Sphinx 7.3.7__py3-none-any.whl → 7.4.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of Sphinx might be problematic. Click here for more details.
- sphinx/__init__.py +5 -6
- sphinx/_cli/__init__.py +296 -0
- sphinx/_cli/util/__init__.py +0 -0
- sphinx/_cli/util/colour.py +103 -0
- sphinx/_cli/util/errors.py +165 -0
- sphinx/application.py +78 -43
- sphinx/builders/__init__.py +59 -15
- sphinx/builders/_epub_base.py +11 -5
- sphinx/builders/changes.py +2 -2
- sphinx/builders/epub3.py +2 -2
- sphinx/builders/gettext.py +10 -10
- sphinx/builders/html/__init__.py +56 -54
- sphinx/builders/latex/__init__.py +5 -5
- sphinx/builders/latex/constants.py +5 -0
- sphinx/builders/linkcheck.py +73 -38
- sphinx/builders/texinfo.py +1 -1
- sphinx/cmd/build.py +1 -1
- sphinx/cmd/quickstart.py +11 -11
- sphinx/config.py +57 -38
- sphinx/directives/__init__.py +7 -9
- sphinx/directives/code.py +12 -15
- sphinx/directives/other.py +12 -15
- sphinx/directives/patches.py +26 -0
- sphinx/domains/__init__.py +1 -1
- sphinx/domains/c/__init__.py +5 -5
- sphinx/domains/c/_ast.py +436 -12
- sphinx/domains/c/_symbol.py +89 -134
- sphinx/domains/changeset.py +3 -4
- sphinx/domains/cpp/__init__.py +5 -6
- sphinx/domains/cpp/_ast.py +822 -25
- sphinx/domains/cpp/_symbol.py +3 -0
- sphinx/domains/javascript.py +3 -6
- sphinx/domains/math.py +3 -2
- sphinx/domains/python/__init__.py +44 -6
- sphinx/domains/python/_object.py +7 -5
- sphinx/domains/rst.py +2 -2
- sphinx/domains/std/__init__.py +95 -14
- sphinx/environment/__init__.py +35 -15
- sphinx/environment/adapters/indexentries.py +71 -24
- sphinx/environment/adapters/toctree.py +1 -1
- sphinx/environment/collectors/__init__.py +18 -4
- sphinx/environment/collectors/asset.py +4 -4
- sphinx/environment/collectors/toctree.py +27 -14
- sphinx/events.py +7 -6
- sphinx/ext/apidoc.py +377 -170
- sphinx/ext/autodoc/__init__.py +13 -13
- sphinx/ext/autodoc/directive.py +10 -13
- sphinx/ext/autodoc/mock.py +10 -7
- sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py +1 -1
- sphinx/ext/autodoc/typehints.py +2 -2
- sphinx/ext/autosummary/__init__.py +15 -9
- sphinx/ext/autosummary/generate.py +270 -154
- sphinx/ext/coverage.py +108 -18
- sphinx/ext/duration.py +10 -3
- sphinx/ext/extlinks.py +3 -2
- sphinx/ext/graphviz.py +3 -3
- sphinx/ext/ifconfig.py +1 -2
- sphinx/ext/imgconverter.py +1 -0
- sphinx/ext/imgmath.py +7 -6
- sphinx/ext/inheritance_diagram.py +3 -3
- sphinx/ext/intersphinx/__init__.py +81 -0
- sphinx/ext/intersphinx/__main__.py +10 -0
- sphinx/ext/intersphinx/_cli.py +44 -0
- sphinx/ext/intersphinx/_load.py +253 -0
- sphinx/ext/{intersphinx.py → intersphinx/_resolve.py} +17 -368
- sphinx/ext/intersphinx/_shared.py +53 -0
- sphinx/ext/mathjax.py +1 -1
- sphinx/ext/todo.py +2 -2
- sphinx/io.py +2 -6
- sphinx/locale/__init__.py +1 -5
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po +684 -476
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po +681 -474
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cak/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/cy/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +679 -472
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +678 -471
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_DE/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_GB/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/en_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/es_CO/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/eu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +725 -518
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po +708 -500
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ne/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +705 -498
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +890 -680
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/sphinx.pot +702 -494
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sq/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -497
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ta/LC_MESSAGES/sphinx.po +1016 -808
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/ur/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po +701 -494
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/yue/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +704 -496
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po +729 -522
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.js +1 -1
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.mo +0 -0
- sphinx/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/sphinx.po +700 -493
- sphinx/roles.py +1 -1
- sphinx/search/__init__.py +17 -9
- sphinx/templates/quickstart/{root_doc.rst_t → root_doc.rst.jinja} +7 -10
- sphinx/testing/fixtures.py +22 -20
- sphinx/testing/path.py +6 -2
- sphinx/testing/util.py +8 -13
- sphinx/texinputs/sphinx.sty +449 -332
- sphinx/texinputs/sphinxlatexadmonitions.sty +209 -66
- sphinx/texinputs/sphinxlatexliterals.sty +9 -16
- sphinx/texinputs/sphinxlatexstyletext.sty +4 -38
- sphinx/texinputs/sphinxlatextables.sty +6 -14
- sphinx/texinputs/sphinxpackageboxes.sty +15 -42
- sphinx/texinputs/sphinxpackagefootnote.sty +4 -3
- sphinx/themes/agogo/layout.html +3 -3
- sphinx/themes/basic/genindex-single.html +2 -1
- sphinx/themes/basic/layout.html +3 -6
- sphinx/themes/basic/static/searchtools.js +4 -3
- sphinx/themes/haiku/layout.html +4 -4
- sphinx/themes/pyramid/layout.html +1 -1
- sphinx/themes/scrolls/layout.html +2 -2
- sphinx/theming.py +3 -3
- sphinx/transforms/__init__.py +34 -20
- sphinx/transforms/i18n.py +8 -7
- sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py +1 -1
- sphinx/transforms/post_transforms/images.py +7 -10
- sphinx/util/_pathlib.py +2 -2
- sphinx/util/cfamily.py +52 -30
- sphinx/util/console.py +1 -1
- sphinx/util/display.py +16 -11
- sphinx/util/docutils.py +88 -40
- sphinx/util/fileutil.py +15 -3
- sphinx/util/images.py +1 -0
- sphinx/util/inspect.py +66 -22
- sphinx/util/inventory.py +15 -0
- sphinx/util/logging.py +14 -21
- sphinx/util/math.py +3 -1
- sphinx/util/nodes.py +9 -12
- sphinx/util/osutil.py +5 -5
- sphinx/util/parsing.py +93 -0
- sphinx/util/tags.py +71 -47
- sphinx/util/typing.py +261 -143
- sphinx/versioning.py +17 -17
- sphinx/writers/html5.py +26 -19
- sphinx/writers/latex.py +58 -28
- sphinx/writers/manpage.py +4 -3
- sphinx/writers/texinfo.py +19 -14
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.0.dist-info}/METADATA +21 -20
- sphinx-7.4.0.dist-info/RECORD +591 -0
- sphinx-7.3.7.dist-info/RECORD +0 -581
- /sphinx/templates/apidoc/{module.rst_t → module.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/apidoc/{package.rst_t → package.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/apidoc/{toc.rst_t → toc.rst.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{content.opf_t → content.opf.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{nav.xhtml_t → nav.xhtml.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/epub3/{toc.ncx_t → toc.ncx.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/gettext/{message.pot_t → message.pot.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/imgmath/{preview.tex_t → preview.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/imgmath/{template.tex_t → template.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{latex.tex_t → latex.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{longtable.tex_t → longtable.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{sphinxmessages.sty_t → sphinxmessages.sty.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{tabular.tex_t → tabular.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/latex/{tabulary.tex_t → tabulary.tex.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{Makefile.new_t → Makefile.new.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{conf.py_t → conf.py.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
- /sphinx/templates/quickstart/{make.bat.new_t → make.bat.new.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{latexmkjarc_t → latexmkjarc.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{latexmkrc_t → latexmkrc.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs/{make.bat_t → make.bat.jinja} +0 -0
- /sphinx/texinputs_win/{Makefile_t → Makefile.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/agogo/static/{agogo.css_t → agogo.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{basic.css_t → basic.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{documentation_options.js_t → documentation_options.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/basic/static/{language_data.js_t → language_data.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.css_t → bizstyle.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/bizstyle/static/{bizstyle.js_t → bizstyle.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/classic/static/{classic.css_t → classic.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/classic/static/{sidebar.js_t → sidebar.js.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/epub/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/haiku/static/{haiku.css_t → haiku.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/nature/static/{nature.css_t → nature.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/nonav/static/{nonav.css_t → nonav.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/pyramid/static/{epub.css_t → epub.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/pyramid/static/{pyramid.css_t → pyramid.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/scrolls/static/{scrolls.css_t → scrolls.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/sphinxdoc/static/{sphinxdoc.css_t → sphinxdoc.css.jinja} +0 -0
- /sphinx/themes/traditional/static/{traditional.css_t → traditional.css.jinja} +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.0.dist-info}/LICENSE.rst +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {sphinx-7.3.7.dist-info → sphinx-7.4.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
|
@@ -24,134 +24,134 @@ msgid ""
|
|
|
24
24
|
msgstr ""
|
|
25
25
|
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
|
26
26
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
27
|
-
"POT-Creation-Date: 2024-
|
|
27
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 04:59+0000\n"
|
|
28
28
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:44+0000\n"
|
|
29
29
|
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2020-2023\n"
|
|
30
30
|
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ja/)\n"
|
|
31
31
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
32
32
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
33
33
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
34
|
-
"Generated-By: Babel 2.
|
|
34
|
+
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
35
35
|
"Language: ja\n"
|
|
36
36
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
37
37
|
|
|
38
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
38
|
+
#: sphinx/application.py:181
|
|
39
39
|
#, python-format
|
|
40
40
|
msgid "Cannot find source directory (%s)"
|
|
41
41
|
msgstr "ソースディレクトリが存在しません (%s)"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
43
|
+
#: sphinx/application.py:185
|
|
44
44
|
#, python-format
|
|
45
45
|
msgid "Output directory (%s) is not a directory"
|
|
46
46
|
msgstr "出力先ディレクトリ (%s) はディレクトリではありません"
|
|
47
47
|
|
|
48
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
48
|
+
#: sphinx/application.py:189
|
|
49
49
|
msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
|
|
50
50
|
msgstr "出力先ディレクトリにはソースディレクトリと異なるディレクトリを指定してください"
|
|
51
51
|
|
|
52
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
52
|
+
#: sphinx/application.py:221
|
|
53
53
|
#, python-format
|
|
54
54
|
msgid "Running Sphinx v%s"
|
|
55
55
|
msgstr "Sphinx v%s を実行中"
|
|
56
56
|
|
|
57
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
57
|
+
#: sphinx/application.py:243
|
|
58
58
|
#, python-format
|
|
59
59
|
msgid ""
|
|
60
60
|
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
|
|
61
61
|
"this version."
|
|
62
62
|
msgstr "このプロジェクトはSphinx v%s以降のバージョンでなければビルドできません。"
|
|
63
63
|
|
|
64
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
64
|
+
#: sphinx/application.py:259
|
|
65
65
|
msgid "making output directory"
|
|
66
66
|
msgstr "出力先ディレクトリを作成しています"
|
|
67
67
|
|
|
68
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
68
|
+
#: sphinx/application.py:264 sphinx/registry.py:450
|
|
69
69
|
#, python-format
|
|
70
70
|
msgid "while setting up extension %s:"
|
|
71
71
|
msgstr "拡張機能のセットアップ中 %s:"
|
|
72
72
|
|
|
73
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
73
|
+
#: sphinx/application.py:270
|
|
74
74
|
msgid ""
|
|
75
75
|
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
|
|
76
76
|
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
|
|
77
77
|
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
|
|
78
78
|
msgstr "conf.pyにある'setup'はPythonのcallableではありません。定義を修正してcallableである関数にしてください。これはconf.pyがSphinx拡張として動作するのに必要です。"
|
|
79
79
|
|
|
80
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
80
|
+
#: sphinx/application.py:305
|
|
81
81
|
#, python-format
|
|
82
82
|
msgid "loading translations [%s]... "
|
|
83
83
|
msgstr "翻訳カタログをロードしています [%s]... "
|
|
84
84
|
|
|
85
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
85
|
+
#: sphinx/application.py:322 sphinx/util/display.py:90
|
|
86
86
|
msgid "done"
|
|
87
87
|
msgstr "完了"
|
|
88
88
|
|
|
89
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
89
|
+
#: sphinx/application.py:324
|
|
90
90
|
msgid "not available for built-in messages"
|
|
91
91
|
msgstr "翻訳が用意されていません"
|
|
92
92
|
|
|
93
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
93
|
+
#: sphinx/application.py:338
|
|
94
94
|
msgid "loading pickled environment"
|
|
95
95
|
msgstr "保存された環境データを読み込み中"
|
|
96
96
|
|
|
97
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
97
|
+
#: sphinx/application.py:346
|
|
98
98
|
#, python-format
|
|
99
99
|
msgid "failed: %s"
|
|
100
100
|
msgstr "失敗: %s"
|
|
101
101
|
|
|
102
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
102
|
+
#: sphinx/application.py:359
|
|
103
103
|
msgid "No builder selected, using default: html"
|
|
104
104
|
msgstr "ビルダーが選択されていないので、デフォルトの html を使用します"
|
|
105
105
|
|
|
106
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
106
|
+
#: sphinx/application.py:392
|
|
107
107
|
msgid "succeeded"
|
|
108
108
|
msgstr "成功"
|
|
109
109
|
|
|
110
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
110
|
+
#: sphinx/application.py:393
|
|
111
111
|
msgid "finished with problems"
|
|
112
112
|
msgstr "完了(問題あり)"
|
|
113
113
|
|
|
114
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
114
|
+
#: sphinx/application.py:397
|
|
115
115
|
#, python-format
|
|
116
116
|
msgid "build %s, %s warning (with warnings treated as errors)."
|
|
117
117
|
msgstr "警告%s、%sをビルドします(警告はエラーとして扱われます)。"
|
|
118
118
|
|
|
119
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
119
|
+
#: sphinx/application.py:399
|
|
120
120
|
#, python-format
|
|
121
121
|
msgid "build %s, %s warnings (with warnings treated as errors)."
|
|
122
122
|
msgstr "警告%s、%sをビルドします(警告はエラーとして扱われます)。"
|
|
123
123
|
|
|
124
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
124
|
+
#: sphinx/application.py:402
|
|
125
125
|
#, python-format
|
|
126
126
|
msgid "build %s, %s warning."
|
|
127
127
|
msgstr "ビルド %s, %s warning."
|
|
128
128
|
|
|
129
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
129
|
+
#: sphinx/application.py:404
|
|
130
130
|
#, python-format
|
|
131
131
|
msgid "build %s, %s warnings."
|
|
132
132
|
msgstr "ビルド %s, %s 警告."
|
|
133
133
|
|
|
134
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
134
|
+
#: sphinx/application.py:408
|
|
135
135
|
#, python-format
|
|
136
136
|
msgid "build %s."
|
|
137
137
|
msgstr "ビルド %s."
|
|
138
138
|
|
|
139
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
139
|
+
#: sphinx/application.py:643
|
|
140
140
|
#, python-format
|
|
141
141
|
msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
|
|
142
142
|
msgstr "nodeクラス %r は既に登録されています。visitor関数は上書きされます"
|
|
143
143
|
|
|
144
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
144
|
+
#: sphinx/application.py:722
|
|
145
145
|
#, python-format
|
|
146
146
|
msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
|
|
147
147
|
msgstr "ディレクティブ %r は既に登録されています。ディレクティブは上書きされます"
|
|
148
148
|
|
|
149
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
149
|
+
#: sphinx/application.py:744 sphinx/application.py:769
|
|
150
150
|
#, python-format
|
|
151
151
|
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
|
|
152
152
|
msgstr "ロール %r は既に登録されています。ロールは上書きされます"
|
|
153
153
|
|
|
154
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
154
|
+
#: sphinx/application.py:1317
|
|
155
155
|
#, python-format
|
|
156
156
|
msgid ""
|
|
157
157
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
|
|
@@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
|
|
|
159
159
|
"explicit"
|
|
160
160
|
msgstr "拡張 %s は並列読み込みが可能かどうかを宣言していないため、おそらく並列読み込みに対応していないでしょう。拡張の実装者に連絡して、明示してもらってください。"
|
|
161
161
|
|
|
162
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
162
|
+
#: sphinx/application.py:1321
|
|
163
163
|
#, python-format
|
|
164
164
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
|
|
165
165
|
msgstr "%s拡張は並列読み込みに対して安全ではありません"
|
|
166
166
|
|
|
167
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
167
|
+
#: sphinx/application.py:1324
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
169
|
msgid ""
|
|
170
170
|
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
|
|
@@ -172,75 +172,77 @@ msgid ""
|
|
|
172
172
|
"explicit"
|
|
173
173
|
msgstr "拡張 %s は並列書き込みが可能かどうかを宣言していないため、おそらく並列書き込みに対応していないでしょう。拡張の実装者に連絡して、明示してもらってください。"
|
|
174
174
|
|
|
175
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
175
|
+
#: sphinx/application.py:1328
|
|
176
176
|
#, python-format
|
|
177
177
|
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
|
|
178
178
|
msgstr "%s拡張は並列書き込みに対して安全ではありません"
|
|
179
179
|
|
|
180
|
-
#: sphinx/application.py:
|
|
180
|
+
#: sphinx/application.py:1336 sphinx/application.py:1340
|
|
181
181
|
#, python-format
|
|
182
182
|
msgid "doing serial %s"
|
|
183
183
|
msgstr "直列で %sします"
|
|
184
184
|
|
|
185
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
185
|
+
#: sphinx/config.py:314
|
|
186
186
|
#, python-format
|
|
187
187
|
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
|
|
188
188
|
msgstr "conf.py が設定ディレクトリに存在しません (%s)"
|
|
189
189
|
|
|
190
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
190
|
+
#: sphinx/config.py:323
|
|
191
191
|
msgid ""
|
|
192
192
|
"Invalid configuration value found: 'language = None'. Update your "
|
|
193
193
|
"configuration to a valid language code. Falling back to 'en' (English)."
|
|
194
194
|
msgstr "無効な設定値が見つかりました: 'language = None' 。設定を有効な言語コードに更新してください。 'en' (英語)にフォールバックしています。"
|
|
195
195
|
|
|
196
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
196
|
+
#: sphinx/config.py:346
|
|
197
197
|
#, python-format
|
|
198
198
|
msgid ""
|
|
199
199
|
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
|
|
200
200
|
"individual elements)"
|
|
201
201
|
msgstr "設定値の辞書 %r は上書きないため無視されました (%r を使って個別に設定してください)"
|
|
202
202
|
|
|
203
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
203
|
+
#: sphinx/config.py:355
|
|
204
204
|
#, python-format
|
|
205
205
|
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
|
|
206
206
|
msgstr "%r は設定値 %r の正しい値ではないため無視されました"
|
|
207
207
|
|
|
208
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
208
|
+
#: sphinx/config.py:361
|
|
209
209
|
#, python-format
|
|
210
210
|
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
|
|
211
211
|
msgstr "%r は正しい型ではないため無視されました"
|
|
212
212
|
|
|
213
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
213
|
+
#: sphinx/config.py:382
|
|
214
214
|
#, python-format
|
|
215
215
|
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
|
|
216
216
|
msgstr "不明な設定値 %r による上書きは無視されました"
|
|
217
217
|
|
|
218
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
218
|
+
#: sphinx/config.py:435
|
|
219
219
|
#, python-format
|
|
220
220
|
msgid "No such config value: %r"
|
|
221
221
|
msgstr ""
|
|
222
222
|
|
|
223
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
223
|
+
#: sphinx/config.py:458
|
|
224
224
|
#, python-format
|
|
225
225
|
msgid "Config value %r already present"
|
|
226
226
|
msgstr "設定値 %r は既に登録済みです"
|
|
227
227
|
|
|
228
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
228
|
+
#: sphinx/config.py:494
|
|
229
229
|
#, python-format
|
|
230
|
-
msgid "
|
|
230
|
+
msgid ""
|
|
231
|
+
"cannot cache unpickable configuration value: %r (because it contains a "
|
|
232
|
+
"function, class, or module object)"
|
|
231
233
|
msgstr ""
|
|
232
234
|
|
|
233
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
235
|
+
#: sphinx/config.py:531
|
|
234
236
|
#, python-format
|
|
235
237
|
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
|
|
236
238
|
msgstr "設定ファイルに文法エラーが見つかりました: %s\n"
|
|
237
239
|
|
|
238
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
240
|
+
#: sphinx/config.py:534
|
|
239
241
|
msgid ""
|
|
240
242
|
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
|
|
241
243
|
msgstr "設定ファイル(あるいはインポートしたどれかのモジュール)がsys.exit()を呼びました"
|
|
242
244
|
|
|
243
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
245
|
+
#: sphinx/config.py:541
|
|
244
246
|
#, python-format
|
|
245
247
|
msgid ""
|
|
246
248
|
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
|
|
@@ -248,78 +250,78 @@ msgid ""
|
|
|
248
250
|
"%s"
|
|
249
251
|
msgstr "設定ファイルにプログラム上のエラーがあります:\n\n%s"
|
|
250
252
|
|
|
251
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
253
|
+
#: sphinx/config.py:564
|
|
252
254
|
#, python-format
|
|
253
255
|
msgid "Failed to convert %r to a set or tuple"
|
|
254
256
|
msgstr ""
|
|
255
257
|
|
|
256
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
258
|
+
#: sphinx/config.py:589
|
|
257
259
|
#, python-format
|
|
258
260
|
msgid ""
|
|
259
261
|
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
|
|
260
262
|
"dictionary. But `%r' is given."
|
|
261
263
|
msgstr "設定値 `source_suffix' に `%r' が指定されましたが、文字列、文字列のリスト、辞書、のいずれかを指定してください。"
|
|
262
264
|
|
|
263
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
265
|
+
#: sphinx/config.py:608
|
|
264
266
|
#, python-format
|
|
265
267
|
msgid "Section %s"
|
|
266
268
|
msgstr "%s 章"
|
|
267
269
|
|
|
268
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
270
|
+
#: sphinx/config.py:609
|
|
269
271
|
#, python-format
|
|
270
272
|
msgid "Fig. %s"
|
|
271
273
|
msgstr "図 %s"
|
|
272
274
|
|
|
273
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
275
|
+
#: sphinx/config.py:610
|
|
274
276
|
#, python-format
|
|
275
277
|
msgid "Table %s"
|
|
276
278
|
msgstr "表 %s"
|
|
277
279
|
|
|
278
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
280
|
+
#: sphinx/config.py:611
|
|
279
281
|
#, python-format
|
|
280
282
|
msgid "Listing %s"
|
|
281
283
|
msgstr "リスト %s"
|
|
282
284
|
|
|
283
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
285
|
+
#: sphinx/config.py:686
|
|
284
286
|
msgid ""
|
|
285
287
|
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
|
|
286
288
|
"is given."
|
|
287
289
|
msgstr " 設定値 `{name}` に `{current}` が指定されましたが、 {candidates} のいずれかを指定してください。"
|
|
288
290
|
|
|
289
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
291
|
+
#: sphinx/config.py:710
|
|
290
292
|
msgid ""
|
|
291
293
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
|
|
292
294
|
"{permitted}."
|
|
293
295
|
msgstr "設定値 `{name}' に `{current.__name__}' 型が指定されていますが、 {permitted} 型を指定してください。"
|
|
294
296
|
|
|
295
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
297
|
+
#: sphinx/config.py:723
|
|
296
298
|
msgid ""
|
|
297
299
|
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
|
|
298
300
|
"`{default.__name__}'."
|
|
299
301
|
msgstr "設定値 `{name}' に `{current.__name__}' 型が指定されています。デフォルト値は `{default.__name__}' です。"
|
|
300
302
|
|
|
301
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
303
|
+
#: sphinx/config.py:734
|
|
302
304
|
#, python-format
|
|
303
305
|
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
|
|
304
306
|
msgstr "primary_domain %r が見つかりません。無視します。"
|
|
305
307
|
|
|
306
|
-
#: sphinx/config.py:
|
|
308
|
+
#: sphinx/config.py:746
|
|
307
309
|
msgid ""
|
|
308
310
|
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
|
|
309
311
|
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
|
|
310
312
|
msgstr "v2.0以降、Sphinxはデフォルトで \"index \" をroot_docとして使用しています。conf.pyに \"root_doc = 'contents'\" を追加してください。"
|
|
311
313
|
|
|
312
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
314
|
+
#: sphinx/events.py:65
|
|
313
315
|
#, python-format
|
|
314
316
|
msgid "Event %r already present"
|
|
315
317
|
msgstr "イベント %r はすでに登録されています"
|
|
316
318
|
|
|
317
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
319
|
+
#: sphinx/events.py:71
|
|
318
320
|
#, python-format
|
|
319
321
|
msgid "Unknown event name: %s"
|
|
320
322
|
msgstr "不明なイベント名: %s"
|
|
321
323
|
|
|
322
|
-
#: sphinx/events.py:
|
|
324
|
+
#: sphinx/events.py:110
|
|
323
325
|
#, python-format
|
|
324
326
|
msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
|
|
325
327
|
msgstr "イベント %r のハンドラ %r で例外が発生しました。"
|
|
@@ -504,190 +506,342 @@ msgstr "無効なPEP番号 %s"
|
|
|
504
506
|
msgid "invalid RFC number %s"
|
|
505
507
|
msgstr "無効なRFC番号 %s"
|
|
506
508
|
|
|
507
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
509
|
+
#: sphinx/theming.py:128
|
|
510
|
+
#, python-format
|
|
511
|
+
msgid ""
|
|
512
|
+
"Theme configuration sections other than [theme] and [options] are not "
|
|
513
|
+
"supported, returning the default value instead (tried to get a value from "
|
|
514
|
+
"%r)"
|
|
515
|
+
msgstr ""
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: sphinx/theming.py:136
|
|
508
518
|
#, python-format
|
|
509
519
|
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
|
|
510
520
|
msgstr "設定 %s.%s がテーマ設定にありません"
|
|
511
521
|
|
|
512
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
522
|
+
#: sphinx/theming.py:151
|
|
513
523
|
#, python-format
|
|
514
524
|
msgid "unsupported theme option %r given"
|
|
515
525
|
msgstr "サポートされていないテーマオプション %r が指定されました"
|
|
516
526
|
|
|
517
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
527
|
+
#: sphinx/theming.py:224
|
|
518
528
|
#, python-format
|
|
519
529
|
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
|
|
520
530
|
msgstr "テーマパス上のファイル %r は正しいzipファイルではないか、テーマを含んでいません"
|
|
521
531
|
|
|
522
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
532
|
+
#: sphinx/theming.py:245
|
|
523
533
|
#, python-format
|
|
524
534
|
msgid "no theme named %r found (missing theme.toml?)"
|
|
525
535
|
msgstr ""
|
|
526
536
|
|
|
527
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
537
|
+
#: sphinx/theming.py:285
|
|
528
538
|
#, python-format
|
|
529
539
|
msgid "The %r theme has circular inheritance"
|
|
530
540
|
msgstr ""
|
|
531
541
|
|
|
532
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
542
|
+
#: sphinx/theming.py:292
|
|
533
543
|
#, python-format
|
|
534
544
|
msgid ""
|
|
535
545
|
"The %r theme inherits from %r, which is not a loaded theme. Loaded themes "
|
|
536
546
|
"are: %s"
|
|
537
547
|
msgstr ""
|
|
538
548
|
|
|
539
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
549
|
+
#: sphinx/theming.py:299
|
|
540
550
|
#, python-format
|
|
541
551
|
msgid "The %r theme has too many ancestors"
|
|
542
552
|
msgstr ""
|
|
543
553
|
|
|
544
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
554
|
+
#: sphinx/theming.py:325
|
|
545
555
|
#, python-format
|
|
546
556
|
msgid "no theme configuration file found in %r"
|
|
547
557
|
msgstr ""
|
|
548
558
|
|
|
549
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
559
|
+
#: sphinx/theming.py:353 sphinx/theming.py:404
|
|
550
560
|
#, python-format
|
|
551
561
|
msgid "theme %r doesn't have the \"theme\" table"
|
|
552
562
|
msgstr ""
|
|
553
563
|
|
|
554
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
564
|
+
#: sphinx/theming.py:357
|
|
555
565
|
#, python-format
|
|
556
566
|
msgid "The %r theme \"[theme]\" table is not a table"
|
|
557
567
|
msgstr ""
|
|
558
568
|
|
|
559
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
569
|
+
#: sphinx/theming.py:361 sphinx/theming.py:407
|
|
560
570
|
#, python-format
|
|
561
571
|
msgid "The %r theme must define the \"theme.inherit\" setting"
|
|
562
572
|
msgstr ""
|
|
563
573
|
|
|
564
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
574
|
+
#: sphinx/theming.py:365
|
|
565
575
|
#, python-format
|
|
566
576
|
msgid "The %r theme \"[options]\" table is not a table"
|
|
567
577
|
msgstr ""
|
|
568
578
|
|
|
569
|
-
#: sphinx/theming.py:
|
|
579
|
+
#: sphinx/theming.py:383
|
|
570
580
|
#, python-format
|
|
571
581
|
msgid "The \"theme.pygments_style\" setting must be a table. Hint: \"%s\""
|
|
572
582
|
msgstr ""
|
|
573
583
|
|
|
574
|
-
#: sphinx/
|
|
584
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:72
|
|
585
|
+
msgid "Usage:"
|
|
586
|
+
msgstr ""
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:74
|
|
589
|
+
msgid "{0} [OPTIONS] <COMMAND> [<ARGS>]"
|
|
590
|
+
msgstr ""
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:77
|
|
593
|
+
msgid " The Sphinx documentation generator."
|
|
594
|
+
msgstr ""
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:85
|
|
597
|
+
msgid "Commands:"
|
|
598
|
+
msgstr ""
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:96
|
|
601
|
+
msgid "Options"
|
|
602
|
+
msgstr "オプション"
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:107 sphinx/_cli/__init__.py:175
|
|
605
|
+
msgid "For more information, visit https://www.sphinx-doc.org/en/master/man/."
|
|
606
|
+
msgstr ""
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:164
|
|
609
|
+
msgid ""
|
|
610
|
+
"{0}: error: {1}\n"
|
|
611
|
+
"Run '{0} --help' for information"
|
|
612
|
+
msgstr ""
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:174
|
|
615
|
+
msgid " Manage documentation with Sphinx."
|
|
616
|
+
msgstr ""
|
|
617
|
+
|
|
618
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:183
|
|
619
|
+
msgid "Show the version and exit."
|
|
620
|
+
msgstr ""
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:189
|
|
623
|
+
msgid "Show this message and exit."
|
|
624
|
+
msgstr ""
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:193
|
|
627
|
+
msgid "Logging"
|
|
628
|
+
msgstr ""
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:199
|
|
631
|
+
msgid "Increase verbosity (can be repeated)"
|
|
632
|
+
msgstr ""
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:206
|
|
635
|
+
msgid "Only print errors and warnings."
|
|
636
|
+
msgstr ""
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:213
|
|
639
|
+
msgid "No output at all"
|
|
640
|
+
msgstr ""
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:219
|
|
643
|
+
msgid "<command>"
|
|
644
|
+
msgstr ""
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: sphinx/_cli/__init__.py:248
|
|
647
|
+
msgid "See 'sphinx --help'.\n"
|
|
648
|
+
msgstr ""
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:119
|
|
651
|
+
msgid "Exception occurred, starting debugger:"
|
|
652
|
+
msgstr ""
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:124 sphinx/cmd/build.py:61
|
|
655
|
+
msgid "Interrupted!"
|
|
656
|
+
msgstr "割り込まれました!"
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:128
|
|
659
|
+
msgid "reStructuredText markup error:"
|
|
660
|
+
msgstr ""
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:138 sphinx/cmd/build.py:69
|
|
663
|
+
msgid "Encoding error:"
|
|
664
|
+
msgstr "エンコードエラー:"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:143 sphinx/cmd/build.py:76
|
|
667
|
+
msgid "Recursion error:"
|
|
668
|
+
msgstr "再起呼び出しエラー:"
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:146 sphinx/cmd/build.py:79
|
|
671
|
+
msgid ""
|
|
672
|
+
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
|
|
673
|
+
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
|
|
674
|
+
"with e.g.:"
|
|
675
|
+
msgstr "これは、非常に大きなソースファイルや深くネストされたソースファイルで発生する可能性があります。conf.py で、Python のデフォルトの再帰回数制限である 1000 を、例えば次のように慎重に増やすことができます: "
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:156 sphinx/cmd/build.py:84
|
|
678
|
+
msgid "Exception occurred:"
|
|
679
|
+
msgstr "例外が発生しました"
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:159
|
|
682
|
+
msgid "The full traceback has been saved in:"
|
|
683
|
+
msgstr ""
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:162
|
|
686
|
+
msgid ""
|
|
687
|
+
"To report this error to the developers, please open an issue at "
|
|
688
|
+
"<https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/>. Thanks!"
|
|
689
|
+
msgstr ""
|
|
690
|
+
|
|
691
|
+
#: sphinx/_cli/util/errors.py:164 sphinx/cmd/build.py:90
|
|
692
|
+
msgid ""
|
|
693
|
+
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
|
|
694
|
+
"message can be provided next time."
|
|
695
|
+
msgstr "次期バージョンでのエラーメッセージ改善のために、ユーザーエラーの場合にも報告してください。"
|
|
696
|
+
|
|
697
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:184
|
|
575
698
|
#, python-format
|
|
576
699
|
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
|
|
577
700
|
msgstr "%sビルダー向けの画像形式が見つかりません: %s (%s)"
|
|
578
701
|
|
|
579
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
702
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:188
|
|
580
703
|
#, python-format
|
|
581
704
|
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
|
|
582
705
|
msgstr "%sビルダー向けの画像形式が見つかりません: %s"
|
|
583
706
|
|
|
584
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
707
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:208
|
|
585
708
|
msgid "building [mo]: "
|
|
586
709
|
msgstr "ビルド中 [mo]: "
|
|
587
710
|
|
|
588
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
589
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
711
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:209 sphinx/builders/__init__.py:618
|
|
712
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:645
|
|
590
713
|
msgid "writing output... "
|
|
591
714
|
msgstr "出力中..."
|
|
592
715
|
|
|
593
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
716
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:218
|
|
594
717
|
#, python-format
|
|
595
718
|
msgid "all of %d po files"
|
|
596
719
|
msgstr "全%d件のpoファイル"
|
|
597
720
|
|
|
598
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
721
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:236
|
|
599
722
|
#, python-format
|
|
600
723
|
msgid "targets for %d po files that are specified"
|
|
601
724
|
msgstr "指定された %d 件のpoファイル"
|
|
602
725
|
|
|
603
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
726
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:244
|
|
604
727
|
#, python-format
|
|
605
728
|
msgid "targets for %d po files that are out of date"
|
|
606
729
|
msgstr "更新された %d 件のpoファイル"
|
|
607
730
|
|
|
608
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
731
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:254
|
|
609
732
|
msgid "all source files"
|
|
610
733
|
msgstr "全てのソースファイル"
|
|
611
734
|
|
|
612
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
735
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:265
|
|
613
736
|
#, python-format
|
|
614
737
|
msgid "file %r given on command line does not exist, "
|
|
615
738
|
msgstr "コマンドラインに指定されたファイル %r がないため, "
|
|
616
739
|
|
|
617
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
740
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:270
|
|
618
741
|
#, python-format
|
|
619
742
|
msgid ""
|
|
620
743
|
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
|
|
621
744
|
msgstr "コマンドラインに指定されたファイル %r はソースディレクトリ以下にないため無視されます"
|
|
622
745
|
|
|
623
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
746
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:276
|
|
624
747
|
#, python-format
|
|
625
748
|
msgid "file %r given on command line is not a valid document, ignoring"
|
|
626
749
|
msgstr ""
|
|
627
750
|
|
|
628
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
751
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:285
|
|
629
752
|
#, python-format
|
|
630
753
|
msgid "%d source files given on command line"
|
|
631
754
|
msgstr "コマンドラインで指定された%d件のソースファイル"
|
|
632
755
|
|
|
633
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
756
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:298
|
|
634
757
|
#, python-format
|
|
635
758
|
msgid "targets for %d source files that are out of date"
|
|
636
759
|
msgstr "更新された %d 件のソースファイル"
|
|
637
760
|
|
|
638
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
761
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:314 sphinx/builders/gettext.py:243
|
|
639
762
|
#, python-format
|
|
640
763
|
msgid "building [%s]: "
|
|
641
764
|
msgstr "ビルド中 [%s]: "
|
|
642
765
|
|
|
643
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
766
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:321
|
|
644
767
|
msgid "looking for now-outdated files... "
|
|
645
768
|
msgstr "更新されたファイルを探しています... "
|
|
646
769
|
|
|
647
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
770
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:325
|
|
648
771
|
#, python-format
|
|
649
772
|
msgid "%d found"
|
|
650
773
|
msgstr "%d 件見つかりました"
|
|
651
774
|
|
|
652
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
775
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:327
|
|
653
776
|
msgid "none found"
|
|
654
777
|
msgstr "見つかりませんでした"
|
|
655
778
|
|
|
656
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
779
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:332
|
|
657
780
|
msgid "pickling environment"
|
|
658
781
|
msgstr "環境データを保存中"
|
|
659
782
|
|
|
660
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
783
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:338
|
|
661
784
|
msgid "checking consistency"
|
|
662
785
|
msgstr "整合性をチェック中"
|
|
663
786
|
|
|
664
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
787
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:342
|
|
665
788
|
msgid "no targets are out of date."
|
|
666
789
|
msgstr "更新が必要な対象はありませんでした"
|
|
667
790
|
|
|
668
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
791
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:382
|
|
669
792
|
msgid "updating environment: "
|
|
670
793
|
msgstr "環境データを更新中"
|
|
671
794
|
|
|
672
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
795
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:403
|
|
673
796
|
#, python-format
|
|
674
797
|
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
|
|
675
798
|
msgstr "%s 件追加, %s 件更新, %s 件削除"
|
|
676
799
|
|
|
677
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
800
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:436
|
|
801
|
+
#, python-format
|
|
802
|
+
msgid ""
|
|
803
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches a "
|
|
804
|
+
"built-in exclude pattern %r. Please move your master document to a different"
|
|
805
|
+
" location."
|
|
806
|
+
msgstr ""
|
|
807
|
+
|
|
808
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:443
|
|
809
|
+
#, python-format
|
|
810
|
+
msgid ""
|
|
811
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it matches an "
|
|
812
|
+
"exclude pattern specified in conf.py, %r. Please remove this pattern from "
|
|
813
|
+
"conf.py."
|
|
814
|
+
msgstr ""
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:452
|
|
817
|
+
#, python-format
|
|
818
|
+
msgid ""
|
|
819
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s) because it is not included"
|
|
820
|
+
" in the custom include_patterns = %r. Ensure that a pattern in "
|
|
821
|
+
"include_patterns matches the master document."
|
|
822
|
+
msgstr ""
|
|
823
|
+
|
|
824
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:457
|
|
825
|
+
#, python-format
|
|
826
|
+
msgid ""
|
|
827
|
+
"Sphinx is unable to load the master document (%s). The master document must "
|
|
828
|
+
"be within the source directory or a subdirectory of it."
|
|
829
|
+
msgstr ""
|
|
830
|
+
|
|
831
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:472 sphinx/builders/__init__.py:484
|
|
678
832
|
msgid "reading sources... "
|
|
679
833
|
msgstr "ソースを読み込み中..."
|
|
680
834
|
|
|
681
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
835
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:593
|
|
682
836
|
#, python-format
|
|
683
837
|
msgid "docnames to write: %s"
|
|
684
838
|
msgstr "書き込むdocname: %s"
|
|
685
839
|
|
|
686
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
840
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:602 sphinx/builders/singlehtml.py:157
|
|
687
841
|
msgid "preparing documents"
|
|
688
842
|
msgstr "ドキュメントの出力準備中"
|
|
689
843
|
|
|
690
|
-
#: sphinx/builders/__init__.py:
|
|
844
|
+
#: sphinx/builders/__init__.py:605
|
|
691
845
|
msgid "copying assets"
|
|
692
846
|
msgstr ""
|
|
693
847
|
|
|
@@ -696,7 +850,7 @@ msgstr ""
|
|
|
696
850
|
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
|
|
697
851
|
msgstr "Tocエントリーが重複しています: %s"
|
|
698
852
|
|
|
699
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
853
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:404 sphinx/builders/html/__init__.py:759
|
|
700
854
|
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:432 sphinx/builders/texinfo.py:187
|
|
701
855
|
msgid "copying images... "
|
|
702
856
|
msgstr "画像をコピー中... "
|
|
@@ -706,7 +860,7 @@ msgstr "画像をコピー中... "
|
|
|
706
860
|
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
|
|
707
861
|
msgstr "画像ファイル %r をPILで読み込めないため、そのままコピーします"
|
|
708
862
|
|
|
709
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
863
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:417 sphinx/builders/html/__init__.py:767
|
|
710
864
|
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:440 sphinx/builders/texinfo.py:197
|
|
711
865
|
#, python-format
|
|
712
866
|
msgid "cannot copy image file %r: %s"
|
|
@@ -721,28 +875,28 @@ msgstr "画像ファイル %r を書き込めません: %s"
|
|
|
721
875
|
msgid "Pillow not found - copying image files"
|
|
722
876
|
msgstr "Pillowがインストールされていません。代わりに画像をコピーします"
|
|
723
877
|
|
|
724
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
878
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:476
|
|
725
879
|
msgid "writing mimetype file..."
|
|
726
880
|
msgstr "mimetype を書き込み中..."
|
|
727
881
|
|
|
728
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
882
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:481
|
|
729
883
|
msgid "writing META-INF/container.xml file..."
|
|
730
884
|
msgstr "META-INF/container.xml を書き込み中..."
|
|
731
885
|
|
|
732
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
886
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:514
|
|
733
887
|
msgid "writing content.opf file..."
|
|
734
888
|
msgstr "content.opf を書き込み中..."
|
|
735
889
|
|
|
736
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
890
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:545
|
|
737
891
|
#, python-format
|
|
738
892
|
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
|
|
739
893
|
msgstr "不明なmimetype %sのため無視します"
|
|
740
894
|
|
|
741
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
895
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:692
|
|
742
896
|
msgid "writing toc.ncx file..."
|
|
743
897
|
msgstr "tox.ncx を書き込み中..."
|
|
744
898
|
|
|
745
|
-
#: sphinx/builders/_epub_base.py:
|
|
899
|
+
#: sphinx/builders/_epub_base.py:717
|
|
746
900
|
#, python-format
|
|
747
901
|
msgid "writing %s file..."
|
|
748
902
|
msgstr "ファイル %s を書き込み中..."
|
|
@@ -831,7 +985,7 @@ msgstr "EPUB3出力では設定値 \"epub_identifier\" の指定が必要です"
|
|
|
831
985
|
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
|
|
832
986
|
msgstr "EPUB3出力では設定値 \"version\" が必要です"
|
|
833
987
|
|
|
834
|
-
#: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
988
|
+
#: sphinx/builders/epub3.py:255 sphinx/builders/html/__init__.py:1189
|
|
835
989
|
#, python-format
|
|
836
990
|
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
|
|
837
991
|
msgstr "無効な css_file %r は無視されました"
|
|
@@ -859,12 +1013,17 @@ msgstr "メッセージカタログを出力中... "
|
|
|
859
1013
|
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
|
|
860
1014
|
msgstr "上記の出力結果、または %(outdir)s /output.txt を見てエラーを確認してください"
|
|
861
1015
|
|
|
862
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
1016
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:139
|
|
863
1017
|
#, python-format
|
|
864
1018
|
msgid "broken link: %s (%s)"
|
|
865
1019
|
msgstr "リンクが切れています: %s (%s)"
|
|
866
1020
|
|
|
867
|
-
#: sphinx/builders/linkcheck.py:
|
|
1021
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:484
|
|
1022
|
+
#, python-format
|
|
1023
|
+
msgid "Anchor '%s' not found"
|
|
1024
|
+
msgstr "アンカー '%s' が見つかりません"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
#: sphinx/builders/linkcheck.py:695
|
|
868
1027
|
#, python-format
|
|
869
1028
|
msgid "Failed to compile regex in linkcheck_allowed_redirects: %r %s"
|
|
870
1029
|
msgstr "linkcheck_allowed_redirects 内の正規表現のコンパイルに失敗しました: %r %s"
|
|
@@ -949,7 +1108,7 @@ msgstr "Makefile の書き込みエラー: %s"
|
|
|
949
1108
|
msgid "The text files are in %(outdir)s."
|
|
950
1109
|
msgstr "テキストファイルは%(outdir)sにあります。"
|
|
951
1110
|
|
|
952
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1111
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1140 sphinx/builders/text.py:77
|
|
953
1112
|
#: sphinx/builders/xml.py:96
|
|
954
1113
|
#, python-format
|
|
955
1114
|
msgid "error writing file %s: %s"
|
|
@@ -975,13 +1134,13 @@ msgstr "build info ファイルが壊れています: %r"
|
|
|
975
1134
|
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
|
|
976
1135
|
msgstr "HTMLページは%(outdir)sにあります。"
|
|
977
1136
|
|
|
978
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1137
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:392
|
|
979
1138
|
#, python-format
|
|
980
1139
|
msgid "Failed to read build info file: %r"
|
|
981
1140
|
msgstr "build info ファイルの読み込みに失敗しました: %r"
|
|
982
1141
|
|
|
983
1142
|
#: sphinx/builders/html/__init__.py:487 sphinx/builders/latex/__init__.py:189
|
|
984
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
1143
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:131 sphinx/writers/manpage.py:101
|
|
985
1144
|
#: sphinx/writers/texinfo.py:227
|
|
986
1145
|
#, python-format
|
|
987
1146
|
msgid "%b %d, %Y"
|
|
@@ -995,144 +1154,149 @@ msgstr "総合索引"
|
|
|
995
1154
|
msgid "index"
|
|
996
1155
|
msgstr "索引"
|
|
997
1156
|
|
|
998
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1157
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:555
|
|
1158
|
+
#, python-format
|
|
1159
|
+
msgid "Logo of %s"
|
|
1160
|
+
msgstr ""
|
|
1161
|
+
|
|
1162
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:580
|
|
999
1163
|
msgid "next"
|
|
1000
1164
|
msgstr "次へ"
|
|
1001
1165
|
|
|
1002
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1166
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:589
|
|
1003
1167
|
msgid "previous"
|
|
1004
1168
|
msgstr "前へ"
|
|
1005
1169
|
|
|
1006
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1170
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:685
|
|
1007
1171
|
msgid "generating indices"
|
|
1008
1172
|
msgstr "索引を生成中"
|
|
1009
1173
|
|
|
1010
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1174
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:700
|
|
1011
1175
|
msgid "writing additional pages"
|
|
1012
1176
|
msgstr "追加のページを出力中"
|
|
1013
1177
|
|
|
1014
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1178
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:777
|
|
1015
1179
|
msgid "copying downloadable files... "
|
|
1016
1180
|
msgstr "ダウンロードファイルをコピー中..."
|
|
1017
1181
|
|
|
1018
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1182
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:785
|
|
1019
1183
|
#, python-format
|
|
1020
1184
|
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
|
|
1021
1185
|
msgstr "ダウンロードファイル %r をコピーできません: %s"
|
|
1022
1186
|
|
|
1023
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1187
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:818 sphinx/builders/html/__init__.py:830
|
|
1024
1188
|
#, python-format
|
|
1025
1189
|
msgid "Failed to copy a file in html_static_file: %s: %r"
|
|
1026
1190
|
msgstr "html_static_file 内のファイルのコピーに失敗しました: %s: %r"
|
|
1027
1191
|
|
|
1028
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1192
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:851
|
|
1029
1193
|
msgid "copying static files"
|
|
1030
1194
|
msgstr "静的ファイルをコピー中"
|
|
1031
1195
|
|
|
1032
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1196
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:867
|
|
1033
1197
|
#, python-format
|
|
1034
1198
|
msgid "cannot copy static file %r"
|
|
1035
1199
|
msgstr "静的ファイル %r をコピーできません"
|
|
1036
1200
|
|
|
1037
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1201
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:872
|
|
1038
1202
|
msgid "copying extra files"
|
|
1039
1203
|
msgstr "extraファイルをコピー中"
|
|
1040
1204
|
|
|
1041
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1205
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:878
|
|
1042
1206
|
#, python-format
|
|
1043
1207
|
msgid "cannot copy extra file %r"
|
|
1044
1208
|
msgstr "extraファイル %r をコピーできませんでした"
|
|
1045
1209
|
|
|
1046
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1210
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:885
|
|
1047
1211
|
#, python-format
|
|
1048
1212
|
msgid "Failed to write build info file: %r"
|
|
1049
1213
|
msgstr "build info ファイル %r の出力に失敗しました"
|
|
1050
1214
|
|
|
1051
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1215
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:934
|
|
1052
1216
|
msgid ""
|
|
1053
1217
|
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
|
|
1054
1218
|
"index will be incomplete."
|
|
1055
1219
|
msgstr "検索インデックスを読み込めず、ドキュメントビルドの一部が不完全です。"
|
|
1056
1220
|
|
|
1057
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1221
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:972
|
|
1058
1222
|
#, python-format
|
|
1059
1223
|
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
|
|
1060
1224
|
msgstr "ページ %s がhtml_sidebarsの複数のパターンに一致しました: %r と %r"
|
|
1061
1225
|
|
|
1062
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1226
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1123
|
|
1063
1227
|
#, python-format
|
|
1064
1228
|
msgid ""
|
|
1065
1229
|
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
|
|
1066
1230
|
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
|
|
1067
1231
|
msgstr "ページ%sの読み込み中にUnicodeエラーが発生しました。非アスキー文字を含む設定値は全てUnicode文字列にしてください。"
|
|
1068
1232
|
|
|
1069
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1233
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1128
|
|
1070
1234
|
#, python-format
|
|
1071
1235
|
msgid ""
|
|
1072
1236
|
"An error happened in rendering the page %s.\n"
|
|
1073
1237
|
"Reason: %r"
|
|
1074
1238
|
msgstr "%sページのレンダリング中にエラーが発生しました。\n理由: %r "
|
|
1075
1239
|
|
|
1076
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1240
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1156
|
|
1077
1241
|
msgid "dumping object inventory"
|
|
1078
1242
|
msgstr "オブジェクト インベントリを出力"
|
|
1079
1243
|
|
|
1080
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1244
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1164
|
|
1081
1245
|
#, python-format
|
|
1082
1246
|
msgid "dumping search index in %s"
|
|
1083
1247
|
msgstr "%s の検索インデックスを出力"
|
|
1084
1248
|
|
|
1085
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1249
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1212
|
|
1086
1250
|
#, python-format
|
|
1087
1251
|
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
|
|
1088
1252
|
msgstr "無効な js_file %r は無視されました"
|
|
1089
1253
|
|
|
1090
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1254
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1240
|
|
1091
1255
|
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
|
|
1092
1256
|
msgstr "複数の math_renderer が登録されています。しかし math_renderer は選択されていません。"
|
|
1093
1257
|
|
|
1094
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1258
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1243
|
|
1095
1259
|
#, python-format
|
|
1096
1260
|
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
|
|
1097
1261
|
msgstr "不明な math_renderer %r が指定されました。"
|
|
1098
1262
|
|
|
1099
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1263
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1251
|
|
1100
1264
|
#, python-format
|
|
1101
1265
|
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
|
|
1102
1266
|
msgstr "html_extra_path %r が見つかりません"
|
|
1103
1267
|
|
|
1104
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1268
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1255
|
|
1105
1269
|
#, python-format
|
|
1106
1270
|
msgid "html_extra_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1107
1271
|
msgstr "html_extra_path %r がoutdir内に配置されます"
|
|
1108
1272
|
|
|
1109
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1273
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1264
|
|
1110
1274
|
#, python-format
|
|
1111
1275
|
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
|
|
1112
1276
|
msgstr "html_static_path %r が見つかりません"
|
|
1113
1277
|
|
|
1114
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1278
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1268
|
|
1115
1279
|
#, python-format
|
|
1116
1280
|
msgid "html_static_path entry %r is placed inside outdir"
|
|
1117
1281
|
msgstr "html_static_path %r がoutdir内に配置されます"
|
|
1118
1282
|
|
|
1119
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1283
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1277 sphinx/builders/latex/__init__.py:444
|
|
1120
1284
|
#, python-format
|
|
1121
1285
|
msgid "logo file %r does not exist"
|
|
1122
1286
|
msgstr "ロゴファイル %r がありません"
|
|
1123
1287
|
|
|
1124
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1288
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1286
|
|
1125
1289
|
#, python-format
|
|
1126
1290
|
msgid "favicon file %r does not exist"
|
|
1127
1291
|
msgstr "favicon ファイル %r がありません"
|
|
1128
1292
|
|
|
1129
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1293
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1293
|
|
1130
1294
|
msgid ""
|
|
1131
1295
|
"HTML 4 is no longer supported by Sphinx. (\"html4_writer=True\" detected in "
|
|
1132
1296
|
"configuration options)"
|
|
1133
1297
|
msgstr ""
|
|
1134
1298
|
|
|
1135
|
-
#: sphinx/builders/html/__init__.py:
|
|
1299
|
+
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1308
|
|
1136
1300
|
#, python-format
|
|
1137
1301
|
msgid "%s %s documentation"
|
|
1138
1302
|
msgstr "%s %s ドキュメント"
|
|
@@ -1158,19 +1322,21 @@ msgstr "設定値 \"latex_documents\" が見つかりません。ドキュメン
|
|
|
1158
1322
|
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
|
|
1159
1323
|
msgstr "設定値 \"latex_documents\" は、不明なドキュメント %s を参照しています"
|
|
1160
1324
|
|
|
1161
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
1162
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
1325
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:196 sphinx/domains/std/__init__.py:640
|
|
1326
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:652
|
|
1327
|
+
#: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:106
|
|
1163
1328
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
|
|
1164
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
1329
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:56
|
|
1165
1330
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
|
1166
1331
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
|
1167
1332
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:34
|
|
1168
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
1169
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
1333
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:67 sphinx/themes/basic/layout.html:135
|
|
1334
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:502
|
|
1170
1335
|
msgid "Index"
|
|
1171
1336
|
msgstr "索引"
|
|
1172
1337
|
|
|
1173
|
-
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199
|
|
1338
|
+
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:199
|
|
1339
|
+
#: sphinx/templates/latex/latex.tex.jinja:91
|
|
1174
1340
|
msgid "Release"
|
|
1175
1341
|
msgstr "リリース"
|
|
1176
1342
|
|
|
@@ -1228,18 +1394,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1228
1394
|
msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
|
|
1229
1395
|
msgstr "ビルド中に例外が発生しました。デバッガを起動します:"
|
|
1230
1396
|
|
|
1231
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:61
|
|
1232
|
-
msgid "Interrupted!"
|
|
1233
|
-
msgstr "割り込まれました!"
|
|
1234
|
-
|
|
1235
1397
|
#: sphinx/cmd/build.py:63
|
|
1236
1398
|
msgid "reST markup error:"
|
|
1237
1399
|
msgstr "reST マークアップエラー:"
|
|
1238
1400
|
|
|
1239
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:69
|
|
1240
|
-
msgid "Encoding error:"
|
|
1241
|
-
msgstr "エンコードエラー:"
|
|
1242
|
-
|
|
1243
1401
|
#: sphinx/cmd/build.py:72 sphinx/cmd/build.py:87
|
|
1244
1402
|
#, python-format
|
|
1245
1403
|
msgid ""
|
|
@@ -1247,27 +1405,6 @@ msgid ""
|
|
|
1247
1405
|
"the developers."
|
|
1248
1406
|
msgstr "完全なトレースバックを%sに保存しました。問題を開発者に報告するときに添付してください。"
|
|
1249
1407
|
|
|
1250
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:76
|
|
1251
|
-
msgid "Recursion error:"
|
|
1252
|
-
msgstr "再起呼び出しエラー:"
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:79
|
|
1255
|
-
msgid ""
|
|
1256
|
-
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
|
|
1257
|
-
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
|
|
1258
|
-
"with e.g.:"
|
|
1259
|
-
msgstr "これは、非常に大きなソースファイルや深くネストされたソースファイルで発生する可能性があります。conf.py で、Python のデフォルトの再帰回数制限である 1000 を、例えば次のように慎重に増やすことができます: "
|
|
1260
|
-
|
|
1261
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:84
|
|
1262
|
-
msgid "Exception occurred:"
|
|
1263
|
-
msgstr "例外が発生しました"
|
|
1264
|
-
|
|
1265
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:90
|
|
1266
|
-
msgid ""
|
|
1267
|
-
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
|
|
1268
|
-
"message can be provided next time."
|
|
1269
|
-
msgstr "次期バージョンでのエラーメッセージ改善のために、ユーザーエラーの場合にも報告してください。"
|
|
1270
|
-
|
|
1271
1408
|
#: sphinx/cmd/build.py:93
|
|
1272
1409
|
msgid ""
|
|
1273
1410
|
"A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
|
|
@@ -1279,7 +1416,7 @@ msgid "job number should be a positive number"
|
|
|
1279
1416
|
msgstr "ジョブ番号は正数でなければなりません"
|
|
1280
1417
|
|
|
1281
1418
|
#: sphinx/cmd/build.py:117 sphinx/cmd/quickstart.py:474
|
|
1282
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1419
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:365 sphinx/ext/autosummary/generate.py:755
|
|
1283
1420
|
msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>."
|
|
1284
1421
|
msgstr "詳しくは、<https://www.sphinx-doc.org/>を見てください。"
|
|
1285
1422
|
|
|
@@ -1368,7 +1505,7 @@ msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
|
|
|
1368
1505
|
msgstr "定義タグ: TAG ブロック\"のみ\"含む"
|
|
1369
1506
|
|
|
1370
1507
|
#: sphinx/cmd/build.py:182
|
|
1371
|
-
msgid "
|
|
1508
|
+
msgid "nitpicky mode: warn about all missing references"
|
|
1372
1509
|
msgstr ""
|
|
1373
1510
|
|
|
1374
1511
|
#: sphinx/cmd/build.py:184
|
|
@@ -1379,7 +1516,7 @@ msgstr "コンソール出力オプション"
|
|
|
1379
1516
|
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
|
|
1380
1517
|
msgstr "精度の増加(繰り返し可能)"
|
|
1381
1518
|
|
|
1382
|
-
#: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1519
|
+
#: sphinx/cmd/build.py:189 sphinx/ext/apidoc.py:402
|
|
1383
1520
|
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
|
|
1384
1521
|
msgstr "標準出力には出力せず、標準エラー出力に警告を出すのみ"
|
|
1385
1522
|
|
|
@@ -1661,12 +1798,12 @@ msgstr "Makefile を作成しますか? (y/n)"
|
|
|
1661
1798
|
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
|
|
1662
1799
|
msgstr "Windows コマンドファイルを作成しますか?(y/n)"
|
|
1663
1800
|
|
|
1664
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1801
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:368 sphinx/ext/apidoc.py:92
|
|
1665
1802
|
#, python-format
|
|
1666
1803
|
msgid "Creating file %s."
|
|
1667
1804
|
msgstr "ファイル %s を作成しています。"
|
|
1668
1805
|
|
|
1669
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1806
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:373 sphinx/ext/apidoc.py:89
|
|
1670
1807
|
#, python-format
|
|
1671
1808
|
msgid "File %s already exists, skipping."
|
|
1672
1809
|
msgstr "ファイル %s は既に存在しますのでスキップします。"
|
|
@@ -1775,12 +1912,12 @@ msgstr "epubを利用する"
|
|
|
1775
1912
|
msgid "Extension options"
|
|
1776
1913
|
msgstr "拡張オプション"
|
|
1777
1914
|
|
|
1778
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1915
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:516 sphinx/ext/apidoc.py:559
|
|
1779
1916
|
#, python-format
|
|
1780
1917
|
msgid "enable %s extension"
|
|
1781
1918
|
msgstr "%s 拡張を有効にする"
|
|
1782
1919
|
|
|
1783
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1920
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:518 sphinx/ext/apidoc.py:551
|
|
1784
1921
|
msgid "enable arbitrary extensions"
|
|
1785
1922
|
msgstr "任意の拡張を有効にする"
|
|
1786
1923
|
|
|
@@ -1812,11 +1949,11 @@ msgstr "Makefile / make.bat 向けに make-mode を使う"
|
|
|
1812
1949
|
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
|
|
1813
1950
|
msgstr "Makefile / make.bat 向けに make-mode を使わないでください。"
|
|
1814
1951
|
|
|
1815
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1952
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537 sphinx/ext/apidoc.py:562
|
|
1816
1953
|
msgid "Project templating"
|
|
1817
1954
|
msgstr "プロジェクトテンプレート"
|
|
1818
1955
|
|
|
1819
|
-
#: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
1956
|
+
#: sphinx/cmd/quickstart.py:540 sphinx/ext/apidoc.py:568
|
|
1820
1957
|
msgid "template directory for template files"
|
|
1821
1958
|
msgstr "テンプレートファイルのテンプレートディレクトリ"
|
|
1822
1959
|
|
|
@@ -1844,85 +1981,85 @@ msgstr "sphinx-quickstart は空のディレクトリにのみ生成します。
|
|
|
1844
1981
|
msgid "Invalid template variable: %s"
|
|
1845
1982
|
msgstr "無効なテンプレート変数: %s"
|
|
1846
1983
|
|
|
1847
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1984
|
+
#: sphinx/directives/code.py:60
|
|
1848
1985
|
msgid "non-whitespace stripped by dedent"
|
|
1849
1986
|
msgstr "デデントによる空白の除去"
|
|
1850
1987
|
|
|
1851
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1988
|
+
#: sphinx/directives/code.py:80
|
|
1852
1989
|
#, python-format
|
|
1853
1990
|
msgid "Invalid caption: %s"
|
|
1854
1991
|
msgstr "不正な caption です: %s"
|
|
1855
1992
|
|
|
1856
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1857
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1993
|
+
#: sphinx/directives/code.py:124 sphinx/directives/code.py:274
|
|
1994
|
+
#: sphinx/directives/code.py:450
|
|
1858
1995
|
#, python-format
|
|
1859
1996
|
msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
|
|
1860
1997
|
msgstr "行番号の指定が範囲外です (1-%d): %r"
|
|
1861
1998
|
|
|
1862
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
1999
|
+
#: sphinx/directives/code.py:203
|
|
1863
2000
|
#, python-format
|
|
1864
2001
|
msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
|
|
1865
2002
|
msgstr "\"%s\" と \"%s\" のオプションは同時に使用できません"
|
|
1866
2003
|
|
|
1867
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2004
|
+
#: sphinx/directives/code.py:217
|
|
1868
2005
|
#, python-format
|
|
1869
2006
|
msgid "Include file %r not found or reading it failed"
|
|
1870
2007
|
msgstr "インクルードファイル %r が見つからないか読み込めません"
|
|
1871
2008
|
|
|
1872
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2009
|
+
#: sphinx/directives/code.py:220
|
|
1873
2010
|
#, python-format
|
|
1874
2011
|
msgid ""
|
|
1875
2012
|
"Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
|
|
1876
2013
|
"an :encoding: option"
|
|
1877
2014
|
msgstr "エンコーディング %r はインクルードファイル %r の読み込みに適さないようです。:encoding: オプションを追加してみてください"
|
|
1878
2015
|
|
|
1879
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2016
|
+
#: sphinx/directives/code.py:257
|
|
1880
2017
|
#, python-format
|
|
1881
2018
|
msgid "Object named %r not found in include file %r"
|
|
1882
2019
|
msgstr "%r という名前のオブジェクトがインクルードファイル %r 内に見つかりません"
|
|
1883
2020
|
|
|
1884
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2021
|
+
#: sphinx/directives/code.py:283
|
|
1885
2022
|
msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
|
|
1886
2023
|
msgstr " \"lineno-match\" は不連続な \"lines\" に対して使用できません"
|
|
1887
2024
|
|
|
1888
|
-
#: sphinx/directives/code.py:
|
|
2025
|
+
#: sphinx/directives/code.py:288
|
|
1889
2026
|
#, python-format
|
|
1890
2027
|
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
|
|
1891
2028
|
msgstr "指定された %r に一致する行がインクルードファイル %r にありませんでした"
|
|
1892
2029
|
|
|
1893
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2030
|
+
#: sphinx/directives/other.py:123
|
|
1894
2031
|
#, python-format
|
|
1895
2032
|
msgid "toctree glob pattern %r didn't match any documents"
|
|
1896
2033
|
msgstr "toctree グローブ・パターン %r はどのドキュメントにもマッチしませんでした。"
|
|
1897
2034
|
|
|
1898
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2035
|
+
#: sphinx/directives/other.py:149 sphinx/environment/adapters/toctree.py:324
|
|
1899
2036
|
#, python-format
|
|
1900
2037
|
msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
|
|
1901
2038
|
msgstr "toctree に除外したドキュメントへの参照が含まれています %r"
|
|
1902
2039
|
|
|
1903
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2040
|
+
#: sphinx/directives/other.py:152 sphinx/environment/adapters/toctree.py:328
|
|
1904
2041
|
#, python-format
|
|
1905
2042
|
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
|
|
1906
2043
|
msgstr "toctree に存在しないドキュメントへの参照が含まれています %r"
|
|
1907
2044
|
|
|
1908
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2045
|
+
#: sphinx/directives/other.py:163
|
|
1909
2046
|
#, python-format
|
|
1910
2047
|
msgid "duplicated entry found in toctree: %s"
|
|
1911
2048
|
msgstr "toctree で重複したエントリが見つかりました: %s"
|
|
1912
2049
|
|
|
1913
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2050
|
+
#: sphinx/directives/other.py:196
|
|
1914
2051
|
msgid "Section author: "
|
|
1915
2052
|
msgstr "この節の作者: "
|
|
1916
2053
|
|
|
1917
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2054
|
+
#: sphinx/directives/other.py:198
|
|
1918
2055
|
msgid "Module author: "
|
|
1919
2056
|
msgstr "モジュールの作者: "
|
|
1920
2057
|
|
|
1921
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2058
|
+
#: sphinx/directives/other.py:200
|
|
1922
2059
|
msgid "Code author: "
|
|
1923
2060
|
msgstr "コードの作者: "
|
|
1924
2061
|
|
|
1925
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2062
|
+
#: sphinx/directives/other.py:202
|
|
1926
2063
|
msgid "Author: "
|
|
1927
2064
|
msgstr "作者: "
|
|
1928
2065
|
|
|
@@ -1930,7 +2067,7 @@ msgstr "作者: "
|
|
|
1930
2067
|
msgid ".. acks content is not a list"
|
|
1931
2068
|
msgstr ""
|
|
1932
2069
|
|
|
1933
|
-
#: sphinx/directives/other.py:
|
|
2070
|
+
#: sphinx/directives/other.py:298
|
|
1934
2071
|
msgid ".. hlist content is not a list"
|
|
1935
2072
|
msgstr ""
|
|
1936
2073
|
|
|
@@ -1980,7 +2117,7 @@ msgstr "引用 [%s] は参照されていません。"
|
|
|
1980
2117
|
msgid "%s() (built-in function)"
|
|
1981
2118
|
msgstr "%s() (組み込み関数)"
|
|
1982
2119
|
|
|
1983
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2120
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python/__init__.py:253
|
|
1984
2121
|
#, python-format
|
|
1985
2122
|
msgid "%s() (%s method)"
|
|
1986
2123
|
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
|
|
@@ -1995,7 +2132,7 @@ msgstr "%s() (クラス)"
|
|
|
1995
2132
|
msgid "%s (global variable or constant)"
|
|
1996
2133
|
msgstr "%s (グローバル変数または定数)"
|
|
1997
2134
|
|
|
1998
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2135
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:172 sphinx/domains/python/__init__.py:338
|
|
1999
2136
|
#, python-format
|
|
2000
2137
|
msgid "%s (%s attribute)"
|
|
2001
2138
|
msgstr "%s (%s の属性)"
|
|
@@ -2004,52 +2141,52 @@ msgstr "%s (%s の属性)"
|
|
|
2004
2141
|
msgid "Arguments"
|
|
2005
2142
|
msgstr "引数"
|
|
2006
2143
|
|
|
2007
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2144
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:442 sphinx/domains/javascript.py:258
|
|
2008
2145
|
msgid "Throws"
|
|
2009
2146
|
msgstr "例外"
|
|
2010
2147
|
|
|
2011
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2012
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2148
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:304 sphinx/domains/cpp/__init__.py:453
|
|
2149
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:261 sphinx/domains/python/_object.py:177
|
|
2013
2150
|
msgid "Returns"
|
|
2014
2151
|
msgstr "戻り値"
|
|
2015
2152
|
|
|
2016
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2017
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2153
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:306 sphinx/domains/javascript.py:263
|
|
2154
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:179
|
|
2018
2155
|
msgid "Return type"
|
|
2019
2156
|
msgstr "戻り値の型"
|
|
2020
2157
|
|
|
2021
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2158
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:328
|
|
2022
2159
|
#, python-format
|
|
2023
2160
|
msgid "%s (module)"
|
|
2024
2161
|
msgstr "%s (モジュール)"
|
|
2025
2162
|
|
|
2026
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2027
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2163
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:675 sphinx/domains/cpp/__init__.py:855
|
|
2164
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:365 sphinx/domains/python/__init__.py:623
|
|
2028
2165
|
msgid "function"
|
|
2029
2166
|
msgstr "の関数"
|
|
2030
2167
|
|
|
2031
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2168
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:366 sphinx/domains/python/__init__.py:627
|
|
2032
2169
|
msgid "method"
|
|
2033
2170
|
msgstr "メソッド"
|
|
2034
2171
|
|
|
2035
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2036
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2172
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:853 sphinx/domains/javascript.py:367
|
|
2173
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:625
|
|
2037
2174
|
msgid "class"
|
|
2038
2175
|
msgstr "クラス"
|
|
2039
2176
|
|
|
2040
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2177
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:368 sphinx/domains/python/__init__.py:624
|
|
2041
2178
|
msgid "data"
|
|
2042
2179
|
msgstr "データ"
|
|
2043
2180
|
|
|
2044
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2181
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:369 sphinx/domains/python/__init__.py:630
|
|
2045
2182
|
msgid "attribute"
|
|
2046
2183
|
msgstr "の属性"
|
|
2047
2184
|
|
|
2048
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2185
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:370 sphinx/domains/python/__init__.py:633
|
|
2049
2186
|
msgid "module"
|
|
2050
2187
|
msgstr "モジュール"
|
|
2051
2188
|
|
|
2052
|
-
#: sphinx/domains/javascript.py:
|
|
2189
|
+
#: sphinx/domains/javascript.py:401
|
|
2053
2190
|
#, python-format
|
|
2054
2191
|
msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
|
|
2055
2192
|
msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で %s が使われています"
|
|
@@ -2059,7 +2196,7 @@ msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で %s が使われています"
|
|
|
2059
2196
|
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
|
|
2060
2197
|
msgstr "数式 %s のラベルはすでに %s で使われています"
|
|
2061
2198
|
|
|
2062
|
-
#: sphinx/domains/math.py:
|
|
2199
|
+
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2282
|
|
2063
2200
|
#, python-format
|
|
2064
2201
|
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
|
|
2065
2202
|
msgstr "無効な math_eqref_format: %r"
|
|
@@ -2096,352 +2233,374 @@ msgstr "ロール"
|
|
|
2096
2233
|
msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
|
|
2097
2234
|
msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で使われています"
|
|
2098
2235
|
|
|
2099
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2236
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:199
|
|
2100
2237
|
#, python-format
|
|
2101
2238
|
msgid "%s (C %s)"
|
|
2102
2239
|
msgstr "%s (C %s)"
|
|
2103
2240
|
|
|
2104
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2241
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:260 sphinx/domains/c/_symbol.py:510
|
|
2105
2242
|
#, python-format
|
|
2106
2243
|
msgid ""
|
|
2107
2244
|
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2108
2245
|
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
|
|
2109
2246
|
msgstr ""
|
|
2110
2247
|
|
|
2111
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2112
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2248
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:298 sphinx/domains/cpp/__init__.py:436
|
|
2249
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:165 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:762
|
|
2113
2250
|
msgid "Parameters"
|
|
2114
2251
|
msgstr "パラメータ"
|
|
2115
2252
|
|
|
2116
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2253
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:301 sphinx/domains/cpp/__init__.py:449
|
|
2117
2254
|
msgid "Return values"
|
|
2118
2255
|
msgstr "戻り値"
|
|
2119
2256
|
|
|
2120
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2257
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:673 sphinx/domains/cpp/__init__.py:856
|
|
2121
2258
|
msgid "member"
|
|
2122
2259
|
msgstr "のメンバ変数"
|
|
2123
2260
|
|
|
2124
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2261
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:674
|
|
2125
2262
|
msgid "variable"
|
|
2126
2263
|
msgstr "変数"
|
|
2127
2264
|
|
|
2128
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2265
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:676
|
|
2129
2266
|
msgid "macro"
|
|
2130
2267
|
msgstr "のマクロ"
|
|
2131
2268
|
|
|
2132
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2269
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:677
|
|
2133
2270
|
msgid "struct"
|
|
2134
2271
|
msgstr "struct"
|
|
2135
2272
|
|
|
2136
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2273
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:678 sphinx/domains/cpp/__init__.py:854
|
|
2137
2274
|
msgid "union"
|
|
2138
2275
|
msgstr "union"
|
|
2139
2276
|
|
|
2140
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2277
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:679 sphinx/domains/cpp/__init__.py:859
|
|
2141
2278
|
msgid "enum"
|
|
2142
2279
|
msgstr "列挙型"
|
|
2143
2280
|
|
|
2144
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2281
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:680 sphinx/domains/cpp/__init__.py:860
|
|
2145
2282
|
msgid "enumerator"
|
|
2146
2283
|
msgstr "enumerator"
|
|
2147
2284
|
|
|
2148
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2285
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:681 sphinx/domains/cpp/__init__.py:857
|
|
2149
2286
|
msgid "type"
|
|
2150
2287
|
msgstr "のデータ型"
|
|
2151
2288
|
|
|
2152
|
-
#: sphinx/domains/c/__init__.py:
|
|
2289
|
+
#: sphinx/domains/c/__init__.py:683 sphinx/domains/cpp/__init__.py:862
|
|
2153
2290
|
msgid "function parameter"
|
|
2154
2291
|
msgstr "関数パラメータ"
|
|
2155
2292
|
|
|
2156
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2293
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:155
|
|
2157
2294
|
msgid "Template Parameters"
|
|
2158
2295
|
msgstr "テンプレートパラメータ"
|
|
2159
2296
|
|
|
2160
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2297
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:277
|
|
2161
2298
|
#, python-format
|
|
2162
2299
|
msgid "%s (C++ %s)"
|
|
2163
2300
|
msgstr "%s (C++ %s)"
|
|
2164
2301
|
|
|
2165
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2302
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:360 sphinx/domains/cpp/_symbol.py:793
|
|
2166
2303
|
#, python-format
|
|
2167
2304
|
msgid ""
|
|
2168
2305
|
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
|
|
2169
2306
|
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
|
|
2170
2307
|
msgstr ""
|
|
2171
2308
|
|
|
2172
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2309
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:858
|
|
2173
2310
|
msgid "concept"
|
|
2174
2311
|
msgstr "コンセプト"
|
|
2175
2312
|
|
|
2176
|
-
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:
|
|
2313
|
+
#: sphinx/domains/cpp/__init__.py:863
|
|
2177
2314
|
msgid "template parameter"
|
|
2178
2315
|
msgstr "テンプレート・パラメータ"
|
|
2179
2316
|
|
|
2180
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2317
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:107 sphinx/domains/python/__init__.py:244
|
|
2181
2318
|
#, python-format
|
|
2182
2319
|
msgid "%s() (in module %s)"
|
|
2183
2320
|
msgstr "%s() (%s モジュール)"
|
|
2184
2321
|
|
|
2185
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2186
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2322
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:167 sphinx/domains/python/__init__.py:334
|
|
2323
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:385 sphinx/domains/python/__init__.py:424
|
|
2187
2324
|
#, python-format
|
|
2188
2325
|
msgid "%s (in module %s)"
|
|
2189
2326
|
msgstr "%s (%s モジュール)"
|
|
2190
2327
|
|
|
2191
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2328
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:169
|
|
2192
2329
|
#, python-format
|
|
2193
2330
|
msgid "%s (built-in variable)"
|
|
2194
2331
|
msgstr "%s (組み込み変数)"
|
|
2195
2332
|
|
|
2196
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2333
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:194
|
|
2197
2334
|
#, python-format
|
|
2198
2335
|
msgid "%s (built-in class)"
|
|
2199
2336
|
msgstr "%s (組み込みクラス)"
|
|
2200
2337
|
|
|
2201
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2338
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:195
|
|
2202
2339
|
#, python-format
|
|
2203
2340
|
msgid "%s (class in %s)"
|
|
2204
2341
|
msgstr "%s (%s のクラス)"
|
|
2205
2342
|
|
|
2206
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2343
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:249
|
|
2207
2344
|
#, python-format
|
|
2208
2345
|
msgid "%s() (%s class method)"
|
|
2209
2346
|
msgstr "%s() (%s のクラスメソッド)"
|
|
2210
2347
|
|
|
2211
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2348
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:251
|
|
2212
2349
|
#, python-format
|
|
2213
2350
|
msgid "%s() (%s static method)"
|
|
2214
2351
|
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
|
|
2215
2352
|
|
|
2216
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2353
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:389
|
|
2217
2354
|
#, python-format
|
|
2218
2355
|
msgid "%s (%s property)"
|
|
2219
2356
|
msgstr "%s (%s のプロパティ)"
|
|
2220
2357
|
|
|
2221
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2358
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:428
|
|
2359
|
+
#, python-format
|
|
2360
|
+
msgid "%s (type alias in %s)"
|
|
2361
|
+
msgstr ""
|
|
2362
|
+
|
|
2363
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:551
|
|
2222
2364
|
msgid "Python Module Index"
|
|
2223
2365
|
msgstr "Pythonモジュール索引"
|
|
2224
2366
|
|
|
2225
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2367
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:552
|
|
2226
2368
|
msgid "modules"
|
|
2227
2369
|
msgstr "モジュール"
|
|
2228
2370
|
|
|
2229
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2371
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:601
|
|
2230
2372
|
msgid "Deprecated"
|
|
2231
2373
|
msgstr "非推奨"
|
|
2232
2374
|
|
|
2233
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2375
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:626
|
|
2234
2376
|
msgid "exception"
|
|
2235
2377
|
msgstr "例外"
|
|
2236
2378
|
|
|
2237
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2379
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:628
|
|
2238
2380
|
msgid "class method"
|
|
2239
2381
|
msgstr "クラスメソッド"
|
|
2240
2382
|
|
|
2241
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2383
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:629
|
|
2242
2384
|
msgid "static method"
|
|
2243
2385
|
msgstr "の静的メソッド"
|
|
2244
2386
|
|
|
2245
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2387
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:631
|
|
2246
2388
|
msgid "property"
|
|
2247
2389
|
msgstr "プロパティ"
|
|
2248
2390
|
|
|
2249
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2391
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:632
|
|
2392
|
+
msgid "type alias"
|
|
2393
|
+
msgstr ""
|
|
2394
|
+
|
|
2395
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:692
|
|
2250
2396
|
#, python-format
|
|
2251
2397
|
msgid ""
|
|
2252
2398
|
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :no-index: for"
|
|
2253
2399
|
" one of them"
|
|
2254
2400
|
msgstr ""
|
|
2255
2401
|
|
|
2256
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2402
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:812
|
|
2257
2403
|
#, python-format
|
|
2258
2404
|
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
|
|
2259
2405
|
msgstr "相互参照 %r に複数のターゲットが見つかりました: %s"
|
|
2260
2406
|
|
|
2261
|
-
#: sphinx/domains/python/__init__.py:
|
|
2407
|
+
#: sphinx/domains/python/__init__.py:873
|
|
2262
2408
|
msgid " (deprecated)"
|
|
2263
2409
|
msgstr " (非推奨)"
|
|
2264
2410
|
|
|
2265
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2411
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:170
|
|
2266
2412
|
msgid "Variables"
|
|
2267
2413
|
msgstr "変数"
|
|
2268
2414
|
|
|
2269
|
-
#: sphinx/domains/python/_object.py:
|
|
2415
|
+
#: sphinx/domains/python/_object.py:174
|
|
2270
2416
|
msgid "Raises"
|
|
2271
2417
|
msgstr "例外"
|
|
2272
2418
|
|
|
2273
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2419
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:81 sphinx/domains/std/__init__.py:98
|
|
2274
2420
|
#, python-format
|
|
2275
2421
|
msgid "environment variable; %s"
|
|
2276
2422
|
msgstr "環境変数; %s"
|
|
2277
2423
|
|
|
2278
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2424
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:106
|
|
2425
|
+
#, python-format
|
|
2426
|
+
msgid "%s; configuration value"
|
|
2427
|
+
msgstr ""
|
|
2428
|
+
|
|
2429
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:159
|
|
2430
|
+
msgid "Type"
|
|
2431
|
+
msgstr ""
|
|
2432
|
+
|
|
2433
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:169
|
|
2434
|
+
msgid "Default"
|
|
2435
|
+
msgstr ""
|
|
2436
|
+
|
|
2437
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:228
|
|
2279
2438
|
#, python-format
|
|
2280
2439
|
msgid ""
|
|
2281
2440
|
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
|
|
2282
2441
|
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
|
|
2283
2442
|
msgstr "不正なオプションの説明 %r は、\"opt\"、\"-opt args\"、\"--opt args\"、\"/opt args\" または \"+opt args\" のようになります。"
|
|
2284
2443
|
|
|
2285
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2444
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:299
|
|
2286
2445
|
#, python-format
|
|
2287
2446
|
msgid "%s command line option"
|
|
2288
2447
|
msgstr "%s コマンドラインオプション"
|
|
2289
2448
|
|
|
2290
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2449
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:301
|
|
2291
2450
|
msgid "command line option"
|
|
2292
2451
|
msgstr "コマンドラインオプション"
|
|
2293
2452
|
|
|
2294
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2453
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:424
|
|
2295
2454
|
msgid "glossary term must be preceded by empty line"
|
|
2296
2455
|
msgstr "用語集の前に空行が必要です"
|
|
2297
2456
|
|
|
2298
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2457
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:432
|
|
2299
2458
|
msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
|
|
2300
2459
|
msgstr "用語集の用語は空行で区切ってはいけません"
|
|
2301
2460
|
|
|
2302
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2461
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:438 sphinx/domains/std/__init__.py:451
|
|
2303
2462
|
msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
|
|
2304
2463
|
msgstr "用語集のフォーマットが間違っているようです。インデントを確認してください"
|
|
2305
2464
|
|
|
2306
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2465
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:596
|
|
2307
2466
|
msgid "glossary term"
|
|
2308
2467
|
msgstr "用語集の項目"
|
|
2309
2468
|
|
|
2310
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2469
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:597
|
|
2311
2470
|
msgid "grammar token"
|
|
2312
2471
|
msgstr "文法トークン"
|
|
2313
2472
|
|
|
2314
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2473
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:598
|
|
2315
2474
|
msgid "reference label"
|
|
2316
2475
|
msgstr "参照ラベル"
|
|
2317
2476
|
|
|
2318
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2477
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:601
|
|
2319
2478
|
msgid "environment variable"
|
|
2320
2479
|
msgstr "環境変数"
|
|
2321
2480
|
|
|
2322
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2481
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:602
|
|
2323
2482
|
msgid "program option"
|
|
2324
2483
|
msgstr "プログラムオプション"
|
|
2325
2484
|
|
|
2326
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2485
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:603
|
|
2327
2486
|
msgid "document"
|
|
2328
2487
|
msgstr "document"
|
|
2329
2488
|
|
|
2330
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2489
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:641 sphinx/domains/std/__init__.py:653
|
|
2331
2490
|
msgid "Module Index"
|
|
2332
2491
|
msgstr "モジュール索引"
|
|
2333
2492
|
|
|
2334
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2493
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:642 sphinx/domains/std/__init__.py:654
|
|
2335
2494
|
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
|
2336
2495
|
msgid "Search Page"
|
|
2337
2496
|
msgstr "検索ページ"
|
|
2338
2497
|
|
|
2339
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2498
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:697 sphinx/domains/std/__init__.py:803
|
|
2340
2499
|
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:53
|
|
2341
2500
|
#, python-format
|
|
2342
2501
|
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
|
|
2343
2502
|
msgstr "ラベル %s はすでに %s で使われています"
|
|
2344
2503
|
|
|
2345
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2504
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:716
|
|
2346
2505
|
#, python-format
|
|
2347
2506
|
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
|
|
2348
2507
|
msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で使われています"
|
|
2349
2508
|
|
|
2350
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2509
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:922
|
|
2351
2510
|
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
|
|
2352
2511
|
msgstr "numfig は無効です。:numref: は無視されます。"
|
|
2353
2512
|
|
|
2354
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2513
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:930
|
|
2355
2514
|
#, python-format
|
|
2356
2515
|
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
|
|
2357
2516
|
msgstr "クロスリファレンスの作成に失敗しました。番号が割り当てられていません: %s"
|
|
2358
2517
|
|
|
2359
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2518
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:942
|
|
2360
2519
|
#, python-format
|
|
2361
2520
|
msgid "the link has no caption: %s"
|
|
2362
2521
|
msgstr "リンクにキャプションがありません: %s"
|
|
2363
2522
|
|
|
2364
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2523
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:956
|
|
2365
2524
|
#, python-format
|
|
2366
2525
|
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
|
|
2367
2526
|
msgstr "無効な numfig_format: %s (%r)"
|
|
2368
2527
|
|
|
2369
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2528
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:959
|
|
2370
2529
|
#, python-format
|
|
2371
2530
|
msgid "invalid numfig_format: %s"
|
|
2372
2531
|
msgstr "無効な numfig_format: %s"
|
|
2373
2532
|
|
|
2374
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2533
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1190
|
|
2375
2534
|
#, python-format
|
|
2376
2535
|
msgid "undefined label: %r"
|
|
2377
2536
|
msgstr ""
|
|
2378
2537
|
|
|
2379
|
-
#: sphinx/domains/std/__init__.py:
|
|
2538
|
+
#: sphinx/domains/std/__init__.py:1192
|
|
2380
2539
|
#, python-format
|
|
2381
2540
|
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %r"
|
|
2382
2541
|
msgstr ""
|
|
2383
2542
|
|
|
2384
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2543
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:72
|
|
2385
2544
|
msgid "new config"
|
|
2386
2545
|
msgstr "新しい設定"
|
|
2387
2546
|
|
|
2388
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2547
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:73
|
|
2389
2548
|
msgid "config changed"
|
|
2390
2549
|
msgstr "変更された設定"
|
|
2391
2550
|
|
|
2392
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2551
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:74
|
|
2393
2552
|
msgid "extensions changed"
|
|
2394
2553
|
msgstr "変更された拡張"
|
|
2395
2554
|
|
|
2396
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2555
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:292
|
|
2397
2556
|
msgid "build environment version not current"
|
|
2398
2557
|
msgstr "ビルド環境のバージョンが最新ではありません"
|
|
2399
2558
|
|
|
2400
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2559
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:294
|
|
2401
2560
|
msgid "source directory has changed"
|
|
2402
2561
|
msgstr "ソースディレクトリが変更されました"
|
|
2403
2562
|
|
|
2404
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2563
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:375
|
|
2405
2564
|
msgid ""
|
|
2406
2565
|
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
|
|
2407
2566
|
"another doctree directory."
|
|
2408
2567
|
msgstr "この環境は選択したビルダーと互換性がありません。別の doctree ディレクトリーを選択してください。"
|
|
2409
2568
|
|
|
2410
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2569
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:474
|
|
2411
2570
|
#, python-format
|
|
2412
2571
|
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
|
|
2413
2572
|
msgstr "%s のドキュメントをスキャンできませんでした: %r "
|
|
2414
2573
|
|
|
2415
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2574
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:616
|
|
2416
2575
|
#, python-format
|
|
2417
2576
|
msgid "Domain %r is not registered"
|
|
2418
2577
|
msgstr "ドメイン %r はまだ登録されていません"
|
|
2419
2578
|
|
|
2420
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2579
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:750
|
|
2421
2580
|
msgid "document isn't included in any toctree"
|
|
2422
2581
|
msgstr "ドキュメントはどの toctree にも含まれていません"
|
|
2423
2582
|
|
|
2424
|
-
#: sphinx/environment/__init__.py:
|
|
2583
|
+
#: sphinx/environment/__init__.py:786
|
|
2425
2584
|
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
|
|
2426
2585
|
msgstr "自己参照している toctree が見つかりました。無視します。"
|
|
2427
2586
|
|
|
2428
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2587
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:105
|
|
2429
2588
|
#, python-format
|
|
2430
2589
|
msgid "see %s"
|
|
2431
2590
|
msgstr "%sを参照"
|
|
2432
2591
|
|
|
2433
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2592
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:109
|
|
2434
2593
|
#, python-format
|
|
2435
2594
|
msgid "see also %s"
|
|
2436
2595
|
msgstr "%sも参照"
|
|
2437
2596
|
|
|
2438
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2597
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:112
|
|
2439
2598
|
#, python-format
|
|
2440
2599
|
msgid "unknown index entry type %r"
|
|
2441
2600
|
msgstr "不明なインデックスエントリタイプ %r"
|
|
2442
2601
|
|
|
2443
|
-
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:
|
|
2444
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
2602
|
+
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:234
|
|
2603
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:11
|
|
2445
2604
|
msgid "Symbols"
|
|
2446
2605
|
msgstr "記号"
|
|
2447
2606
|
|
|
@@ -2477,17 +2636,17 @@ msgstr "画像ファイル %s が読み込めません: %s"
|
|
|
2477
2636
|
msgid "download file not readable: %s"
|
|
2478
2637
|
msgstr "ダウンロードファイルが読み込めません: %s"
|
|
2479
2638
|
|
|
2480
|
-
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:
|
|
2639
|
+
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:238
|
|
2481
2640
|
#, python-format
|
|
2482
2641
|
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
|
|
2483
2642
|
msgstr "%s はすでにセクション番号が割り当てられています (入れ子になった番号の toctree ?)"
|
|
2484
2643
|
|
|
2485
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2644
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:85
|
|
2486
2645
|
#, python-format
|
|
2487
2646
|
msgid "Would create file %s."
|
|
2488
2647
|
msgstr "ファイル %s を作成したものとします。"
|
|
2489
2648
|
|
|
2490
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2649
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:366
|
|
2491
2650
|
msgid ""
|
|
2492
2651
|
"\n"
|
|
2493
2652
|
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
|
|
@@ -2499,149 +2658,171 @@ msgid ""
|
|
|
2499
2658
|
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
|
|
2500
2659
|
msgstr "\n<MODULE_PATH> 内を再帰的に調べてPython のモジュールとパッケージ、\n後は1つのreST ファイルを <OUTPUT_PATH> 内にあるパッケージ毎の automodule ディレクティブに作成します。\n\n<EXCLUDE_PATTERN> は、ファイル、またはディレクトリ、または両方のパターンを\n生成処理から除外することができます。\n\n注:デフォルトでは、このスクリプトはすでに作成されているファイルを上書きしません。"
|
|
2501
2660
|
|
|
2502
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2661
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:383
|
|
2503
2662
|
msgid "path to module to document"
|
|
2504
2663
|
msgstr "ドキュメントへのモジュールパス"
|
|
2505
2664
|
|
|
2506
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2665
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:387
|
|
2507
2666
|
msgid ""
|
|
2508
2667
|
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
|
|
2509
2668
|
msgstr "生成処理から除外するための、ファイル、ディレクトリ、または両方のパターンを記した fnmatch-style 形式"
|
|
2510
2669
|
|
|
2511
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2670
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:396
|
|
2512
2671
|
msgid "directory to place all output"
|
|
2513
2672
|
msgstr "すべての生成データを配置するディレクトリ"
|
|
2514
2673
|
|
|
2515
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2674
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:411
|
|
2516
2675
|
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
|
|
2517
2676
|
msgstr "目次に表示するサブモジュールの最大深度 (デフォルト: 4)"
|
|
2518
2677
|
|
|
2519
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2678
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:414
|
|
2520
2679
|
msgid "overwrite existing files"
|
|
2521
2680
|
msgstr "存在するファイルは上書きする"
|
|
2522
2681
|
|
|
2523
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2682
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:422
|
|
2524
2683
|
msgid ""
|
|
2525
2684
|
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
|
|
2526
2685
|
"collective.recipe.omelette."
|
|
2527
2686
|
msgstr "シンボリックリンクをたどります。collective.recipe.omeletteと組み合わせると強力です。"
|
|
2528
2687
|
|
|
2529
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2688
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:431
|
|
2530
2689
|
msgid "run the script without creating files"
|
|
2531
2690
|
msgstr "ファイルを作成せずにスクリプトを実行する"
|
|
2532
2691
|
|
|
2533
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2692
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:438
|
|
2534
2693
|
msgid "put documentation for each module on its own page"
|
|
2535
2694
|
msgstr "各モジュールのドキュメントをそれぞれのページに配置する"
|
|
2536
2695
|
|
|
2537
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2696
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:445
|
|
2538
2697
|
msgid "include \"_private\" modules"
|
|
2539
2698
|
msgstr "\"_private\" モジュールを含めます。"
|
|
2540
2699
|
|
|
2541
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2700
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:452
|
|
2542
2701
|
msgid "filename of table of contents (default: modules)"
|
|
2543
2702
|
msgstr "目次のファイル名 (デフォルト: モジュール)"
|
|
2544
2703
|
|
|
2545
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2704
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:459
|
|
2546
2705
|
msgid "don't create a table of contents file"
|
|
2547
2706
|
msgstr "目次ファイルを生成しない"
|
|
2548
2707
|
|
|
2549
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2708
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:466
|
|
2550
2709
|
msgid ""
|
|
2551
2710
|
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
|
|
2552
2711
|
"docstrings already contain them)"
|
|
2553
2712
|
msgstr "module/package パッケージの見出しを生成しない (例: docstring にすでにそれらが含まれている場合など)"
|
|
2554
2713
|
|
|
2555
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2714
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:477
|
|
2556
2715
|
msgid "put module documentation before submodule documentation"
|
|
2557
2716
|
msgstr "サブモジュールのドキュメントの前に、モジュールのドキュメントを置く"
|
|
2558
2717
|
|
|
2559
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2718
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:483
|
|
2560
2719
|
msgid ""
|
|
2561
2720
|
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
|
|
2562
2721
|
"specification"
|
|
2563
2722
|
msgstr "PEP-0420 暗黙の名前空間の指定に従って、モジュールパスを解釈する"
|
|
2564
2723
|
|
|
2565
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2724
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:493
|
|
2566
2725
|
msgid "file suffix (default: rst)"
|
|
2567
2726
|
msgstr "ファイルの拡張子 (デフォルト: rst)"
|
|
2568
2727
|
|
|
2569
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2728
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:500 sphinx/ext/autosummary/generate.py:828
|
|
2729
|
+
msgid "Remove existing files in the output directory that were not generated"
|
|
2730
|
+
msgstr ""
|
|
2731
|
+
|
|
2732
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:507
|
|
2570
2733
|
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
|
|
2571
2734
|
msgstr "sphinx-quickstart を使って完全なプロジェクトを生成する"
|
|
2572
2735
|
|
|
2573
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2736
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:514
|
|
2574
2737
|
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
|
|
2575
2738
|
msgstr "module_pathを sys.path に追加します。--full が与えられたときに使用されます。"
|
|
2576
2739
|
|
|
2577
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2740
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:521
|
|
2578
2741
|
msgid "project name (default: root module name)"
|
|
2579
2742
|
msgstr "プロジェクト名 (デフォルト: ルートモジュール名)"
|
|
2580
2743
|
|
|
2581
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2744
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:528
|
|
2582
2745
|
msgid "project author(s), used when --full is given"
|
|
2583
2746
|
msgstr "プロジェクト著者名(複数可)。--full が与えられたときに使用されます。"
|
|
2584
2747
|
|
|
2585
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2748
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:535
|
|
2586
2749
|
msgid "project version, used when --full is given"
|
|
2587
2750
|
msgstr "プロジェクトバージョン。--full が与えられたときに使用されます。"
|
|
2588
2751
|
|
|
2589
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2752
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:542
|
|
2590
2753
|
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
|
|
2591
2754
|
msgstr "プロジェクトのリリースバージョン。--full が与えられたときに使用されます。デフォルトは --doc-version"
|
|
2592
2755
|
|
|
2593
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2756
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:545
|
|
2594
2757
|
msgid "extension options"
|
|
2595
2758
|
msgstr "拡張オプション"
|
|
2596
2759
|
|
|
2597
|
-
#: sphinx/ext/apidoc.py:
|
|
2760
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:620
|
|
2598
2761
|
#, python-format
|
|
2599
2762
|
msgid "%s is not a directory."
|
|
2600
2763
|
msgstr "%s はディレクトリではありません。"
|
|
2601
2764
|
|
|
2765
|
+
#: sphinx/ext/apidoc.py:686 sphinx/ext/autosummary/generate.py:862
|
|
2766
|
+
#, python-format
|
|
2767
|
+
msgid "Failed to remove %s: %s"
|
|
2768
|
+
msgstr ""
|
|
2769
|
+
|
|
2602
2770
|
#: sphinx/ext/autosectionlabel.py:49
|
|
2603
2771
|
#, python-format
|
|
2604
2772
|
msgid "section \"%s\" gets labeled as \"%s\""
|
|
2605
2773
|
msgstr ""
|
|
2606
2774
|
|
|
2607
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2775
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:47
|
|
2608
2776
|
#, python-format
|
|
2609
2777
|
msgid "invalid regex %r in %s"
|
|
2610
2778
|
msgstr "無効な正規表現 %r が %s 内に見つかりました"
|
|
2611
2779
|
|
|
2612
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2780
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:134 sphinx/ext/coverage.py:280
|
|
2781
|
+
#, python-format
|
|
2782
|
+
msgid "module %s could not be imported: %s"
|
|
2783
|
+
msgstr "モジュール %s をインポートできませんでした: %s"
|
|
2784
|
+
|
|
2785
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:141
|
|
2786
|
+
#, python-format
|
|
2787
|
+
msgid ""
|
|
2788
|
+
"the following modules are documented but were not specified in "
|
|
2789
|
+
"coverage_modules: %s"
|
|
2790
|
+
msgstr ""
|
|
2791
|
+
|
|
2792
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:149
|
|
2793
|
+
msgid ""
|
|
2794
|
+
"the following modules are specified in coverage_modules but were not "
|
|
2795
|
+
"documented"
|
|
2796
|
+
msgstr ""
|
|
2797
|
+
|
|
2798
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:163
|
|
2613
2799
|
#, python-format
|
|
2614
2800
|
msgid ""
|
|
2615
2801
|
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
|
|
2616
2802
|
"%(outdir)spython.txt."
|
|
2617
2803
|
msgstr "ソース内のカバレッジのテストが終了したら、%(outdir)spython.txt の結果を確認してください。"
|
|
2618
2804
|
|
|
2619
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2805
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:177
|
|
2620
2806
|
#, python-format
|
|
2621
2807
|
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
|
|
2622
2808
|
msgstr "coverage_c_regexes 内に無効な正規表現 %r があります"
|
|
2623
2809
|
|
|
2624
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2810
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:245
|
|
2625
2811
|
#, python-format
|
|
2626
2812
|
msgid "undocumented c api: %s [%s] in file %s"
|
|
2627
2813
|
msgstr ""
|
|
2628
2814
|
|
|
2629
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2630
|
-
#, python-format
|
|
2631
|
-
msgid "module %s could not be imported: %s"
|
|
2632
|
-
msgstr "モジュール %s をインポートできませんでした: %s"
|
|
2633
|
-
|
|
2634
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:340
|
|
2815
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:429
|
|
2635
2816
|
#, python-format
|
|
2636
2817
|
msgid "undocumented python function: %s :: %s"
|
|
2637
2818
|
msgstr ""
|
|
2638
2819
|
|
|
2639
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2820
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:445
|
|
2640
2821
|
#, python-format
|
|
2641
2822
|
msgid "undocumented python class: %s :: %s"
|
|
2642
2823
|
msgstr ""
|
|
2643
2824
|
|
|
2644
|
-
#: sphinx/ext/coverage.py:
|
|
2825
|
+
#: sphinx/ext/coverage.py:458
|
|
2645
2826
|
#, python-format
|
|
2646
2827
|
msgid "undocumented python method: %s :: %s :: %s"
|
|
2647
2828
|
msgstr ""
|
|
@@ -2682,7 +2863,7 @@ msgstr "%sブロックにあるコード/出力 が %s にありません: %s"
|
|
|
2682
2863
|
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
|
|
2683
2864
|
msgstr "無効な doctest コードは無視されます: %r"
|
|
2684
2865
|
|
|
2685
|
-
#: sphinx/ext/duration.py:
|
|
2866
|
+
#: sphinx/ext/duration.py:84
|
|
2686
2867
|
msgid ""
|
|
2687
2868
|
"====================== slowest reading durations ======================="
|
|
2688
2869
|
msgstr "====================== 最も遅い読み取り時間 ======================="
|
|
@@ -2758,7 +2939,7 @@ msgstr "[グラフ: %s]"
|
|
|
2758
2939
|
msgid "[graph]"
|
|
2759
2940
|
msgstr "[グラフ]"
|
|
2760
2941
|
|
|
2761
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2942
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:40
|
|
2762
2943
|
#, python-format
|
|
2763
2944
|
msgid ""
|
|
2764
2945
|
"Unable to run the image conversion command %r. 'sphinx.ext.imgconverter' requires ImageMagick by default. Ensure it is installed, or set the 'image_converter' option to a custom conversion command.\n"
|
|
@@ -2766,7 +2947,7 @@ msgid ""
|
|
|
2766
2947
|
"Traceback: %s"
|
|
2767
2948
|
msgstr ""
|
|
2768
2949
|
|
|
2769
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2950
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:49 sphinx/ext/imgconverter.py:73
|
|
2770
2951
|
#, python-format
|
|
2771
2952
|
msgid ""
|
|
2772
2953
|
"convert exited with error:\n"
|
|
@@ -2776,99 +2957,39 @@ msgid ""
|
|
|
2776
2957
|
"%r"
|
|
2777
2958
|
msgstr "変換処理はエラー終了しました:\n[stderr]\n%r\n[stdout]\n%r"
|
|
2778
2959
|
|
|
2779
|
-
#: sphinx/ext/imgconverter.py:
|
|
2960
|
+
#: sphinx/ext/imgconverter.py:68
|
|
2780
2961
|
#, python-format
|
|
2781
2962
|
msgid "convert command %r cannot be run, check the image_converter setting"
|
|
2782
2963
|
msgstr "convert コマンド %r は実行できません。image_converter の設定を確認してください"
|
|
2783
2964
|
|
|
2784
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2965
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:159
|
|
2785
2966
|
#, python-format
|
|
2786
2967
|
msgid ""
|
|
2787
2968
|
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
|
|
2788
2969
|
"imgmath_latex setting"
|
|
2789
2970
|
msgstr "LaTeX コマンド %r を実行できません (数式表示のために必要です)。imgmath_latex の設定を確認してください"
|
|
2790
2971
|
|
|
2791
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2972
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:174
|
|
2792
2973
|
#, python-format
|
|
2793
2974
|
msgid ""
|
|
2794
2975
|
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
|
|
2795
2976
|
"setting"
|
|
2796
2977
|
msgstr "%s コマンド %r を実行できません (数式表示のために必要です)。imgmath_%s の設定を確認してください"
|
|
2797
2978
|
|
|
2798
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2979
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:328
|
|
2799
2980
|
#, python-format
|
|
2800
2981
|
msgid "display latex %r: %s"
|
|
2801
2982
|
msgstr "latex の表示 %r: %s"
|
|
2802
2983
|
|
|
2803
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2984
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:362
|
|
2804
2985
|
#, python-format
|
|
2805
2986
|
msgid "inline latex %r: %s"
|
|
2806
2987
|
msgstr "latex のインライン表示 %r: %s"
|
|
2807
2988
|
|
|
2808
|
-
#: sphinx/ext/imgmath.py:
|
|
2989
|
+
#: sphinx/ext/imgmath.py:369 sphinx/ext/mathjax.py:53
|
|
2809
2990
|
msgid "Link to this equation"
|
|
2810
2991
|
msgstr ""
|
|
2811
2992
|
|
|
2812
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:195
|
|
2813
|
-
#, python-format
|
|
2814
|
-
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
|
|
2815
|
-
msgstr "intersphinx インベントリは移動しました: %s -> %s"
|
|
2816
|
-
|
|
2817
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:230
|
|
2818
|
-
#, python-format
|
|
2819
|
-
msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
|
|
2820
|
-
msgstr "%s から intersphinx インベントリをロード中..."
|
|
2821
|
-
|
|
2822
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
|
|
2823
|
-
msgid ""
|
|
2824
|
-
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
|
|
2825
|
-
"alternatives:"
|
|
2826
|
-
msgstr "いくつかのインベントリでいくつかの問題に遭遇しましたが、代替手段を持っていました:"
|
|
2827
|
-
|
|
2828
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:250
|
|
2829
|
-
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
|
|
2830
|
-
msgstr "以下の問題があるため、いくつかのインベントリは到達できませんでした:"
|
|
2831
|
-
|
|
2832
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:303
|
|
2833
|
-
#, python-format
|
|
2834
|
-
msgid "(in %s v%s)"
|
|
2835
|
-
msgstr "(in %s v%s)"
|
|
2836
|
-
|
|
2837
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:305
|
|
2838
|
-
#, python-format
|
|
2839
|
-
msgid "(in %s)"
|
|
2840
|
-
msgstr "(in %s)"
|
|
2841
|
-
|
|
2842
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:538
|
|
2843
|
-
#, python-format
|
|
2844
|
-
msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
|
|
2845
|
-
msgstr ""
|
|
2846
|
-
|
|
2847
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:546
|
|
2848
|
-
#, python-format
|
|
2849
|
-
msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
|
|
2850
|
-
msgstr ""
|
|
2851
|
-
|
|
2852
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:557
|
|
2853
|
-
#, python-format
|
|
2854
|
-
msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
|
|
2855
|
-
msgstr ""
|
|
2856
|
-
|
|
2857
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:750
|
|
2858
|
-
#, python-format
|
|
2859
|
-
msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
|
|
2860
|
-
msgstr ""
|
|
2861
|
-
|
|
2862
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:775
|
|
2863
|
-
#, python-format
|
|
2864
|
-
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
|
|
2865
|
-
msgstr "intersphinx 識別子 %r は文字列ではありません。無視します"
|
|
2866
|
-
|
|
2867
|
-
#: sphinx/ext/intersphinx.py:797
|
|
2868
|
-
#, python-format
|
|
2869
|
-
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
|
|
2870
|
-
msgstr "intersphinx_mapping [%s] の読み取りに失敗しました。無視します: %r"
|
|
2871
|
-
|
|
2872
2993
|
#: sphinx/ext/linkcode.py:69 sphinx/ext/viewcode.py:199
|
|
2873
2994
|
msgid "[source]"
|
|
2874
2995
|
msgstr "[ソース]"
|
|
@@ -3044,23 +3165,23 @@ msgstr "%r のシグネチャの更新に失敗しました: パラメータが
|
|
|
3044
3165
|
msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
|
|
3045
3166
|
msgstr "%rのtype_commentを解析できませんでした: %s"
|
|
3046
3167
|
|
|
3047
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3168
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:252
|
|
3048
3169
|
#, python-format
|
|
3049
3170
|
msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
|
|
3050
3171
|
msgstr "autosummary は除外したドキュメント %r を参照しています。無視されます。"
|
|
3051
3172
|
|
|
3052
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3173
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:254
|
|
3053
3174
|
#, python-format
|
|
3054
3175
|
msgid ""
|
|
3055
3176
|
"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
|
|
3056
3177
|
"setting."
|
|
3057
3178
|
msgstr "autosummary: stubファイルが見つかりません%r。autosummary_generate設定を確認してください。"
|
|
3058
3179
|
|
|
3059
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3180
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:273
|
|
3060
3181
|
msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
|
|
3061
3182
|
msgstr "キャプション付きオートサマリーには :toctree: オプションが必要です。"
|
|
3062
3183
|
|
|
3063
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3184
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:326
|
|
3064
3185
|
#, python-format
|
|
3065
3186
|
msgid ""
|
|
3066
3187
|
"autosummary: failed to import %s.\n"
|
|
@@ -3068,46 +3189,52 @@ msgid ""
|
|
|
3068
3189
|
"%s"
|
|
3069
3190
|
msgstr ""
|
|
3070
3191
|
|
|
3071
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3192
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:340
|
|
3072
3193
|
#, python-format
|
|
3073
3194
|
msgid "failed to parse name %s"
|
|
3074
3195
|
msgstr "%sの名前を解析できませんでした "
|
|
3075
3196
|
|
|
3076
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3197
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:345
|
|
3077
3198
|
#, python-format
|
|
3078
3199
|
msgid "failed to import object %s"
|
|
3079
3200
|
msgstr "%sオブジェクトをインポートできませんでした "
|
|
3080
3201
|
|
|
3081
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3202
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:644
|
|
3203
|
+
#, python-format
|
|
3204
|
+
msgid ""
|
|
3205
|
+
"Summarised items should not include the current module. Replace %r with %r."
|
|
3206
|
+
msgstr ""
|
|
3207
|
+
|
|
3208
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:808
|
|
3082
3209
|
#, python-format
|
|
3083
3210
|
msgid "autosummary_generate: file not found: %s"
|
|
3084
3211
|
msgstr "autosummary_generate: ファイルが見つかりません: %s"
|
|
3085
3212
|
|
|
3086
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:
|
|
3213
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:816
|
|
3087
3214
|
msgid ""
|
|
3088
3215
|
"autosummary generates .rst files internally. But your source_suffix does not"
|
|
3089
3216
|
" contain .rst. Skipped."
|
|
3090
3217
|
msgstr ""
|
|
3091
3218
|
|
|
3092
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3093
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3219
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:211
|
|
3220
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:387
|
|
3094
3221
|
#, python-format
|
|
3095
3222
|
msgid ""
|
|
3096
3223
|
"autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
|
|
3097
3224
|
"%s"
|
|
3098
3225
|
msgstr "autosummary: ドキュメント化する %r の決定に失敗しました。次の例外が発生しました:\n%s"
|
|
3099
3226
|
|
|
3100
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3227
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:516
|
|
3101
3228
|
#, python-format
|
|
3102
3229
|
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
|
|
3103
3230
|
msgstr "[autosummary] %s の autosummary を生成中"
|
|
3104
3231
|
|
|
3105
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3232
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:519
|
|
3106
3233
|
#, python-format
|
|
3107
3234
|
msgid "[autosummary] writing to %s"
|
|
3108
3235
|
msgstr "[autosummary] %s に書き込み中"
|
|
3109
3236
|
|
|
3110
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3237
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:561
|
|
3111
3238
|
#, python-format
|
|
3112
3239
|
msgid ""
|
|
3113
3240
|
"[autosummary] failed to import %s.\n"
|
|
@@ -3115,7 +3242,7 @@ msgid ""
|
|
|
3115
3242
|
"%s"
|
|
3116
3243
|
msgstr ""
|
|
3117
3244
|
|
|
3118
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3245
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:756
|
|
3119
3246
|
msgid ""
|
|
3120
3247
|
"\n"
|
|
3121
3248
|
"Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
|
|
@@ -3130,36 +3257,101 @@ msgid ""
|
|
|
3130
3257
|
" pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
|
|
3131
3258
|
msgstr "\nautosummary ディレクティブを使って ReStructuredText を生成します。\n\nsphinx-autogen は sphinx.ext.autosummary.generate のフロントエンドです。\n入力されたファイルを含む autosummary ディレクティブから reStructuredText ファイルを\n生成します。\n\nautosummary ディレクティブのフォーマットは\n``sphinx.ext.autosummary`` に記載されています。Pythonモジュールと :: を使って読むことができます。\n\npydoc sphinx.ext.autosummary\n"
|
|
3132
3259
|
|
|
3133
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3260
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:778
|
|
3134
3261
|
msgid "source files to generate rST files for"
|
|
3135
3262
|
msgstr "rST ファイルを生成するためのソースファイル"
|
|
3136
3263
|
|
|
3137
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3264
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:786
|
|
3138
3265
|
msgid "directory to place all output in"
|
|
3139
3266
|
msgstr "すべての生成データを配置するディレクトリ"
|
|
3140
3267
|
|
|
3141
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3268
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:794
|
|
3142
3269
|
#, python-format
|
|
3143
3270
|
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
|
|
3144
3271
|
msgstr "ファイルのデフォルト拡張子 (デフォルト: %(default)s)"
|
|
3145
3272
|
|
|
3146
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3273
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:802
|
|
3147
3274
|
#, python-format
|
|
3148
3275
|
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
|
|
3149
3276
|
msgstr "カスタムテンプレートディレクトリ (デフォルト: %(default)s)"
|
|
3150
3277
|
|
|
3151
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3278
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:810
|
|
3152
3279
|
#, python-format
|
|
3153
3280
|
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
|
|
3154
3281
|
msgstr "インポートしたメンバーのドキュメント (デフォルト: %(default)s)"
|
|
3155
3282
|
|
|
3156
|
-
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:
|
|
3283
|
+
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:818
|
|
3157
3284
|
#, python-format
|
|
3158
3285
|
msgid ""
|
|
3159
3286
|
"document exactly the members in module __all__ attribute. (default: "
|
|
3160
3287
|
"%(default)s)"
|
|
3161
3288
|
msgstr "モジュール __all__ 属性に含まれるメンバーのみを対象としたドキュメントを作成します。(デフォルト: %(default)s)"
|
|
3162
3289
|
|
|
3290
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:35
|
|
3291
|
+
#, python-format
|
|
3292
|
+
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
|
|
3293
|
+
msgstr "intersphinx 識別子 %r は文字列ではありません。無視します"
|
|
3294
|
+
|
|
3295
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:57
|
|
3296
|
+
#, python-format
|
|
3297
|
+
msgid "Failed to read intersphinx_mapping[%s], ignored: %r"
|
|
3298
|
+
msgstr "intersphinx_mapping [%s] の読み取りに失敗しました。無視します: %r"
|
|
3299
|
+
|
|
3300
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:121
|
|
3301
|
+
#, python-format
|
|
3302
|
+
msgid "loading intersphinx inventory '%s' from %s..."
|
|
3303
|
+
msgstr ""
|
|
3304
|
+
|
|
3305
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:136
|
|
3306
|
+
msgid ""
|
|
3307
|
+
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
|
|
3308
|
+
"alternatives:"
|
|
3309
|
+
msgstr "いくつかのインベントリでいくつかの問題に遭遇しましたが、代替手段を持っていました:"
|
|
3310
|
+
|
|
3311
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:142
|
|
3312
|
+
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
|
|
3313
|
+
msgstr "以下の問題があるため、いくつかのインベントリは到達できませんでした:"
|
|
3314
|
+
|
|
3315
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_load.py:166
|
|
3316
|
+
#, python-format
|
|
3317
|
+
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
|
|
3318
|
+
msgstr "intersphinx インベントリは移動しました: %s -> %s"
|
|
3319
|
+
|
|
3320
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:42
|
|
3321
|
+
#, python-format
|
|
3322
|
+
msgid "(in %s v%s)"
|
|
3323
|
+
msgstr "(in %s v%s)"
|
|
3324
|
+
|
|
3325
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:44
|
|
3326
|
+
#, python-format
|
|
3327
|
+
msgid "(in %s)"
|
|
3328
|
+
msgstr "(in %s)"
|
|
3329
|
+
|
|
3330
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:85
|
|
3331
|
+
#, python-format
|
|
3332
|
+
msgid "inventory '%s': multiple matches found for %s:%s"
|
|
3333
|
+
msgstr ""
|
|
3334
|
+
|
|
3335
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:281
|
|
3336
|
+
#, python-format
|
|
3337
|
+
msgid "inventory for external cross-reference not found: %r"
|
|
3338
|
+
msgstr ""
|
|
3339
|
+
|
|
3340
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:289
|
|
3341
|
+
#, python-format
|
|
3342
|
+
msgid "invalid external cross-reference suffix: %r"
|
|
3343
|
+
msgstr ""
|
|
3344
|
+
|
|
3345
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:300
|
|
3346
|
+
#, python-format
|
|
3347
|
+
msgid "domain for external cross-reference not found: %r"
|
|
3348
|
+
msgstr ""
|
|
3349
|
+
|
|
3350
|
+
#: sphinx/ext/intersphinx/_resolve.py:493
|
|
3351
|
+
#, python-format
|
|
3352
|
+
msgid "external %s:%s reference target not found: %s"
|
|
3353
|
+
msgstr ""
|
|
3354
|
+
|
|
3163
3355
|
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:341 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:728
|
|
3164
3356
|
msgid "Keyword Arguments"
|
|
3165
3357
|
msgstr "キーワード引数"
|
|
@@ -3216,65 +3408,65 @@ msgstr "不正な文字列リテラル (終了引用符がありません): %s"
|
|
|
3216
3408
|
msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
|
|
3217
3409
|
msgstr "不正な文字列リテラル (開始引用符がありません): %s"
|
|
3218
3410
|
|
|
3219
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3411
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:224
|
|
3220
3412
|
msgid "Attention"
|
|
3221
3413
|
msgstr "注意"
|
|
3222
3414
|
|
|
3223
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3415
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:225
|
|
3224
3416
|
msgid "Caution"
|
|
3225
3417
|
msgstr "注意"
|
|
3226
3418
|
|
|
3227
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3419
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:226
|
|
3228
3420
|
msgid "Danger"
|
|
3229
3421
|
msgstr "危険"
|
|
3230
3422
|
|
|
3231
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3423
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:227
|
|
3232
3424
|
msgid "Error"
|
|
3233
3425
|
msgstr "エラー"
|
|
3234
3426
|
|
|
3235
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3427
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:228
|
|
3236
3428
|
msgid "Hint"
|
|
3237
3429
|
msgstr "ヒント"
|
|
3238
3430
|
|
|
3239
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3431
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:229
|
|
3240
3432
|
msgid "Important"
|
|
3241
3433
|
msgstr "重要"
|
|
3242
3434
|
|
|
3243
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3435
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:230
|
|
3244
3436
|
msgid "Note"
|
|
3245
3437
|
msgstr "注釈"
|
|
3246
3438
|
|
|
3247
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3439
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:231
|
|
3248
3440
|
msgid "See also"
|
|
3249
3441
|
msgstr "参考"
|
|
3250
3442
|
|
|
3251
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3443
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:232
|
|
3252
3444
|
msgid "Tip"
|
|
3253
3445
|
msgstr "Tip"
|
|
3254
3446
|
|
|
3255
|
-
#: sphinx/locale/__init__.py:
|
|
3447
|
+
#: sphinx/locale/__init__.py:233
|
|
3256
3448
|
msgid "Warning"
|
|
3257
3449
|
msgstr "警告"
|
|
3258
3450
|
|
|
3259
|
-
#: sphinx/templates/latex/longtable.
|
|
3260
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3451
|
+
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:52
|
|
3452
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:8
|
|
3261
3453
|
msgid "continued from previous page"
|
|
3262
3454
|
msgstr "前のページからの続き"
|
|
3263
3455
|
|
|
3264
|
-
#: sphinx/templates/latex/longtable.
|
|
3265
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3456
|
+
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex.jinja:63
|
|
3457
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:9
|
|
3266
3458
|
msgid "continues on next page"
|
|
3267
3459
|
msgstr "次のページに続く"
|
|
3268
3460
|
|
|
3269
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3461
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:10
|
|
3270
3462
|
msgid "Non-alphabetical"
|
|
3271
3463
|
msgstr "アルファベット以外"
|
|
3272
3464
|
|
|
3273
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3465
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:12
|
|
3274
3466
|
msgid "Numbers"
|
|
3275
3467
|
msgstr "番号"
|
|
3276
3468
|
|
|
3277
|
-
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.
|
|
3469
|
+
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty.jinja:13
|
|
3278
3470
|
msgid "page"
|
|
3279
3471
|
msgstr "ページ"
|
|
3280
3472
|
|
|
@@ -3283,7 +3475,7 @@ msgstr "ページ"
|
|
|
3283
3475
|
msgid "Table of Contents"
|
|
3284
3476
|
msgstr "目次"
|
|
3285
3477
|
|
|
3286
|
-
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3478
|
+
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:43 sphinx/themes/basic/layout.html:138
|
|
3287
3479
|
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
|
3288
3480
|
msgid "Search"
|
|
3289
3481
|
msgstr "検索"
|
|
@@ -3341,12 +3533,12 @@ msgstr "全モジュール早見表"
|
|
|
3341
3533
|
msgid "all functions, classes, terms"
|
|
3342
3534
|
msgstr "関数、クラスおよび用語総覧"
|
|
3343
3535
|
|
|
3344
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
3536
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:34
|
|
3345
3537
|
#, python-format
|
|
3346
|
-
msgid "Index
|
|
3347
|
-
msgstr "
|
|
3538
|
+
msgid "Index – %(key)s"
|
|
3539
|
+
msgstr ""
|
|
3348
3540
|
|
|
3349
|
-
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:
|
|
3541
|
+
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:62
|
|
3350
3542
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
|
3351
3543
|
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
|
3352
3544
|
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:73
|
|
@@ -3365,31 +3557,31 @@ msgstr "大きい場合があるので注意"
|
|
|
3365
3557
|
msgid "Navigation"
|
|
3366
3558
|
msgstr "ナビゲーション"
|
|
3367
3559
|
|
|
3368
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3560
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:123
|
|
3369
3561
|
#, python-format
|
|
3370
3562
|
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
|
3371
3563
|
msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
|
|
3372
3564
|
|
|
3373
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3565
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:132
|
|
3374
3566
|
msgid "About these documents"
|
|
3375
3567
|
msgstr "このドキュメントについて"
|
|
3376
3568
|
|
|
3377
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3378
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3569
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:141 sphinx/themes/basic/layout.html:185
|
|
3570
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:187
|
|
3379
3571
|
msgid "Copyright"
|
|
3380
3572
|
msgstr "著作権"
|
|
3381
3573
|
|
|
3382
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3574
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191 sphinx/themes/basic/layout.html:197
|
|
3383
3575
|
#, python-format
|
|
3384
3576
|
msgid "© %(copyright_prefix)s %(copyright)s."
|
|
3385
3577
|
msgstr ""
|
|
3386
3578
|
|
|
3387
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3579
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:209
|
|
3388
3580
|
#, python-format
|
|
3389
3581
|
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
|
3390
3582
|
msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
|
|
3391
3583
|
|
|
3392
|
-
#: sphinx/themes/basic/layout.html:
|
|
3584
|
+
#: sphinx/themes/basic/layout.html:212
|
|
3393
3585
|
#, python-format
|
|
3394
3586
|
msgid ""
|
|
3395
3587
|
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
|
@@ -3492,7 +3684,7 @@ msgstr "検索中"
|
|
|
3492
3684
|
msgid "Preparing search..."
|
|
3493
3685
|
msgstr "検索を準備しています..."
|
|
3494
3686
|
|
|
3495
|
-
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:
|
|
3687
|
+
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464
|
|
3496
3688
|
msgid ", in "
|
|
3497
3689
|
msgstr ", in "
|
|
3498
3690
|
|
|
@@ -3501,11 +3693,11 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
|
|
3501
3693
|
msgstr "検索結果を隠す"
|
|
3502
3694
|
|
|
3503
3695
|
#: sphinx/themes/classic/layout.html:20
|
|
3504
|
-
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.
|
|
3696
|
+
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:57
|
|
3505
3697
|
msgid "Collapse sidebar"
|
|
3506
3698
|
msgstr "サイドバーをたたむ"
|
|
3507
3699
|
|
|
3508
|
-
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.
|
|
3700
|
+
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js.jinja:48
|
|
3509
3701
|
msgid "Expand sidebar"
|
|
3510
3702
|
msgstr "サイドバーを展開"
|
|
3511
3703
|
|
|
@@ -3513,26 +3705,26 @@ msgstr "サイドバーを展開"
|
|
|
3513
3705
|
msgid "Contents"
|
|
3514
3706
|
msgstr "コンテンツ"
|
|
3515
3707
|
|
|
3516
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3708
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:142
|
|
3517
3709
|
msgid "could not calculate translation progress!"
|
|
3518
3710
|
msgstr ""
|
|
3519
3711
|
|
|
3520
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3712
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:147
|
|
3521
3713
|
msgid "no translated elements!"
|
|
3522
3714
|
msgstr ""
|
|
3523
3715
|
|
|
3524
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3716
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:264
|
|
3525
3717
|
#, python-format
|
|
3526
3718
|
msgid ""
|
|
3527
3719
|
"4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
|
|
3528
3720
|
msgstr "4列ベースのインデックスが見つかりました。あなたが使っている拡張子のバグかもしれません: %r"
|
|
3529
3721
|
|
|
3530
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3722
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:305
|
|
3531
3723
|
#, python-format
|
|
3532
3724
|
msgid "Footnote [%s] is not referenced."
|
|
3533
3725
|
msgstr "Footnote [%s] は参照されていません。"
|
|
3534
3726
|
|
|
3535
|
-
#: sphinx/transforms/__init__.py:
|
|
3727
|
+
#: sphinx/transforms/__init__.py:311
|
|
3536
3728
|
msgid "Footnote [#] is not referenced."
|
|
3537
3729
|
msgstr "Footnote [#] は参照されていません。"
|
|
3538
3730
|
|
|
@@ -3581,17 +3773,17 @@ msgstr "%s:%s 参照先が見つかりません: %s"
|
|
|
3581
3773
|
msgid "%r reference target not found: %s"
|
|
3582
3774
|
msgstr "%r 参照先が見つかりません: %s"
|
|
3583
3775
|
|
|
3584
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3776
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83
|
|
3585
3777
|
#, python-format
|
|
3586
3778
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
|
|
3587
3779
|
msgstr "リモート画像を取得できませんでした: %s [%d]"
|
|
3588
3780
|
|
|
3589
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3781
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:111
|
|
3590
3782
|
#, python-format
|
|
3591
3783
|
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
|
|
3592
3784
|
msgstr "リモート画像を取得できませんでした: %s [%s]"
|
|
3593
3785
|
|
|
3594
|
-
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:
|
|
3786
|
+
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:127
|
|
3595
3787
|
#, python-format
|
|
3596
3788
|
msgid "Unknown image format: %s..."
|
|
3597
3789
|
msgstr "不明な画像フォーマット: %s..."
|
|
@@ -3601,11 +3793,11 @@ msgstr "不明な画像フォーマット: %s..."
|
|
|
3601
3793
|
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
|
|
3602
3794
|
msgstr "デコードできないソース文字です。\"?\" に置き換えます: %r"
|
|
3603
3795
|
|
|
3604
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3796
|
+
#: sphinx/util/display.py:83
|
|
3605
3797
|
msgid "skipped"
|
|
3606
3798
|
msgstr "スキップしました"
|
|
3607
3799
|
|
|
3608
|
-
#: sphinx/util/display.py:
|
|
3800
|
+
#: sphinx/util/display.py:88
|
|
3609
3801
|
msgid "failed"
|
|
3610
3802
|
msgstr "失敗しました"
|
|
3611
3803
|
|
|
@@ -3616,12 +3808,12 @@ msgid ""
|
|
|
3616
3808
|
"not in the domain."
|
|
3617
3809
|
msgstr ""
|
|
3618
3810
|
|
|
3619
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3811
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:261
|
|
3620
3812
|
#, python-format
|
|
3621
3813
|
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
|
|
3622
3814
|
msgstr "不明なディレクティブまたはロール名: %s:%s"
|
|
3623
3815
|
|
|
3624
|
-
#: sphinx/util/docutils.py:
|
|
3816
|
+
#: sphinx/util/docutils.py:639
|
|
3625
3817
|
#, python-format
|
|
3626
3818
|
msgid "unknown node type: %r"
|
|
3627
3819
|
msgstr "不明なノードタイプ: %r"
|
|
@@ -3648,18 +3840,23 @@ msgid ""
|
|
|
3648
3840
|
"it directly: %s"
|
|
3649
3841
|
msgstr "日付形式が無効です。直接出力したい場合は、文字列を一重引用符で囲みます: %s"
|
|
3650
3842
|
|
|
3651
|
-
#: sphinx/util/
|
|
3843
|
+
#: sphinx/util/inventory.py:168
|
|
3844
|
+
#, python-format
|
|
3845
|
+
msgid "inventory <%s> contains multiple definitions for %s"
|
|
3846
|
+
msgstr ""
|
|
3847
|
+
|
|
3848
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:383
|
|
3652
3849
|
#, python-format
|
|
3653
3850
|
msgid ""
|
|
3654
3851
|
"%r is deprecated for index entries (from entry %r). Use 'pair: %s' instead."
|
|
3655
3852
|
msgstr ""
|
|
3656
3853
|
|
|
3657
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3854
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:436
|
|
3658
3855
|
#, python-format
|
|
3659
3856
|
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
|
|
3660
3857
|
msgstr "toctree に存在しないファイルへの参照が含まれています %r"
|
|
3661
3858
|
|
|
3662
|
-
#: sphinx/util/nodes.py:
|
|
3859
|
+
#: sphinx/util/nodes.py:634
|
|
3663
3860
|
#, python-format
|
|
3664
3861
|
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
|
|
3665
3862
|
msgstr "only ディレクティブの条件式の評価中に例外が発生しました: %s"
|
|
@@ -3669,45 +3866,50 @@ msgstr "only ディレクティブの条件式の評価中に例外が発生し
|
|
|
3669
3866
|
msgid "default role %s not found"
|
|
3670
3867
|
msgstr "デフォルトのロール %s が見つかりません"
|
|
3671
3868
|
|
|
3672
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3869
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:99 sphinx/writers/html5.py:108
|
|
3673
3870
|
msgid "Link to this definition"
|
|
3674
3871
|
msgstr ""
|
|
3675
3872
|
|
|
3676
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3873
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:398
|
|
3677
3874
|
#, python-format
|
|
3678
3875
|
msgid "numfig_format is not defined for %s"
|
|
3679
3876
|
msgstr "%s に numfig_format は定義されていません"
|
|
3680
3877
|
|
|
3681
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3878
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:408
|
|
3682
3879
|
#, python-format
|
|
3683
3880
|
msgid "Any IDs not assigned for %s node"
|
|
3684
3881
|
msgstr "いくつかの ID が %s ノードに割り当てられていません"
|
|
3685
3882
|
|
|
3686
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3883
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:463
|
|
3687
3884
|
msgid "Link to this term"
|
|
3688
3885
|
msgstr ""
|
|
3689
3886
|
|
|
3690
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3887
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:497 sphinx/writers/html5.py:502
|
|
3691
3888
|
msgid "Link to this heading"
|
|
3692
3889
|
msgstr ""
|
|
3693
3890
|
|
|
3694
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3891
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:506
|
|
3695
3892
|
msgid "Link to this table"
|
|
3696
3893
|
msgstr ""
|
|
3697
3894
|
|
|
3698
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3895
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:520 sphinx/writers/latex.py:985
|
|
3896
|
+
#, python-format
|
|
3897
|
+
msgid "unsupported rubric heading level: %s"
|
|
3898
|
+
msgstr ""
|
|
3899
|
+
|
|
3900
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:573
|
|
3699
3901
|
msgid "Link to this code"
|
|
3700
3902
|
msgstr ""
|
|
3701
3903
|
|
|
3702
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3904
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:575
|
|
3703
3905
|
msgid "Link to this image"
|
|
3704
3906
|
msgstr ""
|
|
3705
3907
|
|
|
3706
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3908
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:577
|
|
3707
3909
|
msgid "Link to this toctree"
|
|
3708
3910
|
msgstr ""
|
|
3709
3911
|
|
|
3710
|
-
#: sphinx/writers/html5.py:
|
|
3912
|
+
#: sphinx/writers/html5.py:713
|
|
3711
3913
|
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
|
|
3712
3914
|
msgstr "画像サイズを取得できませんでした。:scale: オプションは無視されます。"
|
|
3713
3915
|
|
|
@@ -3720,31 +3922,36 @@ msgstr "不明なクラス %r の toplevel_sectioning %r"
|
|
|
3720
3922
|
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
|
|
3721
3923
|
msgstr ":maxdepth: が大きすぎるので無視されます。"
|
|
3722
3924
|
|
|
3723
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3925
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:530
|
|
3926
|
+
#, python-format
|
|
3927
|
+
msgid "template %s not found; loading from legacy %s instead"
|
|
3928
|
+
msgstr ""
|
|
3929
|
+
|
|
3930
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:634
|
|
3724
3931
|
msgid "document title is not a single Text node"
|
|
3725
3932
|
msgstr "ドキュメントのタイトルは、単一の Text ノードではありません"
|
|
3726
3933
|
|
|
3727
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3934
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:665 sphinx/writers/texinfo.py:631
|
|
3728
3935
|
msgid ""
|
|
3729
3936
|
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
|
|
3730
3937
|
msgstr "セクション、トピック、表、訓戒またはサイドバーにないタイトルノードが見つかりました。"
|
|
3731
3938
|
|
|
3732
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3733
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3939
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:976 sphinx/writers/manpage.py:259
|
|
3940
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:646
|
|
3734
3941
|
msgid "Footnotes"
|
|
3735
3942
|
msgstr "注記"
|
|
3736
3943
|
|
|
3737
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3944
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1058
|
|
3738
3945
|
msgid ""
|
|
3739
3946
|
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
|
|
3740
3947
|
msgstr "tabularcolumns と :widths: オプションの両方が設定されています。:widths: は無視されます。"
|
|
3741
3948
|
|
|
3742
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3949
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1418
|
|
3743
3950
|
#, python-format
|
|
3744
3951
|
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
|
|
3745
3952
|
msgstr "ディメンション単位 %s が無効です。無視されます。"
|
|
3746
3953
|
|
|
3747
|
-
#: sphinx/writers/latex.py:
|
|
3954
|
+
#: sphinx/writers/latex.py:1752
|
|
3748
3955
|
#, python-format
|
|
3749
3956
|
msgid "unknown index entry type %s found"
|
|
3750
3957
|
msgstr "不明なインデックスエントリタイプ %s が見つかりました"
|
|
@@ -3758,11 +3965,11 @@ msgstr "[画像: %s]"
|
|
|
3758
3965
|
msgid "[image]"
|
|
3759
3966
|
msgstr "[画像]"
|
|
3760
3967
|
|
|
3761
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3968
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1202
|
|
3762
3969
|
msgid "caption not inside a figure."
|
|
3763
3970
|
msgstr "キャプションは図の中にはありません。"
|
|
3764
3971
|
|
|
3765
|
-
#: sphinx/writers/texinfo.py:
|
|
3972
|
+
#: sphinx/writers/texinfo.py:1289
|
|
3766
3973
|
#, python-format
|
|
3767
3974
|
msgid "unimplemented node type: %r"
|
|
3768
3975
|
msgstr "未実装のノードタイプ: %r"
|