@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-20260118.0 → 0.0.0-nightly-next-20260118.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (356) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +16 -7
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -15
  3. package/{src → dist}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/inserttablecommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  8. package/{src → dist}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  9. package/{src → dist}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  10. package/{src → dist}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/converters/downcast.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/converters/tableproperties.d.ts +2 -2
  23. package/{src → dist}/converters/upcasttable.d.ts +1 -1
  24. package/dist/index-content.css +30 -30
  25. package/dist/index-editor.css +104 -170
  26. package/dist/index.css +147 -237
  27. package/dist/index.css.map +1 -1
  28. package/{src → dist}/index.d.ts +2 -5
  29. package/dist/index.js +423 -2408
  30. package/dist/index.js.map +1 -1
  31. package/{src → dist}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/table.d.ts +2 -2
  33. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  34. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/tablecaption.d.ts +1 -1
  38. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  40. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  41. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  42. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  46. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +2 -6
  47. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  50. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +18 -0
  51. package/{src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts → dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts} +11 -12
  52. package/{src → dist}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  56. package/{src → dist}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  58. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  59. package/{src → dist}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/tableconfig.d.ts +26 -6
  62. package/{src → dist}/tableediting.d.ts +3 -3
  63. package/{src → dist}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  64. package/{src → dist}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  65. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/tablelayout.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/tablemouse.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  71. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  72. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  74. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  75. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  76. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  77. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  78. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  79. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +10 -2
  81. package/{src → dist}/tableproperties.d.ts +1 -1
  82. package/{src → dist}/tableselection.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  84. package/{src → dist}/tableui.d.ts +1 -1
  85. package/{src → dist}/tableutils.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/tablewalker.d.ts +1 -1
  87. package/{src → dist}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  88. package/{src → dist}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  89. package/{src → dist}/utils/common.d.ts +2 -2
  90. package/{src → dist}/utils/structure.d.ts +1 -1
  91. package/{src → dist}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  92. package/{src → dist}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  93. package/{src → dist}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  94. package/{src → dist}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  95. package/package.json +26 -49
  96. package/build/table.js +0 -5
  97. package/build/translations/af.js +0 -1
  98. package/build/translations/ar.js +0 -1
  99. package/build/translations/ast.js +0 -1
  100. package/build/translations/az.js +0 -1
  101. package/build/translations/be.js +0 -1
  102. package/build/translations/bg.js +0 -1
  103. package/build/translations/bn.js +0 -1
  104. package/build/translations/bs.js +0 -1
  105. package/build/translations/ca.js +0 -1
  106. package/build/translations/cs.js +0 -1
  107. package/build/translations/da.js +0 -1
  108. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  109. package/build/translations/de.js +0 -1
  110. package/build/translations/el.js +0 -1
  111. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  112. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  113. package/build/translations/eo.js +0 -1
  114. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  115. package/build/translations/es.js +0 -1
  116. package/build/translations/et.js +0 -1
  117. package/build/translations/eu.js +0 -1
  118. package/build/translations/fa.js +0 -1
  119. package/build/translations/fi.js +0 -1
  120. package/build/translations/fr.js +0 -1
  121. package/build/translations/gl.js +0 -1
  122. package/build/translations/gu.js +0 -1
  123. package/build/translations/he.js +0 -1
  124. package/build/translations/hi.js +0 -1
  125. package/build/translations/hr.js +0 -1
  126. package/build/translations/hu.js +0 -1
  127. package/build/translations/hy.js +0 -1
  128. package/build/translations/id.js +0 -1
  129. package/build/translations/it.js +0 -1
  130. package/build/translations/ja.js +0 -1
  131. package/build/translations/jv.js +0 -1
  132. package/build/translations/kk.js +0 -1
  133. package/build/translations/km.js +0 -1
  134. package/build/translations/kn.js +0 -1
  135. package/build/translations/ko.js +0 -1
  136. package/build/translations/ku.js +0 -1
  137. package/build/translations/lt.js +0 -1
  138. package/build/translations/lv.js +0 -1
  139. package/build/translations/ms.js +0 -1
  140. package/build/translations/nb.js +0 -1
  141. package/build/translations/ne.js +0 -1
  142. package/build/translations/nl.js +0 -1
  143. package/build/translations/no.js +0 -1
  144. package/build/translations/oc.js +0 -1
  145. package/build/translations/pl.js +0 -1
  146. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  147. package/build/translations/pt.js +0 -1
  148. package/build/translations/ro.js +0 -1
  149. package/build/translations/ru.js +0 -1
  150. package/build/translations/si.js +0 -1
  151. package/build/translations/sk.js +0 -1
  152. package/build/translations/sl.js +0 -1
  153. package/build/translations/sq.js +0 -1
  154. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  155. package/build/translations/sr.js +0 -1
  156. package/build/translations/sv.js +0 -1
  157. package/build/translations/th.js +0 -1
  158. package/build/translations/ti.js +0 -1
  159. package/build/translations/tk.js +0 -1
  160. package/build/translations/tr.js +0 -1
  161. package/build/translations/tt.js +0 -1
  162. package/build/translations/ug.js +0 -1
  163. package/build/translations/uk.js +0 -1
  164. package/build/translations/ur.js +0 -1
  165. package/build/translations/uz.js +0 -1
  166. package/build/translations/vi.js +0 -1
  167. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  168. package/build/translations/zh.js +0 -1
  169. package/lang/contexts.json +0 -82
  170. package/lang/translations/af.po +0 -332
  171. package/lang/translations/ar.po +0 -332
  172. package/lang/translations/ast.po +0 -332
  173. package/lang/translations/az.po +0 -332
  174. package/lang/translations/be.po +0 -332
  175. package/lang/translations/bg.po +0 -332
  176. package/lang/translations/bn.po +0 -334
  177. package/lang/translations/bs.po +0 -332
  178. package/lang/translations/ca.po +0 -332
  179. package/lang/translations/cs.po +0 -332
  180. package/lang/translations/da.po +0 -332
  181. package/lang/translations/de-ch.po +0 -332
  182. package/lang/translations/de.po +0 -332
  183. package/lang/translations/el.po +0 -332
  184. package/lang/translations/en-au.po +0 -332
  185. package/lang/translations/en-gb.po +0 -332
  186. package/lang/translations/en.po +0 -332
  187. package/lang/translations/eo.po +0 -332
  188. package/lang/translations/es-co.po +0 -332
  189. package/lang/translations/es.po +0 -332
  190. package/lang/translations/et.po +0 -332
  191. package/lang/translations/eu.po +0 -332
  192. package/lang/translations/fa.po +0 -332
  193. package/lang/translations/fi.po +0 -332
  194. package/lang/translations/fr.po +0 -332
  195. package/lang/translations/gl.po +0 -332
  196. package/lang/translations/gu.po +0 -332
  197. package/lang/translations/he.po +0 -332
  198. package/lang/translations/hi.po +0 -332
  199. package/lang/translations/hr.po +0 -332
  200. package/lang/translations/hu.po +0 -332
  201. package/lang/translations/hy.po +0 -332
  202. package/lang/translations/id.po +0 -332
  203. package/lang/translations/it.po +0 -332
  204. package/lang/translations/ja.po +0 -332
  205. package/lang/translations/jv.po +0 -332
  206. package/lang/translations/kk.po +0 -332
  207. package/lang/translations/km.po +0 -332
  208. package/lang/translations/kn.po +0 -332
  209. package/lang/translations/ko.po +0 -332
  210. package/lang/translations/ku.po +0 -332
  211. package/lang/translations/lt.po +0 -332
  212. package/lang/translations/lv.po +0 -332
  213. package/lang/translations/ms.po +0 -332
  214. package/lang/translations/nb.po +0 -332
  215. package/lang/translations/ne.po +0 -332
  216. package/lang/translations/nl.po +0 -332
  217. package/lang/translations/no.po +0 -332
  218. package/lang/translations/oc.po +0 -332
  219. package/lang/translations/pl.po +0 -332
  220. package/lang/translations/pt-br.po +0 -332
  221. package/lang/translations/pt.po +0 -332
  222. package/lang/translations/ro.po +0 -332
  223. package/lang/translations/ru.po +0 -332
  224. package/lang/translations/si.po +0 -332
  225. package/lang/translations/sk.po +0 -332
  226. package/lang/translations/sl.po +0 -332
  227. package/lang/translations/sq.po +0 -332
  228. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -332
  229. package/lang/translations/sr.po +0 -332
  230. package/lang/translations/sv.po +0 -332
  231. package/lang/translations/th.po +0 -332
  232. package/lang/translations/ti.po +0 -332
  233. package/lang/translations/tk.po +0 -332
  234. package/lang/translations/tr.po +0 -332
  235. package/lang/translations/tt.po +0 -332
  236. package/lang/translations/ug.po +0 -332
  237. package/lang/translations/uk.po +0 -332
  238. package/lang/translations/ur.po +0 -332
  239. package/lang/translations/uz.po +0 -332
  240. package/lang/translations/vi.po +0 -332
  241. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -332
  242. package/lang/translations/zh.po +0 -332
  243. package/src/augmentation.js +0 -5
  244. package/src/commands/insertcolumncommand.js +0 -71
  245. package/src/commands/insertrowcommand.js +0 -70
  246. package/src/commands/inserttablecommand.js +0 -69
  247. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +0 -65
  248. package/src/commands/mergecellcommand.js +0 -206
  249. package/src/commands/mergecellscommand.js +0 -94
  250. package/src/commands/removecolumncommand.js +0 -109
  251. package/src/commands/removerowcommand.js +0 -82
  252. package/src/commands/selectcolumncommand.js +0 -60
  253. package/src/commands/selectrowcommand.js +0 -56
  254. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +0 -76
  255. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +0 -83
  256. package/src/commands/splitcellcommand.js +0 -58
  257. package/src/converters/downcast.js +0 -298
  258. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +0 -55
  259. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +0 -109
  260. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +0 -47
  261. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +0 -51
  262. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +0 -369
  263. package/src/converters/tableproperties.js +0 -444
  264. package/src/converters/upcasttable.js +0 -385
  265. package/src/index.js +0 -98
  266. package/src/plaintableoutput.js +0 -49
  267. package/src/table.js +0 -50
  268. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +0 -136
  269. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +0 -64
  270. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +0 -105
  271. package/src/tablecaption/utils.js +0 -61
  272. package/src/tablecaption.js +0 -34
  273. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +0 -30
  274. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +0 -44
  275. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +0 -44
  276. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +0 -64
  277. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +0 -51
  278. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +0 -30
  279. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +0 -64
  280. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +0 -138
  281. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +0 -167
  282. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +0 -38
  283. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +0 -412
  284. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +0 -385
  285. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +0 -128
  286. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +0 -408
  287. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +0 -229
  288. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +0 -612
  289. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +0 -744
  290. package/src/tablecellproperties.js +0 -40
  291. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +0 -51
  292. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +0 -53
  293. package/src/tableclipboard.js +0 -500
  294. package/src/tablecolumnresize/constants.js +0 -33
  295. package/src/tablecolumnresize/converters.js +0 -62
  296. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +0 -729
  297. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +0 -61
  298. package/src/tablecolumnresize/utils.js +0 -370
  299. package/src/tablecolumnresize.js +0 -36
  300. package/src/tableconfig.js +0 -5
  301. package/src/tableediting.js +0 -246
  302. package/src/tablekeyboard.js +0 -273
  303. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +0 -68
  304. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +0 -295
  305. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +0 -196
  306. package/src/tablelayout.js +0 -37
  307. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +0 -34
  308. package/src/tablemouse.js +0 -178
  309. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +0 -30
  310. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +0 -30
  311. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +0 -44
  312. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +0 -44
  313. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +0 -64
  314. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +0 -54
  315. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +0 -103
  316. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +0 -54
  317. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +0 -546
  318. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +0 -374
  319. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +0 -136
  320. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +0 -375
  321. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +0 -520
  322. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +0 -216
  323. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +0 -544
  324. package/src/tableproperties.js +0 -40
  325. package/src/tableselection.js +0 -323
  326. package/src/tabletoolbar.js +0 -63
  327. package/src/tableui.js +0 -335
  328. package/src/tableutils.js +0 -1282
  329. package/src/tablewalker.js +0 -489
  330. package/src/ui/colorinputview.js +0 -305
  331. package/src/ui/inserttableview.js +0 -192
  332. package/src/utils/common.js +0 -118
  333. package/src/utils/structure.js +0 -452
  334. package/src/utils/table-properties.js +0 -121
  335. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +0 -111
  336. package/src/utils/ui/table-properties.js +0 -390
  337. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +0 -215
  338. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +0 -391
  339. package/src/utils/ui/widget.js +0 -56
  340. package/theme/colorinput.css +0 -39
  341. package/theme/formrow-experimental.css +0 -15
  342. package/theme/formrow.css +0 -13
  343. package/theme/inserttable.css +0 -10
  344. package/theme/table.css +0 -144
  345. package/theme/tablecaption.css +0 -66
  346. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +0 -4
  347. package/theme/tablecellproperties.css +0 -28
  348. package/theme/tablecolumnresize.css +0 -62
  349. package/theme/tableediting.css +0 -10
  350. package/theme/tableform-experimental.css +0 -61
  351. package/theme/tableform.css +0 -64
  352. package/theme/tablelayout.css +0 -74
  353. package/theme/tableproperties-experimental.css +0 -78
  354. package/theme/tableproperties.css +0 -18
  355. package/theme/tableselection.css +0 -10
  356. /package/{src → dist}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Ievietot tabulu"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Šī kolonna ir galvene"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Ievietot kolonnu pa kreisi"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Ievietot kolonnu pa labi"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Dzēst kolonnu"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Izvēlēties kolonnu"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Kolonna"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Šī rinda ir galvene"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Ievietot rindu zem"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Ievietot rindu virs"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Dzēst rindu"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Izvēlēties rindu"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Rinda"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Apvienot šūnas uz augšu"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Apvienot šūnas pa labi"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Apvienot šūnas uz leju"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Apvienot šūnas pa kreisi"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Atdalīt šūnu vertikāli"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Atdalīt šūnu horizontāli"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Apvienot šūnas"
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Tabulas rīkjosla"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Tabulas īpašības"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Šūnas īpašības"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Apmale"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Stils"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Platums"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Augstums"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Teksta krāsa"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Fona krāsa"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Atstatums"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Izmēri"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Teksta novietojums šūnā"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Novietojums"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Horizontāla teksta līdzināšana"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Vertikāla teksta līdzināšana"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Tabulas līdzināšana"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Bez apmales"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Nepārtraukta līnija"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Punktēta līnija"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Pārtraukta līnija"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Dubulta līnija"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Iespiesta līnija"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Izcelta līnija"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Ievietot / ieliktnis"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "sākums"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pa kreisi"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu centrā"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pa labi"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Taisnot šūnas tekstu"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pie augšas"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu vidū"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pie apakšas"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Līdzināt tabulu pa kreisi"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Centrēt tabulu"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Līdzināt tabulu pa labi"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "Krāsa nav korekta. Mēģiniet \"#FF0000\" vai \"rgb(255,0,0)\" vai \"red\""
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "Vērtība nav korekta. Mēģiniet \"10px\" vai \"2em\" vai vienkārši \"2\""
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Ievadiet tabulas parakstu"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Taustiņsitieni, kurus var izmantot tabulas šūnā"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Pārvietot atlasi uz nākamo šūnu"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Pārvietot atlasi uz iepriekšējo šūnu"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Ievietot jaunu tabulas rindu (esot tabulas pēdējā šūnā)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Pārvietoties tabulā"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Tabula"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Ievieto tabulas izkārtojumu"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Tabulas izkārtojums"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Izkārtojuma tabula"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Satura tabula"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Izvēlies tabulas veidu"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Tabulas veids"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Tabulas veidu opcijas"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Tabulas izlīdzināšana"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa kreisi ar teksta aplaušanu"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Centrēt tabulu bez teksta aplaušanas"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa labi ar teksta aplaušanu"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa kreisi bez teksta aplaušanas"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa labi bez teksta aplaušanas"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "Šūnas tips"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "Datu šūna"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "Galvenes šūna"
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Masukkan jadual"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Kolum pengepala"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Masukkan kolum kiri"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Masukkan kolum kanan"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Padam kolum"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Pilih kolum"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Kolum"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Baris pengepala"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Masukkan baris dibawah"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Masukkan baris diatas"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Padam baris"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Pilih baris"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Baris"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Cantumkan sel keatas"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Cantumkan sel kekanan"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Cantumkan sel kebawah"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Cantumkan sel kekiri"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Leraikan sel menegak"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Leraikan sel melintang"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Cantumkan sel "
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Bar alat capaian jadual"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Sifat jadual"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Sifat sel"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Sempadan"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Gaya"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Lebar"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Ketinggian"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Warna"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Latar belakang"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Ketebalan"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Dimensi"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Jajaran teks sel jadual"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Jajaran"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Bar alat capaian jajaran teks melintang"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Bar alat capaian jajaran teks menegak"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Bar alat capaian jajaran jadual"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Tiada"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Pejal"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Bertitik"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Garis putus-putus"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Dua baris"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Lurah"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Batas"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Inset"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "Outset"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Jajarkan teks sel kekiri"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Jajarkan teks sel ketengah"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Jajarkan teks sel kekanan"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Imbang teks sel"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Jajarkan teks sel keatas"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Jajarkan teks sel ketengah"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Jajarkan teks sel kebawah"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Jajarkan jadual sel kekiri"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Ketengahkan jadual"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Jajarkan jadual sel kekanan"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "Warna tidak sah. Cuba \"#FF0000\" atau \"rgb(255,0,0)\" atau \"merah\"."
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "Nilai tidak sah. Cuba \"10px\" atau \"2em\" atau \"2\" sahaja."
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Benarkan kapsyen jadual"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Ketukan kekunci yang boleh digunakan dalam sel jadual"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Alihkan pilihan ke sel seterusnya"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Alihkan pilihan ke sel sebelumnya"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Masukkan baris jadual baharu (apabila berada dalam sel terakhir jadual)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Navigasi melalui jadual"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Jadual"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Sisipkan tataletak jadual"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Tataletak jadual"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Jadual tataletak"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Jadual kandungan"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Pilih jenis jadual"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Jenis jadual"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Pilihan jenis jadual"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Penjajaran Jadual"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Align"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Center"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Jajarkan jadual ke kanan dengan pembalut teks"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Jajarkan jadual ke kiri tanpa pembalut teks"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Align"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "Jenis sel"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "Sel data"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "Sel pengepala"