@ckeditor/ckeditor5-slash-command 0.0.1 → 37.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (103) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/README.md +35 -3
  3. package/build/slash-command.js +5 -0
  4. package/build/translations/ar.js +1 -0
  5. package/build/translations/bg.js +1 -0
  6. package/build/translations/bn.js +1 -0
  7. package/build/translations/ca.js +1 -0
  8. package/build/translations/cs.js +1 -0
  9. package/build/translations/da.js +1 -0
  10. package/build/translations/de.js +1 -0
  11. package/build/translations/el.js +1 -0
  12. package/build/translations/es.js +1 -0
  13. package/build/translations/et.js +1 -0
  14. package/build/translations/fi.js +1 -0
  15. package/build/translations/fr.js +1 -0
  16. package/build/translations/he.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -0
  18. package/build/translations/hr.js +1 -0
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -0
  21. package/build/translations/it.js +1 -0
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/lt.js +1 -0
  25. package/build/translations/lv.js +1 -0
  26. package/build/translations/ms.js +1 -0
  27. package/build/translations/nl.js +1 -0
  28. package/build/translations/no.js +1 -0
  29. package/build/translations/pl.js +1 -0
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  31. package/build/translations/pt.js +1 -0
  32. package/build/translations/ro.js +1 -0
  33. package/build/translations/ru.js +1 -0
  34. package/build/translations/sk.js +1 -0
  35. package/build/translations/sr.js +1 -0
  36. package/build/translations/sv.js +1 -0
  37. package/build/translations/th.js +1 -0
  38. package/build/translations/tr.js +1 -0
  39. package/build/translations/uk.js +1 -0
  40. package/build/translations/vi.js +1 -0
  41. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  42. package/build/translations/zh.js +1 -0
  43. package/ckeditor5-metadata.json +11 -0
  44. package/lang/contexts.json +24 -0
  45. package/lang/translations/ar.po +105 -0
  46. package/lang/translations/bg.po +105 -0
  47. package/lang/translations/bn.po +105 -0
  48. package/lang/translations/ca.po +105 -0
  49. package/lang/translations/cs.po +105 -0
  50. package/lang/translations/da.po +105 -0
  51. package/lang/translations/de.po +105 -0
  52. package/lang/translations/el.po +105 -0
  53. package/lang/translations/en.po +105 -0
  54. package/lang/translations/es.po +105 -0
  55. package/lang/translations/et.po +105 -0
  56. package/lang/translations/fi.po +105 -0
  57. package/lang/translations/fr.po +105 -0
  58. package/lang/translations/he.po +105 -0
  59. package/lang/translations/hi.po +105 -0
  60. package/lang/translations/hr.po +105 -0
  61. package/lang/translations/hu.po +105 -0
  62. package/lang/translations/id.po +105 -0
  63. package/lang/translations/it.po +105 -0
  64. package/lang/translations/ja.po +105 -0
  65. package/lang/translations/ko.po +105 -0
  66. package/lang/translations/lt.po +105 -0
  67. package/lang/translations/lv.po +105 -0
  68. package/lang/translations/ms.po +105 -0
  69. package/lang/translations/nl.po +105 -0
  70. package/lang/translations/no.po +105 -0
  71. package/lang/translations/pl.po +105 -0
  72. package/lang/translations/pt-br.po +105 -0
  73. package/lang/translations/pt.po +105 -0
  74. package/lang/translations/ro.po +105 -0
  75. package/lang/translations/ru.po +105 -0
  76. package/lang/translations/sk.po +105 -0
  77. package/lang/translations/sr.po +105 -0
  78. package/lang/translations/sv.po +105 -0
  79. package/lang/translations/th.po +105 -0
  80. package/lang/translations/tr.po +105 -0
  81. package/lang/translations/uk.po +105 -0
  82. package/lang/translations/vi.po +105 -0
  83. package/lang/translations/zh-cn.po +105 -0
  84. package/lang/translations/zh.po +105 -0
  85. package/package.json +35 -4
  86. package/src/augmentation.d.ts +21 -0
  87. package/src/augmentation.js +23 -0
  88. package/src/index.d.ts +13 -0
  89. package/src/index.js +23 -0
  90. package/src/slashcommand.d.ts +27 -0
  91. package/src/slashcommand.js +23 -0
  92. package/src/slashcommandconfig.d.ts +242 -0
  93. package/src/slashcommandconfig.js +23 -0
  94. package/src/slashcommandediting.d.ts +37 -0
  95. package/src/slashcommandediting.js +23 -0
  96. package/src/slashcommandeditorconfig.d.ts +96 -0
  97. package/src/slashcommandeditorconfig.js +23 -0
  98. package/src/slashcommandui.d.ts +33 -0
  99. package/src/slashcommandui.js +23 -0
  100. package/src/ui/slashcommandbuttonview.d.ts +31 -0
  101. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +23 -0
  102. package/theme/icons/play.svg +1 -0
  103. package/theme/slashcommand.css +73 -0
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nl/)\n"
16
+ "Language: nl\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Blokcitaat aanmaken"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Opsommingslijst aanmaken"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Codeblok aanmaken"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Open bestandsbeheer om een afbeelding of bestand in te voegen"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Open de bestandsbrowser om een afbeelding of bestand in te voegen"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Kop op niveau 1 aanmaken"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Kop op niveau 2 aanmaken"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Kop op niveau 3 aanmaken"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Kop op niveau 4 aanmaken"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Kop op niveau 5 aanmaken"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Kop op niveau 6 aanmaken"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Horizontale lijn invoegen"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "HTML-fragment invoegen"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Inspringing vergroten"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Mermaid-diagram invoegen"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Mermaid-diagram invoegen"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Tabel aanmaken"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Genummerde lijst aanmaken"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Inspringing verkleinen"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Alinea invoegen"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Takenlijst aanmaken"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
16
+ "Language: no\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Lag et blokk-sitat"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Lag en punktliste"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Lag en kodeblokk"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Åpne filvalg for å sette inn bilde eller fil"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Åpne filbrowser for å sette inn bilde eller fil"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Lag en nivå 1 overskrift"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Lag en nivå 2 overskrift"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Lag en nivå 3 overskrift"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Lag en nivå 4 overskrift"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Lag en nivå 5 overskrift"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Lag en nivå 6 overskrift"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Sett inn horisontal linje"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Sett inn HTML-snutt"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Øk innrykk"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Sett inn Mermaid-diagram"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Sett inn Mermaid-diagrammet"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Lag en liste"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Lag en nummerert liste"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Minske innrykk"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Sett inn et avsnitt"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Lag en huskeliste"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
16
+ "Language: pl\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Dodaj cytat w postaci bloku"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Utwórz listę punktowaną"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Utwórz blok z kodem"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Otwórz menedżer plików, aby wstawić obraz lub plik"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Otwórz przeglądarkę plików, aby wstawić obraz lub plik"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Utwórz nagłówek 1. poziomu"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Utwórz nagłówek 2. poziomu"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Utwórz nagłówek 3. poziomu"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Utwórz nagłówek 4. poziomu"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Utwórz nagłówek 5. poziomu"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Utwórz nagłówek 6. poziomu"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Wstaw poziomą linię"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Wstaw fragment kodu HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Zwiększ wcięcie"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Wstawianie wykres typu Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Wstaw wykres typu Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Utwórz tabelę"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Wstaw spis treści"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Utwórz listę numerowaną"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Zmniejsz wcięcie"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Dodaj akapit"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Utwórz listę zadań do wykonania"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
16
+ "Language: pt_BR\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Criar uma citação em bloco"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Criar uma lista com marcadores"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Criar um bloco de código"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Abrir o gerenciador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Abrir o navegador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Inserir uma linha horizontal"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Inserir um trecho de HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Aumentar o recuo"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Criar uma tabela"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inserir sumário"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Criar uma lista numerada"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Reduzir o recuo"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Inserir parágrafo"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Criar uma lista de tarefas pendentes"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n"
16
+ "Language: pt\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Criar um trecho em bloco"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Criar uma lista com marcas"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Criar um bloco de código"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Abrir o gestor de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Abrir o navegador de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Inserir uma linha horizontal"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Inserir um fragmento de HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Aumentar o avanço"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Criar uma tabela"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inserir índice"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Criar uma lista numerada"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Diminuir o avanço"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Inserir um parágrafo"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Criar uma lista de tarefas"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
16
+ "Language: ro\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Creare ghilimele de blocare"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Creare listă cu puncte"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Creare cod de blocare"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Deschideți managerul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Deschideți browserul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Creare antet de nivel 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Creare antet de nivel 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Creare antet de nivel 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Creare antet de nivel 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Creare antet de nivel 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Creare antet de nivel 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Inserare linie orizontală"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Inserare fragment HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Mărire indentare"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Inserare diagramă Sirenă"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Inserați diagrama Sirenă"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Creare tabel"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inserare cuprins"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Creare listă numerotată"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Micșorare indentare"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Inserare paragraf"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Creare listă de sarcini"