fhir2.base.template 0.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.github/.index.db +0 -0
- package/.github/.index.json +4 -0
- package/.github/workflows/.index.db +0 -0
- package/.github/workflows/.index.json +4 -0
- package/.github/workflows/add_issues.yml +61 -0
- package/.index.db +0 -0
- package/.index.json +4 -0
- package/README.md +4 -0
- package/cache.ini +7 -0
- package/config/.index.db +0 -0
- package/config/.index.json +4 -0
- package/config/_config.yml +6 -0
- package/config.json +390 -0
- package/content/.index.db +0 -0
- package/content/.index.json +4 -0
- package/content/assets/.index.db +0 -0
- package/content/assets/.index.json +4 -0
- package/content/assets/css/.index.db +0 -0
- package/content/assets/css/.index.json +4 -0
- package/content/assets/css/bootstrap-fhir.css +5312 -0
- package/content/assets/css/bootstrap-glyphicons.css +2 -0
- package/content/assets/css/cqf.css +186 -0
- package/content/assets/css/hl7.css +63 -0
- package/content/assets/css/jquery-ui.css +523 -0
- package/content/assets/css/jquery-ui.structure.min.css +5 -0
- package/content/assets/css/jquery-ui.theme.min.css +5 -0
- package/content/assets/css/prism-fhirpath.css +38 -0
- package/content/assets/css/prism.css +143 -0
- package/content/assets/css/project.css +812 -0
- package/content/assets/css/pygments-manni.css +66 -0
- package/content/assets/css/xml.css +2 -0
- package/content/assets/fonts/.index.db +0 -0
- package/content/assets/fonts/.index.json +4 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondBold-webfont.eot +0 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondBold-webfont.svg +1403 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondBold-webfont.ttf +0 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondBold-webfont.woff +0 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondLight-webfont.eot +0 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondLight-webfont.svg +1830 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondLight-webfont.ttf +0 -0
- package/content/assets/fonts/OpenSans-CondLight-webfont.woff +0 -0
- package/content/assets/fonts/glyphiconshalflings-regular.eot +0 -0
- package/content/assets/fonts/glyphiconshalflings-regular.otf +0 -0
- package/content/assets/fonts/glyphiconshalflings-regular.svg +175 -0
- package/content/assets/fonts/glyphiconshalflings-regular.ttf +0 -0
- package/content/assets/fonts/glyphiconshalflings-regular.woff +0 -0
- package/content/assets/ico/.index.db +0 -0
- package/content/assets/ico/.index.json +4 -0
- package/content/assets/ico/favicon.png +0 -0
- package/content/assets/ico/icon-fhir-114.png +0 -0
- package/content/assets/ico/icon-fhir-144.png +0 -0
- package/content/assets/ico/icon-fhir-57.png +0 -0
- package/content/assets/ico/icon-fhir-72.png +0 -0
- package/content/assets/ico/noun_copy to clipboard_1669410.png +0 -0
- package/content/assets/images/.index.db +0 -0
- package/content/assets/images/.index.json +4 -0
- package/content/assets/images/001.svg +269 -0
- package/content/assets/images/download.png +0 -0
- package/content/assets/images/dragon.png +0 -0
- package/content/assets/images/external.png +0 -0
- package/content/assets/images/fcp-logo.png +0 -0
- package/content/assets/images/fhir-logo-www.png +0 -0
- package/content/assets/images/hl7-logo-header.png +0 -0
- package/content/assets/images/icon_arrow_down.png +0 -0
- package/content/assets/images/icon_arrow_up.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-ar.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-de.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-en.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-es.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-fr.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-ja.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-kr.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-nl.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-pt.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-pt_BR.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-ru.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-zh-TW.png +0 -0
- package/content/assets/images/lang-zh.png +0 -0
- package/content/assets/images/link.svg +1 -0
- package/content/assets/images/logo_ansinew.jpg +0 -0
- package/content/assets/images/search.png +0 -0
- package/content/assets/images/stripe.png +0 -0
- package/content/assets/images/target.png +0 -0
- package/content/assets/js/.index.db +0 -0
- package/content/assets/js/.index.json +4 -0
- package/content/assets/js/anchor-hover.js +2 -0
- package/content/assets/js/anchor.min.js +6 -0
- package/content/assets/js/bootstrap.min.js +6 -0
- package/content/assets/js/clipboard-btn.js +30 -0
- package/content/assets/js/clipboard.min.js +7 -0
- package/content/assets/js/direction-management.js +6 -0
- package/content/assets/js/fhir-table-scripts.js +186 -0
- package/content/assets/js/fhir.js +2 -0
- package/content/assets/js/flags.js +7 -0
- package/content/assets/js/html5shiv.js +8 -0
- package/content/assets/js/jquery-3.7.0.min.map +1 -0
- package/content/assets/js/jquery-ui.min.js +6 -0
- package/content/assets/js/jquery.js +2 -0
- package/content/assets/js/lang-redirects.js +14 -0
- package/content/assets/js/mermaid-init.js +12 -0
- package/content/assets/js/mermaid.js +2029 -0
- package/content/assets/js/prism-fhirpath.js +67 -0
- package/content/assets/js/prism.js +238 -0
- package/content/assets/js/readme.txt +1 -0
- package/content/assets/js/respond.min.js +6 -0
- package/content/assets/js/tabs.js +20 -0
- package/content/assets/js/topofpage.js +20 -0
- package/content/assets/js/window-hash.js +5 -0
- package/content/assets/js/xml.js +2 -0
- package/content/searchform.html +141 -0
- package/data/.index.db +0 -0
- package/data/.index.json +4 -0
- package/ig.ini +2 -0
- package/includes/.index.db +0 -0
- package/includes/.index.json +4 -0
- package/includes/fragment-base-navtabs.html +85 -0
- package/includes/fragment-css.html +1 -0
- package/includes/fragment-feedback_form.html +66 -0
- package/includes/fragment-footer.html +4 -0
- package/includes/fragment-header.html +1 -0
- package/includes/fragment-igTable.html +3 -0
- package/includes/fragment-intro.html +15 -0
- package/includes/fragment-language.html +22 -0
- package/includes/fragment-modelType.html +13 -0
- package/includes/fragment-notes.html +14 -0
- package/includes/fragment-pageTable.html +19 -0
- package/includes/fragment-pagebegin.html +141 -0
- package/includes/fragment-pageend.html +78 -0
- package/includes/fragment-profile-navtabs.html +121 -0
- package/includes/fragment-resourceTable.html +116 -0
- package/includes/fragment-simpletable.html +35 -0
- package/includes/template-page-md.html +54 -0
- package/includes/template-page.html +29 -0
- package/layouts/.index.db +0 -0
- package/layouts/.index.json +4 -0
- package/layouts/layout-canonical-testing.html +63 -0
- package/layouts/layout-canonical.html +51 -0
- package/layouts/layout-changehistory.html +19 -0
- package/layouts/layout-codesystem.html +50 -0
- package/layouts/layout-examplescenario.html +54 -0
- package/layouts/layout-ext.html +283 -0
- package/layouts/layout-instance-base.html +42 -0
- package/layouts/layout-instance-format.html +39 -0
- package/layouts/layout-profile-definitions.html +54 -0
- package/layouts/layout-profile-examples.html +42 -0
- package/layouts/layout-profile-format.html +41 -0
- package/layouts/layout-profile-history.html +23 -0
- package/layouts/layout-profile-mappings.html +29 -0
- package/layouts/layout-profile-testing.html +60 -0
- package/layouts/layout-profile.html +418 -0
- package/layouts/layout-questionnaire.html +90 -0
- package/layouts/layout-valueset.html +59 -0
- package/liquid/.index.db +0 -0
- package/liquid/.index.json +4 -0
- package/liquid/ActivityDefinition.liquid +418 -0
- package/liquid/Library.liquid +431 -0
- package/liquid/Measure.liquid +8 -0
- package/liquid/PlanDefinition.liquid +450 -0
- package/liquid/datarequirement.html +42 -0
- package/liquid/default-list.html +3 -0
- package/liquid/default.html +3 -0
- package/liquid/direct-reference-code.html +14 -0
- package/liquid/knowledge-artifact-metadata-extensions.html +22 -0
- package/liquid/knowledge-artifact-metadata.html +22 -0
- package/liquid/logic-definition.html +21 -0
- package/liquid/measure-identifier.html +20 -0
- package/liquid/measure-logic.html +24 -0
- package/liquid/measure-metadata-extensions.html +11 -0
- package/liquid/measure-metadata.html +19 -0
- package/liquid/measure-population-criteria-extensions.html +30 -0
- package/liquid/measure-population-criteria-population.html +59 -0
- package/liquid/measure-population-criteria-stratifier.html +26 -0
- package/liquid/measure-population-criteria.html +14 -0
- package/liquid/measure-supplementaldata.html +38 -0
- package/liquid/narrative-end.html +3 -0
- package/liquid/narrative-start.html +3 -0
- package/liquid/parameter.html +14 -0
- package/liquid/period.html +4 -0
- package/liquid/related-artifact.html +47 -0
- package/liquid/row-content.html +1 -0
- package/liquid/row-end.html +1 -0
- package/liquid/row-header.html +5 -0
- package/liquid/row-new.html +4 -0
- package/liquid/row-start.html +1 -0
- package/liquid/section-header.html +3 -0
- package/liquid/type-primitive.html +0 -0
- package/liquid/version.html +3 -0
- package/package/.index.db +0 -0
- package/package/.index.json +4 -0
- package/package/package.json +10 -0
- package/package-list.json +32 -0
- package/package.json +10 -0
- package/scripts/.index.db +0 -0
- package/scripts/.index.json +4 -0
- package/scripts/ant.xml +231 -0
- package/scripts/createArtifactSummary.xslt +135 -0
- package/scripts/groupings.txt +28 -0
- package/scripts/handleIssues.xslt +44 -0
- package/scripts/onGenerate.data.xslt +31 -0
- package/scripts/onGenerate.final.xslt +153 -0
- package/scripts/onGenerate.genJson.xslt +113 -0
- package/scripts/onGenerate.getVersions.xslt +25 -0
- package/scripts/onGenerate.group.xslt +95 -0
- package/scripts/onGenerate.groupSort.xslt +73 -0
- package/scripts/onGenerate.qa.xslt +33 -0
- package/scripts/onLoad.xslt +466 -0
- package/scripts/plantuml.jar +0 -0
- package/scripts/processPages.xslt +154 -0
- package/translations/.index.db +0 -0
- package/translations/.index.json +4 -0
- package/translations/stringsArtifacts-ar.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts-es.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts-fr.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts-nl.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts-pt.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts-ru.po +282 -0
- package/translations/stringsArtifacts.json +60 -0
- package/translations/stringsBase-ar.po +562 -0
- package/translations/stringsBase-es.po +562 -0
- package/translations/stringsBase-fr.po +564 -0
- package/translations/stringsBase-nl.po +564 -0
- package/translations/stringsBase-pt.po +564 -0
- package/translations/stringsBase-ru.po +564 -0
- package/translations/stringsBase.json +116 -0
|
@@ -0,0 +1,282 @@
|
|
|
1
|
+
# ActorDefinitionName
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
|
|
5
|
+
#: ActorDefinitionName
|
|
6
|
+
msgid "Requirements: Actor Definitions"
|
|
7
|
+
msgstr "Requisitos: Definições de actores"
|
|
8
|
+
|
|
9
|
+
# ActorDefinitionDesc
|
|
10
|
+
#: ActorDefinitionDesc
|
|
11
|
+
msgid "The following artifacts define the types of individuals and/or systems that will interact as part of the use cases covered by this implementation guide."
|
|
12
|
+
msgstr "Os seguintes artefactos definem os tipos de indivíduos e/ou sistemas que irão interagir como parte dos casos de utilização abrangidos por este guia de implementação."
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
# RequirementsName
|
|
15
|
+
#: RequirementsName
|
|
16
|
+
msgid "Requirements: Formal Requirements"
|
|
17
|
+
msgstr "Requisitos: Requisitos formais"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
# RequirementsDesc
|
|
20
|
+
#: RequirementsDesc
|
|
21
|
+
msgid "The following artifacts describe the specific requirements to be met by systems compliant with the implementation guide."
|
|
22
|
+
msgstr "Os artefactos que se seguem descrevem os requisitos específicos a cumprir pelos sistemas em conformidade com o guia de implementação."
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
# CapabilityStatementName
|
|
25
|
+
#: CapabilityStatementName
|
|
26
|
+
msgid "Behavior: Capability Statements"
|
|
27
|
+
msgstr "Comportamento: Declarações de capacidade"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
# CapabilityStatementDesc
|
|
30
|
+
#: CapabilityStatementDesc
|
|
31
|
+
msgid "The following artifacts define the specific capabilities that different types of systems are expected to have in order to comply with this implementation guide. Systems conforming to this implementation guide are expected to declare conformance to one or more of the following capability statements."
|
|
32
|
+
msgstr "Os artefactos seguintes definem as capacidades específicas que se espera que os diferentes tipos de sistemas tenham para estarem em conformidade com este guia de implementação. Espera-se que os sistemas que estão em conformidade com este guia de implementação declarem conformidade com uma ou mais das seguintes declarações de capacidade."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
# OperationDefinitionName
|
|
35
|
+
#: OperationDefinitionName
|
|
36
|
+
msgid "Behavior: Operation Definitions"
|
|
37
|
+
msgstr "Comportamento: Definições de operações"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
# OperationDefinitionDesc
|
|
40
|
+
#: OperationDefinitionDesc
|
|
41
|
+
msgid "These are custom operations that can be supported by and/or invoked by systems conforming to this implementation guide."
|
|
42
|
+
msgstr "Trata-se de operações personalizadas que podem ser suportadas e/ou invocadas por sistemas em conformidade com o presente guia de implementação."
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
# MessageDefinitionName
|
|
45
|
+
#: MessageDefinitionName
|
|
46
|
+
msgid "Behavior: Message Definitions"
|
|
47
|
+
msgstr "Comportamento: Definições de mensagens"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
# MessageDefinitionDesc
|
|
50
|
+
#: MessageDefinitionDesc
|
|
51
|
+
msgid "These define the types of messages that can be sent and/or received by systems conforming to this implementation guide."
|
|
52
|
+
msgstr "Estas definem os tipos de mensagens que podem ser enviadas e/ou recebidas pelos sistemas conformes com o presente guia de implementação."
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
# SearchParameterName
|
|
55
|
+
#: SearchParameterName
|
|
56
|
+
msgid "Behavior: Search Parameters"
|
|
57
|
+
msgstr "Comportamento: Parâmetros de pesquisa"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
# SearchParameterDesc
|
|
60
|
+
#: SearchParameterDesc
|
|
61
|
+
msgid "These define the properties by which a RESTful server can be searched. They can also be used for sorting and including related resources."
|
|
62
|
+
msgstr "Estas definem as propriedades pelas quais um servidor RESTful pode ser pesquisado. Também podem ser utilizadas para ordenar e incluir recursos relacionados."
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
# ActivityDefinitionName
|
|
65
|
+
#: ActivityDefinitionName
|
|
66
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Activity Definitions"
|
|
67
|
+
msgstr "Artefactos de conhecimento: Definições de actividades"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
# ActivityDefinitionDesc
|
|
70
|
+
#: ActivityDefinitionDesc
|
|
71
|
+
msgid "These define activities that can be performed as part of content in this implementation guide."
|
|
72
|
+
msgstr "Estas definem as actividades que podem ser realizadas como parte do conteúdo deste guia de implementação."
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
# PlanDefinitionName
|
|
75
|
+
#: PlanDefinitionName
|
|
76
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Plan Definitions"
|
|
77
|
+
msgstr "Artefactos de conhecimento: Definições de planos"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
# PlanDefinitionDesc
|
|
80
|
+
#: PlanDefinitionDesc
|
|
81
|
+
msgid "These define workflows, rules, strategies, or protocols as part of content in this implementation guide."
|
|
82
|
+
msgstr "Estes definem fluxos de trabalho, regras, estratégias ou protocolos como parte do conteúdo deste guia de implementação."
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
# MeasureName
|
|
85
|
+
#: MeasureName
|
|
86
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Measure"
|
|
87
|
+
msgstr "Artefactos de conhecimento: Medida"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
# MeasureDesc
|
|
90
|
+
#: MeasureDesc
|
|
91
|
+
msgid "These define measures as part of content in this implementation guide."
|
|
92
|
+
msgstr "Estes definem medidas como parte do conteúdo deste guia de implementação."
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
# LibraryName
|
|
95
|
+
#: LibraryName
|
|
96
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Libraries"
|
|
97
|
+
msgstr "Artefactos de conhecimento: Bibliotecas"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
# LibraryDesc
|
|
100
|
+
#: LibraryDesc
|
|
101
|
+
msgid "These define logic, asset collections and other libraries as part of content in this implementation guide."
|
|
102
|
+
msgstr "Estes definem a lógica, as colecções de activos e outras bibliotecas como parte do conteúdo deste guia de implementação."
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
# GraphDefinitionName
|
|
105
|
+
#: GraphDefinitionName
|
|
106
|
+
msgid "Structures: Graph Definitions"
|
|
107
|
+
msgstr "Estruturas: Definições de gráficos"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
# GraphDefinitionDesc
|
|
110
|
+
#: GraphDefinitionDesc
|
|
111
|
+
msgid "These define collections of interrelated resources that are useful to pass around as a group."
|
|
112
|
+
msgstr "Estes definem colecções de recursos inter-relacionados que são úteis para serem transmitidos como um grupo."
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
# LogicalModelName
|
|
115
|
+
#: LogicalModelName
|
|
116
|
+
msgid "Structures: Logical Models"
|
|
117
|
+
msgstr "Estruturas: Modelos lógicos"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
# LogicalModelDesc
|
|
120
|
+
#: LogicalModelDesc
|
|
121
|
+
msgid "These define data models that represent the domain covered by this implementation guide in more business-friendly terms than the underlying FHIR resources."
|
|
122
|
+
msgstr "Estes modelos definem modelos de dados que representam o domínio abrangido por este guia de implementação em termos mais fáceis de utilizar do que os recursos FHIR subjacentes."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
# QuestionnaireName
|
|
125
|
+
#: QuestionnaireName
|
|
126
|
+
msgid "Structures: Questionnaires"
|
|
127
|
+
msgstr "Estruturas: Questionários"
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
# QuestionnaireDesc
|
|
130
|
+
#: QuestionnaireDesc
|
|
131
|
+
msgid "These define forms used by systems conforming to this implementation guide to capture or expose data to end users."
|
|
132
|
+
msgstr "Definem os formulários utilizados pelos sistemas conformes com este guia de implementação para captar ou expor dados aos utilizadores finais."
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
# AbstractProfileName
|
|
135
|
+
#: AbstractProfileName
|
|
136
|
+
msgid "Structures: Abstract Profiles"
|
|
137
|
+
msgstr "Estruturas: Perfis abstractos"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
# AbstractProfileDesc
|
|
140
|
+
#: AbstractProfileDesc
|
|
141
|
+
msgid "These are profiles on resources or data types that describe patterns used by other profiles, but cannot be instantiated directly. I.e. instances can conform to profiles *based* on these abstract profiles, but do not declare conformance to the abstract profiles themselves."
|
|
142
|
+
msgstr "Trata-se de perfis sobre recursos ou tipos de dados que descrevem padrões utilizados por outros perfis, mas que não podem ser instanciados diretamente. Ou seja, as instâncias podem estar em conformidade com perfis *baseados* nestes perfis abstractos, mas não declaram a conformidade com os próprios perfis abstractos."
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
# ResourceProfileName
|
|
145
|
+
#: ResourceProfileName
|
|
146
|
+
msgid "Structures: Resource Profiles"
|
|
147
|
+
msgstr "Estruturas: Perfis de recursos"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
# ResourceProfileDesc
|
|
150
|
+
#: ResourceProfileDesc
|
|
151
|
+
msgid "These define constraints on FHIR resources for systems conforming to this implementation guide."
|
|
152
|
+
msgstr "Estas definem os condicionalismos dos recursos FHIR para os sistemas em conformidade com este guia de implementação."
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
# DataTypeName
|
|
155
|
+
#: DataTypeName
|
|
156
|
+
msgid "Structures: Data Type Profiles"
|
|
157
|
+
msgstr "Estruturas: Perfis de tipos de dados"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
# DataTypeDesc
|
|
160
|
+
#: DataTypeDesc
|
|
161
|
+
msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide."
|
|
162
|
+
msgstr "Estes definem as restrições dos tipos de dados FHIR para os sistemas que estão em conformidade com este guia de implementação."
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
# ExtensionName
|
|
165
|
+
#: ExtensionName
|
|
166
|
+
msgid "Structures: Extension Definitions"
|
|
167
|
+
msgstr "Estruturas: Definições de extensão"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
# ExtensionDesc
|
|
170
|
+
#: ExtensionDesc
|
|
171
|
+
msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide."
|
|
172
|
+
msgstr "Estes definem as restrições dos tipos de dados FHIR para os sistemas que estão em conformidade com este guia de implementação."
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
# ValueSetName
|
|
175
|
+
#: ValueSetName
|
|
176
|
+
msgid "Terminology: Value Sets"
|
|
177
|
+
msgstr "Terminologia: Conjuntos de valores"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
# ValueSetDesc
|
|
180
|
+
#: ValueSetDesc
|
|
181
|
+
msgid "These define sets of codes used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
182
|
+
msgstr "Estes definem os conjuntos de códigos utilizados pelos sistemas conformes com o presente guia de implementação."
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
# CodeSystemName
|
|
185
|
+
#: CodeSystemName
|
|
186
|
+
msgid "Terminology: Code Systems"
|
|
187
|
+
msgstr "Terminologia: Sistemas de códigos"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
# CodeSystemDesc
|
|
190
|
+
#: CodeSystemDesc
|
|
191
|
+
msgid "These define new code systems used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
192
|
+
msgstr "Estes definem os novos sistemas de códigos utilizados pelos sistemas conformes com o presente guia de implementação."
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
# NamingSystemName
|
|
195
|
+
#: NamingSystemName
|
|
196
|
+
msgid "Terminology: Naming Systems"
|
|
197
|
+
msgstr "Terminologia: Sistemas de nomes"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
# NamingSystemDesc
|
|
200
|
+
#: NamingSystemDesc
|
|
201
|
+
msgid "These define identifier and/or code system identities used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
202
|
+
msgstr "Definem os identificadores e/ou as identidades dos sistemas de códigos utilizados pelos sistemas conformes com o presente guia de implementação."
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
# StructureMapName
|
|
205
|
+
#: StructureMapName
|
|
206
|
+
msgid "Terminology: Structure Maps"
|
|
207
|
+
msgstr "Terminologia: Mapas de estrutura"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
# StructureMapDesc
|
|
210
|
+
#: StructureMapDesc
|
|
211
|
+
msgid "These define transformations to convert between data structures used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
212
|
+
msgstr "Estas definem transformações para converter entre estruturas de dados utilizadas por sistemas em conformidade com este guia de implementação."
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
# ConceptMapName
|
|
215
|
+
#: ConceptMapName
|
|
216
|
+
msgid "Terminology: Concept Maps"
|
|
217
|
+
msgstr "Terminologia: Mapas conceptuais"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
# ConceptMapDesc
|
|
220
|
+
#: ConceptMapDesc
|
|
221
|
+
msgid "These define transformations to convert between codes by systems conforming with this implementation guide."
|
|
222
|
+
msgstr "Estas definem transformações para converter entre códigos por sistemas conformes com este guia de implementação."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
# TestPlanName
|
|
225
|
+
#: TestPlanName
|
|
226
|
+
msgid "Testing Artifacts: TestPlans"
|
|
227
|
+
msgstr "Artefactos de teste: Planos de teste"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
# TestPlanDesc
|
|
230
|
+
#: TestPlanDesc
|
|
231
|
+
msgid "These test plans are available to verify test coverage for this implementation guide"
|
|
232
|
+
msgstr "Estes planos de teste estão disponíveis para verificar a cobertura do teste para este guia de implementação"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
# TestScriptName
|
|
235
|
+
#: TestScriptName
|
|
236
|
+
msgid "Testing Artifacts: TestScripts"
|
|
237
|
+
msgstr "Artefactos de teste: TestScripts"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
# TestScriptDesc
|
|
240
|
+
#: TestScriptDesc
|
|
241
|
+
msgid "These test definitions are available to FHIR test engines to verify systems are conforming to this implementation guide"
|
|
242
|
+
msgstr "Estas definições de teste estão disponíveis para os motores de teste FHIR para verificar se os sistemas estão em conformidade com este guia de implementação"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
# ExampleScenarioName
|
|
245
|
+
#: ExampleScenarioName
|
|
246
|
+
msgid "Example: Example Scenarios"
|
|
247
|
+
msgstr "Exemplos: Cenários de exemplo"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
# ExampleScenarioDesc
|
|
250
|
+
#: ExampleScenarioDesc
|
|
251
|
+
msgid "These define groups of interrelated examples that demonstrate one or more of the workflows supported by this implementation guide."
|
|
252
|
+
msgstr "Estes definem grupos de exemplos inter-relacionados que demonstram um ou mais dos fluxos de trabalho apoiados por este guia de implementação."
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
# ExampleName
|
|
255
|
+
#: ExampleName
|
|
256
|
+
msgid "Example: Example Instances"
|
|
257
|
+
msgstr "Exemplo: Exemplo de instâncias"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
# ExampleDesc
|
|
260
|
+
#: ExampleDesc
|
|
261
|
+
msgid "These are example instances that show what data produced and consumed by systems conforming with this implementation guide might look like."
|
|
262
|
+
msgstr "Trata-se de exemplos de instâncias que mostram como poderão ser os dados produzidos e consumidos por sistemas conformes com este guia de implementação."
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
# ExampleSupportingName
|
|
265
|
+
#: ExampleSupportingName
|
|
266
|
+
msgid "Example: Example Supporting Instances"
|
|
267
|
+
msgstr "Exemplo: Exemplo de instâncias de apoio"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
# ExampleSupportingDesc
|
|
270
|
+
#: ExampleSupportingDesc
|
|
271
|
+
msgid "These are example instances that are not governed by this implementation guide, but which are necessary to support other examples defined in the IG."
|
|
272
|
+
msgstr "Estas são instâncias de exemplo que não são regidas por este guia de implementação, mas que são necessárias para apoiar outros exemplos definidos no IG."
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
# OtherName
|
|
275
|
+
#: OtherName
|
|
276
|
+
msgid "Other"
|
|
277
|
+
msgstr "Outros"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
# OtherDesc
|
|
280
|
+
#: OtherDesc
|
|
281
|
+
msgid "These are resources that are used within this implementation guide that do not fit into one of the other categories."
|
|
282
|
+
msgstr "Trata-se de recursos utilizados no âmbito deste guia de implementação que não se enquadram numa das outras categorias."
|
|
@@ -0,0 +1,282 @@
|
|
|
1
|
+
# ActorDefinitionName
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
|
|
5
|
+
#: ActorDefinitionName
|
|
6
|
+
msgid "Requirements: Actor Definitions"
|
|
7
|
+
msgstr "Требования: Определения актеров"
|
|
8
|
+
|
|
9
|
+
# ActorDefinitionDesc
|
|
10
|
+
#: ActorDefinitionDesc
|
|
11
|
+
msgid "The following artifacts define the types of individuals and/or systems that will interact as part of the use cases covered by this implementation guide."
|
|
12
|
+
msgstr "Следующие артефакты определяют типы людей и/или систем, которые будут взаимодействовать в рамках сценариев использования, рассматриваемых в данном руководстве по внедрению."
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
# RequirementsName
|
|
15
|
+
#: RequirementsName
|
|
16
|
+
msgid "Requirements: Formal Requirements"
|
|
17
|
+
msgstr "Требования: Формальные требования"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
# RequirementsDesc
|
|
20
|
+
#: RequirementsDesc
|
|
21
|
+
msgid "The following artifacts describe the specific requirements to be met by systems compliant with the implementation guide."
|
|
22
|
+
msgstr "Следующие артефакты описывают конкретные требования, которым должны соответствовать системы, отвечающие руководству по внедрению."
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
# CapabilityStatementName
|
|
25
|
+
#: CapabilityStatementName
|
|
26
|
+
msgid "Behavior: Capability Statements"
|
|
27
|
+
msgstr "Поведение: Заявления о способностях"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
# CapabilityStatementDesc
|
|
30
|
+
#: CapabilityStatementDesc
|
|
31
|
+
msgid "The following artifacts define the specific capabilities that different types of systems are expected to have in order to comply with this implementation guide. Systems conforming to this implementation guide are expected to declare conformance to one or more of the following capability statements."
|
|
32
|
+
msgstr "Следующие артефакты определяют конкретные возможности, которыми должны обладать системы различных типов, чтобы соответствовать данному руководству по внедрению. Ожидается, что системы, соответствующие данному руководству по внедрению, заявят о соответствии одному или нескольким из следующих заявлений о возможностях."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
# OperationDefinitionName
|
|
35
|
+
#: OperationDefinitionName
|
|
36
|
+
msgid "Behavior: Operation Definitions"
|
|
37
|
+
msgstr "Поведение: Определения операций"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
# OperationDefinitionDesc
|
|
40
|
+
#: OperationDefinitionDesc
|
|
41
|
+
msgid "These are custom operations that can be supported by and/or invoked by systems conforming to this implementation guide."
|
|
42
|
+
msgstr "Это пользовательские операции, которые могут поддерживаться и/или вызываться системами, соответствующими данному руководству по реализации."
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
# MessageDefinitionName
|
|
45
|
+
#: MessageDefinitionName
|
|
46
|
+
msgid "Behavior: Message Definitions"
|
|
47
|
+
msgstr "Поведение: Определения сообщений"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
# MessageDefinitionDesc
|
|
50
|
+
#: MessageDefinitionDesc
|
|
51
|
+
msgid "These define the types of messages that can be sent and/or received by systems conforming to this implementation guide."
|
|
52
|
+
msgstr "Они определяют типы сообщений, которые могут быть отправлены и/или получены системами, соответствующими данному руководству по внедрению."
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
# SearchParameterName
|
|
55
|
+
#: SearchParameterName
|
|
56
|
+
msgid "Behavior: Search Parameters"
|
|
57
|
+
msgstr "Поведение: Параметры поиска"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
# SearchParameterDesc
|
|
60
|
+
#: SearchParameterDesc
|
|
61
|
+
msgid "These define the properties by which a RESTful server can be searched. They can also be used for sorting and including related resources."
|
|
62
|
+
msgstr "Они определяют свойства, по которым можно осуществлять поиск на RESTful-сервере. Они также могут использоваться для сортировки и включения связанных ресурсов."
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
# ActivityDefinitionName
|
|
65
|
+
#: ActivityDefinitionName
|
|
66
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Activity Definitions"
|
|
67
|
+
msgstr "Артефакты знаний: Определения деятельности"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
# ActivityDefinitionDesc
|
|
70
|
+
#: ActivityDefinitionDesc
|
|
71
|
+
msgid "These define activities that can be performed as part of content in this implementation guide."
|
|
72
|
+
msgstr "Они определяют действия, которые могут быть выполнены в рамках содержания данного руководства по внедрению."
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
# PlanDefinitionName
|
|
75
|
+
#: PlanDefinitionName
|
|
76
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Plan Definitions"
|
|
77
|
+
msgstr "Артефакты знаний: Определения плана"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
# PlanDefinitionDesc
|
|
80
|
+
#: PlanDefinitionDesc
|
|
81
|
+
msgid "These define workflows, rules, strategies, or protocols as part of content in this implementation guide."
|
|
82
|
+
msgstr "Они определяют рабочие процессы, правила, стратегии или протоколы, являющиеся частью содержимого данного руководства по внедрению."
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
# MeasureName
|
|
85
|
+
#: MeasureName
|
|
86
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Measure"
|
|
87
|
+
msgstr "Артефакты знаний: Измерение"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
# MeasureDesc
|
|
90
|
+
#: MeasureDesc
|
|
91
|
+
msgid "These define measures as part of content in this implementation guide."
|
|
92
|
+
msgstr "Эти меры являются частью содержания данного руководства по внедрению."
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
# LibraryName
|
|
95
|
+
#: LibraryName
|
|
96
|
+
msgid "Knowledge Artifacts: Libraries"
|
|
97
|
+
msgstr "Артефакты знаний: Библиотеки"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
# LibraryDesc
|
|
100
|
+
#: LibraryDesc
|
|
101
|
+
msgid "These define logic, asset collections and other libraries as part of content in this implementation guide."
|
|
102
|
+
msgstr "Они определяют логику, коллекции активов и другие библиотеки как часть контента в данном руководстве по внедрению."
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
# GraphDefinitionName
|
|
105
|
+
#: GraphDefinitionName
|
|
106
|
+
msgid "Structures: Graph Definitions"
|
|
107
|
+
msgstr "Структуры: Определения графов"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
# GraphDefinitionDesc
|
|
110
|
+
#: GraphDefinitionDesc
|
|
111
|
+
msgid "These define collections of interrelated resources that are useful to pass around as a group."
|
|
112
|
+
msgstr "Они определяют коллекции взаимосвязанных ресурсов, которые полезно передавать по кругу."
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
# LogicalModelName
|
|
115
|
+
#: LogicalModelName
|
|
116
|
+
msgid "Structures: Logical Models"
|
|
117
|
+
msgstr "Структуры: Логические модели"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
# LogicalModelDesc
|
|
120
|
+
#: LogicalModelDesc
|
|
121
|
+
msgid "These define data models that represent the domain covered by this implementation guide in more business-friendly terms than the underlying FHIR resources."
|
|
122
|
+
msgstr "Они определяют модели данных, которые представляют область, охватываемую данным руководством по внедрению, в более удобных для бизнеса терминах, чем базовые ресурсы FHIR."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
# QuestionnaireName
|
|
125
|
+
#: QuestionnaireName
|
|
126
|
+
msgid "Structures: Questionnaires"
|
|
127
|
+
msgstr "Структуры: анкеты"
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
# QuestionnaireDesc
|
|
130
|
+
#: QuestionnaireDesc
|
|
131
|
+
msgid "These define forms used by systems conforming to this implementation guide to capture or expose data to end users."
|
|
132
|
+
msgstr "Они определяют формы, используемые системами, соответствующими данному руководству по внедрению, для получения или предоставления данных конечным пользователям."
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
# AbstractProfileName
|
|
135
|
+
#: AbstractProfileName
|
|
136
|
+
msgid "Structures: Abstract Profiles"
|
|
137
|
+
msgstr "Структуры: Абстрактные профили"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
# AbstractProfileDesc
|
|
140
|
+
#: AbstractProfileDesc
|
|
141
|
+
msgid "These are profiles on resources or data types that describe patterns used by other profiles, but cannot be instantiated directly. I.e. instances can conform to profiles *based* on these abstract profiles, but do not declare conformance to the abstract profiles themselves."
|
|
142
|
+
msgstr "Это профили ресурсов или типов данных, которые описывают шаблоны, используемые другими профилями, но не могут быть инстанцированы напрямую. То есть экземпляры могут соответствовать профилям, *основанным* на этих абстрактных профилях, но не декларируют соответствие самим абстрактным профилям."
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
# ResourceProfileName
|
|
145
|
+
#: ResourceProfileName
|
|
146
|
+
msgid "Structures: Resource Profiles"
|
|
147
|
+
msgstr "Структуры: Профили ресурсов"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
# ResourceProfileDesc
|
|
150
|
+
#: ResourceProfileDesc
|
|
151
|
+
msgid "These define constraints on FHIR resources for systems conforming to this implementation guide."
|
|
152
|
+
msgstr "Они определяют ограничения на ресурсы FHIR для систем, соответствующих данному руководству по внедрению."
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
# DataTypeName
|
|
155
|
+
#: DataTypeName
|
|
156
|
+
msgid "Structures: Data Type Profiles"
|
|
157
|
+
msgstr "Структуры: Профили типов данных"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
# DataTypeDesc
|
|
160
|
+
#: DataTypeDesc
|
|
161
|
+
msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide."
|
|
162
|
+
msgstr "Они определяют ограничения на типы данных FHIR для систем, соответствующих данному руководству по реализации."
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
# ExtensionName
|
|
165
|
+
#: ExtensionName
|
|
166
|
+
msgid "Structures: Extension Definitions"
|
|
167
|
+
msgstr "Структуры: Определения расширений"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
# ExtensionDesc
|
|
170
|
+
#: ExtensionDesc
|
|
171
|
+
msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide."
|
|
172
|
+
msgstr "Они определяют ограничения на типы данных FHIR для систем, соответствующих данному руководству по реализации."
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
# ValueSetName
|
|
175
|
+
#: ValueSetName
|
|
176
|
+
msgid "Terminology: Value Sets"
|
|
177
|
+
msgstr "Терминология: Наборы значений"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
# ValueSetDesc
|
|
180
|
+
#: ValueSetDesc
|
|
181
|
+
msgid "These define sets of codes used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
182
|
+
msgstr "Они определяют наборы кодов, используемых системами, соответствующими данному руководству по внедрению."
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
# CodeSystemName
|
|
185
|
+
#: CodeSystemName
|
|
186
|
+
msgid "Terminology: Code Systems"
|
|
187
|
+
msgstr "Терминология: Системы кодов"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
# CodeSystemDesc
|
|
190
|
+
#: CodeSystemDesc
|
|
191
|
+
msgid "These define new code systems used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
192
|
+
msgstr "Они определяют новые системы кодов, используемые системами, соответствующими данному руководству по внедрению."
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
# NamingSystemName
|
|
195
|
+
#: NamingSystemName
|
|
196
|
+
msgid "Terminology: Naming Systems"
|
|
197
|
+
msgstr "Терминология: Системы именования"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
# NamingSystemDesc
|
|
200
|
+
#: NamingSystemDesc
|
|
201
|
+
msgid "These define identifier and/or code system identities used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
202
|
+
msgstr "Они определяют идентификаторы и/или кодовые системы, используемые системами, соответствующими данному руководству по внедрению."
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
# StructureMapName
|
|
205
|
+
#: StructureMapName
|
|
206
|
+
msgid "Terminology: Structure Maps"
|
|
207
|
+
msgstr "Терминология: Карты структуры"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
# StructureMapDesc
|
|
210
|
+
#: StructureMapDesc
|
|
211
|
+
msgid "These define transformations to convert between data structures used by systems conforming to this implementation guide."
|
|
212
|
+
msgstr "Они определяют преобразования для конвертации между структурами данных, используемыми системами, соответствующими данному руководству по реализации."
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
# ConceptMapName
|
|
215
|
+
#: ConceptMapName
|
|
216
|
+
msgid "Terminology: Concept Maps"
|
|
217
|
+
msgstr "Терминология: Концептуальные карты"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
# ConceptMapDesc
|
|
220
|
+
#: ConceptMapDesc
|
|
221
|
+
msgid "These define transformations to convert between codes by systems conforming with this implementation guide."
|
|
222
|
+
msgstr "Они определяют преобразования для конвертации между кодами систем, соответствующих данному руководству по внедрению."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
# TestPlanName
|
|
225
|
+
#: TestPlanName
|
|
226
|
+
msgid "Testing Artifacts: TestPlans"
|
|
227
|
+
msgstr "Артефакты тестирования: TestPlans"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
# TestPlanDesc
|
|
230
|
+
#: TestPlanDesc
|
|
231
|
+
msgid "These test plans are available to verify test coverage for this implementation guide"
|
|
232
|
+
msgstr "Эти планы тестирования доступны для проверки покрытия тестами данного руководства по реализации"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
# TestScriptName
|
|
235
|
+
#: TestScriptName
|
|
236
|
+
msgid "Testing Artifacts: TestScripts"
|
|
237
|
+
msgstr "Артефакты тестирования: TestScripts"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
# TestScriptDesc
|
|
240
|
+
#: TestScriptDesc
|
|
241
|
+
msgid "These test definitions are available to FHIR test engines to verify systems are conforming to this implementation guide"
|
|
242
|
+
msgstr "Эти тестовые определения доступны для тестовых движков FHIR для проверки соответствия систем данному руководству по внедрению."
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
# ExampleScenarioName
|
|
245
|
+
#: ExampleScenarioName
|
|
246
|
+
msgid "Example: Example Scenarios"
|
|
247
|
+
msgstr "Пример: Примерные сценарии"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
# ExampleScenarioDesc
|
|
250
|
+
#: ExampleScenarioDesc
|
|
251
|
+
msgid "These define groups of interrelated examples that demonstrate one or more of the workflows supported by this implementation guide."
|
|
252
|
+
msgstr "Они определяют группы взаимосвязанных примеров, демонстрирующих один или несколько рабочих процессов, поддерживаемых данным руководством по внедрению."
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
# ExampleName
|
|
255
|
+
#: ExampleName
|
|
256
|
+
msgid "Example: Example Instances"
|
|
257
|
+
msgstr "Пример: Примеры экземпляров"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
# ExampleDesc
|
|
260
|
+
#: ExampleDesc
|
|
261
|
+
msgid "These are example instances that show what data produced and consumed by systems conforming with this implementation guide might look like."
|
|
262
|
+
msgstr "Это примеры экземпляров, которые показывают, как могут выглядеть данные, создаваемые и потребляемые системами, соответствующими данному руководству по внедрению."
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
# ExampleSupportingName
|
|
265
|
+
#: ExampleSupportingName
|
|
266
|
+
msgid "Example: Example Supporting Instances"
|
|
267
|
+
msgstr "Пример: Пример поддерживающих экземпляров"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
# ExampleSupportingDesc
|
|
270
|
+
#: ExampleSupportingDesc
|
|
271
|
+
msgid "These are example instances that are not governed by this implementation guide, but which are necessary to support other examples defined in the IG."
|
|
272
|
+
msgstr "Это примеры, которые не регулируются данным руководством по внедрению, но которые необходимы для поддержки других примеров, определенных в IG."
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
# OtherName
|
|
275
|
+
#: OtherName
|
|
276
|
+
msgid "Other"
|
|
277
|
+
msgstr "Другие"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
# OtherDesc
|
|
280
|
+
#: OtherDesc
|
|
281
|
+
msgid "These are resources that are used within this implementation guide that do not fit into one of the other categories."
|
|
282
|
+
msgstr "Это ресурсы, которые используются в рамках данного руководства по внедрению и не входят ни в одну из других категорий."
|
|
@@ -0,0 +1,60 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"en": {
|
|
3
|
+
"ActorDefinitionName": "Requirements: Actor Definitions",
|
|
4
|
+
"ActorDefinitionDesc": "The following artifacts define the types of individuals and/or systems that will interact as part of the use cases covered by this implementation guide.",
|
|
5
|
+
"RequirementsName": "Requirements: Formal Requirements",
|
|
6
|
+
"RequirementsDesc": "The following artifacts describe the specific requirements to be met by systems compliant with the implementation guide.",
|
|
7
|
+
"CapabilityStatementName": "Behavior: Capability Statements",
|
|
8
|
+
"CapabilityStatementDesc": "The following artifacts define the specific capabilities that different types of systems are expected to have in order to comply with this implementation guide. Systems conforming to this implementation guide are expected to declare conformance to one or more of the following capability statements.",
|
|
9
|
+
"OperationDefinitionName": "Behavior: Operation Definitions",
|
|
10
|
+
"OperationDefinitionDesc": "These are custom operations that can be supported by and/or invoked by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
11
|
+
"MessageDefinitionName": "Behavior: Message Definitions",
|
|
12
|
+
"MessageDefinitionDesc": "These define the types of messages that can be sent and/or received by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
13
|
+
"SearchParameterName": "Behavior: Search Parameters",
|
|
14
|
+
"SearchParameterDesc": "These define the properties by which a RESTful server can be searched. They can also be used for sorting and including related resources.",
|
|
15
|
+
"ActivityDefinitionName": "Knowledge Artifacts: Activity Definitions",
|
|
16
|
+
"ActivityDefinitionDesc": "These define activities that can be performed as part of content in this implementation guide.",
|
|
17
|
+
"PlanDefinitionName": "Knowledge Artifacts: Plan Definitions",
|
|
18
|
+
"PlanDefinitionDesc": "These define workflows, rules, strategies, or protocols as part of content in this implementation guide.",
|
|
19
|
+
"MeasureName": "Knowledge Artifacts: Measure",
|
|
20
|
+
"MeasureDesc": "These define measures as part of content in this implementation guide.",
|
|
21
|
+
"LibraryName": "Knowledge Artifacts: Libraries",
|
|
22
|
+
"LibraryDesc": "These define logic, asset collections and other libraries as part of content in this implementation guide.",
|
|
23
|
+
"GraphDefinitionName": "Structures: Graph Definitions",
|
|
24
|
+
"GraphDefinitionDesc": "These define collections of interrelated resources that are useful to pass around as a group.",
|
|
25
|
+
"LogicalModelName": "Structures: Logical Models",
|
|
26
|
+
"LogicalModelDesc": "These define data models that represent the domain covered by this implementation guide in more business-friendly terms than the underlying FHIR resources.",
|
|
27
|
+
"QuestionnaireName": "Structures: Questionnaires",
|
|
28
|
+
"QuestionnaireDesc": "These define forms used by systems conforming to this implementation guide to capture or expose data to end users.",
|
|
29
|
+
"AbstractProfileName": "Structures: Abstract Profiles",
|
|
30
|
+
"AbstractProfileDesc": "These are profiles on resources or data types that describe patterns used by other profiles, but cannot be instantiated directly. I.e. instances can conform to profiles *based* on these abstract profiles, but do not declare conformance to the abstract profiles themselves.",
|
|
31
|
+
"ResourceProfileName": "Structures: Resource Profiles",
|
|
32
|
+
"ResourceProfileDesc": "These define constraints on FHIR resources for systems conforming to this implementation guide.",
|
|
33
|
+
"DataTypeName": "Structures: Data Type Profiles",
|
|
34
|
+
"DataTypeDesc": "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide.",
|
|
35
|
+
"ExtensionName": "Structures: Extension Definitions",
|
|
36
|
+
"ExtensionDesc": "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide.",
|
|
37
|
+
"ValueSetName": "Terminology: Value Sets",
|
|
38
|
+
"ValueSetDesc": "These define sets of codes used by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
39
|
+
"CodeSystemName": "Terminology: Code Systems",
|
|
40
|
+
"CodeSystemDesc": "These define new code systems used by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
41
|
+
"NamingSystemName": "Terminology: Naming Systems",
|
|
42
|
+
"NamingSystemDesc": "These define identifier and/or code system identities used by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
43
|
+
"StructureMapName": "Terminology: Structure Maps",
|
|
44
|
+
"StructureMapDesc": "These define transformations to convert between data structures used by systems conforming to this implementation guide.",
|
|
45
|
+
"ConceptMapName": "Terminology: Concept Maps",
|
|
46
|
+
"ConceptMapDesc": "These define transformations to convert between codes by systems conforming with this implementation guide.",
|
|
47
|
+
"TestPlanName": "Testing Artifacts: TestPlans",
|
|
48
|
+
"TestPlanDesc": "These test plans are available to verify test coverage for this implementation guide",
|
|
49
|
+
"TestScriptName": "Testing Artifacts: TestScripts",
|
|
50
|
+
"TestScriptDesc": "These test definitions are available to FHIR test engines to verify systems are conforming to this implementation guide",
|
|
51
|
+
"ExampleScenarioName": "Example: Example Scenarios",
|
|
52
|
+
"ExampleScenarioDesc": "These define groups of interrelated examples that demonstrate one or more of the workflows supported by this implementation guide.",
|
|
53
|
+
"ExampleName": "Example: Example Instances",
|
|
54
|
+
"ExampleDesc": "These are example instances that show what data produced and consumed by systems conforming with this implementation guide might look like.",
|
|
55
|
+
"ExampleSupportingName": "Example: Example Supporting Instances",
|
|
56
|
+
"ExampleSupportingDesc": "These are example instances that are not governed by this implementation guide, but which are necessary to support other examples defined in the IG.",
|
|
57
|
+
"OtherName": "Other",
|
|
58
|
+
"OtherDesc": "These are resources that are used within this implementation guide that do not fit into one of the other categories."
|
|
59
|
+
}
|
|
60
|
+
}
|