@health.espresso/translations 0.1.269 → 0.1.270
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +78 -0
- package/dist/__locales/de.json +78 -0
- package/dist/__locales/en.json +78 -0
- package/dist/__locales/es.json +78 -0
- package/dist/__locales/fr.json +78 -0
- package/dist/__locales/hi.json +78 -0
- package/dist/__locales/ja.json +78 -0
- package/dist/__locales/ko.json +78 -0
- package/dist/__locales/pt.json +78 -0
- package/dist/__locales/uk.json +78 -0
- package/dist/__locales/ur.json +78 -0
- package/dist/__locales/vi.json +78 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +78 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +78 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -7,6 +7,7 @@
|
|
|
7
7
|
"CNO_number": "رقم CNO",
|
|
8
8
|
"CPSO_number": "رقم CPSO",
|
|
9
9
|
"Resend": "إعادة الإرسال",
|
|
10
|
+
"Welcome_to": "مرحباً بكم في",
|
|
10
11
|
"a": "أ",
|
|
11
12
|
"a_clinical": "سريري",
|
|
12
13
|
"a_contact_party_for_the_patient": "طرف اتصال (مثل الوصي أو الشريك أو الصديق) للمريض",
|
|
@@ -151,6 +152,7 @@
|
|
|
151
152
|
"add_guest": "إضافة ضيف",
|
|
152
153
|
"add_heart_rate": "إضافة معدل نبضات القلب",
|
|
153
154
|
"add_heart_rate_success": "معدل ضربات القلب",
|
|
155
|
+
"add_home_care_activity": "إضافة نشاط الرعاية المنزلية",
|
|
154
156
|
"add_home_care_plan": "إضافة خطة الرعاية المنزلية",
|
|
155
157
|
"add_home_care_worker_candidate": "إضافة مرشح عامل الرعاية المنزلية",
|
|
156
158
|
"add_image": "إضافة صورة",
|
|
@@ -229,6 +231,7 @@
|
|
|
229
231
|
"add_temperature": "إضافة درجة الحرارة",
|
|
230
232
|
"add_temperature_error": "إضافة درجة حرارتك.",
|
|
231
233
|
"add_template": "إضافة قالب",
|
|
234
|
+
"add_time": "إضافة الوقت",
|
|
232
235
|
"add_title": "إضافة {{اسم}}",
|
|
233
236
|
"add_to_wound": "أضف إلى الجرح",
|
|
234
237
|
"add_vaccine_error": "إضافة اللقاح الخاص بك",
|
|
@@ -355,6 +358,7 @@
|
|
|
355
358
|
"antibiotics_q": "المضادات الحيويه؟",
|
|
356
359
|
"app_permissions": "أذونات التطبيق",
|
|
357
360
|
"apple_health": "صحة أبل",
|
|
361
|
+
"apple_maps": "خرائط آبل",
|
|
358
362
|
"applicable_demographic": "التركيبة السكانية (الفئات السكانية) المعمول بها",
|
|
359
363
|
"apply": "طبق",
|
|
360
364
|
"appoinment_scheduled": "الموعد المقرر.",
|
|
@@ -412,6 +416,7 @@
|
|
|
412
416
|
"are_you_sure_delete_this_image": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟",
|
|
413
417
|
"are_you_sure_delete_wound_log": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سجل الجروح هذا؟",
|
|
414
418
|
"are_you_sure_navigate_away": "هل أنت متأكد أنك تريد الابتعاد؟",
|
|
419
|
+
"are_you_sure_remove_category": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذه الفئة؟",
|
|
415
420
|
"are_you_sure_to_cancel": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء؟",
|
|
416
421
|
"are_you_sure_to_leave": "هل انت متاكد انك تريد ان تغادر؟",
|
|
417
422
|
"are_you_sure_to_switch_q": "هل أنت متأكد أنك تريد التبديل؟",
|
|
@@ -486,6 +491,7 @@
|
|
|
486
491
|
"auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "لم يتمكن القياس التلقائي (بيتا) من اكتشاف منطقة الجرح.\n\nتأكد من وجود ملصق مرجعي على يسار الجرح. خلاف ذلك ، حاول التقاط الصورة من زاوية جديدة أو بإضاءة مختلفة.",
|
|
487
492
|
"average": "متوسط",
|
|
488
493
|
"awaiting_response_from": "في انتظار الرد من",
|
|
494
|
+
"away": "بعيد",
|
|
489
495
|
"back": "ظهر",
|
|
490
496
|
"back_left": "العودة إلى اليسار",
|
|
491
497
|
"back_right": "العودة إلى اليمين",
|
|
@@ -574,6 +580,7 @@
|
|
|
574
580
|
"can_select_multiple": "يمكن تحديد متعددة",
|
|
575
581
|
"cancel": "إلغاء الأمر",
|
|
576
582
|
"cancel_appointment": "إلغاء الموعد",
|
|
583
|
+
"cancel_form_confirmation": "ستفقد أي تغييرات غير محفوظة. هل أنت متأكد من رغبتك في الإلغاء؟",
|
|
577
584
|
"cancelled": "الغاء",
|
|
578
585
|
"cancelled_by_caregiver": "تم إلغاؤه بواسطة مقدم الرعاية",
|
|
579
586
|
"cancelled_by_client": "تم الإلغاء من قبل العميل",
|
|
@@ -621,10 +628,12 @@
|
|
|
621
628
|
"care_team_view": "عرض فريق الرعاية",
|
|
622
629
|
"care_teams": "فرق الرعاية",
|
|
623
630
|
"caregiver_no_show": "عدم حضور مقدم الرعاية",
|
|
631
|
+
"categories": "فئات",
|
|
624
632
|
"categories_filters": "المطاعم / المرشحات",
|
|
625
633
|
"categories_subcategories": "الفئات والفئات الفرعية",
|
|
626
634
|
"category": "باب",
|
|
627
635
|
"category_desc": "فئة معينة للشرط.",
|
|
636
|
+
"category_name": "اسم الفئة",
|
|
628
637
|
"catheter": "قسطر",
|
|
629
638
|
"cats": "القطط",
|
|
630
639
|
"cats_ok": "القطط بخير",
|
|
@@ -636,6 +645,7 @@
|
|
|
636
645
|
"certificates": "الشهادات",
|
|
637
646
|
"certifications": "الشهادات",
|
|
638
647
|
"certifications_required": "الشهادات المطلوبة",
|
|
648
|
+
"change_location_service": "خدمة تغيير الموقع",
|
|
639
649
|
"change_password_error": "تغيير كلمة المرور الخاصة بك",
|
|
640
650
|
"change_period": "فترة التغيير",
|
|
641
651
|
"changed_status_to": "تم تغيير حالتهم إلى",
|
|
@@ -808,6 +818,7 @@
|
|
|
808
818
|
"confirmation_email_sent_to": "تم إرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى ",
|
|
809
819
|
"confirmed": "اكد",
|
|
810
820
|
"confirmed_for": "مؤكد ل",
|
|
821
|
+
"confirmed_reminder": "تذكير مؤكد",
|
|
811
822
|
"confirmed_shift": "تم تأكيد التحول",
|
|
812
823
|
"connect_to_a_linktop_device": "الاتصال بجهاز Linktop",
|
|
813
824
|
"connect_with_care": "تواصل مع الرعاية. استخدم هيلث إسبريسو للتواصل مع فريق الرعاية الخاص بك في أي وقت وفي أي مكان.",
|
|
@@ -1055,11 +1066,16 @@
|
|
|
1055
1066
|
"do_you_have_a_regular_family_doctor": "هل لديك طبيب أسرة منتظم؟",
|
|
1056
1067
|
"doctor": "طبيب",
|
|
1057
1068
|
"doctor_placeholder": "أدخل اسم الطبيب هنا",
|
|
1069
|
+
"document": "وثيقة",
|
|
1058
1070
|
"document_manifest": "بيان المستند",
|
|
1059
1071
|
"documents": "وثائق",
|
|
1060
1072
|
"does_image_look_okay": "هل تبدو الصورة بخير؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فحدد خيارًا للمحاولة مرة أخرى.",
|
|
1061
1073
|
"dogs": "الكلاب",
|
|
1062
1074
|
"dogs_ok": "الكلاب بخير",
|
|
1075
|
+
"doht_local_services": "الخدمات المحلية",
|
|
1076
|
+
"doht_location_permission_disabled_description": "يرجى تفعيل إذن الموقع في إعدادات جهازك للوصول إلى هذه الميزة.",
|
|
1077
|
+
"doht_location_services_description": "اكتشف العيادات والمستشفيات ودعم الصحة العقلية والبرامج المجتمعية القريبة في جميع أنحاء منطقة دورهام",
|
|
1078
|
+
"doht_select_your_language": "اختر لغتك",
|
|
1063
1079
|
"done": "منجز",
|
|
1064
1080
|
"dorsal": "الظهريه",
|
|
1065
1081
|
"dorsum": "دورسوم",
|
|
@@ -1156,6 +1172,7 @@
|
|
|
1156
1172
|
"empty_phone": "هاتف فارغ",
|
|
1157
1173
|
"enable": "يُمكَِن",
|
|
1158
1174
|
"enable_location_permission_from_app_settings_or_add_address_to_profile": "قم بتمكين إذن الموقع من إعدادات التطبيق أو أضف عنوانك إلى ملفك الشخصي.",
|
|
1175
|
+
"enable_notifications_permission": "قم بتفعيل الإشعارات للبقاء على اطلاع بجميع التحديثات المنشورة.",
|
|
1159
1176
|
"encounter": "التقى",
|
|
1160
1177
|
"encounter_admission_identifier": "معرف القبول",
|
|
1161
1178
|
"encounter_admission_identifier_description": "رقم الهوية المستخدم للتعرف على المريض أثناء اللقاء.",
|
|
@@ -1267,6 +1284,7 @@
|
|
|
1267
1284
|
"enter_minutes_from_event_(before_or_after)": "أدخل دقائق من الحدث (قبله أو بعده)",
|
|
1268
1285
|
"enter_no_more_than_five_attendees": "الرجاء إدخال ما لا يزيد عن خمسة حاضرين",
|
|
1269
1286
|
"enter_onset_string": "أدخل سلسلة البداية",
|
|
1287
|
+
"enter_other_preferences": "أدخل التفضيلات الأخرى",
|
|
1270
1288
|
"enter_oxygen_saturation": "أدخل تشبع الأكسجين بنسبة %",
|
|
1271
1289
|
"enter_passphrase": "الرجاء إدخال عبارة المرور.",
|
|
1272
1290
|
"enter_password": "الرجاء إدخال كلمة المرور.",
|
|
@@ -1328,10 +1346,13 @@
|
|
|
1328
1346
|
"error_sending_invite_telemedicine_event": "خطأ في إرسال دعوة حدث التطبيب عن بعد",
|
|
1329
1347
|
"error_sharing_reminders": "تذكيرات مشاركة الأخطاء",
|
|
1330
1348
|
"error_updating": "خطأ في التحديث",
|
|
1349
|
+
"error_uploading_file": "خطأ في تحميل الملف.",
|
|
1350
|
+
"error_uploading_files": "خطأ في تحميل الملفات.",
|
|
1331
1351
|
"erythema": "حمامي",
|
|
1332
1352
|
"erythematous": "حمراء",
|
|
1333
1353
|
"eschar": "إيشار",
|
|
1334
1354
|
"eschar_percent": "إيشار في المئة",
|
|
1355
|
+
"estimated_mileage": "المسافة المقطوعة المقدرة",
|
|
1335
1356
|
"even_flush_wound_base_flat": "حتى أو دافق مع قاعدة الجرح ، لا توجد جوانب أو جدران ؛ وطيء.",
|
|
1336
1357
|
"evening": "المساء",
|
|
1337
1358
|
"event": "حدث",
|
|
@@ -1360,6 +1381,7 @@
|
|
|
1360
1381
|
"expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
1361
1382
|
"expires": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
1362
1383
|
"expiry_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
|
|
1384
|
+
"explore_local_health_services_description": "استكشف جميع الموارد الصحية المحلية في منطقة دورهام، من العيادات والمستشفيات إلى الصيدليات.",
|
|
1363
1385
|
"export": "تصدير",
|
|
1364
1386
|
"export_PDF": "تصدير ملف PDF",
|
|
1365
1387
|
"export_cpp": "تصدير ملف المريض التراكمي بصيغة PDF",
|
|
@@ -1387,6 +1409,9 @@
|
|
|
1387
1409
|
"failed_to_add_oxygen_saturation": "فشل في إضافة تشبع الأكسجين.",
|
|
1388
1410
|
"failed_to_add_respiratory_rate": "فشل في إضافة معدل التنفس.",
|
|
1389
1411
|
"failed_to_add_weight": "فشل في زيادة الوزن.",
|
|
1412
|
+
"failed_to_clock_in": "فشل في تسجيل الدخول",
|
|
1413
|
+
"failed_to_clock_out": "فشل في تسجيل الخروج",
|
|
1414
|
+
"failed_to_confirm_reminder": "فشل في تأكيد التذكير",
|
|
1390
1415
|
"failed_to_create_contact": "فشل إنشاء جهة اتصال.",
|
|
1391
1416
|
"failed_to_create_medication": "فشل في إنشاء الدواء.",
|
|
1392
1417
|
"failed_to_create_reminder": "فشل في إنشاء تذكير.",
|
|
@@ -1449,6 +1474,7 @@
|
|
|
1449
1474
|
"fill_an_existing_form_template": "إملأ قالب النموذج الموجود",
|
|
1450
1475
|
"filter": "منقي",
|
|
1451
1476
|
"filter_by_practitioner": "تصفية حسب الممارس",
|
|
1477
|
+
"filter_by_status": "تصفية حسب الحالة",
|
|
1452
1478
|
"filter_calendar_by": "تصفية التقويم حسب:",
|
|
1453
1479
|
"filter_locations": "تصفية المواقع",
|
|
1454
1480
|
"find_caregiver": "البحث عن مقدم الرعاية",
|
|
@@ -1531,6 +1557,7 @@
|
|
|
1531
1557
|
"goal": "هدف",
|
|
1532
1558
|
"goals": "الاهداف",
|
|
1533
1559
|
"google_fit": "جوجل صالح",
|
|
1560
|
+
"google_maps": "خرائط جوجل",
|
|
1534
1561
|
"granulation": "التحبيب",
|
|
1535
1562
|
"granulation_percent": "نسبة التحبيب",
|
|
1536
1563
|
"guest": "ضيف",
|
|
@@ -1580,6 +1607,7 @@
|
|
|
1580
1607
|
"health_monitor_connected": "تم توصيل Health Monitor",
|
|
1581
1608
|
"health_monitor_not_connected": "لم يتم توصيل جهاز مراقبة الصحة",
|
|
1582
1609
|
"health_monitor_observations_options_page_description": "يمكن قياس الملاحظات التالية باستخدام جهاز مراقبة الصحة.",
|
|
1610
|
+
"health_services": "الخدمات الصحية",
|
|
1583
1611
|
"health_undergoing_changes": "تخضع أذونات Health Kit لتغييرات لحمايتك بشكل أفضل!\nستعود هذه الميزة قريبًا، إليك بعض المعلومات الإضافية حول التغييرات القادمة:",
|
|
1584
1612
|
"healthy": "صحي",
|
|
1585
1613
|
"heart": "قلب",
|
|
@@ -1620,12 +1648,15 @@
|
|
|
1620
1648
|
"home": "وطن",
|
|
1621
1649
|
"home_care": "الرعاية المنزلية",
|
|
1622
1650
|
"home_care_activities": "أنشطة الرعاية المنزلية",
|
|
1651
|
+
"home_care_activity": "نشاط الرعاية المنزلية",
|
|
1623
1652
|
"home_care_activity_log": "سجل نشاط الرعاية المنزلية",
|
|
1624
1653
|
"home_care_appointment_deleted_successfully": "تم حذف موعد الرعاية المنزلية بنجاح.",
|
|
1625
1654
|
"home_care_appointment_requires_a_patient_address": "تتطلب مواعيد الرعاية المنزلية عنوان المريض.",
|
|
1626
1655
|
"home_care_appointment_requires_patient_plan_and_address": "تتطلب مواعيد الرعاية المنزلية أن يكون لدى المريض خطة رعاية منزلية، وإدخال عنوان.",
|
|
1627
1656
|
"home_care_details": "تفاصيل الرعاية المنزلية",
|
|
1628
1657
|
"home_care_plan": "خطة الرعاية المنزلية",
|
|
1658
|
+
"home_care_plan_capital": "خطة الرعاية المنزلية",
|
|
1659
|
+
"home_care_plans_capital": "خطط الرعاية المنزلية",
|
|
1629
1660
|
"home_care_text": "لتبسيط الرعاية المنزلية، تدمج منصتنا المراسلة الآمنة والفيديو، جنبًا إلى جنب مع تتبع الالتزام بالأدوية وخطط الرعاية الشاملة للحصول على تجربة رعاية صحية سلسة وتعاونية وفعالة.",
|
|
1630
1661
|
"home_care_title": "رعاية منزلية",
|
|
1631
1662
|
"home_care_visit": "زيارة الرعاية المنزلية",
|
|
@@ -1858,6 +1889,7 @@
|
|
|
1858
1889
|
"laboratory_name": "اسم المختبر",
|
|
1859
1890
|
"labs": "المختبرات",
|
|
1860
1891
|
"labs_integrated_successfully": "تم دمج المختبرات بنجاح.",
|
|
1892
|
+
"labs_x_rays": "المختبرات والأشعة السينية",
|
|
1861
1893
|
"laceration": "تمزق",
|
|
1862
1894
|
"language": "اللغة",
|
|
1863
1895
|
"languages": "اللغات المنطوقة",
|
|
@@ -1883,6 +1915,7 @@
|
|
|
1883
1915
|
"leave_call": "ترك المكالمة",
|
|
1884
1916
|
"leave_call_confirmation": "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة المكالمة؟",
|
|
1885
1917
|
"leave_dates_empty_to_see_all_patient_encounters": "اترك التواريخ فارغة لرؤية كافة لقاءات المرضى.",
|
|
1918
|
+
"leave_form_confirmation": "ستفقد أي تغييرات غير محفوظة. هل أنت متأكد من رغبتك في المغادرة؟",
|
|
1886
1919
|
"leave_patient": "ترك المريض",
|
|
1887
1920
|
"leave_visit": "إجازة زيارة",
|
|
1888
1921
|
"leave_visit_confirmation": "هل ترغب في مغادرة الزيارة مؤقتا ، أو إكمال الزيارة لجميع الحضور؟",
|
|
@@ -2030,9 +2063,11 @@
|
|
|
2030
2063
|
"medication_error": "خطأ دوائي",
|
|
2031
2064
|
"medication_frequency": "تردد الدواء",
|
|
2032
2065
|
"medication_frequency_not_provided": "لم يتم توفير تردد الدواء.",
|
|
2066
|
+
"medication_info": "معلومات الدواء",
|
|
2033
2067
|
"medication_info_drawer_description": "يستخدم هذا المورد في المقام الأول لتحديد وتعريف",
|
|
2034
2068
|
"medication_info_drawer_description_2": "لأغراض وصف الدواء وصرفه وإدارته وكذلك للإدلاء ببيانات حول استخدام الدواء.",
|
|
2035
2069
|
"medication_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة دواء كإدخال، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
|
|
2070
|
+
"medication_information": "معلومات الدواء",
|
|
2036
2071
|
"medication_interaction_alerts": "تنبيه (تنبيهات) التفاعل الدوائي متاح.",
|
|
2037
2072
|
"medication_interactions": "التفاعلات الدوائية",
|
|
2038
2073
|
"medication_logged": "الأدوية المسجلة",
|
|
@@ -2072,6 +2107,7 @@
|
|
|
2072
2107
|
"medication_updated": "تحديث الدواء.",
|
|
2073
2108
|
"medication_was_removed": "تمت إزالة الدواء.",
|
|
2074
2109
|
"medications": "الادويه",
|
|
2110
|
+
"medications_reminders": "تذكيرات الأدوية",
|
|
2075
2111
|
"medications_saved": "الأدوية المحفوظة",
|
|
2076
2112
|
"medium": "متوسط",
|
|
2077
2113
|
"medlists": "قوائم ميد",
|
|
@@ -2108,6 +2144,7 @@
|
|
|
2108
2144
|
"mild": "متوسط",
|
|
2109
2145
|
"mild_fever": "حمى خفيفة",
|
|
2110
2146
|
"mileage": "المسافة المقطوعة",
|
|
2147
|
+
"mileage_only": "المسافة المقطوعة فقط",
|
|
2111
2148
|
"miles": "أميال",
|
|
2112
2149
|
"minimum": "الحد الأدنى",
|
|
2113
2150
|
"minimum_8_characters": "الحد الأدنى 8 أحرف",
|
|
@@ -2116,8 +2153,10 @@
|
|
|
2116
2153
|
"minutes_duration": "مدة الدقائق",
|
|
2117
2154
|
"minutes_duration_desc": "عدد الدقائق التي من المتوقع أن يستغرقها الموعد.",
|
|
2118
2155
|
"miscellaneous": "متنوعه",
|
|
2156
|
+
"missed_clock_in_out": "تفويت تسجيل الدخول/الخروج",
|
|
2119
2157
|
"missed_clock_ins": "عدم تسجيل الحضور والانصراف",
|
|
2120
2158
|
"missed_on": "غاب عن",
|
|
2159
|
+
"missed_to_clock_in": "لقد فاتني تسجيل الدخول",
|
|
2121
2160
|
"mobile_push_notifications": "دفع الإخطارات عبر الهاتف المحمول",
|
|
2122
2161
|
"modality_used": "الطريقة المستخدمة",
|
|
2123
2162
|
"modality_user": "مستخدم الطريقة",
|
|
@@ -2135,6 +2174,7 @@
|
|
|
2135
2174
|
"months": "شهور",
|
|
2136
2175
|
"mood": "مزاج",
|
|
2137
2176
|
"more_attempts": "المزيد من المحاولات.",
|
|
2177
|
+
"more_details": "مزيد من التفاصيل",
|
|
2138
2178
|
"more_info": "مزيد من المعلومات",
|
|
2139
2179
|
"more_information": "المزيد من المعلومات",
|
|
2140
2180
|
"morning": "الصباح",
|
|
@@ -2215,6 +2255,7 @@
|
|
|
2215
2255
|
"night": "الليل",
|
|
2216
2256
|
"no": "لا",
|
|
2217
2257
|
"no_active_sessions": "لا توجد جلسات نشطة",
|
|
2258
|
+
"no_activities_found": "لم يتم العثور على أي أنشطة",
|
|
2218
2259
|
"no_address_provided": "لم يتم تقديم عنوان",
|
|
2219
2260
|
"no_appointment_id_present": "لا يوجد معرف موعد موجود في عنوان URL",
|
|
2220
2261
|
"no_appointments_found": "لم يتم العثور على مواعيد",
|
|
@@ -2235,6 +2276,7 @@
|
|
|
2235
2276
|
"no_devices_available": "لا يوجد أجهزة متاحة",
|
|
2236
2277
|
"no_devices_connected": "لا يوجد أجهزة متصلة",
|
|
2237
2278
|
"no_devices_found": "لم يتم العثور على أي أجهزة",
|
|
2279
|
+
"no_documents_uploaded": "لم يتم تحميل أي مستندات",
|
|
2238
2280
|
"no_dosage_provided": "لا توجد جرعة محددة",
|
|
2239
2281
|
"no_eforms_found": "لم يتم العثور على نماذج إلكترونية",
|
|
2240
2282
|
"no_email": "لا البريد الإلكتروني",
|
|
@@ -2246,22 +2288,29 @@
|
|
|
2246
2288
|
"no_guests": "لا يوجد ضيوف",
|
|
2247
2289
|
"no_he_account_text": "ليس لديك حساب هيلث اسبريسو؟",
|
|
2248
2290
|
"no_history_sessions": "لا توجد جلسات تاريخية",
|
|
2291
|
+
"no_home_care_plan_found": "لم يتم العثور على خطة رعاية منزلية",
|
|
2249
2292
|
"no_images": "لا توجد صور للعرض",
|
|
2250
2293
|
"no_interactions": "لا تفاعلات",
|
|
2251
2294
|
"no_interactions_found": "لم يتم العثور على تفاعلات دوائية",
|
|
2252
2295
|
"no_linked_users": "لا يوجد مستخدمين مرتبطين",
|
|
2296
|
+
"no_location_found": "لم يتم العثور على الموقع",
|
|
2253
2297
|
"no_locations_found": "لم يتم العثور على مواقع",
|
|
2254
2298
|
"no_markup_was_provided": "لم يتم توفير أي ترميز لهذا الجرح",
|
|
2255
2299
|
"no_medication_interactions": "لا التفاعلات الدوائية",
|
|
2256
2300
|
"no_medication_reminders": "لا تذكير الدواء",
|
|
2301
|
+
"no_medication_reminders_found": "لم يتم العثور على تذكيرات للأدوية",
|
|
2257
2302
|
"no_medications_found": "لم يتم العثور على أدوية",
|
|
2258
2303
|
"no_messages": "لا توجد رسائل",
|
|
2259
2304
|
"no_messages_available": "لا توجد رسائل متاحة. طلب جلسة للبدء",
|
|
2260
2305
|
"no_messages_found": "لا توجد رسائل",
|
|
2306
|
+
"no_missed_clock_in_out": "لا يوجد وقت دخول وخروج مفقود",
|
|
2261
2307
|
"no_name": "لا يوجد اسم",
|
|
2262
2308
|
"no_name_available": "لا يوجد اسم متاح",
|
|
2309
|
+
"no_nearby_locations_found": "لم يتم العثور على مواقع قريبة",
|
|
2263
2310
|
"no_new_message": "لا توجد رسائل جديدة.",
|
|
2264
2311
|
"no_new_notifications": "ليس لديك إشعارات جديدة",
|
|
2312
|
+
"no_new_updates": "لا يوجد تحديثات جديدة",
|
|
2313
|
+
"no_notes": "لا توجد ملاحظات",
|
|
2265
2314
|
"no_notes_found": "لم يتم العثور على ملاحظات",
|
|
2266
2315
|
"no_notifications_found": "لم يتم العثور على أي إشعارات",
|
|
2267
2316
|
"no_observations_found": "لم يتم العثور على أي ملاحظات",
|
|
@@ -2276,8 +2325,10 @@
|
|
|
2276
2325
|
"no_procedures_necessary": "لا توجد إجراءات ضرورية",
|
|
2277
2326
|
"no_procedures_on_record": "لا يوجد إجراءات مسجلة",
|
|
2278
2327
|
"no_purchases": "لا مشتريات",
|
|
2328
|
+
"no_qualifications_found": "لم يتم العثور على أي مؤهلات",
|
|
2279
2329
|
"no_references": "لا توجد مراجع",
|
|
2280
2330
|
"no_reminders": "لا تذكير",
|
|
2331
|
+
"no_reminders_found": "لم يتم العثور على تذكيرات",
|
|
2281
2332
|
"no_reports_to_publish": "لا يوجد تقرير للنشر. حدد تقريرا من القائمة المنسدلة أعلاه للبدء.",
|
|
2282
2333
|
"no_results_found": "لم يتم العثور على نتائج.",
|
|
2283
2334
|
"no_schedules_found": "لم يتم العثور على جداول",
|
|
@@ -2299,6 +2350,8 @@
|
|
|
2299
2350
|
"no_visits_upcoming": "لا زيارات قادمة",
|
|
2300
2351
|
"no_webcam_error": "لا يمكن العثور على كاميرا ويب محلية",
|
|
2301
2352
|
"no_weekdays_available": "لا تتوفر أيام الأسبوع",
|
|
2353
|
+
"no_weekdays_found": "لم يتم العثور على أيام الأسبوع",
|
|
2354
|
+
"no_workers_found": "لم يتم العثور على عمال",
|
|
2302
2355
|
"no_wound_journal_provided": "لم يتم توفير مجلة الجرح",
|
|
2303
2356
|
"no_wound_logs_found": "لم يتم العثور على سجلات الجرح",
|
|
2304
2357
|
"nociceptive": "مسبب للألم",
|
|
@@ -2478,6 +2531,7 @@
|
|
|
2478
2531
|
"page_not_found": "لم يتم العثور على الصفحة",
|
|
2479
2532
|
"pages": "الصفحات",
|
|
2480
2533
|
"paid": "مدفوع",
|
|
2534
|
+
"paid_by": "تم الدفع بواسطة",
|
|
2481
2535
|
"pain": "ألم",
|
|
2482
2536
|
"pain_journal": "مجلة الألم",
|
|
2483
2537
|
"pain_journal_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل مجلة الألم لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
|
|
@@ -2573,6 +2627,7 @@
|
|
|
2573
2627
|
"patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "المرضى مع أو بدون مقدم رعاية أولية",
|
|
2574
2628
|
"patients_without_family_doctor": "المرضى بدون طبيب أسرة",
|
|
2575
2629
|
"patients_without_family_doctor_monthly": "بيانات المدخول - المرضى شهريا بدون طبيب الأسرة",
|
|
2630
|
+
"pay_details": "تفاصيل الدفع",
|
|
2576
2631
|
"pay_rate": "معدل الأجر",
|
|
2577
2632
|
"pay_rates": "معدلات الأجور",
|
|
2578
2633
|
"payment": "دفع",
|
|
@@ -2712,7 +2767,9 @@
|
|
|
2712
2767
|
"please_select_a_type_of_observation": "يرجى تحديد نوع الملاحظة",
|
|
2713
2768
|
"please_select_album": "من فضلك، اختر ألبوما",
|
|
2714
2769
|
"please_select_an_action": "الرجاء اختيار الإجراء",
|
|
2770
|
+
"please_select_at_least_one_day": "الرجاء تحديد يوم واحد على الأقل",
|
|
2715
2771
|
"please_select_at_least_one_location": "يرجى تحديد موقع واحد على الأقل.",
|
|
2772
|
+
"please_select_at_least_one_time": "الرجاء الاختيار مرة واحدة على الأقل",
|
|
2716
2773
|
"please_select_at_least_one_wound_type": "يرجى تحديد نوع جرح واحد على الأقل.",
|
|
2717
2774
|
"please_select_measure_type": "الرجاء اختيار نوع القياس",
|
|
2718
2775
|
"please_select_medication": "الرجاء اختيار الدواء!",
|
|
@@ -2923,6 +2980,7 @@
|
|
|
2923
2980
|
"range_input_unit_placeholder": "سنه",
|
|
2924
2981
|
"rank": "رتبة",
|
|
2925
2982
|
"rate": "معدل",
|
|
2983
|
+
"rate_per_km": "المعدل لكل كيلومتر",
|
|
2926
2984
|
"rate_per_minute": "سعر الدقيقة",
|
|
2927
2985
|
"rate_quantity": "معدل الكمية",
|
|
2928
2986
|
"reaction": "رد فعل",
|
|
@@ -3025,6 +3083,7 @@
|
|
|
3025
3083
|
"remex": "ريمكس",
|
|
3026
3084
|
"remind_me": "ذكرني",
|
|
3027
3085
|
"reminder": "تذكير",
|
|
3086
|
+
"reminder_acknowledged": "تم تأكيد التذكير",
|
|
3028
3087
|
"reminder_added": "تمت إضافة تذكير",
|
|
3029
3088
|
"reminder_deleted": "تم حذف التذكير",
|
|
3030
3089
|
"reminder_error": "خطأ تذكير",
|
|
@@ -3037,6 +3096,7 @@
|
|
|
3037
3096
|
"remote_address": "عنوان بعيد",
|
|
3038
3097
|
"removable_cast_walker": "ووكر الزهر القابل للإزالة",
|
|
3039
3098
|
"remove_attachment": "إزالة المرفق",
|
|
3099
|
+
"remove_category": "إزالة الفئة",
|
|
3040
3100
|
"remove_clinic_logo": "إزالة شعار العيادة؟",
|
|
3041
3101
|
"remove_image": "إزالة الصورة",
|
|
3042
3102
|
"remove_patient": "إزالة المريض",
|
|
@@ -3127,6 +3187,7 @@
|
|
|
3127
3187
|
"roles": "الأدوار",
|
|
3128
3188
|
"roles_and_certificates": "الأدوار والشهادات",
|
|
3129
3189
|
"roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "يتم ربط الأدوار والشهادات بعد الإنشاء.",
|
|
3190
|
+
"roles_certificates": "الأدوار والشهادات",
|
|
3130
3191
|
"rolled_Under_slash_thickened": "توالت تحت / سميكة",
|
|
3131
3192
|
"rolled_under_thickened": "توالت تحت، سميكة",
|
|
3132
3193
|
"rostered": "مدرج في القائمة",
|
|
@@ -3173,7 +3234,9 @@
|
|
|
3173
3234
|
"scheduling_report": "تقرير الجدولة",
|
|
3174
3235
|
"search": "بحث",
|
|
3175
3236
|
"search_3_dot": "بحث...",
|
|
3237
|
+
"search_appointments_by_participants": "البحث عن المواعيد حسب المشاركين",
|
|
3176
3238
|
"search_by_clients": "البحث حسب العملاء",
|
|
3239
|
+
"search_by_participants": "البحث حسب المشاركين",
|
|
3177
3240
|
"search_by_participants_last_name": "البحث حسب الاسم الأخير للمشاركين",
|
|
3178
3241
|
"search_by_pracititioners": "البحث حسب الممارسين",
|
|
3179
3242
|
"search_contacts": "البحث في جهات الاتصال",
|
|
@@ -3277,6 +3340,7 @@
|
|
|
3277
3340
|
"select_general_body_part": "حدد جزء الجسم العام.",
|
|
3278
3341
|
"select_health_issues_addressed": "حدد المشكلات الصحية التي تم تناولها",
|
|
3279
3342
|
"select_home_care_plan": "اختر خطة الرعاية المنزلية",
|
|
3343
|
+
"select_home_care_worker": "اختر عامل الرعاية المنزلية",
|
|
3280
3344
|
"select_ingredient": "حدد مكونا",
|
|
3281
3345
|
"select_intent": "حدد النية",
|
|
3282
3346
|
"select_lab_link_placeholder": "حدد المختبر للربط",
|
|
@@ -3309,6 +3373,7 @@
|
|
|
3309
3373
|
"select_patient_assignment": "حدد المريض للتعيين",
|
|
3310
3374
|
"select_patient_centred_concerns": "اختر كل ما يلي مما يهم الشخص المصاب بالجرح",
|
|
3311
3375
|
"select_patient_entry": "حدد إدخال المريض",
|
|
3376
|
+
"select_patient_first": "يجب عليك اختيار المريض أولاً",
|
|
3312
3377
|
"select_periwound_characteristic": "حدد خاصية الجرح",
|
|
3313
3378
|
"select_pet_allergies_or_aversions": "حدد حساسية الحيوانات الأليفة أو النفور منها",
|
|
3314
3379
|
"select_pet_preferences": "حدد تفضيلات الحيوانات الأليفة",
|
|
@@ -3339,6 +3404,7 @@
|
|
|
3339
3404
|
"select_roles": "تحديد الأدوار",
|
|
3340
3405
|
"select_route_of_administration": "حدد طريق الإدارة",
|
|
3341
3406
|
"select_schedule": "حدد الجدول الزمني",
|
|
3407
|
+
"select_service": "اختر الخدمة",
|
|
3342
3408
|
"select_service_category": "اختر فئة الخدمة",
|
|
3343
3409
|
"select_service_type": "اختر نوع الخدمة",
|
|
3344
3410
|
"select_severity": "حدد الخطورة",
|
|
@@ -3474,6 +3540,7 @@
|
|
|
3474
3540
|
"size_increase": "زيادة الحجم",
|
|
3475
3541
|
"skill_set": "مجموعة المهارات",
|
|
3476
3542
|
"skills_and_preferences": "المهارات والتفضيلات",
|
|
3543
|
+
"skills_preferences": "المهارات والتفضيلات",
|
|
3477
3544
|
"skin_rash_caused_injured_inflamed_blood_capillaries": "طفح جلدي ناتج عن الشعيرات الدموية المصابة أو الملتهبة.",
|
|
3478
3545
|
"skin_tear": "تمزق الجلد",
|
|
3479
3546
|
"skin_tear_traumatic_mechanical_forces1": "تمزق الجلد: ",
|
|
@@ -3502,6 +3569,7 @@
|
|
|
3502
3569
|
"source_facility_report_number": "رقم تقرير مرفق المصدر",
|
|
3503
3570
|
"spanish": "الإسبانية",
|
|
3504
3571
|
"speak_to_a_nurse_practitioner": "تحدث إلى ممرضة ممارس",
|
|
3572
|
+
"special_instructions": "تعليمات خاصة",
|
|
3505
3573
|
"specialists": "متخصص",
|
|
3506
3574
|
"specialty_desc": "التخصص الذي يتعين على الممارس أن يقوم به لتقديم الخدمة المطلوبة في هذا الموعد.",
|
|
3507
3575
|
"specialty_title": "التخصص",
|
|
@@ -3754,6 +3822,7 @@
|
|
|
3754
3822
|
"tile_permission_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
|
|
3755
3823
|
"tilt_wheelchair": "كرسي متحرك قابل للإمالة",
|
|
3756
3824
|
"time": "الوقت",
|
|
3825
|
+
"time_already_exists": "الوقت موجود بالفعل",
|
|
3757
3826
|
"time_eg_3": "الوقت (على سبيل المثال 3)",
|
|
3758
3827
|
"time_interval_check": "فحص الفاصل الزمني",
|
|
3759
3828
|
"time_is_required": "الوقت مطلوب",
|
|
@@ -3884,6 +3953,7 @@
|
|
|
3884
3953
|
"upload": "رفع",
|
|
3885
3954
|
"upload_a_new_form_template": "تحميل قالب نموذج جديد",
|
|
3886
3955
|
"upload_a_new_form_template_for_future": "قم بتحميل قالب نموذج جديد لاستخدامه في المستقبل وقم بملئه.",
|
|
3956
|
+
"upload_document": "تحميل المستند",
|
|
3887
3957
|
"upload_file": "الرجاء تحميل الملف.",
|
|
3888
3958
|
"upload_image": "تحميل صورة جديدة",
|
|
3889
3959
|
"upload_it_now": "قم بتحميله الآن",
|
|
@@ -3954,6 +4024,7 @@
|
|
|
3954
4024
|
"video_success": "تم إيقاف تشغيل الفيديو بنجاح",
|
|
3955
4025
|
"vietnamese": "الفيتنامية",
|
|
3956
4026
|
"view": "منظر",
|
|
4027
|
+
"view_all": "عرض الكل",
|
|
3957
4028
|
"view_allergy": "عرض الحساسية",
|
|
3958
4029
|
"view_appointment": "عرض الموعد",
|
|
3959
4030
|
"view_appointments": "عرض المواعيد",
|
|
@@ -3977,7 +4048,9 @@
|
|
|
3977
4048
|
"view_medical_history": "عرض التاريخ الطبي",
|
|
3978
4049
|
"view_medication_schedule": "عرض جدول الأدوية",
|
|
3979
4050
|
"view_medications": "عرض الأدوية",
|
|
4051
|
+
"view_more": "عرض المزيد",
|
|
3980
4052
|
"view_more_image": "لعرض المزيد من الصور ، انقر فوق أحد المعارض أدناه للتوسيع.",
|
|
4053
|
+
"view_notes": "عرض الملاحظات",
|
|
3981
4054
|
"view_patient_journal": "عرض يوميات المرضى",
|
|
3982
4055
|
"view_patient_letter": "عرض رسالة المريض",
|
|
3983
4056
|
"view_patient_recall_list": "عرض قائمة استدعاء المرضى",
|
|
@@ -3985,8 +4058,12 @@
|
|
|
3985
4058
|
"view_patients": "عرض المرضى",
|
|
3986
4059
|
"view_payroll_report": "عرض تقرير الرواتب",
|
|
3987
4060
|
"view_query_logs": "عرض سجلات الاستعلام",
|
|
4061
|
+
"view_reminders": "عرض التذكيرات",
|
|
3988
4062
|
"view_schedule": "عرض الجدول",
|
|
3989
4063
|
"view_scheduling_reports": "عرض تقارير الجدولة",
|
|
4064
|
+
"view_selected_patient": "عرض المريض المحدد",
|
|
4065
|
+
"view_selected_plan": "عرض الخطة المحددة",
|
|
4066
|
+
"view_selected_worker": "عرض العامل المحدد",
|
|
3990
4067
|
"view_sessions": "عرض الجلسات",
|
|
3991
4068
|
"view_social_history": "عرض التاريخ الاجتماعي",
|
|
3992
4069
|
"view_vaccine": "عرض اللقاح",
|
|
@@ -4054,6 +4131,7 @@
|
|
|
4054
4131
|
"what_type_of_reminder": "ما نوع التذكير؟",
|
|
4055
4132
|
"what_were_you_doing_when_the_pain_started": "ماذا كنت تفعل عندما بدأ الألم؟ ما سبب الألم؟ ما الذي يجعل الألم يشعر بتحسن أو أسوأ؟",
|
|
4056
4133
|
"what_would_you_like_to_do": "ماذا تريد ان تفعل؟",
|
|
4134
|
+
"whats_new": "ما الجديد",
|
|
4057
4135
|
"when": "متى",
|
|
4058
4136
|
"when_did_you_first_start_noticing_the_wound": " متى بدأت تلاحظ الجرح لأول مرة؟",
|
|
4059
4137
|
"when_they_know_you_know": "عندما يعلمون ، أنت تعرف.",
|