@ckeditor/ckeditor5-widget 0.0.0-internal-20241017.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of @ckeditor/ckeditor5-widget might be problematic. Click here for more details.

Files changed (259) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/LICENSE.md +21 -0
  3. package/README.md +22 -0
  4. package/dist/augmentation.d.ts +17 -0
  5. package/dist/highlightstack.d.ts +78 -0
  6. package/dist/index-content.css +4 -0
  7. package/dist/index-editor.css +183 -0
  8. package/dist/index.css +257 -0
  9. package/dist/index.css.map +1 -0
  10. package/dist/index.d.ts +17 -0
  11. package/dist/index.js +3054 -0
  12. package/dist/index.js.map +1 -0
  13. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  14. package/dist/translations/ar.js +5 -0
  15. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  16. package/dist/translations/az.d.ts +8 -0
  17. package/dist/translations/az.js +5 -0
  18. package/dist/translations/az.umd.js +11 -0
  19. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  20. package/dist/translations/bg.js +5 -0
  21. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  22. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  23. package/dist/translations/bn.js +5 -0
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  25. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  26. package/dist/translations/ca.js +5 -0
  27. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  28. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  29. package/dist/translations/cs.js +5 -0
  30. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  31. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  32. package/dist/translations/da.js +5 -0
  33. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  34. package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
  35. package/dist/translations/de-ch.js +5 -0
  36. package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
  37. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  38. package/dist/translations/de.js +5 -0
  39. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  40. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  41. package/dist/translations/el.js +5 -0
  42. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  43. package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
  44. package/dist/translations/en-au.js +5 -0
  45. package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
  46. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  47. package/dist/translations/en.js +5 -0
  48. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  49. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  50. package/dist/translations/es.js +5 -0
  51. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  52. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  53. package/dist/translations/et.js +5 -0
  54. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  55. package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
  56. package/dist/translations/fa.js +5 -0
  57. package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
  58. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  59. package/dist/translations/fi.js +5 -0
  60. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  61. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  62. package/dist/translations/fr.js +5 -0
  63. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  64. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  65. package/dist/translations/gl.js +5 -0
  66. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  67. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  68. package/dist/translations/he.js +5 -0
  69. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  70. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  71. package/dist/translations/hi.js +5 -0
  72. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  73. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  74. package/dist/translations/hr.js +5 -0
  75. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  76. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  77. package/dist/translations/hu.js +5 -0
  78. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  79. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  80. package/dist/translations/id.js +5 -0
  81. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  82. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  83. package/dist/translations/it.js +5 -0
  84. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  85. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  86. package/dist/translations/ja.js +5 -0
  87. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  88. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  89. package/dist/translations/ko.js +5 -0
  90. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  91. package/dist/translations/ku.d.ts +8 -0
  92. package/dist/translations/ku.js +5 -0
  93. package/dist/translations/ku.umd.js +11 -0
  94. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  95. package/dist/translations/lt.js +5 -0
  96. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  97. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  98. package/dist/translations/lv.js +5 -0
  99. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  100. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  101. package/dist/translations/ms.js +5 -0
  102. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  103. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  104. package/dist/translations/nl.js +5 -0
  105. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  106. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  107. package/dist/translations/no.js +5 -0
  108. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  109. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  110. package/dist/translations/pl.js +5 -0
  111. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  112. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  113. package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
  114. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  115. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  116. package/dist/translations/pt.js +5 -0
  117. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  118. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  119. package/dist/translations/ro.js +5 -0
  120. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  121. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  122. package/dist/translations/ru.js +5 -0
  123. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  124. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  125. package/dist/translations/sk.js +5 -0
  126. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  127. package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
  128. package/dist/translations/sq.js +5 -0
  129. package/dist/translations/sq.umd.js +11 -0
  130. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  131. package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
  132. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  133. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  134. package/dist/translations/sr.js +5 -0
  135. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  136. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  137. package/dist/translations/sv.js +5 -0
  138. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  139. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  140. package/dist/translations/th.js +5 -0
  141. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  142. package/dist/translations/tk.d.ts +8 -0
  143. package/dist/translations/tk.js +5 -0
  144. package/dist/translations/tk.umd.js +11 -0
  145. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  146. package/dist/translations/tr.js +5 -0
  147. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  148. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  149. package/dist/translations/uk.js +5 -0
  150. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  151. package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
  152. package/dist/translations/ur.js +5 -0
  153. package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
  154. package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
  155. package/dist/translations/uz.js +5 -0
  156. package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
  157. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  158. package/dist/translations/vi.js +5 -0
  159. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  160. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  161. package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
  162. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  163. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  164. package/dist/translations/zh.js +5 -0
  165. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  166. package/dist/utils.d.ts +219 -0
  167. package/dist/verticalnavigation.d.ts +19 -0
  168. package/dist/widget.d.ts +111 -0
  169. package/dist/widgetresize/resizer.d.ts +181 -0
  170. package/dist/widgetresize/resizerstate.d.ts +129 -0
  171. package/dist/widgetresize/sizeview.d.ts +59 -0
  172. package/dist/widgetresize.d.ts +133 -0
  173. package/dist/widgettoolbarrepository.d.ts +102 -0
  174. package/dist/widgettypearound/utils.d.ts +42 -0
  175. package/dist/widgettypearound/widgettypearound.d.ts +237 -0
  176. package/lang/contexts.json +12 -0
  177. package/lang/translations/ar.po +58 -0
  178. package/lang/translations/az.po +58 -0
  179. package/lang/translations/bg.po +58 -0
  180. package/lang/translations/bn.po +58 -0
  181. package/lang/translations/ca.po +58 -0
  182. package/lang/translations/cs.po +58 -0
  183. package/lang/translations/da.po +58 -0
  184. package/lang/translations/de-ch.po +58 -0
  185. package/lang/translations/de.po +58 -0
  186. package/lang/translations/el.po +58 -0
  187. package/lang/translations/en-au.po +58 -0
  188. package/lang/translations/en.po +58 -0
  189. package/lang/translations/es.po +58 -0
  190. package/lang/translations/et.po +58 -0
  191. package/lang/translations/fa.po +58 -0
  192. package/lang/translations/fi.po +58 -0
  193. package/lang/translations/fr.po +58 -0
  194. package/lang/translations/gl.po +58 -0
  195. package/lang/translations/he.po +58 -0
  196. package/lang/translations/hi.po +58 -0
  197. package/lang/translations/hr.po +58 -0
  198. package/lang/translations/hu.po +58 -0
  199. package/lang/translations/id.po +58 -0
  200. package/lang/translations/it.po +58 -0
  201. package/lang/translations/ja.po +58 -0
  202. package/lang/translations/ko.po +58 -0
  203. package/lang/translations/ku.po +58 -0
  204. package/lang/translations/lt.po +58 -0
  205. package/lang/translations/lv.po +58 -0
  206. package/lang/translations/ms.po +58 -0
  207. package/lang/translations/nl.po +58 -0
  208. package/lang/translations/no.po +58 -0
  209. package/lang/translations/pl.po +58 -0
  210. package/lang/translations/pt-br.po +58 -0
  211. package/lang/translations/pt.po +58 -0
  212. package/lang/translations/ro.po +58 -0
  213. package/lang/translations/ru.po +58 -0
  214. package/lang/translations/sk.po +58 -0
  215. package/lang/translations/sq.po +58 -0
  216. package/lang/translations/sr-latn.po +58 -0
  217. package/lang/translations/sr.po +58 -0
  218. package/lang/translations/sv.po +58 -0
  219. package/lang/translations/th.po +58 -0
  220. package/lang/translations/tk.po +58 -0
  221. package/lang/translations/tr.po +58 -0
  222. package/lang/translations/uk.po +58 -0
  223. package/lang/translations/ur.po +58 -0
  224. package/lang/translations/uz.po +58 -0
  225. package/lang/translations/vi.po +58 -0
  226. package/lang/translations/zh-cn.po +58 -0
  227. package/lang/translations/zh.po +58 -0
  228. package/package.json +42 -0
  229. package/src/augmentation.d.ts +13 -0
  230. package/src/augmentation.js +5 -0
  231. package/src/highlightstack.d.ts +74 -0
  232. package/src/highlightstack.js +129 -0
  233. package/src/index.d.ts +13 -0
  234. package/src/index.js +13 -0
  235. package/src/utils.d.ts +215 -0
  236. package/src/utils.js +396 -0
  237. package/src/verticalnavigation.d.ts +15 -0
  238. package/src/verticalnavigation.js +196 -0
  239. package/src/widget.d.ts +107 -0
  240. package/src/widget.js +603 -0
  241. package/src/widgetresize/resizer.d.ts +177 -0
  242. package/src/widgetresize/resizer.js +372 -0
  243. package/src/widgetresize/resizerstate.d.ts +125 -0
  244. package/src/widgetresize/resizerstate.js +129 -0
  245. package/src/widgetresize/sizeview.d.ts +55 -0
  246. package/src/widgetresize/sizeview.js +63 -0
  247. package/src/widgetresize.d.ts +129 -0
  248. package/src/widgetresize.js +194 -0
  249. package/src/widgettoolbarrepository.d.ts +98 -0
  250. package/src/widgettoolbarrepository.js +274 -0
  251. package/src/widgettypearound/utils.d.ts +38 -0
  252. package/src/widgettypearound/utils.js +52 -0
  253. package/src/widgettypearound/widgettypearound.d.ts +233 -0
  254. package/src/widgettypearound/widgettypearound.js +779 -0
  255. package/theme/icons/drag-handle.svg +1 -0
  256. package/theme/icons/return-arrow.svg +1 -0
  257. package/theme/widget.css +91 -0
  258. package/theme/widgetresize.css +43 -0
  259. package/theme/widgettypearound.css +113 -0
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uk/)\n"
16
+ "Language: uk\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "Панель інструментів віджетів"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "Додати абзац перед блоком"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "Додати абзац після блока"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr "Натисніть Enter, щоб друкувати після або натисніть Shift + Enter, щоб друкувати перед віджетом"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Натискання клавіш, які можна використовувати, коли вибрано віджет (наприклад: зображення, таблиця тощо)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Вставити новий абзац безпосередньо після віджета"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Вставити новий абзац безпосередньо перед віджетом"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Перемістіть курсор, щоб дозволити введення безпосередньо перед віджетом"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Перемістіть курсор, щоб дозволити введення безпосередньо після віджета"
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr "Переміщення фокусу з області редагування назад до батьківського віджета"
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ur/)\n"
16
+ "Language: ur\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "آلہ جات برائے وجٹ"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "پیراگراف سے پہلے کوڈ خانہ نصب کریں"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "پیراگراف کے بعد کوڈ خانہ نصب کریں"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uz/)\n"
16
+ "Language: uz\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "Vidjet asboblar paneli"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "Blokdan oldin paragrafni kiritish"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "Вblokdan keyin paragraf qo'yish"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/vi/)\n"
16
+ "Language: vi\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "Thanh công cụ tiện ích"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "Chèn đoạn trước khối"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "Chèn đoạn sau khối"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr "Nhấn Enter để nhập vào sau hoặc nhấn Shift + Enter để nhập vào trước tiện ích"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tổ hợp phím mà bạn có thể dùng khi một tiện ích được chọn (ví dụ: hình ảnh, bảng, v.v.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Chèn đoạn văn mới ngay sau tiện ích"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Chèn đoạn văn mới ngay trước tiện ích"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Di chuyển dấu sót để cho phép nhập ngay trước một tiện ích"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Di chuyển dấu sót để cho phép nhập ngay sau một tiện ích"
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr "Di chuyển tiêu điểm từ vùng có thể chỉnh sửa trở lại tiện ích gốc"
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/zh_CN/)\n"
16
+ "Language: zh_CN\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "小部件工具栏"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "在前面插入段落"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "在后面插入段落"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr "按下“Enter”键,在小组件后输入;按下“Shift+Enter”键,在小组件前输入"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "当小组件被选中时(例如:图片、表格等)可以使用的按键"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "直接在小组件之后插入新段落"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "直接在小组件之前插入新段落"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "移动插入符,以允许在小组件之前直接输入文字"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "移动插入符,以允许在小组件之后直接输入文字"
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr "将焦点从可编辑区域移回父窗口小组件"
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/zh_TW/)\n"
16
+ "Language: zh_TW\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar attached to a widget."
21
+ msgid "Widget toolbar"
22
+ msgstr "小工具"
23
+
24
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph before a block."
25
+ msgid "Insert paragraph before block"
26
+ msgstr "在這個區塊前面插入一個段落"
27
+
28
+ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragraph after a block."
29
+ msgid "Insert paragraph after block"
30
+ msgstr "在這個區塊後面插入一個段落"
31
+
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
+ msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
+ msgstr "按下 Enter 在小工具後輸入,或按下 Shift + Enter 在小工具前輸入"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "小工具選取時可使用的按鍵(例如:圖片、表格等)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "在小工具後直接插入新段落"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "在小工具前直接插入新段落"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "移動插入符號,以便在小工具前直接輸入"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "移動插入符號,以便在小工具後直接輸入"
55
+
56
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves selection from a nested editable area back to the parent widget."
57
+ msgid "Move focus from an editable area back to the parent widget"
58
+ msgstr "將焦點從可編輯區域移回上層小工具"
package/package.json ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
1
+ {
2
+ "name": "@ckeditor/ckeditor5-widget",
3
+ "version": "0.0.0-internal-20241017.0",
4
+ "description": "Widget API for CKEditor 5.",
5
+ "keywords": [
6
+ "ckeditor",
7
+ "ckeditor5",
8
+ "ckeditor 5",
9
+ "ckeditor5-lib",
10
+ "ckeditor5-dll"
11
+ ],
12
+ "type": "module",
13
+ "main": "src/index.js",
14
+ "dependencies": {
15
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "0.0.0-internal-20241017.0",
16
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "0.0.0-internal-20241017.0",
17
+ "@ckeditor/ckeditor5-enter": "0.0.0-internal-20241017.0",
18
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "0.0.0-internal-20241017.0",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "0.0.0-internal-20241017.0",
20
+ "@ckeditor/ckeditor5-typing": "0.0.0-internal-20241017.0",
21
+ "lodash-es": "4.17.21"
22
+ },
23
+ "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
24
+ "license": "GPL-2.0-or-later",
25
+ "homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
26
+ "bugs": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues",
27
+ "repository": {
28
+ "type": "git",
29
+ "url": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5.git",
30
+ "directory": "packages/ckeditor5-widget"
31
+ },
32
+ "files": [
33
+ "dist",
34
+ "lang",
35
+ "src/**/*.js",
36
+ "src/**/*.d.ts",
37
+ "theme",
38
+ "ckeditor5-metadata.json",
39
+ "CHANGELOG.md"
40
+ ],
41
+ "types": "src/index.d.ts"
42
+ }
@@ -0,0 +1,13 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ import type { Widget, WidgetResize, WidgetToolbarRepository, WidgetTypeAround } from './index.js';
6
+ declare module '@ckeditor/ckeditor5-core' {
7
+ interface PluginsMap {
8
+ [Widget.pluginName]: Widget;
9
+ [WidgetResize.pluginName]: WidgetResize;
10
+ [WidgetToolbarRepository.pluginName]: WidgetToolbarRepository;
11
+ [WidgetTypeAround.pluginName]: WidgetTypeAround;
12
+ }
13
+ }
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export {};
@@ -0,0 +1,74 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ import type { DowncastWriter, HighlightDescriptor } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
6
+ declare const HighlightStack_base: {
7
+ new (): import("@ckeditor/ckeditor5-utils").Emitter;
8
+ prototype: import("@ckeditor/ckeditor5-utils").Emitter;
9
+ };
10
+ /**
11
+ * Class used to handle the correct order of highlights on elements.
12
+ *
13
+ * When different highlights are applied to same element the correct order should be preserved:
14
+ *
15
+ * * highlight with highest priority should be applied,
16
+ * * if two highlights have same priority - sort by CSS class provided in
17
+ * {@link module:engine/conversion/downcasthelpers~HighlightDescriptor}.
18
+ *
19
+ * This way, highlight will be applied with the same rules it is applied on texts.
20
+ */
21
+ export default class HighlightStack extends /* #__PURE__ */ HighlightStack_base {
22
+ private readonly _stack;
23
+ /**
24
+ * Adds highlight descriptor to the stack.
25
+ *
26
+ * @fires change:top
27
+ */
28
+ add(descriptor: HighlightDescriptor, writer: DowncastWriter): void;
29
+ /**
30
+ * Removes highlight descriptor from the stack.
31
+ *
32
+ * @fires change:top
33
+ * @param id Id of the descriptor to remove.
34
+ */
35
+ remove(id: string, writer: DowncastWriter): void;
36
+ /**
37
+ * Inserts a given descriptor in correct place in the stack. It also takes care about updating information
38
+ * when descriptor with same id is already present.
39
+ */
40
+ private _insertDescriptor;
41
+ /**
42
+ * Removes descriptor with given id from the stack.
43
+ *
44
+ * @param id Descriptor's id.
45
+ */
46
+ private _removeDescriptor;
47
+ }
48
+ /**
49
+ * Fired when top element on {@link module:widget/highlightstack~HighlightStack} has been changed
50
+ *
51
+ * @eventName ~HighlightStack#change:top
52
+ */
53
+ export type HighlightStackChangeEvent = {
54
+ name: 'change' | 'change:top';
55
+ args: [HighlightStackChangeEventData];
56
+ };
57
+ /**
58
+ * Additional information about the change.
59
+ */
60
+ export type HighlightStackChangeEventData = {
61
+ /**
62
+ * Old highlight descriptor. It will be `undefined` when first descriptor is added to the stack.
63
+ */
64
+ oldDescriptor: HighlightDescriptor;
65
+ /**
66
+ * New highlight descriptor. It will be `undefined` when last descriptor is removed from the stack.
67
+ */
68
+ newDescriptor: HighlightDescriptor;
69
+ /**
70
+ * View writer that can be used to modify element.
71
+ */
72
+ writer: DowncastWriter;
73
+ };
74
+ export {};
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @module widget/highlightstack
7
+ */
8
+ import { EmitterMixin } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
9
+ /**
10
+ * Class used to handle the correct order of highlights on elements.
11
+ *
12
+ * When different highlights are applied to same element the correct order should be preserved:
13
+ *
14
+ * * highlight with highest priority should be applied,
15
+ * * if two highlights have same priority - sort by CSS class provided in
16
+ * {@link module:engine/conversion/downcasthelpers~HighlightDescriptor}.
17
+ *
18
+ * This way, highlight will be applied with the same rules it is applied on texts.
19
+ */
20
+ export default class HighlightStack extends /* #__PURE__ */ EmitterMixin() {
21
+ constructor() {
22
+ super(...arguments);
23
+ this._stack = [];
24
+ }
25
+ /**
26
+ * Adds highlight descriptor to the stack.
27
+ *
28
+ * @fires change:top
29
+ */
30
+ add(descriptor, writer) {
31
+ const stack = this._stack;
32
+ // Save top descriptor and insert new one. If top is changed - fire event.
33
+ const oldTop = stack[0];
34
+ this._insertDescriptor(descriptor);
35
+ const newTop = stack[0];
36
+ // When new object is at the top and stores different information.
37
+ if (oldTop !== newTop && !compareDescriptors(oldTop, newTop)) {
38
+ this.fire('change:top', {
39
+ oldDescriptor: oldTop,
40
+ newDescriptor: newTop,
41
+ writer
42
+ });
43
+ }
44
+ }
45
+ /**
46
+ * Removes highlight descriptor from the stack.
47
+ *
48
+ * @fires change:top
49
+ * @param id Id of the descriptor to remove.
50
+ */
51
+ remove(id, writer) {
52
+ const stack = this._stack;
53
+ const oldTop = stack[0];
54
+ this._removeDescriptor(id);
55
+ const newTop = stack[0];
56
+ // When new object is at the top and stores different information.
57
+ if (oldTop !== newTop && !compareDescriptors(oldTop, newTop)) {
58
+ this.fire('change:top', {
59
+ oldDescriptor: oldTop,
60
+ newDescriptor: newTop,
61
+ writer
62
+ });
63
+ }
64
+ }
65
+ /**
66
+ * Inserts a given descriptor in correct place in the stack. It also takes care about updating information
67
+ * when descriptor with same id is already present.
68
+ */
69
+ _insertDescriptor(descriptor) {
70
+ const stack = this._stack;
71
+ const index = stack.findIndex(item => item.id === descriptor.id);
72
+ // Inserting exact same descriptor - do nothing.
73
+ if (compareDescriptors(descriptor, stack[index])) {
74
+ return;
75
+ }
76
+ // If descriptor with same id but with different information is on the stack - remove it.
77
+ if (index > -1) {
78
+ stack.splice(index, 1);
79
+ }
80
+ // Find correct place to insert descriptor in the stack.
81
+ // It has different information (for example priority) so it must be re-inserted in correct place.
82
+ let i = 0;
83
+ while (stack[i] && shouldABeBeforeB(stack[i], descriptor)) {
84
+ i++;
85
+ }
86
+ stack.splice(i, 0, descriptor);
87
+ }
88
+ /**
89
+ * Removes descriptor with given id from the stack.
90
+ *
91
+ * @param id Descriptor's id.
92
+ */
93
+ _removeDescriptor(id) {
94
+ const stack = this._stack;
95
+ const index = stack.findIndex(item => item.id === id);
96
+ // If descriptor with same id is on the list - remove it.
97
+ if (index > -1) {
98
+ stack.splice(index, 1);
99
+ }
100
+ }
101
+ }
102
+ /**
103
+ * Compares two descriptors by checking their priority and class list.
104
+ *
105
+ * @returns Returns true if both descriptors are defined and have same priority and classes.
106
+ */
107
+ function compareDescriptors(a, b) {
108
+ return a && b && a.priority == b.priority && classesToString(a.classes) == classesToString(b.classes);
109
+ }
110
+ /**
111
+ * Checks whenever first descriptor should be placed in the stack before second one.
112
+ */
113
+ function shouldABeBeforeB(a, b) {
114
+ if (a.priority > b.priority) {
115
+ return true;
116
+ }
117
+ else if (a.priority < b.priority) {
118
+ return false;
119
+ }
120
+ // When priorities are equal and names are different - use classes to compare.
121
+ return classesToString(a.classes) > classesToString(b.classes);
122
+ }
123
+ /**
124
+ * Converts CSS classes passed with {@link module:engine/conversion/downcasthelpers~HighlightDescriptor} to
125
+ * sorted string.
126
+ */
127
+ function classesToString(classes) {
128
+ return Array.isArray(classes) ? classes.sort().join(',') : classes;
129
+ }
package/src/index.d.ts ADDED
@@ -0,0 +1,13 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @module widget
7
+ */
8
+ export { default as Widget } from './widget.js';
9
+ export { default as WidgetToolbarRepository } from './widgettoolbarrepository.js';
10
+ export { default as WidgetResize } from './widgetresize.js';
11
+ export { default as WidgetTypeAround } from './widgettypearound/widgettypearound.js';
12
+ export * from './utils.js';
13
+ import './augmentation.js';
package/src/index.js ADDED
@@ -0,0 +1,13 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @module widget
7
+ */
8
+ export { default as Widget } from './widget.js';
9
+ export { default as WidgetToolbarRepository } from './widgettoolbarrepository.js';
10
+ export { default as WidgetResize } from './widgetresize.js';
11
+ export { default as WidgetTypeAround } from './widgettypearound/widgettypearound.js';
12
+ export * from './utils.js';
13
+ import './augmentation.js';