@syllst/ja 0.2.6 → 0.2.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (78) hide show
  1. package/dist/index.d.ts +24 -80
  2. package/dist/index.d.ts.map +1 -0
  3. package/dist/index.js +121 -54
  4. package/dist/index.js.map +1 -0
  5. package/dist/index.umd.cjs +128 -0
  6. package/dist/index.umd.cjs.map +1 -0
  7. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +2 -5
  8. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts.map +1 -0
  9. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +2 -5
  10. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts.map +1 -0
  11. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +2 -5
  12. package/dist/syllabi/food/index.d.ts.map +1 -0
  13. package/dist/syllabi/hiragana/index.d.ts +2 -5
  14. package/dist/syllabi/hiragana/index.d.ts.map +1 -0
  15. package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +2 -5
  16. package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts.map +1 -0
  17. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +2 -5
  18. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts.map +1 -0
  19. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +2 -5
  20. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts.map +1 -0
  21. package/package.json +5 -2
  22. package/dist/shared.js +0 -26
  23. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +0 -43
  24. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -181
  25. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -193
  26. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -169
  27. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -182
  28. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -176
  29. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +0 -167
  30. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +0 -168
  31. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +0 -200
  32. package/dist/syllabi/essentials/index.js +0 -39
  33. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -207
  34. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -205
  35. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -212
  36. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -192
  37. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -213
  38. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +0 -241
  39. package/dist/syllabi/food/index.js +0 -43
  40. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -170
  41. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -178
  42. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -189
  43. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -180
  44. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -164
  45. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +0 -179
  46. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +0 -193
  47. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +0 -188
  48. package/dist/syllabi/hiragana/index.js +0 -47
  49. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -171
  50. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -160
  51. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -151
  52. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -158
  53. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -169
  54. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-06.mdx.js +0 -174
  55. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-07.mdx.js +0 -173
  56. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-08.mdx.js +0 -159
  57. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-09.mdx.js +0 -176
  58. package/dist/syllabi/hiragana/lessons/lesson-10.mdx.js +0 -199
  59. package/dist/syllabi/katakana/index.js +0 -37
  60. package/dist/syllabi/katakana/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -196
  61. package/dist/syllabi/katakana/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -210
  62. package/dist/syllabi/katakana/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -214
  63. package/dist/syllabi/katakana/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -216
  64. package/dist/syllabi/katakana/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -259
  65. package/dist/syllabi/numbers/index.js +0 -37
  66. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -190
  67. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -194
  68. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -197
  69. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -215
  70. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -227
  71. package/dist/syllabi/travel/index.js +0 -41
  72. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +0 -156
  73. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +0 -175
  74. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +0 -177
  75. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +0 -181
  76. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +0 -162
  77. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +0 -179
  78. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +0 -194
@@ -1,175 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: japanese-travel-lesson-02
4
- title: "だい 2 か — でんしゃと こうつう"
5
- description: "Trains and Transportation: buying tickets, reading schedules, and getting around Japan"
6
- order: 2
7
- parentId: japanese-travel
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - travel
12
- - transportation
13
- - vocabulary
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 35
16
- prerequisites:
17
- - japanese-travel-lesson-01
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-ja-travel-02-transport
20
- description: "Name the main types of transportation in Japan"
21
- skill: word-recognition
22
- - id: obj-ja-travel-02-ticket
23
- description: "Buy a train ticket and ask for directions to a platform"
24
- skill: situational-response
25
- - id: obj-ja-travel-02-schedule
26
- description: "Understand basic train schedule vocabulary"
27
- skill: dialogue-comprehension
28
- ---
29
-
30
- # だい 2 か (Lesson 2) — Trains and Transportation
31
-
32
- ## Introduction
33
-
34
- Japan has one of the world's finest public transportation systems. Trains (でんしゃ) run on time to the minute, cover virtually every corner of the country, and are the primary way most people get around. Understanding the train system is essential for any trip to Japan.
35
-
36
- ## Transportation Vocabulary
37
-
38
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-02-transport" title="Types of Transportation"}
39
-
40
- ::vocab-item{id="densha" word="でんしゃ" pronunciation="densha" meaning="Electric train (local/commuter)"}
41
-
42
- ::vocab-item{id="shinkansen" word="しんかんせん" pronunciation="shinkansen" meaning="Bullet train / Shinkansen (high-speed rail)"}
43
-
44
- ::vocab-item{id="chikatetsu" word="ちかてつ" pronunciation="chikatetsu" meaning="Subway / underground train"}
45
-
46
- ::vocab-item{id="basu" word="バス" pronunciation="basu" meaning="Bus"}
47
-
48
- ::vocab-item{id="takushii" word="タクシー" pronunciation="takushii" meaning="Taxi"}
49
-
50
- ::vocab-item{id="jitensha" word="じてんしゃ" pronunciation="jitensha" meaning="Bicycle"}
51
-
52
- ::vocab-item{id="hikouji" word="ひこうき" pronunciation="hikouki" meaning="Airplane"}
53
-
54
- :::
55
-
56
- ## Train Station Vocabulary
57
-
58
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-02-station" title="Train Station Words"}
59
-
60
- ::vocab-item{id="eki" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station"}
61
-
62
- ::vocab-item{id="kippu" word="きっぷ" pronunciation="kippu" meaning="Ticket"}
63
-
64
- ::vocab-item{id="hoomu" word="ホーム" pronunciation="hoomu" meaning="Platform (from English 'home' platform)"}
65
-
66
- ::vocab-item{id="jikokuhyou" word="じこくひょう" pronunciation="jikokuhyou" meaning="Timetable / train schedule"}
67
-
68
- ::vocab-item{id="norikaeri" word="のりかえ" pronunciation="norikaeri" meaning="Transfer / changing trains"}
69
-
70
- ::vocab-item{id="kaisouku" word="かいそく" pronunciation="kaisoku" meaning="Rapid / express train"}
71
-
72
- ::vocab-item{id="kakueki" word="かくえきていしゃ" pronunciation="kakueki teisha" meaning="Local train (stops at every station)"}
73
-
74
- ::vocab-item{id="juusetsu" word="まんいん" pronunciation="man'in" meaning="Packed / full to capacity (rush hour trains)"}
75
-
76
- :::
77
-
78
- ## Buying a Ticket
79
-
80
- | Phrase | Pronunciation | Meaning |
81
- |--------|---------------|---------|
82
- | 〜まで いくらですか | ~ made ikura desu ka | How much to ~ ? |
83
- | 〜まで きっぷを ください | ~ made kippu wo kudasai | A ticket to ~ please |
84
- | おとな ひとり | otona hitori | One adult |
85
- | こども ひとり | kodomo hitori | One child |
86
- | かたみち | katamichi | One-way |
87
- | おうふく | oufuku | Round-trip / return |
88
-
89
- ## Key IC Cards
90
-
91
- IC cards (suica, pasmo) are rechargeable cards that work on most trains, buses, and even conbini:
92
-
93
- | Card | Area | Notes |
94
- |------|------|-------|
95
- | Suica | Tokyo area | Works nationwide |
96
- | PASMO | Tokyo area | Same as Suica |
97
- | ICOCA | Osaka/Kansai | Works nationwide |
98
-
99
- ## Sample Conversation at the Station
100
-
101
- **You**: すみません、しんじゅくまで きっぷを いくらですか?
102
- (Excuse me, how much is a ticket to Shinjuku?)
103
-
104
- **Staff**: 200えんです。
105
- (It's 200 yen.)
106
-
107
- **You**: おとなひとり、かたみちをください。
108
- (One adult, one-way please.)
109
-
110
- **Staff**: はい、200えんになります。
111
- (Yes, that will be 200 yen.)
112
-
113
- ---
114
-
115
- **You**: すみません、3番ホームは どこですか?
116
- (Excuse me, where is Platform 3?)
117
-
118
- **Staff**: あちらです。かいだんをおりてください。
119
- (It's over there. Please go down the stairs.)
120
-
121
- ## Practice Exercises
122
-
123
- :::exercise{id="ja-travel-02-transport-match" type="matching" title="Transportation Types" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-02-transport"}
124
-
125
- **Question:** Match each transportation type to its description
126
-
127
- - しんかんせん
128
- - ちかてつ
129
- - タクシー
130
-
131
- **Answer:**
132
-
133
- - しんかんせん → High-speed bullet train between cities
134
- - ちかてつ → Underground subway train within a city
135
- - タクシー → Hired car with driver
136
-
137
- **Explanation:** Japan has multiple train types for different distances and contexts. しんかんせん is for intercity travel, ちかてつ is for city navigation, and タクシー is convenient for short trips or when trains are unavailable.
138
-
139
- :::
140
-
141
- :::exercise{id="ja-travel-02-ticket-phrase" type="fill-in-blank" title="Buying a Ticket" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-02-ticket"}
142
-
143
- **Question:** How do you ask for a one-way adult ticket to Kyoto?
144
-
145
- **Answer:**
146
-
147
- **きょうと**まで **おとな ひとり**、**かたみち** を ください。
148
-
149
- **Explanation:** The pattern is: [destination] まで + [passenger type] + [一方/往復] + をください. まで means "to/until" in Japanese and marks the destination.
150
-
151
- :::
152
-
153
- :::exercise{id="ja-travel-02-ic-card" type="multiple-choice" title="IC Cards" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-02-schedule"}
154
-
155
- **Question:** What is the advantage of using a Suica or PASMO card?
156
-
157
- **Options:**
158
- - They give you a discount on all trains
159
- - They work on trains, buses, and convenience stores
160
- - They allow you to skip immigration
161
- - They are only for the Shinkansen
162
-
163
- **Answer:** 2
164
-
165
- **Explanation:** IC cards like Suica and PASMO are rechargeable contactless cards that can be used on most trains, buses, and even at convenience stores and vending machines. They eliminate the need to buy individual tickets for every journey and often offer a small discount.
166
-
167
- :::
168
-
169
- ## What's Next
170
-
171
- In Lesson 3, you will learn hotel vocabulary — how to make reservations, check in, and communicate your needs at a Japanese hotel or ryokan.
172
- `;
173
- export {
174
- n as default
175
- };
@@ -1,177 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: japanese-travel-lesson-03
4
- title: "だい 3 か — ホテルと りょかん"
5
- description: "Hotels and Ryokan: reservations, check-in, check-out, and room vocabulary"
6
- order: 3
7
- parentId: japanese-travel
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - travel
12
- - accommodation
13
- - vocabulary
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 30
16
- prerequisites:
17
- - japanese-travel-lesson-01
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-ja-travel-03-checkin
20
- description: "Complete a hotel check-in and check-out in Japanese"
21
- skill: situational-response
22
- - id: obj-ja-travel-03-room
23
- description: "Understand hotel room vocabulary and request amenities"
24
- skill: word-recognition
25
- - id: obj-ja-travel-03-ryokan
26
- description: "Understand the unique vocabulary of a traditional ryokan"
27
- skill: word-production
28
- ---
29
-
30
- # だい 3 か (Lesson 3) — Hotels and Ryokan
31
-
32
- ## Introduction
33
-
34
- Japan offers a wide range of accommodation, from modern hotels to traditional ryokan (りょかん). Ryokan are Japanese-style inns with tatami rooms, futon beds, and kaiseki meals — a uniquely Japanese experience worth trying at least once.
35
-
36
- ## Hotel Vocabulary
37
-
38
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-03-hotel" title="Hotel Words"}
39
-
40
- ::vocab-item{id="hoteru" word="ホテル" pronunciation="hoteru" meaning="Hotel (Western-style)"}
41
-
42
- ::vocab-item{id="ryokan" word="りょかん" pronunciation="ryokan" meaning="Traditional Japanese inn"}
43
-
44
- ::vocab-item{id="yoyaku" word="よやく" pronunciation="yoyaku" meaning="Reservation / booking"}
45
-
46
- ::vocab-item{id="checkin" word="チェックイン" pronunciation="chekku-in" meaning="Check-in"}
47
-
48
- ::vocab-item{id="checkout" word="チェックアウト" pronunciation="chekku-auto" meaning="Check-out"}
49
-
50
- ::vocab-item{id="heya" word="へや" pronunciation="heya" meaning="Room"}
51
-
52
- ::vocab-item{id="kagi" word="かぎ" pronunciation="kagi" meaning="Key / room key card"}
53
-
54
- ::vocab-item{id="robii" word="ロビー" pronunciation="robii" meaning="Lobby"}
55
-
56
- ::vocab-item{id="furonto" word="フロント" pronunciation="furonto" meaning="Front desk / reception"}
57
-
58
- :::
59
-
60
- ## Room Types
61
-
62
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-03-rooms" title="Room Types"}
63
-
64
- ::vocab-item{id="shinguru" word="シングルルーム" pronunciation="shinguru ruumu" meaning="Single room"}
65
-
66
- ::vocab-item{id="daburu" word="ダブルルーム" pronunciation="daburu ruumu" meaning="Double room (one double bed)"}
67
-
68
- ::vocab-item{id="tsuin" word="ツインルーム" pronunciation="tsuin ruumu" meaning="Twin room (two single beds)"}
69
-
70
- ::vocab-item{id="washitsu" word="わしつ" pronunciation="washitsu" meaning="Japanese-style room (tatami, futon)"}
71
-
72
- ::vocab-item{id="yoshitsu" word="ようしつ" pronunciation="youshitsu" meaning="Western-style room (bed, chair)"}
73
-
74
- :::
75
-
76
- ## Ryokan-Specific Vocabulary
77
-
78
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-03-ryokan" title="Ryokan Words"}
79
-
80
- ::vocab-item{id="tatami" word="たたみ" pronunciation="tatami" meaning="Tatami mat — woven rush floor covering"}
81
-
82
- ::vocab-item{id="futon" word="ふとん" pronunciation="futon" meaning="Futon — Japanese floor mattress and bedding"}
83
-
84
- ::vocab-item{id="onsen" word="おんせん" pronunciation="onsen" meaning="Hot spring bath"}
85
-
86
- ::vocab-item{id="yukata" word="ゆかた" pronunciation="yukata" meaning="Casual cotton kimono provided by ryokan"}
87
-
88
- ::vocab-item{id="kaiseki" word="かいせき" pronunciation="kaiseki" meaning="Multi-course traditional Japanese dinner served at ryokan"}
89
-
90
- ::vocab-item{id="nakai" word="なかい" pronunciation="nakai" meaning="Female ryokan attendant who serves your room"}
91
-
92
- :::
93
-
94
- ## Check-in Conversation
95
-
96
- **You**: よやくしている〜です。チェックインをおねがいします。
97
- (I have a reservation. I'd like to check in. My name is ~.)
98
-
99
- **Staff**: パスポートをみせていただけますか?
100
- (Could I see your passport?)
101
-
102
- **You**: はい、どうぞ。
103
- (Yes, here you go.)
104
-
105
- **Staff**: ありがとうございます。お部屋は304号室です。こちらがカギです。
106
- (Thank you. Your room is 304. Here is your key.)
107
-
108
- **You**: チェックアウトは なんじですか?
109
- (What time is check-out?)
110
-
111
- **Staff**: チェックアウトは じゅういちじです。
112
- (Check-out is at 11 o'clock.)
113
-
114
- ## Useful Request Phrases
115
-
116
- | Request | Japanese |
117
- |---------|---------|
118
- | Extra towels | タオルをもっとください |
119
- | Wake-up call | モーニングコールをおねがいします |
120
- | I locked myself out | カギをへやに わすれました |
121
- | The air conditioner is broken | エアコンが こわれています |
122
-
123
- ## Practice Exercises
124
-
125
- :::exercise{id="ja-travel-03-checkin-phrase" type="fill-in-blank" title="Check-in Phrase" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-03-checkin"}
126
-
127
- **Question:** You arrive at a hotel with a reservation. How do you begin the check-in?
128
-
129
- **Answer:**
130
-
131
- **よやく**している___です。**チェックイン**をおねがいします。
132
-
133
- **Explanation:** The pattern よやくしている[your name]です is the standard way to announce yourself at a hotel check-in. Follow it with チェックインをおねがいします to complete the request.
134
-
135
- :::
136
-
137
- :::exercise{id="ja-travel-03-room-type" type="multiple-choice" title="Room Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-03-room"}
138
-
139
- **Question:** What is a わしつ?
140
-
141
- **Options:**
142
- - A Western-style room with a bed
143
- - A room with two single beds
144
- - A Japanese-style room with tatami and futon
145
- - A single room
146
-
147
- **Answer:** 3
148
-
149
- **Explanation:** わしつ (和室, Japanese room) features tatami mat flooring, futon bedding laid on the floor each night, and often a tokonoma (decorative alcove). It contrasts with ようしつ (洋室, Western room) which has a bed and standard furniture.
150
-
151
- :::
152
-
153
- :::exercise{id="ja-travel-03-ryokan-match" type="matching" title="Ryokan Vocabulary" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-travel-03-ryokan"}
154
-
155
- **Question:** Match each ryokan feature to its description
156
-
157
- - おんせん
158
- - ゆかた
159
- - かいせき
160
-
161
- **Answer:**
162
-
163
- - おんせん → Natural hot spring bath
164
- - ゆかた → Casual cotton robe provided by the inn
165
- - かいせき → Multi-course traditional Japanese dinner
166
-
167
- **Explanation:** These three features define the ryokan experience. Guests typically soak in the おんせん, wear ゆかた around the inn, and enjoy an elaborate かいせき dinner served in their room.
168
-
169
- :::
170
-
171
- ## What's Next
172
-
173
- In Lesson 4, you will learn how to ask for and understand directions — essential for exploring Japanese cities and finding sightseeing spots.
174
- `;
175
- export {
176
- n as default
177
- };
@@ -1,181 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: japanese-travel-lesson-04
4
- title: "だい 4 か — みちの きき かた"
5
- description: "Asking Directions: left, right, straight, landmarks, and navigation phrases"
6
- order: 4
7
- parentId: japanese-travel
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - travel
12
- - directions
13
- - vocabulary
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 30
16
- prerequisites:
17
- - japanese-travel-lesson-01
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-ja-travel-04-directions
20
- description: "Give and understand basic directions in Japanese"
21
- skill: word-recognition
22
- - id: obj-ja-travel-04-landmarks
23
- description: "Use landmarks to describe locations"
24
- skill: word-production
25
- - id: obj-ja-travel-04-ask
26
- description: "Ask where a place is and understand the response"
27
- skill: situational-response
28
- ---
29
-
30
- # だい 4 か (Lesson 4) — Asking Directions
31
-
32
- ## Introduction
33
-
34
- Getting around Japan requires knowing how to ask for directions and understand the responses. Japanese people are generally very helpful to lost tourists. Having just a few direction words will take you far.
35
-
36
- ## Direction Words
37
-
38
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-04-directions" title="Direction Words"}
39
-
40
- ::vocab-item{id="migi" word="みぎ" pronunciation="migi" meaning="Right"}
41
-
42
- ::vocab-item{id="hidari" word="ひだり" pronunciation="hidari" meaning="Left"}
43
-
44
- ::vocab-item{id="massugu" word="まっすぐ" pronunciation="massugu" meaning="Straight ahead"}
45
-
46
- ::vocab-item{id="mae" word="まえ" pronunciation="mae" meaning="In front / ahead"}
47
-
48
- ::vocab-item{id="ushiro" word="うしろ" pronunciation="ushiro" meaning="Behind / back"}
49
-
50
- ::vocab-item{id="chikaku" word="ちかく" pronunciation="chikaku" meaning="Nearby / close"}
51
-
52
- ::vocab-item{id="tooi" word="とおい" pronunciation="tooi" meaning="Far"}
53
-
54
- ::vocab-item{id="mukou" word="むこう" pronunciation="mukou" meaning="Over there / on the other side"}
55
-
56
- :::
57
-
58
- ## Location Vocabulary
59
-
60
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-04-location" title="Location Words"}
61
-
62
- ::vocab-item{id="koko" word="ここ" pronunciation="koko" meaning="Here (this place)"}
63
-
64
- ::vocab-item{id="soko" word="そこ" pronunciation="soko" meaning="There (that place, near listener)"}
65
-
66
- ::vocab-item{id="asoko" word="あそこ" pronunciation="asoko" meaning="Over there (that place, away from both)"}
67
-
68
- ::vocab-item{id="doko" word="どこ" pronunciation="doko" meaning="Where?"}
69
-
70
- ::vocab-item{id="tonari" word="となり" pronunciation="tonari" meaning="Next to / adjacent"}
71
-
72
- ::vocab-item{id="mukou-gawa" word="むこうがわ" pronunciation="mukou gawa" meaning="The other side / opposite side"}
73
-
74
- ::vocab-item{id="kado" word="かど" pronunciation="kado" meaning="Corner (of a street)"}
75
-
76
- :::
77
-
78
- ## Key Direction Phrases
79
-
80
- | Phrase | Pronunciation | Meaning |
81
- |--------|---------------|---------|
82
- | 〜は どこですか | ~ wa doko desu ka | Where is ~? |
83
- | ここから ちかいですか | koko kara chikai desu ka | Is it close from here? |
84
- | あるいて なんぷんですか | aruite nan-pun desu ka | How many minutes on foot? |
85
- | まっすぐ いってください | massugu itte kudasai | Please go straight ahead |
86
- | つぎの かどを みぎに まがってください | tsugi no kado wo migi ni magatte kudasai | Turn right at the next corner |
87
- | 〜の まえに あります | ~ no mae ni arimasu | It is in front of ~ |
88
-
89
- ## Common Landmarks
90
-
91
- :::vocabulary-set{id="ja-travel-04-landmarks" title="Common Landmarks"}
92
-
93
- ::vocab-item{id="eki-landmark" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station — the most reliable landmark"}
94
-
95
- ::vocab-item{id="kouban" word="こうばん" pronunciation="kouban" meaning="Police box — small police stations at intersections, great for directions"}
96
-
97
- ::vocab-item{id="konbini-landmark" word="コンビニ" pronunciation="konbini" meaning="Convenience store — on virtually every corner"}
98
-
99
- ::vocab-item{id="shingou" word="しんごう" pronunciation="shingou" meaning="Traffic light"}
100
-
101
- ::vocab-item{id="hashigo" word="はし" pronunciation="hashi" meaning="Bridge"}
102
-
103
- ::vocab-item{id="kouen" word="こうえん" pronunciation="kouen" meaning="Park"}
104
-
105
- :::
106
-
107
- ## Sample Direction Conversation
108
-
109
- **You**: すみません、〇〇えきは どこですか?
110
- (Excuse me, where is ~ Station?)
111
-
112
- **Local**: まっすぐ いって、つぎの しんごうを みぎに まがってください。
113
- (Go straight, then turn right at the next traffic light.)
114
-
115
- **You**: あるいて なんぷんですか?
116
- (How many minutes on foot?)
117
-
118
- **Local**: あるいて5ふんくらいです。
119
- (About 5 minutes walking.)
120
-
121
- **You**: ありがとうございます!
122
- (Thank you!)
123
-
124
- **Local**: どういたしまして。
125
- (You're welcome.)
126
-
127
- ## Practice Exercises
128
-
129
- :::exercise{id="ja-travel-04-directions-match" type="matching" title="Direction Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-04-directions"}
130
-
131
- **Question:** Match each direction word to its meaning
132
-
133
- - みぎ
134
- - ひだり
135
- - まっすぐ
136
-
137
- **Answer:**
138
-
139
- - みぎ → Right
140
- - ひだり → Left
141
- - まっすぐ → Straight ahead
142
-
143
- **Explanation:** These three direction words form the foundation of Japanese navigation. Combined with まがってください (please turn) and いってください (please go), they cover most direction-giving situations.
144
-
145
- :::
146
-
147
- :::exercise{id="ja-travel-04-ask-direction" type="fill-in-blank" title="Asking for a Place" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-04-ask"}
148
-
149
- **Question:** How do you ask "Where is the train station?"
150
-
151
- **Answer:**
152
-
153
- **えき**は **どこ**ですか?
154
-
155
- **Explanation:** The pattern [place] は どこですか is the standard way to ask where something is. You can replace えき with any location (ホテル, トイレ, コンビニ, etc.).
156
-
157
- :::
158
-
159
- :::exercise{id="ja-travel-04-landmarks-ex" type="multiple-choice" title="Helpful Landmarks" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-travel-04-landmarks"}
160
-
161
- **Question:** Which landmark is most reliable to ask for directions at in Japan?
162
-
163
- **Options:**
164
- - こうえん (park)
165
- - こうばん (police box)
166
- - はし (bridge)
167
- - コンビニ (convenience store)
168
-
169
- **Answer:** 2
170
-
171
- **Explanation:** こうばん (police boxes) are small police stations found at major intersections throughout Japan. Officers there are specifically trained to help people navigate and are excellent sources of directions. They often have maps of the local area.
172
-
173
- :::
174
-
175
- ## What's Next
176
-
177
- In Lesson 5, you will explore Japanese sightseeing — temples, shrines, and key sightseeing vocabulary for visiting historical and cultural sites.
178
- `;
179
- export {
180
- n as default
181
- };