definida"
563
+
564
+ #: geovisio/web/items.py:1354
565
+ msgid ""
566
+ "You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the "
567
+ "owner can change this."
568
+ msgstr ""
569
+ "Você não tem permissão para editar a visibilidade desta imagem. Somente o "
570
+ "proprietário pode alterar isso."
571
+
572
+ #: geovisio/web/items.py:1361
573
+ msgid ""
574
+ "You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
575
+ "allowed"
576
+ msgstr ""
577
+ "Você não tem permissão para editar esta imagem, edição colaborativa não é "
578
+ "permitida"
579
+
580
+ #: geovisio/web/items.py:1373
581
+ #, python-format
582
+ msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
583
+ msgstr ""
584
+ "A imagem %(p)s está no estado %(s)s, sua visibilidade não pode ser alterada "
585
+ "no momento"
586
+
587
+ #: geovisio/web/items.py:1461
588
+ msgid "You're not authorized to edit this picture"
589
+ msgstr "Você não tem permissão para editar esta imagem"
590
+
591
+ #: geovisio/web/map.py:165
592
+ msgid "One of required parameter is empty"
593
+ msgstr "Um dos parâmetros necessários é vazio"
594
+
595
+ #: geovisio/web/map.py:167
596
+ msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
597
+ msgstr "O formato de mosaico é inválido, deve ser pbf ou mvt"
598
+
599
+ #: geovisio/web/map.py:171 geovisio/web/map.py:173
600
+ msgid "X or Y parameter is out of bounds"
601
+ msgstr "O parâmetro X ou Y está fora dos limites"
602
+
603
+ #: geovisio/web/map.py:175
604
+ msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
605
+ msgstr "O parâmetro Z está fora dos limites (deve estar entre 0 e 15)"
606
+
607
+ #: geovisio/web/map.py:186
608
+ msgid "Impossible to get tile"
609
+ msgstr "Não é possível obter mosaico"
610
+
611
+ #: geovisio/web/pages.py:45
612
+ msgid "Page name is not recognized"
613
+ msgstr "Nome da página não é reconhecido"
614
+
615
+ #: geovisio/web/pages.py:127 geovisio/web/pages.py:236
616
+ #, python-format
617
+ msgid "Page not available in language %(l)s"
618
+ msgstr "A página não disponível no idioma %(l)s"
619
+
620
+ #: geovisio/web/pages.py:176 geovisio/web/pages.py:230
621
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
622
+ msgstr "Você deve estar logado como administrador para editar páginas"
623
+
624
+ #: geovisio/web/pages.py:178
625
+ msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
626
+ msgstr ""
627
+ "O conteúdo da página deve ser HTML (com o cabeçalho Content-Type: text/html "
628
+ "definido)"
629
+
630
+ #: geovisio/web/pages.py:192
631
+ msgid "Could not update page content"
632
+ msgstr "Não foi possível atualizar o conteúdo da página"
633
+
634
+ #: geovisio/web/pages.py:238
635
+ msgid "Could not delete page content"
636
+ msgstr "Não possível excluir o conteúdo da página"
637
+
638
+ #: geovisio/web/params.py:99
639
+ msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
640
+ msgstr "O parâmetro datetime deve conter uma ou duas datas"
641
+
642
+ #: geovisio/web/params.py:169
643
+ msgid ""
644
+ "Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
645
+ "(-90 to 90) values"
646
+ msgstr ""
647
+ "O parâmetro bbox deve conter uma valores válidos de longitude (de -180 a 180)"
648
+ " e latitude (de -90 a 90)"
649
+
650
+ #: geovisio/web/params.py:174
651
+ msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
652
+ msgstr "O parâmetro bbox deve ser no formato [minX, minY, maxX, maxY]"
653
+
654
+ #: geovisio/web/params.py:211
655
+ #, python-format
656
+ msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
657
+ msgstr "O parâmetro %(p)s deve ser coordenadas no formato lat,lon"
658
+
659
+ #: geovisio/web/params.py:214
660
+ #, python-format
661
+ msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
662
+ msgstr ""
663
+ "A longitude no parâmetro %(p)s não é válida (deve estar entre -180 e 180)"
664
+
665
+ #: geovisio/web/params.py:215
666
+ #, python-format
667
+ msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
668
+ msgstr "A latitude no parâmetro %(p)s não é válida (deve estar entre -90 e 90)"
669
+
670
+ #: geovisio/web/params.py:238 geovisio/web/params.py:251
671
+ #, python-format
672
+ msgid ""
673
+ "Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
674
+ "\"5-15\")"
675
+ msgstr ""
676
+ "O parâmetro %(p)s é inválido (deve ser um intervalo de distância em metros, "
677
+ "como \"5-15\")"
678
+
679
+ #: geovisio/web/params.py:244
680
+ #, python-format
681
+ msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
682
+ msgstr "O parâmetro %(p)s tem um valor min maior do que seu valor max"
683
+
684
+ #: geovisio/web/params.py:318
685
+ #, python-format
686
+ msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
687
+ msgstr "O parâmetro %(p)s deve ser uma lista válida"
688
+
689
+ #: geovisio/web/params.py:363
690
+ msgid ""
691
+ "Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
692
+ "North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
693
+ msgstr ""
694
+ "A direção não é válida, deve ser um número inteiro em graus de 0° a 360°. "
695
+ "Norte é 0°, Leste = 90°, Sul = 180° e Oeste = 270°."
696
+
697
+ #: geovisio/web/params.py:409
698
+ msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
699
+ msgstr "Parâmetro sortby não compatível: a sintaxe não está correta"
700
+
701
+ #: geovisio/web/params.py:458
702
+ msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
703
+ msgstr "Parâmetro sortby não compatível: nome de coluna inválido"
704
+
705
+ #: geovisio/web/params.py:468
706
+ msgid "Unsupported sortby parameter: invalid field"
707
+ msgstr "Parâmetro sortby não compatível: campo inválido"
708
+
709
+ #: geovisio/web/params.py:495
710
+ #, python-format
711
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
712
+ msgstr ""
713
+ "O parâmetro limit deve ser um número inteiro positivo válido (entre 1 e "
714
+ "%(v)s)"
715
+
716
+ #: geovisio/web/params.py:498
717
+ #, python-format
718
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
719
+ msgstr "O parâmetro limit deve ser um número inteiro entre 1 e %(v)s"
720
+
721
+ #: geovisio/web/params.py:509
722
+ msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
723
+ msgstr "longitude deve estar entre -180 e 180"
724
+
725
+ #: geovisio/web/params.py:519
726
+ msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
727
+ msgstr "latitude deve estar entre -90 e 90"
728
+
729
+ #: geovisio/web/pictures.py:187
730
+ msgid "Tiles are not available for flat pictures"
731
+ msgstr "Os mosaicos não estão disponíveis para imagens planas"
732
+
733
+ #: geovisio/web/pictures.py:192
734
+ msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
735
+ msgstr "O parâmetro column está inválido, deve estar um número inteiro"
736
+
737
+ #: geovisio/web/pictures.py:195
738
+ msgid "Column parameter is invalid"
739
+ msgstr "O parâmetro column está inválido"
740
+
741
+ #: geovisio/web/pictures.py:200
742
+ msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
743
+ msgstr "O parâmetro row está inválido, deve estar um número inteiro"
744
+
745
+ #: geovisio/web/pictures.py:203
746
+ msgid "Row parameter is invalid"
747
+ msgstr "O parâmetro row está inválido"
748
+
749
+ #: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
750
+ msgid "Impossible to create a Report"
751
+ msgstr "Não é possível criar um Relatório"
752
+
753
+ #: geovisio/web/reports.py:91
754
+ msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
755
+ msgstr "Os parâmetros para a criação de um Relatório deve estar um JSON válido"
756
+
757
+ #: geovisio/web/reports.py:144
758
+ msgid "Only authenticated users can access reports"
759
+ msgstr "Somente usuários autenticados podem acessar relatórios"
760
+
761
+ #: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
762
+ msgid "Report doesn't exist"
763
+ msgstr "O relatório não existe"
764
+
765
+ #: geovisio/web/reports.py:157
766
+ msgid "You're not authorized to access this report"
767
+ msgstr "Você não tem permissão para acessar este relatório"
768
+
769
+ #: geovisio/web/reports.py:277
770
+ msgid "You're not authorized to edit this Report"
771
+ msgstr "Você não tem permissão para editar este Relatório"
772
+
773
+ #: geovisio/web/reports.py:284
774
+ msgid "Impossible to edit the Report"
775
+ msgstr "Não é possível editar o Relatório"
776
+
777
+ #: geovisio/web/reports.py:286
778
+ msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
779
+ msgstr "O parâmetro para a edição do Relatório deve estar um JSON válido"
780
+
781
+ #: geovisio/web/reports.py:352
782
+ msgid "You're not authorized to list reports"
783
+ msgstr "Você não tem permissão para listar relatórios"
784
+
785
+ #: geovisio/web/rss.py:19
786
+ #, python-format
787
+ msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
788
+ msgstr "A sequência \"%(name)s\" de \"%(user)s\" foi capturada em %(date)s."
789
+
790
+ #: geovisio/web/rss.py:40
791
+ msgid "View on the map"
792
+ msgstr "Ver no mapa"
793
+
794
+ #: geovisio/web/rss.py:40
795
+ msgid "JSON metadata"
796
+ msgstr "Metadados JSON"
797
+
798
+ #: geovisio/web/rss.py:49
799
+ msgid "GeoVisio collections"
800
+ msgstr "Coleções GeoVisio"
801
+
802
+ #: geovisio/web/rss.py:51
803
+ msgid "List of collections from this GeoVisio server"
804
+ msgstr "Lista das coleções deste servidor GeoVisio"
805
+
806
+ #: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
807
+ #: geovisio/web/tokens.py:229
808
+ msgid "Impossible to find token"
809
+ msgstr "Não foi possível encontrar token"
810
+
811
+ #: geovisio/web/tokens.py:181
812
+ msgid "Impossible to generate a new token"
813
+ msgstr "Não é possível gerar um novo token"
814
+
815
+ #: geovisio/web/tokens.py:234
816
+ msgid "Token already claimed by another account"
817
+ msgstr "Token já reivindicado por outra conta"
818
+
819
+ #: geovisio/web/upload_set.py:187
820
+ msgid "Impossible to create an UploadSet"
821
+ msgstr "Não é possível criar um UploadSet"
822
+
823
+ #: geovisio/web/upload_set.py:189
824
+ msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
825
+ msgstr "O parâmetro para a criação de um UploadSet deve estar um JSON válido"
826
+
827
+ #: geovisio/web/upload_set.py:245
828
+ msgid "Impossible to update the UploadSet"
829
+ msgstr "Não é possível atualizar o UploadSet"
830
+
831
+ #: geovisio/web/upload_set.py:247
832
+ msgid "Parameter for updating an UploadSet should be a valid JSON"
833
+ msgstr "O parâmetro para atualizar um UploadSet deve estar um JSON válido"
834
+
835
+ #: geovisio/web/upload_set.py:252 geovisio/web/upload_set.py:295
836
+ #: geovisio/web/upload_set.py:329 geovisio/web/upload_set.py:848
837
+ msgid "UploadSet doesn't exist"
838
+ msgstr "O UploadSet não existe"
839
+
840
+ #: geovisio/web/upload_set.py:255
841
+ msgid "You are not allowed to update this upload set"
842
+ msgstr "Você não tem permissão para atualizar este conjunto de uploads"
843
+
844
+ #: geovisio/web/upload_set.py:424
845
+ msgid ""
846
+ "Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
847
+ "an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
848
+ msgstr ""
849
+ "O parâmetro `override_capture_time` não é uma data e hora válida, deve ser "
850
+ "uma data e hora no formato ISO (como '2017-07-21T17:32:28Z')."
851
+
852
+ #: geovisio/web/upload_set.py:490
853
+ msgid "No file was sent"
854
+ msgstr "Nenhum arquivo foi enviado"
855
+
856
+ #: geovisio/web/upload_set.py:654 geovisio/web/upload_set.py:834
857
+ #, python-format
858
+ msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
859
+ msgstr "UploadSet %(u)s não existe"
860
+
861
+ #: geovisio/web/upload_set.py:658
862
+ msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
863
+ msgstr ""
864
+ "Você não tem permissão para adicionar uma imagem a este conjunto de uploads"
865
+
866
+ #: geovisio/web/upload_set.py:698
867
+ msgid "The item has already been added to this upload set"
868
+ msgstr "O item já foi adicionado a este conjunto de uploads"
869
+
870
+ #: geovisio/web/upload_set.py:705
871
+ msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
872
+ msgstr "A mesma imagem já foi enviada em um upload anterior"
873
+
874
+ #: geovisio/web/upload_set.py:748
875
+ msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
876
+ msgstr ""
877
+ "Não é possível abrir o arquivo como imagem. O único formato compatível é jpg."
878
+
879
+ #: geovisio/web/upload_set.py:838
880
+ msgid "You're not authorized to complete this upload set"
881
+ msgstr "Você não tem permissão para concluir este conjunto de uploads"
882
+
883
+ #: geovisio/web/upload_set.py:883
884
+ msgid "You're not authorized to delete this upload set"
885
+ msgstr "Você não tem permissão para excluir este conjunto de uploads"
886
+
887
+ #: geovisio/web/users.py:137
888
+ msgid "Impossible to find user"
889
+ msgstr "Não é possível encontrar o usuário"
890
+
891
+ #: geovisio/web/users.py:230
892
+ msgid ""
893
+ "No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
894
+ "parameter"
895
+ msgstr ""
896
+ "Nenhum parâmetro de pesquisa fornecido, você deve fornecer `q=<padrão>` como "
897
+ "parâmetro de consulta"
898
+
899
+ #: geovisio/web/utils.py:51
900
+ msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
901
+ msgstr ""
902
+ "Nenhuma conta padrão definida. Entre em contato com a administraçáo da sua "
903
+ "instância"
904
+
905
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:730
906
+ msgid "Impossible to add the picture to this uploadset"
907
+ msgstr "Não é possível adicionar a imagem a este uploadset"
908
+
909
+ #: geovisio/web/collections.py:314
910
+ msgid "RSS format does not support deleted sequences"
911
+ msgstr "O formato RSS não é compatível com sequências excluídas"
912
+
913
+ #: geovisio/web/users.py:388
914
+ msgid ""
915
+ "The logged-only visibility is not allowed on this instance since anybody can "
916
+ "create an account"
917
+ msgstr ""
918
+ "A visibilidade apenas para contas conectadas não é permitida nesta "
919
+ "instância, porque qualquer pessoa pode criar uma conta"
920
+
921
+ #: geovisio/web/collections.py:702 geovisio/web/items.py:1352
922
+ msgid "Visibility and visible parameters are mutually exclusive parameters"
923
+ msgstr "Os parâmetros visibility e visible são parâmetros mutuamente exclusivos"
924
+
925
+ #: geovisio/utils/pictures.py:464
926
+ msgid "Picture is not available (currently in processing)"
927
+ msgstr "A imagem não está disponível (atualmente em processamento)"
928
+
929
+ #: geovisio/web/params.py:353
930
+ msgid ""
931
+ "The status filter is not supported anymore, use the `visibility` filter "
932
+ "instead"
933
+ msgstr ""
934
+ "O filtro status não é mais compatível. Use o filtro `visibility` em seu lugar"
935
+
936
+ #: geovisio/web/params.py:358
937
+ msgid ""
938
+ "The status filter is not supported anymore, use the `show_deleted` parameter "
939
+ "instead if you need to query deleted collections"
940
+ msgstr ""
941
+ "O filtro status não é mais compatível. Use o parâmetro `show_deleted` em seu "
942
+ "lugar se precisar consultar coleções excluídas"