@glissandoo/lib 1.103.7 → 1.104.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/lang/gl.json CHANGED
@@ -1,49 +1,52 @@
1
1
  {
2
- "badgeAccPerformances.firstLevel.text": "Parabéns! Tocaches o teu primeiro acto xa que estás en Glissandoo",
3
- "badgeAccPerformances.firstLevel.title": "Gañas unha nova insignia",
4
- "badgeAccPerformances.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel atendendo a {string:extra.count} actos",
5
- "badgeAccPerformances.upLevel.title": "Novo nivel como 'Músico de concerto'",
6
- "badgeAccPractices.firstLevel.text": "Parabéns! Tocaches o teu primeiro ensaio.",
7
- "badgeAccPractices.firstLevel.title": "Gañas unha nova insignia",
8
- "badgeAccPractices.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel atendendo aos {string:extra.count} ensaios",
9
- "badgeAccPractices.upLevel.title": "O novo nivel ten 'Entrenamiento musical'",
10
- "badgeAnswerEvents.firstLevel.text": "Parabéns! Vostede responde ao seu primeiro evento.",
11
- "badgeAnswerEvents.firstLevel.title": "Gañas unha nova insignia",
12
- "badgeAnswerEvents.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel respondendo aos {string:extra.count} ensaios ou actos",
13
- "badgeAnswerEvents.upLevel.title": "Novo nivel como 'Palabra de músico'",
14
- "badgeStrikePractices.firstLevel.text": "Parabéns! Ten unha serie de {string:extra.count} rehearsals",
15
- "badgeStrikePractices.firstLevel.title": "Gañas unha nova insignia",
16
- "badgeStrikePractices.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel atendendo a consecutivos de {string:extra.count} ensaios",
17
- "badgeStrikePractices.upLevel.title": "Novo nivel como 'Serie de ensaios'",
18
- "communication.create.text": "{string:group.0.displayName} publicou unha nova publicación.",
19
- "communication.create.title": "Nova publicación",
20
- "communication.newComment.text": "{string:user.0.displayName} comentou unha publicación",
21
- "communication.newComment.title": "Novo comentario",
2
+ "badgeAccPerformances.firstLevel.text": "¡Bravo! Fixeches o teu primeiro concerto con Glissandoo. ¡A por moitos máis!",
3
+ "badgeAccPerformances.firstLevel.title": "🥇 Conseguiste unha nova insignia",
4
+ "badgeAccPerformances.upLevel.title": "🥇 Novo nivel como 'Músico de concerto'",
5
+ "badgeAccPerformances.upLevel.text": "Subiches de nivel tras participar en {string:extra.count} concertos.",
6
+ "badgeAccPractices.firstLevel.title": "🥇 Nova insignia conseguida",
7
+ "badgeAccPractices.firstLevel.text": "¡Xenial! Completaches o teu primeiro ensaio. ¡Bo comezo!",
8
+ "badgeAccPractices.upLevel.title": "🥇 Novo nivel en 'Adestramento musical'",
9
+ "badgeAccPractices.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel tras asistir a {string:extra.count} ensaios.",
10
+ "badgeAnswerEvents.firstLevel.title": "🥇 Nova insignia conseguida",
11
+ "badgeAnswerEvents.firstLevel.text": "¡Ben feito! Respondiches ao teu primeiro evento.",
12
+ "badgeAnswerEvents.upLevel.title": "🥇 Novo nivel como 'Palabra de músico'",
13
+ "badgeAnswerEvents.upLevel.text": "Alcanzaches un novo nivel tras responder a {string:extra.count} eventos.",
14
+ "badgeStrikePractices.firstLevel.title": "🥇 Nova insignia conseguida",
15
+ "badgeStrikePractices.firstLevel.text": "¡Vaya racha! Levas {string:extra.count} ensaios seguidos.",
16
+ "badgeStrikePractices.upLevel.title": "🥇 Novo nivel en 'Racha de ensaios'",
17
+ "badgeStrikePractices.upLevel.text": "¡Impresionante! Subiches de nivel por asistir consecutivamente a {string:extra.count} ensaios.",
18
+ "communication.create.text": "{string:group.0.displayName} publicou algo novo. ¡Bótalle un ollo!",
19
+ "communication.create.title": "📝 Nova publicación",
20
+ "communication.newComment.text": "{string:user.0.displayName} deixou un comentario nunha publicación",
21
+ "communication.newComment.title": "💬 Novo comentario",
22
22
  "event": "Evento",
23
- "group.delete.text": "Eliminouse o grupo {string:group.0.displayName}",
23
+ "group.delete.text": "O grupo {string:group.0.displayName} foi eliminado",
24
24
  "group.delete.title": "Grupo eliminado",
25
- "group.onboarding.attendance.text": "Quen está dispoñible para o ensaio? 😍 Descobre a través de listas sinxelas de asistencia 🙋‍♀️",
25
+ "group.onboarding.attendance.text": "¿Quen está dispoñible para o ensaio? 😍 Descúbreo con listas sinxelas de asistencia 🙋‍♀️",
26
26
  "group.onboarding.attendance.title": "📅 {string:group.0.displayName}",
27
- "group.onboarding.dashboard.text": "Desde https:/app.glissandoo.com, podes organizar o teu grupo dunha maneira increíblemente cómoda - Ensaios, concertos, repertorio e moito máis 🎶",
28
- "group.onboarding.dashboard.title": "Visitaches a plataforma web? 💻",
29
- "group.onboarding.engagement.text": "A chave para unha comunicación efectiva é ter un calendario claro. Ata agora o estás facendo xenial; continúa engadindo os teus ensaios e eventos! 👏",
27
+ "group.onboarding.dashboard.text": "En https://app.glissandoo.com podes organizar facilmente o teu grupo: ensaios, concertos, repertorio e moito máis. 🎶",
28
+ "group.onboarding.dashboard.title": "¿Visitaches o noso panel de control web? 💻",
29
+ "group.onboarding.engagement.text": "A clave para unha comunicación efectiva é ter un calendario claro. Fíxelo xenial ata agora; ¡sigue engadindo os teus ensaios e concertos! 👏",
30
30
  "group.onboarding.engagement.title": "Fomenta a participación dos músicos 📅",
31
- "group.onboarding.event.text": "Crea o teu primeiro ensaio desde a app e descubre o fácil que é coordinar datas, saber quen asistirá e aforrar tempo.",
31
+ "group.onboarding.event.text": "Crea o teu primeiro ensaio dende a app e descubre o fácil que é coordinar datas, saber quen asistirá e aforrar tempo.",
32
32
  "group.onboarding.event.title": "Organiza o teu próximo ensaio en segundos",
33
33
  "group.onboarding.invite.text": "Glissandoo está feito con amor por músicos, para músicos 🎶",
34
- "group.onboarding.invite.title": "Comeza convidando aos teus membros 👋",
35
- "group.onboarding.premium.text": "Estás no plan premium por 30 días. Glissandoo é de balde para todos os músicos, pais e persoal da túa agrupación musical 💚",
34
+ "group.onboarding.invite.title": "Comeza invitando aos teus membros 👋",
35
+ "group.onboarding.premium.text": "Estás no plan premium durante 30 días. Glissandoo é de uso gratuíto para todos os músicos, pais e persoal do teu grupo 💚",
36
36
  "group.onboarding.premium.title": "{string:group.0.displayName}",
37
- "group.players.add.text": "Unícheste a {string:group.0.displayName}",
38
- "group.players.add.title": "Novo grupo",
39
- "group.players.join.text": "{string:user.0.displayName} uniuse ao grupo {string:group.0.displayName} mediante ligazón de invitación",
40
- "group.players.join.title": "Novo membro",
41
- "group.players.leave.text": "{string:user.0.displayName} deixou {string:group.0.displayName}",
42
- "group.players.leave.title": "Un músico deixou un grupo",
43
- "group.players.remove.text": "Xa non es parte de {string:group.0.displayName}",
44
- "group.players.remove.title": "Grupo eliminado",
45
- "groupPlayer.switchInstruments.byAdmin.text": "Un administrador modificou os teus instrumentos",
46
- "groupPlayer.switchInstruments.byAdmin.title": "Instrumentos modificados",
37
+ "group.players.add.text": "Fuches engadido ao grupo {string:group.0.displayName}. ¡Benvido!",
38
+ "group.players.add.title": "🎶 Novo grupo",
39
+ "group.players.join.text": "{string:user.0.displayName} uniuse ao grupo {string:group.0.displayName} cunha ligazón de invitación",
40
+ "group.players.join.title": "🙋 Novo membro",
41
+ "group.players.leave.text": "{string:user.0.displayName} saíu do grupo {string:group.0.displayName}",
42
+ "group.players.leave.title": "🚶 Un músico deixou o grupo",
43
+ "group.players.remove.text": "Xa non formas parte do grupo {string:group.0.displayName}. ¡Grazas polo teu tempo compartido!",
44
+ "group.players.remove.title": "🚫 Grupo suprimido",
45
+ "group.questions.default.declined.answer1": "🤒 Enfermo",
46
+ "group.questions.default.declined.answer2": "🏖️ Vacacións",
47
+ "group.questions.default.declined.title": "Motivos para non asistir",
48
+ "groupPlayer.switchInstruments.byAdmin.title": "🔧 Cambio de instrumentos",
49
+ "groupPlayer.switchInstruments.byAdmin.text": "Un administrador actualizou os teus instrumentos asignados",
47
50
  "instruments.accordion": "Acordeón",
48
51
  "instruments.agogo": "Agogó",
49
52
  "instruments.altoClarinet": "Clarinete Alto",
@@ -146,167 +149,173 @@
146
149
  "musicStyles.orquesta-sinfonica": "Orquestra sinfónica",
147
150
  "musicStyles.txistularis": "Banda de txistularis",
148
151
  "offer.applicant.add.text": "{string:user.0.displayName} solicitou a vacante {string:extra.vacancyName} en {string:group.0.displayName}",
149
- "offer.applicant.add.title": "Nova solicitude de vacante",
150
- "offer.select.applicant.text": "Parabéns! A túa solicitude para a vacante {string:extra.vacancyName} en {string:group.0.displayName} foi aceptada. Únete ao teu novo grupo e comeza a gozar da música cos teus novos compañeiros",
152
+ "offer.applicant.add.title": "📨 Nova solicitude de vacante",
153
+ "offer.select.applicant.text": "Parabéns! A túa solicitude para a vacante {string:extra.vacancyName} en {string:group.0.displayName} foi aceptada. Únete ao teu novo grupo e goza da música cos teus novos compañeiros",
151
154
  "offer.select.applicant.title": "🎉 Solicitude de vacante aceptada",
152
- "performance.assistance.confirm.byAdmin.text": "Un administrador confirmou a súa asistencia a {string:event.0.displayName}",
153
- "performance.assistance.confirm.byAdmin.title": "Asistencia confirmada por un administrador",
154
- "performance.assistance.confirm.text": "{string:user.0.displayName} confirmou a asistencia a {string:event.0.displayName}",
155
- "performance.assistance.confirm.title": "Asistencia confirmada",
156
- "performance.assistance.decline.byAdmin.text": "Un administrador denegou a súa asistencia a {string:event.0.displayName}",
157
- "performance.assistance.decline.byAdmin.title": "Asistencia denegada por un administrador",
158
- "performance.assistance.decline.text": "{string:user.0.displayName} rexeitou axudar a {string:event.0.displayName}",
159
- "performance.assistance.decline.title": "Rexeitouse a asistencia",
160
- "performance.cancel.text": "Cancelouse {string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName}",
161
- "performance.cancel.title": "Evento cancelado",
162
- "performance.create.text": "{string:event.0.displayName} creouse a partir de {string:group.0.displayName}",
163
- "performance.create.title": "Novo acto",
164
- "performance.edit.attachments.text": "Actualizáronse os ficheiros de {string:event.0.displayName}",
165
- "performance.edit.attachments.title": "Actuación – ficheiros actualizados",
166
- "performance.edit.attendance.text": "Actualizouse o límite de asistencia de {string:event.0.displayName}",
167
- "performance.edit.attendance.title": "Acto - cambio no límite de asistencia",
168
- "performance.edit.comments.text": "Actualizáronse os comentarios de {string:event.0.displayName}",
169
- "performance.edit.comments.title": "Acto - cambian os comentarios",
170
- "performance.edit.datetime.text": "Actualizouse a programación de {string: event.0.displayName}",
171
- "performance.edit.datetime.title": "Acto - cambio de horario",
172
- "performance.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes de {string:event.0.displayName}",
173
- "performance.edit.images.title": "Actuación – imaxes actualizadas",
174
- "performance.edit.locality.text": "Actualizouse o enderezo de {string:event.0.displayName}",
175
- "performance.edit.locality.title": "Acto - cambio de enderezo",
176
- "performance.edit.repertory.text": "Actualizouse o repertorio de {string:event.0.displayName}",
177
- "performance.edit.repertory.title": "Acto - cambio do repertorio",
178
- "performance.edit.responseDeadline.text": "O prazo de resposta para {string:event.0.displayName} foi actualizado.",
179
- "performance.edit.responseDeadline.title": "Concerto - Prazo de resposta cambiado",
180
- "performance.edit.stage.text": "Actualizouse o plan de colocación {string:event.0.displayName}",
181
- "performance.edit.stage.title": "Concerto - o plan de colocación cambiou",
182
- "performance.edit.title.text": "Actualizouse o título de {string:event.0.displayName}",
183
- "performance.edit.title.title": "Acto - cambio de título",
184
- "performance.interest.confirm.byAdmin.text": "Un administrador anotouche en {string:event.0.displayName}",
185
- "performance.interest.confirm.byAdmin.title": "Anotado no concerto por administrador",
155
+ "performance.assistance.confirm.byAdmin.text": "Un administrador confirmou a túa asistencia a {string:event.0.displayName}",
156
+ "performance.assistance.confirm.byAdmin.title": "Asistencia confirmada por un administrador",
157
+ "performance.assistance.confirm.text": "{string:user.0.displayName} confirmou a súa asistencia a {string:event.0.displayName}",
158
+ "performance.assistance.confirm.title": "Asistencia confirmada",
159
+ "performance.assistance.decline.byAdmin.text": "Un administrador marcou que non asistirás a {string:event.0.displayName}",
160
+ "performance.assistance.decline.byAdmin.title": "Asistencia rexeitada por un administrador",
161
+ "performance.assistance.decline.text": "{string:user.0.displayName} indicou que non asistirá a {string:event.0.displayName}",
162
+ "performance.assistance.decline.title": " Asistencia rexeitada",
163
+ "performance.cancel.text": "Cancelouse o evento {string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName}",
164
+ "performance.cancel.title": "🗓️🚫 Evento cancelado",
165
+ "performance.create.text": "Creouse o evento {string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName}. Apúntao na axenda!",
166
+ "performance.create.title": "🗓️🎼 Novo acto",
167
+ "performance.edit.attachments.text": "Actualizáronse os ficheiros de {string:event.0.displayName}.",
168
+ "performance.edit.attachments.title": "📎 Concerto – ficheiros actualizados",
169
+ "performance.edit.attendance.text": "Actualizouse o límite de asistencia de {string:event.0.displayName}.",
170
+ "performance.edit.attendance.title": "👥 Concerto límite de asistencia actualizado",
171
+ "performance.edit.comments.text": "Engadíronse ou actualizáronse comentarios no evento {string:event.0.displayName}.",
172
+ "performance.edit.comments.title": "💬 Concerto comentarios actualizados",
173
+ "performance.edit.datetime.text": "Actualizouse o horario de {string:event.0.displayName}.",
174
+ "performance.edit.datetime.title": "🕒 Concerto horario actualizado",
175
+ "performance.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes de {string:event.0.displayName}.",
176
+ "performance.edit.images.title": "🖼️ Concerto – imaxes actualizadas",
177
+ "performance.edit.locality.text": "Cambiouse a localización de {string:event.0.displayName}.",
178
+ "performance.edit.locality.title": "📍 Concerto dirección actualizada",
179
+ "performance.edit.questions.text": "Actualizáronse as preguntas do evento {string:event.0.displayName}.",
180
+ "performance.edit.questions.title": " Concerto preguntas actualizadas",
181
+ "performance.edit.repertory.text": "Actualizouse o repertorio de {string:event.0.displayName}.",
182
+ "performance.edit.repertory.title": "🎼 Concerto repertorio actualizado",
183
+ "performance.edit.responseDeadline.text": "Actualizouse a data límite de resposta para {string:event.0.displayName}.",
184
+ "performance.edit.responseDeadline.title": "Concerto prazo de resposta actualizado",
185
+ "performance.edit.stage.text": "Actualizouse o plano de escenario de {string:event.0.displayName}.",
186
+ "performance.edit.stage.title": "📄 Concerto plano de escenario actualizado",
187
+ "performance.edit.title.text": "Actualizouse o título de {string:event.0.displayName}.",
188
+ "performance.edit.title.title": "✏️ Concerto título actualizado",
189
+ "performance.interest.confirm.byAdmin.text": "Un administrador inscribiute en {string:event.0.displayName}. Prepara o teu instrumento!",
190
+ "performance.interest.confirm.byAdmin.title": "📝 Inscrito no concerto por un administrador",
186
191
  "performance.interest.confirm.text": "{string:user.0.displayName} inscribiuse en {string:event.0.displayName}",
187
- "performance.interest.confirm.title": "Nova inscrición para un concerto",
188
- "performance.interest.lose.byAdmin.text": "Un administrador desanotouche de {string:event.0.displayName}",
189
- "performance.interest.lose.byAdmin.title": "Desanotado do concerto por administrador",
190
- "performance.interest.lose.text": "{string:user.0.displayName} xa non está anotado en {string:event.0.displayName}",
191
- "performance.interest.lose.title": "Inscrición cancelada para o concerto",
192
- "performance.players.add.text": "Engadiuse a {string:event.0.displayName}",
193
- "performance.players.add.title": "Novo acto",
194
- "performance.players.remove.text": "Foi eliminado de {string:event.0.displayName}",
195
- "performance.players.remove.title": "Acto cancelado",
196
- "performance.reminder.text": "Debe responder a {string:event.0.displayName}",
197
- "performance.reminder.title": "RSVP",
198
- "performance.reminderDatetime.confirmed.text": "{string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName} mañá ás {date:event.0.[datetime,timezone]:time}",
199
- "performance.reminderDatetime.confirmed.title": "Recordatorio de concerto",
200
- "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.text": "A data límite de resposta para {string:event.0.displayName} rematou",
201
- "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.title": "Data límite de resposta para o concerto rematada",
202
- "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.text": "A data límite de resposta para {string:event.0.displayName} rematou. Lembra seleccionar quen participará.",
203
- "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.title": "Data límite de resposta para o concerto rematada",
204
- "performance.reminderDeadlineSoon.pending.text": "O prazo para confirmar a túa asistencia a {string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName} rematará en {string:extra.hours} horas",
205
- "performance.reminderDeadlineSoon.pending.title": "Recordatorio do prazo de resposta do concerto",
206
- "performance.rollCallReminder.text": "Agora é o mellor momento para rexistrar quen asistiu ao ensaio.",
207
- "performance.rollCallReminder.title": "Pode pasar ao ensaio",
208
- "performance.selection.deselect.text": "Non foste seleccionado para participar en {string:event.0.displayName}",
209
- "performance.selection.deselect.title": "Non foste seleccionado para o concerto",
210
- "performance.selection.select.text": "Fuches seleccionado para participar en {string:event.0.displayName}",
211
- "performance.selection.select.title": "Seleccionado para o concerto",
212
- "performance": "Acto",
213
- "practice.assistance.confirm.byAdmin.text": "Un administrador confirmou a súa asistencia ao ensaio o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
214
- "practice.assistance.confirm.byAdmin.title": "Asistencia confirmada por un administrador",
215
- "practice.assistance.confirm.text": "{string:user.0.displayName} confirmou a súa asistencia ao ensaio de {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
216
- "practice.assistance.confirm.title": "Asistencia confirmada",
217
- "practice.assistance.decline.byAdmin.text": "Un administrador denegou a súa asistencia ao ensaio o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
218
- "practice.assistance.decline.byAdmin.title": "Asistencia denegada por un administrador",
219
- "practice.assistance.decline.text": "{string:user.0.displayName} rexeitou asistir ao ensaio de {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
220
- "practice.assistance.decline.title": "Rexeitouse a asistencia",
221
- "practice.cancel.text": "Cancelouse a proba de {date:event.0.[datetime,timezone]:date} de {string:group.0.displayName}",
222
- "practice.cancel.title": "Proba cancelada",
223
- "practice.create.text": "Programouse unha proba de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime}",
224
- "practice.create.title": "Novo ensaio",
225
- "practice.edit.attachments.text": "Actualizáronse os ficheiros de {string:event.0.displayName}",
226
- "practice.edit.attachments.title": "Ensaio ficheiros actualizados",
227
- "practice.edit.attendance.text": "Actualizouse o límite de asistencia ao ensaio para o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
228
- "practice.edit.attendance.title": "Ensaio - cambio de límite de asistencia",
229
- "practice.edit.comments.text": "Actualizáronse os comentarios de ensaio para o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
230
- "practice.edit.comments.title": "Ensaio - cambian os comentarios",
231
- "practice.edit.datetime.text": "Actualizouse o calendario de ensaios para {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
232
- "practice.edit.datetime.title": "Ensaio - cambio de horario",
233
- "practice.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes de {string:event.0.displayName}",
234
- "practice.edit.images.title": "Ensaio imaxes actualizadas",
235
- "practice.edit.locality.text": "Actualizouse o enderezo do ensaio de {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
236
- "practice.edit.locality.title": "Ensaio - cambio de enderezo",
237
- "practice.edit.repertory.text": "Actualizouse o repertorio de ensaio para o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
238
- "practice.edit.repertory.title": "Ensaio - cambio de repertorio",
239
- "practice.edit.responseDeadline.text": "O prazo de resposta para o ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date} foi actualizado.",
240
- "practice.edit.responseDeadline.title": "Ensaio - Prazo de resposta cambiado",
241
- "practice.edit.stage.text": "Actualizouse o escenario para o ensaio {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
242
- "practice.edit.stage.title": "Ensaio - cambio de plan de colocación",
243
- "practice.edit.title.text": "Actualizouse o título do ensaio o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
244
- "practice.edit.title.title": "Ensaio - cambio de título",
245
- "practice.interest.confirm.byAdmin.text": "Un administrador anotoute no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
246
- "practice.interest.confirm.byAdmin.title": "Anotado no ensaio por administrador",
247
- "practice.interest.confirm.text": "{string:user.0.displayName} inscribiuse no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
248
- "practice.interest.confirm.title": "Inscrición confirmada para o ensaio",
249
- "practice.interest.lose.byAdmin.text": "Un administrador desanotoute do ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
250
- "practice.interest.lose.byAdmin.title": "Desanotado do ensaio por administrador",
251
- "practice.interest.lose.text": "{string:user.0.displayName} xa non está anotado para o ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
252
- "practice.interest.lose.title": "Inscrición perdida para o ensaio",
253
- "practice.players.add.text": "Engadiute o novo ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime}",
254
- "practice.players.add.title": "Nova proba",
255
- "practice.players.remove.text": "Eliminárono da proba de {string:group.0.displayName} de {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
256
- "practice.players.remove.title": "O ensaio foi abortado",
257
- "practice.reminder.text": "Debe responder ao {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime} de {string:group.0.displayName}",
258
- "practice.reminder.title": "RSVP",
259
- "practice.reminderDatetime.confirmed.text": "{string:group.0.displayName} ensaio mañá ás {date:event.0.[datetime,timezone]:time}",
260
- "practice.reminderDatetime.confirmed.title": "Recordatorio de ensaio",
261
- "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.text": "A data límite de resposta para o ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date} rematou",
262
- "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.title": "Data límite de resposta para o ensaio rematada",
263
- "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.text": "A data límite de resposta para o ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date} rematou. Lembra seleccionar quen participará",
264
- "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.title": "Data límite de resposta para o ensaio rematada",
265
- "practice.reminderDeadlineSoon.pending.text": "O prazo para confirmar a confirmación para o ensaio {string:group.0.displayName} rematará en {string:extra.hours} horas",
266
- "practice.reminderDeadlineSoon.pending.title": "Recordatorio do prazo de resposta do ensaio",
267
- "practice.rollCallReminder.text": "Agora é o mellor momento",
268
- "practice.rollCallReminder.title": "Podes pasar lista ao teu último ensaio",
269
- "practice.selection.deselect.text": "Non foste seleccionado para participar no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
270
- "practice.selection.deselect.title": "Non foste seleccionado para o ensaio",
271
- "practice.selection.select.text": "Fuches seleccionado para participar no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
272
- "practice.selection.select.title": "Seleccionado para o ensaio",
192
+ "performance.interest.confirm.title": "📝 Nova inscrición para un concerto",
193
+ "performance.interest.lose.byAdmin.text": "Un administrador desinscribiute de {string:event.0.displayName}",
194
+ "performance.interest.lose.byAdmin.title": "↩️ Inscrición cancelada por un administrador",
195
+ "performance.interest.lose.text": "{string:user.0.displayName} xa non está inscrito en {string:event.0.displayName}",
196
+ "performance.interest.lose.title": "↩️ Inscrición cancelada no concerto",
197
+ "performance.players.add.text": "Fuches engadido ao evento {string:event.0.displayName}",
198
+ "performance.players.add.title": "🎶 Novo concerto",
199
+ "performance.players.remove.text": "Xa non formas parte do evento {string:event.0.displayName}.",
200
+ "performance.players.remove.title": "🚫 Retirado do concerto",
201
+ "performance.reminder.text": "Confirma se vas asistir a {string:event.0.displayName}. A túa resposta é importante!",
202
+ "performance.reminder.title": "🔔 Confirma a túa asistencia",
203
+ "performance.reminderDatetime.confirmed.text": "Recordatorio: {string:event.0.displayName} con {string:group.0.displayName} é mañá ás {date:event.0.[datetime,timezone]:time}.",
204
+ "performance.reminderDatetime.confirmed.title": "Recordatorio do concerto",
205
+ "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.text": "Rematou o prazo de resposta para {string:event.0.displayName}.",
206
+ "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.title": " Rematou o prazo de resposta do concerto",
207
+ "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.text": "O prazo de resposta para {string:event.0.displayName} rematou. Agora podes seleccionar os participantes.",
208
+ "performance.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.title": " Rematou o prazo de resposta do concerto",
209
+ "performance.reminderDeadlineSoon.pending.text": "Quedan {string:extra.hours} horas para confirmar a túa asistencia a {string:event.0.displayName} de {string:group.0.displayName}",
210
+ "performance.reminderDeadlineSoon.pending.title": " Últimas horas para confirmar",
211
+ "performance.rollCallReminder.text": "Este é un bo momento para marcar a asistencia ao ensaio",
212
+ "performance.rollCallReminder.title": "📋 Pasa lista no ensaio",
213
+ "performance.selection.deselect.text": "Non fuches seleccionado para participar en {string:event.0.displayName}. Haberá máis oportunidades!",
214
+ "performance.selection.deselect.title": "Non seleccionado para o concerto",
215
+ "performance.selection.select.text": "Parabéns! Fuches seleccionado para participar en {string:event.0.displayName}.",
216
+ "performance.selection.select.title": "Seleccionado para o concerto",
217
+ "performance": "Concerto",
218
+ "practice.assistance.confirm.byAdmin.text": "Un administrador confirmou a túa asistencia ao ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}. Todo listo!",
219
+ "practice.assistance.confirm.byAdmin.title": "Asistencia confirmada por un administrador",
220
+ "practice.assistance.confirm.text": "{string:user.0.displayName} confirmou que asistirá ao ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
221
+ "practice.assistance.confirm.title": "Asistencia confirmada",
222
+ "practice.assistance.decline.byAdmin.text": "Un administrador indicou que non asistirás ao ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
223
+ "practice.assistance.decline.byAdmin.title": "Asistencia rexeitada por un administrador",
224
+ "practice.assistance.decline.text": "{string:user.0.displayName} indicou que non asistirá ao ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
225
+ "practice.assistance.decline.title": " Asistencia rexeitada",
226
+ "practice.cancel.text": "Cancelouse o ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date} de {string:group.0.displayName}. Avisarémoste do seguinte!",
227
+ "practice.cancel.title": "🗓️🚫 Ensaio cancelado",
228
+ "practice.create.text": "Programouse un ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime}. Apúntao!",
229
+ "practice.create.title": "🗓️🎺 Novo ensaio",
230
+ "practice.edit.attachments.text": "Actualizáronse os arquivos do ensaio {string:event.0.displayName}.",
231
+ "practice.edit.attachments.title": "📎 Ensaio - arquivos actualizados",
232
+ "practice.edit.attendance.text": "Cambiouse o límite de asistencia do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
233
+ "practice.edit.attendance.title": "👥 Ensaio - límite de asistencia modificado",
234
+ "practice.edit.comments.text": "Engadíronse ou modificáronse os comentarios do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
235
+ "practice.edit.comments.title": "💬 Ensaio - comentarios actualizados",
236
+ "practice.edit.datetime.text": "Actualizouse o horario do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
237
+ "practice.edit.datetime.title": "🕒 Ensaio - cambio de horario",
238
+ "practice.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes do ensaio {string:event.0.displayName}.",
239
+ "practice.edit.images.title": "🖼️ Ensaio - imaxes actualizadas",
240
+ "practice.edit.locality.text": "Cambiouse a dirección do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
241
+ "practice.edit.locality.title": "📍 Ensaio - cambio de dirección",
242
+ "practice.edit.questions.text": "Actualizáronse as preguntas do ensaio {string:event.0.displayName}.",
243
+ "practice.edit.questions.title": "Ensaio - preguntas actualizadas",
244
+ "practice.edit.repertory.text": "Actualizouse o repertorio do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
245
+ "practice.edit.repertory.title": "🎼 Ensaio - repertorio actualizado",
246
+ "practice.edit.responseDeadline.text": "Actualizouse o prazo de resposta para o ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
247
+ "practice.edit.responseDeadline.title": "Ensaio - prazo de resposta modificado",
248
+ "practice.edit.stage.text": "Cambiouse o plano de colocación para o ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
249
+ "practice.edit.stage.title": "📄 Ensaio - plano de colocación actualizado",
250
+ "practice.edit.title.text": "Cambiouse o nome do ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
251
+ "practice.edit.title.title": "✏️ Ensaio - cambio de nome",
252
+ "practice.interest.confirm.byAdmin.text": "Un administrador apuntoute ao ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}. Vémonos alí!",
253
+ "practice.interest.confirm.byAdmin.title": "📝 Inscrición a ensaio por administrador",
254
+ "practice.interest.confirm.text": "{string:user.0.displayName} apuntouse ao ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
255
+ "practice.interest.confirm.title": "📝 Nova inscrición a ensaio",
256
+ "practice.interest.lose.byAdmin.text": "Un administrador eliminoute do ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
257
+ "practice.interest.lose.byAdmin.title": "↩️ Baixa do ensaio por administrador",
258
+ "practice.interest.lose.text": "{string:user.0.displayName} xa non está inscrito no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}",
259
+ "practice.interest.lose.title": "↩️ Baixa do ensaio",
260
+ "practice.players.add.text": "Engadíronte ao ensaio de {string:group.0.displayName} para o {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime}. Todo preparado!",
261
+ "practice.players.add.title": "🎶 Novo ensaio asignado",
262
+ "practice.players.remove.text": "Xa non formas parte do ensaio de {string:group.0.displayName} do {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
263
+ "practice.players.remove.title": "🚫 Ensaio anulado",
264
+ "practice.reminder.text": "Confirma se asistirás ao ensaio do {date:event.0.[datetime,timezone]:datetime} de {string:group.0.displayName}.",
265
+ "practice.reminder.title": "🔔 Confirma a túa asistencia",
266
+ "practice.reminderDatetime.confirmed.text": "Ensaio de {string:group.0.displayName} mañá ás {date:event.0.[datetime,timezone]:time}. Que non se che pase!",
267
+ "practice.reminderDatetime.confirmed.title": " Recordatorio de ensaio",
268
+ "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.text": "A data límite para confirmar asistencia ao ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date} rematou.",
269
+ "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeClosedOrNotActive.title": " Prazo rematado para o ensaio",
270
+ "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.text": "A data límite para responder sobre o ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date} rematou. Aínda podes seleccionar quen participará.",
271
+ "practice.reminderDeadlineEnded.selectionModeOpen.title": " Prazo rematado para o ensaio",
272
+ "practice.reminderDeadlineSoon.pending.text": "O prazo para confirmar a túa asistencia ao ensaio de {string:group.0.displayName} remata en {string:extra.hours} horas.",
273
+ "practice.reminderDeadlineSoon.pending.title": " Últimas horas para confirmar",
274
+ "practice.rollCallReminder.text": "Este é un bo momento para marcar quen asistiu.",
275
+ "practice.rollCallReminder.title": "📋 Pasa lista do último ensaio",
276
+ "practice.selection.deselect.text": "Non fuches seleccionado para participar no ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}. A próxima vez será!",
277
+ "practice.selection.deselect.title": " Non seleccionado para o ensaio",
278
+ "practice.selection.select.text": "Boas novas! Fuches seleccionado para o ensaio de {string:group.0.displayName} o {date:event.0.[datetime,timezone]:date}.",
279
+ "practice.selection.select.title": "✅ Seleccionado para o ensaio",
273
280
  "practice": "Ensaio",
274
- "practices.cancel.text": "Canceláronse {string:extra.num} probas de {string:group.0.displayName} entre {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}",
275
- "practices.cancel.title": "Probas canceladas",
276
- "practices.create.text": "Programáronse {string:extra.num} ensaios de {string:group.0.displayName} entre {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}",
277
- "practices.create.title": "Novas probas",
278
- "practices.edit.attachments.text": "Actualizáronse os ficheiros dunha serie de ensaios",
279
- "practices.edit.attachments.title": "Ensaios ficheiros actualizados",
280
- "practices.edit.attendance.text": "Una serie de ensayos actualizaron o seu límite de asistencia",
281
- "practices.edit.attendance.title": "Ensaios - cambio de límite de asistencia",
282
- "practices.edit.comments.text": "Unha serie de ensaios actualizaron os seus comentarios",
283
- "practices.edit.comments.title": "Ensaios - cambian os comentarios",
284
- "practices.edit.datetime.text": "Una serie de ensayos actualizaron a seu horario",
285
- "practices.edit.datetime.title": "Ensaios - cambio de horario",
286
- "practices.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes dunha serie de ensaios",
287
- "practices.edit.images.title": "Ensaios imaxes actualizadas",
288
- "practices.edit.locality.text": "Una serie de ensayos actualizaron o seu enderezo",
289
- "practices.edit.locality.title": "Ensaios - cambio de enderezo",
290
- "practices.edit.repertory.text": "Unha serie de ensaios actualizaron o seu repertorio",
291
- "practices.edit.repertory.title": "Ensaios - cambio de repertorio",
292
- "practices.edit.responseDeadline.text": "O prazo de resposta de varios ensaios foi actualizado.",
293
- "practices.edit.responseDeadline.title": "Ensaio - Prazo de resposta cambiado",
294
- "practices.edit.stage.text": "Actualizouse o plan de colocación de varios ensaios",
295
- "practices.edit.stage.title": "Ensaios - cambio de plan de colocación",
296
- "practices.edit.title.text": "Unha serie de ensaios actualizaron o seu título",
297
- "practices.edit.title.title": "Ensaios - cambio de título",
298
- "practices.players.add.text": "Engadiute dende unha serie de ensaios entre {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}",
299
- "practices.players.add.title": "Novas probas",
300
- "practices.players.remove.text": "Elimináronte dunha serie de ensaios entre {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}",
301
- "practices.players.remove.title": "Quitáronse os ensaios",
281
+ "practices.cancel.text": "Canceláronse {string:extra.num} ensaios de {string:group.0.displayName} entre o {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e o {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}.",
282
+ "practices.cancel.title": "🗓️🚫 Ensaios cancelados",
283
+ "practices.create.text": "Programáronse {string:extra.num} ensaios de {string:group.0.displayName} entre o {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e o {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}.",
284
+ "practices.create.title": "🗓️🎺 Novos ensaios",
285
+ "practices.edit.attachments.text": "Actualizáronse os ficheiros de varios ensaios.",
286
+ "practices.edit.attachments.title": "📎 Ensaios - ficheiros actualizados",
287
+ "practices.edit.attendance.text": "Modificouse o límite de asistencia en varios ensaios.",
288
+ "practices.edit.attendance.title": "👥 Ensaios - límite de asistencia modificado",
289
+ "practices.edit.comments.text": "Engadíronse ou modificáronse os comentarios en varios ensaios.",
290
+ "practices.edit.comments.title": "💬 Ensaios - comentarios actualizados",
291
+ "practices.edit.datetime.text": "Actualizouse o horario dunha serie de ensaios.",
292
+ "practices.edit.datetime.title": "🕒 Ensaios - horarios actualizados",
293
+ "practices.edit.images.text": "Actualizáronse as imaxes de varios ensaios.",
294
+ "practices.edit.images.title": "🖼️ Ensaios - imaxes actualizadas",
295
+ "practices.edit.locality.text": "Actualizouse o enderezo dunha serie de ensaios.",
296
+ "practices.edit.locality.title": "📍 Ensaios - cambio de enderezo",
297
+ "practices.edit.questions.text": "Actualizáronse as preguntas de varios ensaios.",
298
+ "practices.edit.questions.title": "Ensaios - preguntas actualizadas",
299
+ "practices.edit.repertory.text": "Actualizouse o repertorio dunha serie de ensaios.",
300
+ "practices.edit.repertory.title": "🎼 Ensaios - repertorio actualizado",
301
+ "practices.edit.responseDeadline.text": "Modificouse o prazo de resposta para varios ensaios.",
302
+ "practices.edit.responseDeadline.title": "Ensaios - prazo de resposta modificado",
303
+ "practices.edit.stage.text": "Actualizouse o plano de colocación de varios ensaios.",
304
+ "practices.edit.stage.title": "📄 Ensaios - plano de colocación actualizado",
305
+ "practices.edit.title.text": "Modificáronse os títulos dunha serie de ensaios.",
306
+ "practices.edit.title.title": "✏️ Ensaios - cambio de nome",
307
+ "practices.players.add.text": "Engadíronte a varios ensaios entre o {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e o {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}.",
308
+ "practices.players.add.title": "🎶 Novos ensaios asignados",
309
+ "practices.players.remove.text": "Xa non formas parte de varios ensaios entre o {date:event.0.[datetime,timezone]:shortDate} e o {date:event.1.[datetime,timezone]:shortDate}.",
310
+ "practices.players.remove.title": "🚫 Ensaios eliminados",
302
311
  "repertoireTags.1": "1º",
303
312
  "repertoireTags.2": "2º",
304
313
  "repertoireTags.3": "3º",
305
314
  "repertoireTags.4": "4º",
306
315
  "repertoireTags.principal": "Principal",
307
316
  "sections.all": "Todos",
308
- "theme.claim.new.text": "{string:user.0.displayName} ha reclamado la partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]} de la obra \"{string:extra.title}\"",
309
- "theme.claim.new.title": "Han pedido una partitura",
310
- "theme.claim.update.text": "Se ha añadido la partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]} de la obra \"{string:extra.title}\"",
311
- "theme.claim.update.title": "Nueva partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]}"
317
+ "theme.claim.new.text": "{string:user.0.displayName} solicitou a partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]} para a obra \"{string:extra.title}\".",
318
+ "theme.claim.new.title": "📒 Solicitouse unha partitura",
319
+ "theme.claim.update.text": "Xa está dispoñible a partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]} para a obra \"{string:extra.title}\".",
320
+ "theme.claim.update.title": "📥 Nova partitura de {instrument:extra.[instrumentId,customInstrumentName]}"
312
321
  }