geovisio 2.9.0__py3-none-any.whl → 2.11.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (82) hide show
  1. geovisio/__init__.py +8 -1
  2. geovisio/admin_cli/user.py +7 -2
  3. geovisio/config_app.py +26 -12
  4. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  5. geovisio/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +818 -0
  6. geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  7. geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.po +886 -0
  8. geovisio/translations/br/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  9. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  10. geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +96 -4
  11. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  12. geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +214 -122
  13. geovisio/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  14. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  15. geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +234 -157
  16. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  17. geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +55 -5
  18. geovisio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  19. geovisio/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  20. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  21. geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +92 -3
  22. geovisio/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  23. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  24. geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +63 -3
  25. geovisio/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  26. geovisio/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  27. geovisio/translations/messages.pot +216 -139
  28. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  29. geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +333 -62
  30. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  31. geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po +821 -0
  32. geovisio/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  33. geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  34. geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +944 -0
  35. geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  36. geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +942 -0
  37. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  38. geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +4 -3
  39. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  40. geovisio/translations/ti/LC_MESSAGES/messages.po +762 -0
  41. geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  42. geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +927 -0
  43. geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  44. geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +920 -0
  45. geovisio/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
  46. geovisio/utils/annotations.py +21 -21
  47. geovisio/utils/auth.py +47 -13
  48. geovisio/utils/cql2.py +22 -5
  49. geovisio/utils/fields.py +14 -2
  50. geovisio/utils/items.py +44 -0
  51. geovisio/utils/model_query.py +2 -2
  52. geovisio/utils/pic_shape.py +1 -1
  53. geovisio/utils/pictures.py +127 -36
  54. geovisio/utils/semantics.py +32 -3
  55. geovisio/utils/sentry.py +1 -1
  56. geovisio/utils/sequences.py +155 -109
  57. geovisio/utils/upload_set.py +303 -206
  58. geovisio/utils/users.py +18 -0
  59. geovisio/utils/website.py +1 -1
  60. geovisio/web/annotations.py +303 -69
  61. geovisio/web/auth.py +1 -1
  62. geovisio/web/collections.py +194 -97
  63. geovisio/web/configuration.py +36 -4
  64. geovisio/web/docs.py +109 -13
  65. geovisio/web/items.py +319 -186
  66. geovisio/web/map.py +92 -54
  67. geovisio/web/pages.py +48 -4
  68. geovisio/web/params.py +100 -42
  69. geovisio/web/pictures.py +37 -3
  70. geovisio/web/prepare.py +4 -2
  71. geovisio/web/queryables.py +57 -0
  72. geovisio/web/stac.py +8 -2
  73. geovisio/web/tokens.py +49 -1
  74. geovisio/web/upload_set.py +226 -51
  75. geovisio/web/users.py +89 -8
  76. geovisio/web/utils.py +26 -8
  77. geovisio/workers/runner_pictures.py +128 -23
  78. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/METADATA +15 -14
  79. geovisio-2.11.0.dist-info/RECORD +117 -0
  80. geovisio-2.9.0.dist-info/RECORD +0 -98
  81. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  82. {geovisio-2.9.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -0,0 +1,944 @@
1
+ # Translations template for PROJECT.
2
+ # Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
3
+ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-06-16 14:08+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-11 14:59+0000\n"
12
+ "Last-Translator: \"F. Bausch\" <fbausch@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>"
13
+ "\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
15
+ "api/pt/>\n"
16
+ "Language: pt\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
21
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
22
+ "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
23
+
24
+ #: geovisio/templates/main.html:45
25
+ msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
26
+ msgstr "Hospedagem simples de imagens geolocalizadas em 360°"
27
+
28
+ #: geovisio/templates/main.html:47
29
+ msgid "Full page version"
30
+ msgstr "Versão em página inteira"
31
+
32
+ #: geovisio/templates/main.html:51
33
+ msgid "Viewer"
34
+ msgstr "Visualizador"
35
+
36
+ #: geovisio/templates/main.html:52
37
+ msgid "Embed pre-configured viewer"
38
+ msgstr "Incorporar visualizador pré-configurado"
39
+
40
+ #: geovisio/templates/main.html:53
41
+ msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
42
+ msgstr ""
43
+ "A maneira mais fácil de ter um visualizador GeoVisio funcional no seu site"
44
+
45
+ #: geovisio/templates/main.html:59
46
+ msgid "Use JS library"
47
+ msgstr "Usar a biblioteca JS"
48
+
49
+ #: geovisio/templates/main.html:60
50
+ msgid "A completely configurable viewer for your website"
51
+ msgstr "Um visualizador totalmente configurável para o seu site"
52
+
53
+ #: geovisio/templates/main.html:82
54
+ msgid "Links"
55
+ msgstr "Links"
56
+
57
+ #: geovisio/templates/main.html:84
58
+ msgid "Pictures viewer"
59
+ msgstr "Visualizador de imagens"
60
+
61
+ #: geovisio/templates/main.html:86
62
+ msgid "API docs"
63
+ msgstr "Documentação da API"
64
+
65
+ #: geovisio/templates/main.html:88
66
+ msgid "JS library docs"
67
+ msgstr "Documentação da biblioteca JS"
68
+
69
+ #: geovisio/templates/main.html:90
70
+ msgid "Repositories"
71
+ msgstr "Repositórios"
72
+
73
+ #: geovisio/templates/viewer.html:22
74
+ msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
75
+ msgstr "É necessário ativar o JavaScript para executar esta aplicação."
76
+
77
+ #: geovisio/utils/auth.py:259
78
+ msgid "Authentication is mandatory"
79
+ msgstr "Autenticação é obrigatória"
80
+
81
+ #: geovisio/utils/auth.py:286
82
+ #, python-format
83
+ msgid ""
84
+ "You need to accept the terms of service before uploading any pictures. "
85
+ "You can do so by validating them here: %(url)s"
86
+ msgstr ""
87
+ "Tem de aceitar os termos de serviço antes de carregar quaisquer imagens. "
88
+ "Pode fazê-lo validando-os aqui: %(url)s"
89
+
90
+ #: geovisio/utils/auth.py:402
91
+ msgid "Only Bearer token are supported"
92
+ msgstr "Apenas tokens Bearer são suportados"
93
+
94
+ #: geovisio/utils/cql2.py:33
95
+ msgid "Unsupported filter parameter"
96
+ msgstr "Parâmetro de filtro não suportado"
97
+
98
+ #: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
99
+ msgid "Impossible to find excluded area"
100
+ msgstr "Impossível encontrar área excluída"
101
+
102
+ #: geovisio/utils/pictures.py:348
103
+ #, python-format
104
+ msgid ""
105
+ "Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
106
+ "available: %(allowed_formats)s"
107
+ msgstr ""
108
+ "Formato '%(format)s' inválido para imagem, apenas os seguintes formatos "
109
+ "estão disponíveis: %(allowed_formats)s"
110
+
111
+ #: geovisio/utils/pictures.py:464
112
+ msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
113
+ msgstr "Não é possível encontrar a imagem, verifique o seu ID"
114
+
115
+ #: geovisio/utils/pictures.py:467
116
+ msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
117
+ msgstr ""
118
+ "A imagem não está disponível (ocultada pela administração ou em "
119
+ "processamento)"
120
+
121
+ #: geovisio/utils/pictures.py:475
122
+ msgid "HD Picture file is not available"
123
+ msgstr "O ficheiro de imagem HD não está disponível"
124
+
125
+ #: geovisio/utils/pictures.py:494
126
+ msgid "Picture derivates file are not available"
127
+ msgstr "O ficheiro derivado da imagem não está disponível"
128
+
129
+ #: geovisio/utils/pictures.py:511 geovisio/web/pictures.py:53
130
+ #: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
131
+ msgid "Unable to read picture on filesystem"
132
+ msgstr "Não é possível ler a imagem no sistema de ficheiros"
133
+
134
+ #: geovisio/utils/sequences.py:474
135
+ msgid ""
136
+ "Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
137
+ "information available on pictures)"
138
+ msgstr ""
139
+ "Não é possível ordenar por data do ficheiro nesta sequência (não há "
140
+ "informações sobre a data do ficheiro disponíveis nas imagens)"
141
+
142
+ #: geovisio/utils/sequences.py:500
143
+ #, python-format
144
+ msgid ""
145
+ "Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
146
+ "missing mandatory metadata"
147
+ msgstr ""
148
+ "Não é possível ordenar usando %(sort)s nesta sequência, a imagem %(pic)s "
149
+ "está sem os metadados obrigatórios"
150
+
151
+ #: geovisio/utils/sequences.py:686 geovisio/web/collections.py:696
152
+ #: geovisio/web/prepare.py:148
153
+ #, python-format
154
+ msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
155
+ msgstr "A coleção %(c)s não foi encontrada na base de dados"
156
+
157
+ #: geovisio/utils/tokens.py:42
158
+ msgid "JWT token signature does not match"
159
+ msgstr "A assinatura do token JWT não corresponde"
160
+
161
+ #: geovisio/utils/tokens.py:56
162
+ msgid "Token does not exist anymore"
163
+ msgstr "O token já não existe"
164
+
165
+ #: geovisio/utils/tokens.py:60
166
+ msgid ""
167
+ "Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
168
+ "token or generate a new one"
169
+ msgstr ""
170
+ "Token ainda não reclamado, este token ainda não pode ser usado. Reclame este "
171
+ "token ou gere um novo"
172
+
173
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:181
174
+ msgid ""
175
+ "The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
176
+ " same time)"
177
+ msgstr ""
178
+ "A imagem é muito semelhante a outra (tirada nas proximidades e quase ao "
179
+ "mesmo tempo)"
180
+
181
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:184
182
+ msgid "The sent file is not a valid JPEG"
183
+ msgstr "O ficheiro enviado não é um JPEG válido"
184
+
185
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:187
186
+ msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
187
+ msgstr ""
188
+ "A imagem tem metadados EXIF ou XMP inválidos, impossibilitando a sua "
189
+ "utilização"
190
+
191
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:190
192
+ msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
193
+ msgstr "Algo correu muito mal, mas não devido à imagem em si"
194
+
195
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:621
196
+ msgid ""
197
+ "A different picture with the same name has already been added to this "
198
+ "uploadset"
199
+ msgstr ""
200
+ "Uma imagem diferente com o mesmo nome já foi adicionada a este conjunto de "
201
+ "uploads"
202
+
203
+ #: geovisio/web/annotations.py:68 geovisio/web/items.py:1347
204
+ #: geovisio/web/items.py:1457 geovisio/web/prepare.py:84
205
+ #, python-format
206
+ msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
207
+ msgstr "A imagem %(p)s não foi encontrada na base de dados"
208
+
209
+ #: geovisio/web/annotations.py:74
210
+ msgid "Impossible to create an annotation"
211
+ msgstr "Impossível criar uma anotação"
212
+
213
+ #: geovisio/web/annotations.py:76
214
+ msgid "Parameter for creating an annotation should be a valid JSON"
215
+ msgstr "O parâmetro para criar uma anotação deve ser um JSON válido"
216
+
217
+ #: geovisio/web/annotations.py:134 geovisio/web/annotations.py:208
218
+ #, python-format
219
+ msgid "Annotation %(p)s not found"
220
+ msgstr "Anotação %(p)s não encontrada"
221
+
222
+ #: geovisio/web/annotations.py:200
223
+ msgid "Impossible to patch annotation, invalid parameters"
224
+ msgstr "Impossível atualizar anotação, parâmetros inválidos"
225
+
226
+ #: geovisio/web/annotations.py:202
227
+ msgid "Parameter for updating an annotation should be a valid JSON"
228
+ msgstr "O parâmetro para atualizar uma anotação deve ser um JSON válido"
229
+
230
+ #: geovisio/web/auth.py:60
231
+ msgid "Impossible to finish authentication flow"
232
+ msgstr "Impossível concluir o fluxo de autenticação"
233
+
234
+ #: geovisio/web/auth.py:64
235
+ msgid ""
236
+ "You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
237
+ "contact your instance administrator."
238
+ msgstr ""
239
+ "Pode tentar limpar os cookies e tentar novamente. Se o problema persistir, "
240
+ "contacte a administração da sua instância."
241
+
242
+ #: geovisio/web/collections.py:316
243
+ #, python-format
244
+ msgid "There is no collection created after %(d)s"
245
+ msgstr "Não há nenhuma coleção criada após %(d)s"
246
+
247
+ #: geovisio/web/collections.py:318
248
+ #, python-format
249
+ msgid "There is no collection created before %(d)s"
250
+ msgstr "Não há nenhuma coleção criada antes de %(d)s"
251
+
252
+ #: geovisio/web/collections.py:437 geovisio/web/items.py:413
253
+ msgid "Collection doesn't exist"
254
+ msgstr "A coleção não existe"
255
+
256
+ #: geovisio/web/collections.py:496
257
+ msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
258
+ msgstr "Impossível encontrar uma miniatura para esta coleção"
259
+
260
+ #: geovisio/web/collections.py:600 geovisio/web/items.py:1234
261
+ msgid ""
262
+ "Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
263
+ "false"
264
+ msgstr ""
265
+ "O parâmetro de visibilidade da imagem (visible) deve ser não definido, true "
266
+ "ou false"
267
+
268
+ #: geovisio/web/collections.py:607
269
+ msgid "Sort order parameter is invalid"
270
+ msgstr "O parâmetro de ordem de ordenação é inválido"
271
+
272
+ #: geovisio/web/collections.py:620
273
+ msgid ""
274
+ "Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
275
+ "to 180"
276
+ msgstr ""
277
+ "A direção relativa não é válida, deve ser um número inteiro em graus entre -"
278
+ "180 e 180"
279
+
280
+ #: geovisio/web/collections.py:680 geovisio/web/items.py:1334
281
+ #: geovisio/web/prepare.py:62 geovisio/web/prepare.py:128
282
+ #: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
283
+ #: geovisio/web/upload_set.py:385 geovisio/web/upload_set.py:505
284
+ #: geovisio/web/users.py:386
285
+ msgid "Impossible to parse parameters"
286
+ msgstr "Não é possível analisar os parâmetros"
287
+
288
+ #: geovisio/web/collections.py:704
289
+ msgid ""
290
+ "You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the "
291
+ "owner can change the visibility and the title"
292
+ msgstr ""
293
+ "Não está autorizado a editar esses campos para esta sequência. Apenas o "
294
+ "proprietário pode alterar a visibilidade e o título"
295
+
296
+ #: geovisio/web/collections.py:713
297
+ msgid ""
298
+ "You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not"
299
+ " allowed"
300
+ msgstr ""
301
+ "Não tem autorização para editar esta sequência, a edição colaborativa não é "
302
+ "permitida"
303
+
304
+ #: geovisio/web/collections.py:725
305
+ #, python-format
306
+ msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
307
+ msgstr ""
308
+ "A sequência %(c)s está no estado %(s)s, sua visibilidade não pode ser "
309
+ "alterada no momento"
310
+
311
+ #: geovisio/web/collections.py:858
312
+ msgid "Sequence doesn't exists"
313
+ msgstr "A sequência não existe"
314
+
315
+ #: geovisio/web/collections.py:926
316
+ msgid "CSV export does not support pagination"
317
+ msgstr "A exportação CSV não suporta paginação"
318
+
319
+ #: geovisio/web/collections.py:928
320
+ msgid "CSV export does not support filters"
321
+ msgstr "A exportação CSV não suporta filtros"
322
+
323
+ #: geovisio/web/collections.py:935
324
+ msgid "CSV export does not support sorting by anything but creation date"
325
+ msgstr ""
326
+ "A exportação CSV não suporta ordenação por nenhum outro critério além da "
327
+ "data de criação"
328
+
329
+ #: geovisio/web/collections.py:1090 geovisio/web/stac.py:356
330
+ #, python-format
331
+ msgid "Impossible to find user %(u)s"
332
+ msgstr "Impossível encontrar o utilizador %(u)s"
333
+
334
+ #: geovisio/web/collections.py:1123 geovisio/web/stac.py:368
335
+ #, python-format
336
+ msgid "No data loaded for user %(u)s"
337
+ msgstr "Nenhuns dados carregados para o utilizador %(u)s"
338
+
339
+ #: geovisio/web/collections.py:1125
340
+ msgid "No matching sequences found"
341
+ msgstr "Nenhuma sequência correspondente encontrada"
342
+
343
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:133
344
+ msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
345
+ msgstr ""
346
+ "Tem de estar conectado como administrador para aceder a todas as áreas "
347
+ "excluídas"
348
+
349
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:135
350
+ msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
351
+ msgstr "Não está autorizado a aceder a todas as áreas excluídas"
352
+
353
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
354
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
355
+ msgid "Impossible to create an Excluded Area"
356
+ msgstr "Impossível criar uma Área Excluída"
357
+
358
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
359
+ msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
360
+ msgstr "O parâmetro para criar uma área excluída deve ser um JSON válido"
361
+
362
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
363
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
364
+ msgstr "Tem de estar conectado como administrador para editar áreas excluídas"
365
+
366
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
367
+ msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
368
+ msgstr "Impossível substituir todas as Áreas Excluídas"
369
+
370
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:232
371
+ msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
372
+ msgstr ""
373
+ "O parâmetro para substituir todas as áreas excluídas deve ser um JSON válido"
374
+
375
+ #: geovisio/web/excluded_areas.py:272
376
+ msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
377
+ msgstr "Tem de estar conectado como administrador para excluir áreas excluídas"
378
+
379
+ #: geovisio/web/items.py:376
380
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
381
+ msgstr "O parâmetro limit deve ser um número inteiro entre 1 e 10000"
382
+
383
+ #: geovisio/web/items.py:378
384
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
385
+ msgstr ""
386
+ "O parâmetro limit deve ser um número inteiro positivo válido (entre 1 e "
387
+ "10000)"
388
+
389
+ #: geovisio/web/items.py:383
390
+ msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
391
+ msgstr "`startAfterRank` e `withPicture` são parâmetros mutuamente exclusivos"
392
+
393
+ #: geovisio/web/items.py:390
394
+ msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
395
+ msgstr ""
396
+ "O parâmetro startAfterRank deve ser um número inteiro positivo (começando em "
397
+ "1)"
398
+
399
+ #: geovisio/web/items.py:392
400
+ msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
401
+ msgstr "O parâmetro startAfterRank deve ser um número inteiro positivo válido"
402
+
403
+ #: geovisio/web/items.py:419
404
+ #, python-format
405
+ msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
406
+ msgstr ""
407
+ "Não há mais itens nesta coleção (a última classificação disponível é %(r)s)"
408
+
409
+ #: geovisio/web/items.py:429
410
+ #, python-format
411
+ msgid "Picture with id %(p)s does not exist"
412
+ msgstr "A imagem com ID %(p)s não existe"
413
+
414
+ #: geovisio/web/items.py:719
415
+ msgid "Item doesn't exist"
416
+ msgstr "O item não existe"
417
+
418
+ #: geovisio/web/items.py:783
419
+ msgid "Search using POST method should have a JSON body"
420
+ msgstr "A pesquisa utilizando o método POST deve ter um corpo JSON"
421
+
422
+ #: geovisio/web/items.py:795
423
+ msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
424
+ msgstr "O parâmetro limit deve ser ou vazio ou um número entre 1 e 10000"
425
+
426
+ #: geovisio/web/items.py:859
427
+ msgid ""
428
+ "Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
429
+ "and 180"
430
+ msgstr ""
431
+ "O parâmetro place_fov_tolerance deve ser ou vazio ou um número entre 2 e 180"
432
+
433
+ #: geovisio/web/items.py:890
434
+ msgid ""
435
+ "Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
436
+ "Feature)"
437
+ msgstr ""
438
+ "O parâmetro intersects deve conter uma Geometry GeoJSON válida (não um "
439
+ "Feature)"
440
+
441
+ #: geovisio/web/items.py:915
442
+ msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
443
+ msgstr "O parâmetro ids deve ser um arranjo JSON de cadeias de caracteres"
444
+
445
+ #: geovisio/web/items.py:927
446
+ msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
447
+ msgstr "O parâmetro collections deve ser um arranjo de cadeias de caracteres"
448
+
449
+ #: geovisio/web/items.py:938
450
+ msgid "Picture doesn't exist"
451
+ msgstr "A imagem não existe"
452
+
453
+ #: geovisio/web/items.py:1059 geovisio/web/upload_set.py:647
454
+ msgid "Content type should be multipart/form-data"
455
+ msgstr "O Content type deve ser multipart/form-data"
456
+
457
+ #: geovisio/web/items.py:1063
458
+ msgid "Missing \"position\" parameter"
459
+ msgstr "Parâmetro \"position\" ausente"
460
+
461
+ #: geovisio/web/items.py:1070
462
+ msgid "Position in sequence should be a positive integer"
463
+ msgstr "A posição na sequência deve ser um número inteiro positivo"
464
+
465
+ #: geovisio/web/items.py:1084 geovisio/web/upload_set.py:456
466
+ msgid ""
467
+ "Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
468
+ "set"
469
+ msgstr ""
470
+ "A longitude não pode ser sobrescrita sozinha, override_latitude também "
471
+ "precisa ser definido"
472
+
473
+ #: geovisio/web/items.py:1086 geovisio/web/upload_set.py:458
474
+ msgid ""
475
+ "Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
476
+ "set"
477
+ msgstr ""
478
+ "A latitude não pode ser sobrescrita sozinha, override_longitude também "
479
+ "precisa ser definido"
480
+
481
+ #: geovisio/web/items.py:1087 geovisio/web/upload_set.py:431
482
+ #, python-format
483
+ msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
484
+ msgstr ""
485
+ "Para o parâmetro `override_longitude`, `%(v)s` não é uma longitude válida"
486
+
487
+ #: geovisio/web/items.py:1088 geovisio/web/upload_set.py:436
488
+ #, python-format
489
+ msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
490
+ msgstr "Para o parâmetro `override_latitude`, `%(v)s` não é uma latitude válida"
491
+
492
+ #: geovisio/web/items.py:1107
493
+ msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
494
+ msgstr "O status de desfoque da imagem deve ser não definido, true ou false"
495
+
496
+ #: geovisio/web/items.py:1111
497
+ msgid "No picture file was sent"
498
+ msgstr "Nenhum ficheiro de imagem foi enviado"
499
+
500
+ #: geovisio/web/items.py:1117 geovisio/web/upload_set.py:497
501
+ msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
502
+ msgstr ""
503
+ "O ficheiro de imagem está em falta ou num formato não suportado (deve ser "
504
+ "jpg)"
505
+
506
+ #: geovisio/web/items.py:1124
507
+ #, python-format
508
+ msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
509
+ msgstr "A coleção %(s)s não foi encontrada na base de dados"
510
+
511
+ #: geovisio/web/items.py:1128
512
+ msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
513
+ msgstr "Não está autorizado a adicionar imagens a esta coleção"
514
+
515
+ #: geovisio/web/items.py:1133
516
+ msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
517
+ msgstr "A coleção foi eliminada, impossível adicionar imagens a ela"
518
+
519
+ #: geovisio/web/items.py:1163
520
+ msgid "There is already a picture with the same index in the sequence"
521
+ msgstr "Já existe uma imagem com o mesmo índice na sequência"
522
+
523
+ #: geovisio/web/items.py:1165 geovisio/web/upload_set.py:733
524
+ msgid "Impossible to parse picture metadata"
525
+ msgstr "Impossível analisar os metadados de imagem"
526
+
527
+ #: geovisio/web/items.py:1167 geovisio/web/upload_set.py:740
528
+ msgid "Picture has invalid metadata"
529
+ msgstr "A imagem tem metadados inválidos"
530
+
531
+ #: geovisio/web/items.py:1175 geovisio/web/upload_set.py:766
532
+ msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
533
+ msgstr "A imagem não foi guardada corretamente no sistema de ficheiros"
534
+
535
+ #: geovisio/web/items.py:1245
536
+ msgid ""
537
+ "Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
538
+ "formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
539
+ msgstr ""
540
+ "O parâmetro `capture_time` não é uma data e hora válida, deve ser uma data e "
541
+ "hora no formato ISO (como '2017-07-21T17:32:28Z')."
542
+
543
+ #: geovisio/web/items.py:1252
544
+ #, python-format
545
+ msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
546
+ msgstr "Para o parâmetro `longitude`, `%(v)s` não é uma longitude válida"
547
+
548
+ #: geovisio/web/items.py:1257
549
+ #, python-format
550
+ msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
551
+ msgstr "Para o parâmetro latitude, `%(v)s` não é uma latitude válida"
552
+
553
+ #: geovisio/web/items.py:1262
554
+ msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
555
+ msgstr ""
556
+ "A longitude não pode ser sobrescrita sozinha, a latitude também precisa ser "
557
+ "definida"
558
+
559
+ #: geovisio/web/items.py:1264
560
+ msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
561
+ msgstr ""
562
+ "A latitude não pode ser sobrescrita sozinha, a longitude também precisa ser "
563
+ "definida"
564
+
565
+ #: geovisio/web/items.py:1354
566
+ msgid ""
567
+ "You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the "
568
+ "owner can change this."
569
+ msgstr ""
570
+ "Não tem autorização para editar a visibilidade desta imagem. Apenas o "
571
+ "proprietário pode alterar isso."
572
+
573
+ #: geovisio/web/items.py:1361
574
+ msgid ""
575
+ "You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
576
+ "allowed"
577
+ msgstr ""
578
+ "Não tem autorização para editar esta imagem, a edição colaborativa não é "
579
+ "permitida"
580
+
581
+ #: geovisio/web/items.py:1373
582
+ #, python-format
583
+ msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
584
+ msgstr ""
585
+ "A imagem %(p)s está no estado %(s)s, sua visibilidade não pode ser alterada "
586
+ "no momento"
587
+
588
+ #: geovisio/web/items.py:1461
589
+ msgid "You're not authorized to edit this picture"
590
+ msgstr "Não tem autorização para editar esta imagem"
591
+
592
+ #: geovisio/web/map.py:165
593
+ msgid "One of required parameter is empty"
594
+ msgstr "Um dos parâmetros necessários é vazio"
595
+
596
+ #: geovisio/web/map.py:167
597
+ msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
598
+ msgstr "O formato de mosaico é inválido, deve ser pbf ou mvt"
599
+
600
+ #: geovisio/web/map.py:171 geovisio/web/map.py:173
601
+ msgid "X or Y parameter is out of bounds"
602
+ msgstr "O parâmetro X ou Y está fora dos limites"
603
+
604
+ #: geovisio/web/map.py:175
605
+ msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
606
+ msgstr "O parâmetro Z está fora dos limites (deve estar entre 0 e 15)"
607
+
608
+ #: geovisio/web/map.py:186
609
+ msgid "Impossible to get tile"
610
+ msgstr "Impossível obter mosaico"
611
+
612
+ #: geovisio/web/pages.py:45
613
+ msgid "Page name is not recognized"
614
+ msgstr "O nome da página não é reconhecido"
615
+
616
+ #: geovisio/web/pages.py:127 geovisio/web/pages.py:236
617
+ #, python-format
618
+ msgid "Page not available in language %(l)s"
619
+ msgstr "A página não disponível no idioma %(l)s"
620
+
621
+ #: geovisio/web/pages.py:176 geovisio/web/pages.py:230
622
+ msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
623
+ msgstr "Tem de estar conectado como administrador para editar páginas"
624
+
625
+ #: geovisio/web/pages.py:178
626
+ msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
627
+ msgstr ""
628
+ "O conteúdo da página deve ser HTML (com o cabeçalho Content-Type: text/html "
629
+ "definido)"
630
+
631
+ #: geovisio/web/pages.py:192
632
+ msgid "Could not update page content"
633
+ msgstr "Não foi possível atualizar o conteúdo da página"
634
+
635
+ #: geovisio/web/pages.py:238
636
+ msgid "Could not delete page content"
637
+ msgstr "Não foi possível eliminar o conteúdo da página"
638
+
639
+ #: geovisio/web/params.py:99
640
+ msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
641
+ msgstr "O parâmetro datetime deve conter uma ou duas datas"
642
+
643
+ #: geovisio/web/params.py:169
644
+ msgid ""
645
+ "Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
646
+ "(-90 to 90) values"
647
+ msgstr ""
648
+ "O parâmetro bbox deve conter uma valores válidos de longitude (de -180 a 180)"
649
+ " e latitude (de -90 a 90)"
650
+
651
+ #: geovisio/web/params.py:174
652
+ msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
653
+ msgstr "O parâmetro bbox deve ser no formato [minX, minY, maxX, maxY]"
654
+
655
+ #: geovisio/web/params.py:211
656
+ #, python-format
657
+ msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
658
+ msgstr "O parâmetro %(p)s deve ser coordenadas no formato lat,lon"
659
+
660
+ #: geovisio/web/params.py:214
661
+ #, python-format
662
+ msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
663
+ msgstr ""
664
+ "A longitude no parâmetro %(p)s não é válida (deve estar entre -180 e 180)"
665
+
666
+ #: geovisio/web/params.py:215
667
+ #, python-format
668
+ msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
669
+ msgstr "A latitude no parâmetro %(p)s não é válida (deve estar entre -90 e 90)"
670
+
671
+ #: geovisio/web/params.py:238 geovisio/web/params.py:251
672
+ #, python-format
673
+ msgid ""
674
+ "Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
675
+ "\"5-15\")"
676
+ msgstr ""
677
+ "O parâmetro %(p)s é inválido (deve ser um intervalo de distância em metros, "
678
+ "como \"5-15\")"
679
+
680
+ #: geovisio/web/params.py:244
681
+ #, python-format
682
+ msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
683
+ msgstr "O parâmetro %(p)s tem um valor min maior do que seu valor max"
684
+
685
+ #: geovisio/web/params.py:318
686
+ #, python-format
687
+ msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
688
+ msgstr "O parâmetro %(p)s deve ser uma lista válida"
689
+
690
+ #: geovisio/web/params.py:363
691
+ msgid ""
692
+ "Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
693
+ "North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
694
+ msgstr ""
695
+ "A direção não é válida, deve ser um número inteiro em graus de 0° a 360°. "
696
+ "Norte é 0°, Leste = 90°, Sul = 180° e Oeste = 270°."
697
+
698
+ #: geovisio/web/params.py:409
699
+ msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
700
+ msgstr "Parâmetro sortby não suportado: a sintaxe não está correta"
701
+
702
+ #: geovisio/web/params.py:458
703
+ msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
704
+ msgstr "Parâmetro sortby não suportado: nome de coluna inválido"
705
+
706
+ #: geovisio/web/params.py:468
707
+ msgid "Unsupported sortby parameter: invalid field"
708
+ msgstr "Parâmetro sortby não suportado: campo inválido"
709
+
710
+ #: geovisio/web/params.py:495
711
+ #, python-format
712
+ msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
713
+ msgstr ""
714
+ "O parâmetro limit deve ser um número inteiro positivo válido (entre 1 e "
715
+ "%(v)s)"
716
+
717
+ #: geovisio/web/params.py:498
718
+ #, python-format
719
+ msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
720
+ msgstr "O parâmetro limit deve ser um número inteiro entre 1 e %(v)s"
721
+
722
+ #: geovisio/web/params.py:509
723
+ msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
724
+ msgstr "longitude deve estar entre -180 e 180"
725
+
726
+ #: geovisio/web/params.py:519
727
+ msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
728
+ msgstr "latitude deve estar entre -90 e 90"
729
+
730
+ #: geovisio/web/pictures.py:187
731
+ msgid "Tiles are not available for flat pictures"
732
+ msgstr "Os mosaicos não estão disponíveis para imagens planas"
733
+
734
+ #: geovisio/web/pictures.py:192
735
+ msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
736
+ msgstr "O parâmetro column é inválido, deve ser um número inteiro"
737
+
738
+ #: geovisio/web/pictures.py:195
739
+ msgid "Column parameter is invalid"
740
+ msgstr "O parâmetro column é inválido"
741
+
742
+ #: geovisio/web/pictures.py:200
743
+ msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
744
+ msgstr "O parâmetro row é inválido, deve ser um número inteiro"
745
+
746
+ #: geovisio/web/pictures.py:203
747
+ msgid "Row parameter is invalid"
748
+ msgstr "O parâmetro row é inválido"
749
+
750
+ #: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
751
+ msgid "Impossible to create a Report"
752
+ msgstr "Impossível criar um Relatório"
753
+
754
+ #: geovisio/web/reports.py:91
755
+ msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
756
+ msgstr "O parâmetro para criar um Relatório deve ser um JSON válido"
757
+
758
+ #: geovisio/web/reports.py:144
759
+ msgid "Only authenticated users can access reports"
760
+ msgstr "Apenas utilizadores autenticados podem aceder aos relatórios"
761
+
762
+ #: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
763
+ msgid "Report doesn't exist"
764
+ msgstr "O relatório não existe"
765
+
766
+ #: geovisio/web/reports.py:157
767
+ msgid "You're not authorized to access this report"
768
+ msgstr "Não tem autorização para aceder a este relatório"
769
+
770
+ #: geovisio/web/reports.py:277
771
+ msgid "You're not authorized to edit this Report"
772
+ msgstr "Não tem autorização para editar este Relatório"
773
+
774
+ #: geovisio/web/reports.py:284
775
+ msgid "Impossible to edit the Report"
776
+ msgstr "Impossível editar o Relatório"
777
+
778
+ #: geovisio/web/reports.py:286
779
+ msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
780
+ msgstr "O parâmetro para editar o relatório deve ser um JSON válido"
781
+
782
+ #: geovisio/web/reports.py:352
783
+ msgid "You're not authorized to list reports"
784
+ msgstr "Não está autorizado a listar relatórios"
785
+
786
+ #: geovisio/web/rss.py:19
787
+ #, python-format
788
+ msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
789
+ msgstr "A sequência \"%(name)s\" por \"%(user)s\" foi capturada em %(date)s."
790
+
791
+ #: geovisio/web/rss.py:40
792
+ msgid "View on the map"
793
+ msgstr "Ver no mapa"
794
+
795
+ #: geovisio/web/rss.py:40
796
+ msgid "JSON metadata"
797
+ msgstr "Metadados JSON"
798
+
799
+ #: geovisio/web/rss.py:49
800
+ msgid "GeoVisio collections"
801
+ msgstr "Coleções GeoVisio"
802
+
803
+ #: geovisio/web/rss.py:51
804
+ msgid "List of collections from this GeoVisio server"
805
+ msgstr "Lista de coleções deste servidor GeoVisio"
806
+
807
+ #: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
808
+ #: geovisio/web/tokens.py:229
809
+ msgid "Impossible to find token"
810
+ msgstr "Impossível encontrar token"
811
+
812
+ #: geovisio/web/tokens.py:181
813
+ msgid "Impossible to generate a new token"
814
+ msgstr "Impossível gerar um novo token"
815
+
816
+ #: geovisio/web/tokens.py:234
817
+ msgid "Token already claimed by another account"
818
+ msgstr "Token já reclamado por outra conta"
819
+
820
+ #: geovisio/web/upload_set.py:187
821
+ msgid "Impossible to create an UploadSet"
822
+ msgstr "Impossível criar um UploadSet"
823
+
824
+ #: geovisio/web/upload_set.py:189
825
+ msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
826
+ msgstr "O parâmetro para criar um UploadSet deve ser um JSON válido"
827
+
828
+ #: geovisio/web/upload_set.py:245
829
+ msgid "Impossible to update the UploadSet"
830
+ msgstr "Impossível atualizar o UploadSet"
831
+
832
+ #: geovisio/web/upload_set.py:247
833
+ msgid "Parameter for updating an UploadSet should be a valid JSON"
834
+ msgstr "O parâmetro para atualizar um UploadSet deve ser um JSON válido"
835
+
836
+ #: geovisio/web/upload_set.py:252 geovisio/web/upload_set.py:295
837
+ #: geovisio/web/upload_set.py:329 geovisio/web/upload_set.py:848
838
+ msgid "UploadSet doesn't exist"
839
+ msgstr "O UploadSet não existe"
840
+
841
+ #: geovisio/web/upload_set.py:255
842
+ msgid "You are not allowed to update this upload set"
843
+ msgstr "Não é permitido atualizar este conjunto de uploads"
844
+
845
+ #: geovisio/web/upload_set.py:424
846
+ msgid ""
847
+ "Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
848
+ "an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
849
+ msgstr ""
850
+ "O parâmetro `override_capture_time` não é uma data e hora válida, deve ser "
851
+ "uma data e hora no formato ISO (como '2017-07-21T17:32:28Z')."
852
+
853
+ #: geovisio/web/upload_set.py:490
854
+ msgid "No file was sent"
855
+ msgstr "Nenhum ficheiro foi enviado"
856
+
857
+ #: geovisio/web/upload_set.py:654 geovisio/web/upload_set.py:834
858
+ #, python-format
859
+ msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
860
+ msgstr "UploadSet %(u)s não existe"
861
+
862
+ #: geovisio/web/upload_set.py:658
863
+ msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
864
+ msgstr "Não está autorizado a adicionar imagens a este conjunto de uploads"
865
+
866
+ #: geovisio/web/upload_set.py:698
867
+ msgid "The item has already been added to this upload set"
868
+ msgstr "O item já foi adicionado a este conjunto de uploads"
869
+
870
+ #: geovisio/web/upload_set.py:705
871
+ msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
872
+ msgstr "A mesma imagem já foi enviada num upload anterior"
873
+
874
+ #: geovisio/web/upload_set.py:748
875
+ msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
876
+ msgstr ""
877
+ "Impossível abrir o ficheiro como imagem. O único formato de imagem suportado "
878
+ "é jpg."
879
+
880
+ #: geovisio/web/upload_set.py:838
881
+ msgid "You're not authorized to complete this upload set"
882
+ msgstr "Não está autorizado a concluir este conjunto de uploads"
883
+
884
+ #: geovisio/web/upload_set.py:883
885
+ msgid "You're not authorized to delete this upload set"
886
+ msgstr "Não tem autorização para eliminar este conjunto de uploads"
887
+
888
+ #: geovisio/web/users.py:137
889
+ msgid "Impossible to find user"
890
+ msgstr "Impossível encontrar o utilizador"
891
+
892
+ #: geovisio/web/users.py:230
893
+ msgid ""
894
+ "No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
895
+ "parameter"
896
+ msgstr ""
897
+ "Nenhum parâmetro de pesquisa fornecido, você deve fornecer `q=<padrão>` como "
898
+ "parâmetro de consulta"
899
+
900
+ #: geovisio/web/utils.py:51
901
+ msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
902
+ msgstr ""
903
+ "Nenhuma conta padrão definida, entre em contacto com a administração da sua "
904
+ "instância"
905
+
906
+ #: geovisio/utils/upload_set.py:730
907
+ msgid "Impossible to add the picture to this uploadset"
908
+ msgstr "Impossível adicionar a imagem a este uploadset"
909
+
910
+ #: geovisio/web/collections.py:314
911
+ msgid "RSS format does not support deleted sequences"
912
+ msgstr "O formato RSS não suporta sequências eliminadas"
913
+
914
+ #: geovisio/web/params.py:358
915
+ msgid ""
916
+ "The status filter is not supported anymore, use the `show_deleted` parameter "
917
+ "instead if you need to query deleted collections"
918
+ msgstr ""
919
+ "O filtro status já não é suportado. Utilize o parâmetro `show_deleted` se "
920
+ "precisar consultar coleções eliminadas"
921
+
922
+ #: geovisio/web/users.py:388
923
+ msgid ""
924
+ "The logged-only visibility is not allowed on this instance since anybody can "
925
+ "create an account"
926
+ msgstr ""
927
+ "A visibilidade apenas para contas conectadas não é permitida nesta "
928
+ "instância, porque qualquer pessoa pode criar uma conta"
929
+
930
+ #: geovisio/web/collections.py:702 geovisio/web/items.py:1352
931
+ msgid "Visibility and visible parameters are mutually exclusive parameters"
932
+ msgstr "Os parâmetros visibility e visible são parâmetros mutuamente exclusivos"
933
+
934
+ #: geovisio/utils/pictures.py:464
935
+ msgid "Picture is not available (currently in processing)"
936
+ msgstr "A imagem não está disponível (atualmente em processamento)"
937
+
938
+ #: geovisio/web/params.py:353
939
+ msgid ""
940
+ "The status filter is not supported anymore, use the `visibility` filter "
941
+ "instead"
942
+ msgstr ""
943
+ "O filtro status já não é suportado, utilize o filtro `visibility` em vez "
944
+ "disso"