@ckeditor/ckeditor5-slash-command 0.0.1 → 37.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (103) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/README.md +35 -3
  3. package/build/slash-command.js +5 -0
  4. package/build/translations/ar.js +1 -0
  5. package/build/translations/bg.js +1 -0
  6. package/build/translations/bn.js +1 -0
  7. package/build/translations/ca.js +1 -0
  8. package/build/translations/cs.js +1 -0
  9. package/build/translations/da.js +1 -0
  10. package/build/translations/de.js +1 -0
  11. package/build/translations/el.js +1 -0
  12. package/build/translations/es.js +1 -0
  13. package/build/translations/et.js +1 -0
  14. package/build/translations/fi.js +1 -0
  15. package/build/translations/fr.js +1 -0
  16. package/build/translations/he.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -0
  18. package/build/translations/hr.js +1 -0
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -0
  21. package/build/translations/it.js +1 -0
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/lt.js +1 -0
  25. package/build/translations/lv.js +1 -0
  26. package/build/translations/ms.js +1 -0
  27. package/build/translations/nl.js +1 -0
  28. package/build/translations/no.js +1 -0
  29. package/build/translations/pl.js +1 -0
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  31. package/build/translations/pt.js +1 -0
  32. package/build/translations/ro.js +1 -0
  33. package/build/translations/ru.js +1 -0
  34. package/build/translations/sk.js +1 -0
  35. package/build/translations/sr.js +1 -0
  36. package/build/translations/sv.js +1 -0
  37. package/build/translations/th.js +1 -0
  38. package/build/translations/tr.js +1 -0
  39. package/build/translations/uk.js +1 -0
  40. package/build/translations/vi.js +1 -0
  41. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  42. package/build/translations/zh.js +1 -0
  43. package/ckeditor5-metadata.json +11 -0
  44. package/lang/contexts.json +24 -0
  45. package/lang/translations/ar.po +105 -0
  46. package/lang/translations/bg.po +105 -0
  47. package/lang/translations/bn.po +105 -0
  48. package/lang/translations/ca.po +105 -0
  49. package/lang/translations/cs.po +105 -0
  50. package/lang/translations/da.po +105 -0
  51. package/lang/translations/de.po +105 -0
  52. package/lang/translations/el.po +105 -0
  53. package/lang/translations/en.po +105 -0
  54. package/lang/translations/es.po +105 -0
  55. package/lang/translations/et.po +105 -0
  56. package/lang/translations/fi.po +105 -0
  57. package/lang/translations/fr.po +105 -0
  58. package/lang/translations/he.po +105 -0
  59. package/lang/translations/hi.po +105 -0
  60. package/lang/translations/hr.po +105 -0
  61. package/lang/translations/hu.po +105 -0
  62. package/lang/translations/id.po +105 -0
  63. package/lang/translations/it.po +105 -0
  64. package/lang/translations/ja.po +105 -0
  65. package/lang/translations/ko.po +105 -0
  66. package/lang/translations/lt.po +105 -0
  67. package/lang/translations/lv.po +105 -0
  68. package/lang/translations/ms.po +105 -0
  69. package/lang/translations/nl.po +105 -0
  70. package/lang/translations/no.po +105 -0
  71. package/lang/translations/pl.po +105 -0
  72. package/lang/translations/pt-br.po +105 -0
  73. package/lang/translations/pt.po +105 -0
  74. package/lang/translations/ro.po +105 -0
  75. package/lang/translations/ru.po +105 -0
  76. package/lang/translations/sk.po +105 -0
  77. package/lang/translations/sr.po +105 -0
  78. package/lang/translations/sv.po +105 -0
  79. package/lang/translations/th.po +105 -0
  80. package/lang/translations/tr.po +105 -0
  81. package/lang/translations/uk.po +105 -0
  82. package/lang/translations/vi.po +105 -0
  83. package/lang/translations/zh-cn.po +105 -0
  84. package/lang/translations/zh.po +105 -0
  85. package/package.json +35 -4
  86. package/src/augmentation.d.ts +21 -0
  87. package/src/augmentation.js +23 -0
  88. package/src/index.d.ts +13 -0
  89. package/src/index.js +23 -0
  90. package/src/slashcommand.d.ts +27 -0
  91. package/src/slashcommand.js +23 -0
  92. package/src/slashcommandconfig.d.ts +242 -0
  93. package/src/slashcommandconfig.js +23 -0
  94. package/src/slashcommandediting.d.ts +37 -0
  95. package/src/slashcommandediting.js +23 -0
  96. package/src/slashcommandeditorconfig.d.ts +96 -0
  97. package/src/slashcommandeditorconfig.js +23 -0
  98. package/src/slashcommandui.d.ts +33 -0
  99. package/src/slashcommandui.js +23 -0
  100. package/src/ui/slashcommandbuttonview.d.ts +31 -0
  101. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +23 -0
  102. package/theme/icons/play.svg +1 -0
  103. package/theme/slashcommand.css +73 -0
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/it/)\n"
16
+ "Language: it\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Crea un blocco citazione"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Crea un elenco puntato"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Crea un blocco di codice"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Apri il file manager per inserire un'immagine o un file"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Apri il browser dei file per inserire un'immagine o un file"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Crea un'intestazione di livello 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Inserisci una linea orizzontale"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Inserisci un frammento HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Aumenta il rientro"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Inserisci un grafico Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Inserisci il grafico Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Crea una tabella"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inserisci sommario"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Crea un elenco numerato"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Diminuisci il rientro"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Inserisci un paragrafo"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Crea un elenco di cose da fare"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ja/)\n"
16
+ "Language: ja\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "ブロック引用を作成"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "箇条書きリストを作成"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "コードブロックを作成"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "ファイルマネージャーを開いて動画またはファイルを挿入"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "ファイルブラウザーを開いて動画またはファイルを挿入"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "レベル1の見出しを作成"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "レベル2の見出しを作成"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "レベル3の見出しを作成"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "レベル4の見出しを作成"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "レベル5の見出しを作成"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "レベル6の見出しを作成"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "水平の直線を挿入"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "HTMLスニペットを挿入"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "インデントを増やす"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Mermaid図を挿入"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Mermaid図を挿入"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "表を作成"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "目次を挿入"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "番号付きリストを作成"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "インデントを減らす"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "段落を挿入"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "すべきことリストを作成"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ko/)\n"
16
+ "Language: ko\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "블록 인용 생성"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "글머리 기호 목록 생성"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "코드 블록 생성"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "이미지나 파일을 삽입하려면 파일 관리자를 여세요"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "이미지나 파일을 삽입하려면 파일 탐색기를 여세요"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "표제 1단계 생성"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "표제 2단계 생성"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "표제 3단계 생성"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "표제 4단계 생성"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "표제 5단계 생성"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "표제 6단계 생성"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "가로줄 삽입"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "HTML 스니펫 삽입"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "들여쓰기 늘리기"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "머메이드 다이어그램 삽입"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "머메이드 다이어그램 삽입"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "표 생성"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "목차 삽입"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "번호가 매겨진 목록 생성"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "들여쓰기 줄이기"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "단락 삽입"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "할 일 목록 생성"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
16
+ "Language: lt\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Sukurti citatą"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Sukurti suženklintąjį sąrašą"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Sukurti kodo bloką"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Atidarykite rinkmenų tvarkyklę, kad įterptumėte paveikslėlį arba rinkmeną"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Atidarykite rinkmenų naršyklę, jei norite įterpti paveikslėlį arba rinkmeną"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Sukurti 1 lygio antraštę"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Sukurti 2 lygio antraštę"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Sukurti 3 lygio antraštę"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Sukurti 4 lygio antraštę"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Sukurti 5 lygio antraštę"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Sukurti 6 lygio antraštę"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Įterpti horizontalią liniją"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Įterpti HTML fragmentą"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Padidinti įtrauką"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Įterpti „Mermaid“ diagramą"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Įterpti „Mermaid“ diagramą"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Sukurti lentelę"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Įterpti turinį"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Sukurti sunumeruotą sąrašą"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Sumažinti įtrauką"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Įterpti pastraipą"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Sukurti užduočių sąrašą"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
16
+ "Language: lv\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Izveidot bloka citātu"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Izveidot sarakstu ar aizzīmēm"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Izveidot koda bloku"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Atvērt failu pārvaldnieku, lai ievietotu attēlu vai failu"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Atvērt failu pārlūkprogrammu, lai ievietotu attēlu vai failu"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 1. līmeni"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 2. līmeni"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 3. līmeni"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 4. līmeni"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 5. līmeni"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Izveidojiet virsraksta 6. līmeni"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Ievietot horizontālu līniju"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Ievietot HTML fragmentu"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Palielināt ievilkumu"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Izveidot Mermaida diagramu"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Izveidot Mermaida diagramu"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Izveidot tabulu"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Ievietot satura rādītāju"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Izveidot numerētu sarakstu"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Samazināt ievilkumu"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Ievietot rindkopu"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Izveidot uzdevumu sarakstu"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
16
+ "Language: ms\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Cipta petikan kotak"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Cipta senarai titik peluru"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Cipta kotak kod"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Buka pengurus fail untuk memasukkan imej atau fail"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Buka pelayar fail untuk memasukkan imej atau fail"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Cipta tajuk tahap 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Masukkan garis melintang"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Masukkan potongan HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Tingkatkan lekuk"
74
+
75
+ msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Masukkan gambar rajah Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Masukkan gambar rajah Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table"
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Cipta jadual"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Masukkan isi kandungan"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Cipta senarai bernombor"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Kurangkan lekuk"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Masukkan perenggan"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Cipta senarai untuk dibuat"