@ckeditor/ckeditor5-core 41.0.0 → 41.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (83) hide show
  1. package/lang/contexts.json +13 -1
  2. package/lang/translations/af.po +48 -0
  3. package/lang/translations/ar.po +48 -0
  4. package/lang/translations/ast.po +48 -0
  5. package/lang/translations/az.po +48 -0
  6. package/lang/translations/bg.po +48 -0
  7. package/lang/translations/bn.po +48 -0
  8. package/lang/translations/bs.po +48 -0
  9. package/lang/translations/ca.po +48 -0
  10. package/lang/translations/cs.po +48 -0
  11. package/lang/translations/da.po +48 -0
  12. package/lang/translations/de-ch.po +48 -0
  13. package/lang/translations/de.po +48 -0
  14. package/lang/translations/el.po +48 -0
  15. package/lang/translations/en-au.po +48 -0
  16. package/lang/translations/en-gb.po +48 -0
  17. package/lang/translations/en.po +48 -0
  18. package/lang/translations/eo.po +48 -0
  19. package/lang/translations/es-co.po +48 -0
  20. package/lang/translations/es.po +48 -0
  21. package/lang/translations/et.po +48 -0
  22. package/lang/translations/eu.po +48 -0
  23. package/lang/translations/fa.po +48 -0
  24. package/lang/translations/fi.po +48 -0
  25. package/lang/translations/fr.po +48 -0
  26. package/lang/translations/gl.po +48 -0
  27. package/lang/translations/gu.po +48 -0
  28. package/lang/translations/he.po +49 -1
  29. package/lang/translations/hi.po +48 -0
  30. package/lang/translations/hr.po +48 -0
  31. package/lang/translations/hu.po +48 -0
  32. package/lang/translations/hy.po +48 -0
  33. package/lang/translations/id.po +48 -0
  34. package/lang/translations/it.po +48 -0
  35. package/lang/translations/ja.po +48 -0
  36. package/lang/translations/jv.po +48 -0
  37. package/lang/translations/km.po +48 -0
  38. package/lang/translations/kn.po +48 -0
  39. package/lang/translations/ko.po +48 -0
  40. package/lang/translations/ku.po +48 -0
  41. package/lang/translations/lt.po +48 -0
  42. package/lang/translations/lv.po +48 -0
  43. package/lang/translations/ms.po +48 -0
  44. package/lang/translations/nb.po +48 -0
  45. package/lang/translations/ne.po +48 -0
  46. package/lang/translations/nl.po +48 -0
  47. package/lang/translations/no.po +48 -0
  48. package/lang/translations/oc.po +48 -0
  49. package/lang/translations/pl.po +48 -0
  50. package/lang/translations/pt-br.po +48 -0
  51. package/lang/translations/pt.po +48 -0
  52. package/lang/translations/ro.po +48 -0
  53. package/lang/translations/ru.po +48 -0
  54. package/lang/translations/si.po +48 -0
  55. package/lang/translations/sk.po +48 -0
  56. package/lang/translations/sl.po +48 -0
  57. package/lang/translations/sq.po +48 -0
  58. package/lang/translations/sr-latn.po +48 -0
  59. package/lang/translations/sr.po +48 -0
  60. package/lang/translations/sv.po +48 -0
  61. package/lang/translations/th.po +48 -0
  62. package/lang/translations/tk.po +48 -0
  63. package/lang/translations/tr.po +48 -0
  64. package/lang/translations/tt.po +48 -0
  65. package/lang/translations/ug.po +48 -0
  66. package/lang/translations/uk.po +48 -0
  67. package/lang/translations/ur.po +48 -0
  68. package/lang/translations/uz.po +48 -0
  69. package/lang/translations/vi.po +48 -0
  70. package/lang/translations/zh-cn.po +48 -0
  71. package/lang/translations/zh.po +48 -0
  72. package/package.json +3 -3
  73. package/src/accessibility.d.ts +361 -0
  74. package/src/accessibility.js +315 -0
  75. package/src/context.js +6 -2
  76. package/src/editor/editor.d.ts +61 -0
  77. package/src/editor/editor.js +65 -3
  78. package/src/editor/editorconfig.d.ts +5 -0
  79. package/src/editor/utils/dataapimixin.d.ts +6 -2
  80. package/src/editor/utils/dataapimixin.js +3 -15
  81. package/src/index.d.ts +2 -0
  82. package/src/typings.d.ts +8 -0
  83. package/src/typings.js +5 -0
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "แทรกภาพด้วยตัวจัดการไฟล์
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "แทนที่ภาพด้วยตัวจัดการไฟล์"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "ปิดคำอธิบายภาพ"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "เปิดคำอธิบายภาพ"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "แป้นพิมพ์ลัดเพื่อแก้ไขเนื้อหา"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "แป้นพิมพ์ลัดเหล่านี้จะทำให้สามารถเข้าถึงฟีเจอร์เพื่อการแก้ไขเนื้อหาได้อย่างรวดเร็ว"
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "แป้นพิมพ์ลัดในอินเตอร์เฟสผู้ใช้และการนำทางเนื้อหา"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "ใช้แป้นพิมพ์ลัดต่อไปนี้เพื่อการนำทางที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นในอินเตอร์เฟสผู้ใช้ CKEditor 5"
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "ปิดลูกโป่งบริบท, รายการดรอปดาวน์, และกล่องโต้ตอบ"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบความช่วยเหลือการเข้าถึง"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างช่องฟอร์ม (รับข้อมูล, ปุ่ม, ฯลฯ)"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "ย้ายโฟกัสไปยังแถบเครื่องมือ, นำทางภายในแถบเครื่องมือ"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "นำทางผ่านแถบเครื่องมือ"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "ใช้งานปุ่มที่โฟกัสอยู่ในปัจจุบัน"
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr ""
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr ""
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr ""
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "Dosya yöneticisiyle görüntü ekleyin"
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "Resmi dosya yöneticisiyle değiştir"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "Açıklamayı kapat"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "Açıklamayı aç"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "İçerik düzenleme tuş vuruşları"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "Bu klavye kısayolları içerik düzenleme özelliklerine hızlı erişim sağlar."
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "Kullanıcı arayüzü ve içerik gezinme tuş vuruşları"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "CKEditor 5 kullanıcı arayüzünde daha etkili gezinti için aşağıdaki tuş vuruşlarını kullanın."
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "Bağlamsal balonları, açılır menüleri ve iletişim kutularını kapat"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "Erişilebilirlik yardımı iletişim kutusunu aç"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "Odağı, form alanları (girdiler, düğmeler vb.) arasında taşı"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "Odağı araç çubuğuna taşı, araç çubukları arasında gezin"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "Araç çubuğunda gezin"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "Şimdi odaklanılan düğmeyi çalıştır"
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr ""
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr ""
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr ""
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr ""
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr ""
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr ""
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "Вставити зображення за допомогою файло
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "Замінити зображення за допомогою файлового менеджера"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "Вимкнути підпис"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "Увімкнути підпис"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "Натискання клавіш для редагування вмісту"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "Ці комбінації клавіш забезпечують швидкий доступ до функцій редагування вмісту."
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "Інтерфейс користувача та клавіші навігації вмістом"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "Використовуйте наведені нижче комбінації клавіш для більш ефективної навігації в інтерфейсі користувача CKEditor 5."
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "Закрити контекстні виноски, спадні списки та діалогові вікна"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "Відкрийте діалогове вікно довідки для доступності"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "Переміщення фокуса між полями форми (введення, кнопки тощо)"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "Переміщення фокуса на панель інструментів, навігація між панелями інструментів"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "Навігація по панелі інструментів"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "Виконати кнопку, у якій зараз знаходиться фокус"
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr ""
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr ""
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr ""
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr ""
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr ""
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr ""
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "Chèn hình ảnh bằng trình quản lý tập tin"
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "Thay thế hình ảnh bằng trình quản lý tập tin"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "Ẩn chú thích"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "Hiện chú thích"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "Tổ hợp phím chỉnh sửa nội dung"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "Những phím tắt này giúp bạn truy cập nhanh vào các tính năng chỉnh sửa nội dung."
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "Giao diện người dùng và tổ hợp phím điều hướng nội dung"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "Sử dụng các tổ hợp phím sau đây để điều hướng hiệu quả hơn trong giao diện người dùng CKEditor 5."
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "Đóng bong bóng theo ngữ cảnh, menu thả xuống và hộp thoại"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "Mở hộp thoại trợ giúp về khả năng tiếp cận"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "Di chuyển tiêu điểm giữa các trường biểu mẫu (nội dung nhập, nút, v.v.)"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "Di chuyển tiêu điểm đến thanh công cụ, điều hướng giữa các thanh công cụ"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "Điều hướng qua thanh công cụ"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "Thực thi nút hiện đang có tiêu điểm"
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "使用文件管理器插入图片"
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "使用文件管理器替换图片"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "关闭表标题"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "打开表标题"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "内容编辑按键"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "这些键盘快捷键允许快速访问内容编辑功能。"
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "用户界面和内容导航按键"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "使用以下按键可以在 CKEditor 5 用户界面中进行更有效地导览。"
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "关闭上下文气泡框、下拉菜单和对话框"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "打开“无障碍辅助功能帮助”对话框"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "在表单字段(输入、按钮等)之间移动焦点"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "将焦点移至工具栏,在工具栏之间导览"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "在工具栏中进行导览"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "执行当前聚焦的按钮"
@@ -68,3 +68,51 @@ msgstr "使用檔案管理員插入圖片"
68
68
  msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
69
  msgid "Replace image with file manager"
70
70
  msgstr "使用檔案管理員替換圖片"
71
+
72
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
73
+ msgid "Toggle caption off"
74
+ msgstr "關閉表標題"
75
+
76
+ msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
77
+ msgid "Toggle caption on"
78
+ msgstr "開啟表標題"
79
+
80
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
81
+ msgid "Content editing keystrokes"
82
+ msgstr "內容編輯按鍵"
83
+
84
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
85
+ msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
86
+ msgstr "運用這些鍵盤快捷鍵可快速使用內容編輯功能。"
87
+
88
+ msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
89
+ msgid "User interface and content navigation keystrokes"
90
+ msgstr "使用者介面和內容瀏覽按鍵"
91
+
92
+ msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
93
+ msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
94
+ msgstr "使用以下按鍵可更有效率地在 CKEditor 5 使用者介面中移動。"
95
+
96
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
97
+ msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
98
+ msgstr "關閉選單提示、下拉式選單和對話框"
99
+
100
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
101
+ msgid "Open the accessibility help dialog"
102
+ msgstr "開啟無障礙協助對話框"
103
+
104
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
105
+ msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
106
+ msgstr "在表單欄位(輸入、按鈕等)之間移動焦點"
107
+
108
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
109
+ msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
110
+ msgstr "將焦點移動至工具列,在工具列間移動"
111
+
112
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
113
+ msgid "Navigate through the toolbar"
114
+ msgstr "在工具列間移動"
115
+
116
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
117
+ msgid "Execute the currently focused button"
118
+ msgstr "執行目前焦點所在的按鈕"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-core",
3
- "version": "41.0.0",
3
+ "version": "41.2.0",
4
4
  "description": "The core architecture of CKEditor 5 – the best browser-based rich text editor.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "wysiwyg",
@@ -24,8 +24,8 @@
24
24
  "type": "module",
25
25
  "main": "src/index.js",
26
26
  "dependencies": {
27
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "41.0.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "41.0.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "41.2.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "41.2.0",
29
29
  "lodash-es": "4.17.21"
30
30
  },
31
31
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",