@ckeditor/ckeditor5-ai 40.0.0 → 40.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +1 -1
- package/build/ai.js +77 -2
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/lang/contexts.json +4 -1
- package/lang/translations/af.po +60 -16
- package/lang/translations/ar.po +60 -16
- package/lang/translations/bg.po +60 -16
- package/lang/translations/bn.po +60 -16
- package/lang/translations/bs.po +60 -16
- package/lang/translations/ca.po +60 -16
- package/lang/translations/cs.po +60 -16
- package/lang/translations/da.po +60 -16
- package/lang/translations/de-ch.po +60 -16
- package/lang/translations/de.po +60 -16
- package/lang/translations/el.po +60 -16
- package/lang/translations/en-au.po +60 -16
- package/lang/translations/en.po +60 -16
- package/lang/translations/es-co.po +60 -16
- package/lang/translations/es.po +60 -16
- package/lang/translations/et.po +60 -16
- package/lang/translations/fa.po +60 -16
- package/lang/translations/fi.po +60 -16
- package/lang/translations/fr.po +60 -16
- package/lang/translations/gl.po +95 -51
- package/lang/translations/he.po +60 -16
- package/lang/translations/hi.po +60 -16
- package/lang/translations/hr.po +93 -49
- package/lang/translations/hu.po +60 -16
- package/lang/translations/id.po +60 -16
- package/lang/translations/it.po +60 -16
- package/lang/translations/ja.po +60 -16
- package/lang/translations/jv.po +60 -16
- package/lang/translations/ko.po +60 -16
- package/lang/translations/lt.po +60 -16
- package/lang/translations/lv.po +60 -16
- package/lang/translations/ms.po +60 -16
- package/lang/translations/nl.po +60 -16
- package/lang/translations/no.po +60 -16
- package/lang/translations/pl.po +60 -16
- package/lang/translations/pt-br.po +60 -16
- package/lang/translations/pt.po +60 -16
- package/lang/translations/ro.po +60 -16
- package/lang/translations/ru.po +60 -16
- package/lang/translations/sk.po +60 -16
- package/lang/translations/sr-latn.po +95 -51
- package/lang/translations/sr.po +60 -16
- package/lang/translations/sv.po +60 -16
- package/lang/translations/th.po +60 -16
- package/lang/translations/tk.po +60 -16
- package/lang/translations/tr.po +60 -16
- package/lang/translations/ug.po +96 -52
- package/lang/translations/uk.po +60 -16
- package/lang/translations/ur.po +60 -16
- package/lang/translations/uz.po +226 -0
- package/lang/translations/vi.po +60 -16
- package/lang/translations/zh-cn.po +60 -16
- package/lang/translations/zh.po +60 -16
- package/package.json +4 -3
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +48 -0
- package/src/adapters/aiadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +146 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +178 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +181 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +23 -0
- package/src/aiassistant.d.ts +386 -419
- package/src/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistantediting.d.ts +45 -45
- package/src/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistantui.d.ts +52 -46
- package/src/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiconfig.d.ts +69 -0
- package/src/aiconfig.js +23 -0
- package/src/augmentation.d.ts +27 -26
- package/src/index.d.ts +13 -9
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +109 -59
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +22 -22
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +29 -29
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +25 -0
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +23 -0
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +48 -48
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +26 -26
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +46 -46
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +54 -41
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +142 -131
- package/src/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +18 -18
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +35 -35
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +20 -20
- package/src/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +29 -26
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -9
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/theme/ai-form.css +58 -11
- package/theme/ai.css +20 -15
- package/src/aiconnector.d.ts +0 -44
- package/src/aiconnector.js +0 -23
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -17,113 +17,141 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "Editar ou revisar"
|
|
27
23
|
|
|
28
24
|
msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
|
|
29
25
|
msgid "Improve writing"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
26
|
+
msgstr "Mellorar a escritura"
|
|
31
27
|
|
|
32
28
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
|
|
33
29
|
msgid "Make shorter"
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "Fai máis curto"
|
|
35
31
|
|
|
36
32
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
|
|
37
33
|
msgid "Make longer"
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
+
msgstr "Fai máis longo"
|
|
39
35
|
|
|
40
36
|
msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
|
|
41
37
|
msgid "Simplify language"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
38
|
+
msgstr "Simplificar a linguaxe"
|
|
43
39
|
|
|
44
40
|
msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
|
|
45
41
|
msgid "Generate from selection"
|
|
46
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "Xerar a partir da selección"
|
|
47
43
|
|
|
48
44
|
msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
|
-
msgstr ""
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "Resumir"
|
|
55
47
|
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
|
-
msgstr ""
|
|
50
|
+
msgstr "Continuar"
|
|
59
51
|
|
|
60
52
|
msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
|
|
61
53
|
msgid "Change tone"
|
|
62
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Cambiar o ton"
|
|
63
55
|
|
|
64
56
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
|
|
65
57
|
msgid "Professional"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
58
|
+
msgstr "Profesional"
|
|
67
59
|
|
|
68
60
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
|
|
69
61
|
msgid "Casual"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
62
|
+
msgstr "Desenfadado"
|
|
71
63
|
|
|
72
64
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
|
|
73
65
|
msgid "Direct"
|
|
74
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "Directo"
|
|
75
67
|
|
|
76
68
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
|
|
77
69
|
msgid "Confident"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
+
msgstr "En confianza"
|
|
79
71
|
|
|
80
72
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
|
|
81
73
|
msgid "Friendly"
|
|
82
|
-
msgstr ""
|
|
74
|
+
msgstr "Amigábel"
|
|
83
75
|
|
|
84
76
|
msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
|
|
85
77
|
msgid "Change style"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "Cambiar de estilo"
|
|
87
79
|
|
|
88
80
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
|
|
89
81
|
msgid "Business"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
82
|
+
msgstr "Negocios"
|
|
91
83
|
|
|
92
84
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
|
|
93
85
|
msgid "Legal"
|
|
94
|
-
msgstr ""
|
|
86
|
+
msgstr "Legal"
|
|
95
87
|
|
|
96
88
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
-
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "Xornalístico"
|
|
103
91
|
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
+
msgstr "Poético"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr "Traducir"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr "Traducir a %0"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr "Inglés"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr "Español"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr "Alemán"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr "Portugués"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr "Francés"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr "Chinés simplificado"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr "Hindi"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr "Árabe"
|
|
107
135
|
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "Asistente da IA"
|
|
111
139
|
|
|
112
140
|
msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
|
|
113
141
|
msgid "AI Commands"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "Ordes da IA"
|
|
115
143
|
|
|
116
144
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
|
|
117
145
|
msgid "Ask AI to edit or generate"
|
|
118
|
-
msgstr ""
|
|
146
|
+
msgstr "Pídalle á IA que edite ou xere"
|
|
119
147
|
|
|
120
148
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
|
|
121
149
|
msgid "Ask AI to improve generated text"
|
|
122
|
-
msgstr ""
|
|
150
|
+
msgstr "Pídalle á IA que mellore o texto xerado"
|
|
123
151
|
|
|
124
152
|
msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
|
|
125
153
|
msgid "Copy"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
154
|
+
msgstr "Copaiar"
|
|
127
155
|
|
|
128
156
|
msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
|
|
129
157
|
msgid "Submit"
|
|
@@ -131,52 +159,68 @@ msgstr "Enviar"
|
|
|
131
159
|
|
|
132
160
|
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
|
|
133
161
|
msgid "Insert below"
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
162
|
+
msgstr "Inserir embaixo"
|
|
135
163
|
|
|
136
164
|
msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
|
|
137
165
|
msgid "Try again"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "Tentar de novo"
|
|
139
167
|
|
|
140
168
|
msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
141
169
|
msgid "Stop"
|
|
142
|
-
msgstr ""
|
|
170
|
+
msgstr "Parar"
|
|
143
171
|
|
|
144
172
|
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
174
|
+
msgstr "A IA está a escribir…"
|
|
151
175
|
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Historial"
|
|
155
179
|
|
|
156
180
|
msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
157
181
|
msgid "Empty history"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Historial baleiro"
|
|
159
183
|
|
|
160
184
|
msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
161
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Pregúntelle á IA e as súas indicacións aparecerán aquí listadas para poder usalas máis adiante."
|
|
163
187
|
|
|
164
188
|
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
|
|
165
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
166
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "Historial de indicacións"
|
|
167
191
|
|
|
168
192
|
msgctxt "The placeholder for the search input to filter the AI commands."
|
|
169
193
|
msgid "Search AI command"
|
|
170
|
-
msgstr ""
|
|
194
|
+
msgstr "Orde de busca na IA"
|
|
171
195
|
|
|
172
196
|
msgctxt "The message displayed when the commands search input does not match any AI commands."
|
|
173
197
|
msgid "No commands found"
|
|
174
|
-
msgstr ""
|
|
198
|
+
msgstr "Non se atoparon ordes"
|
|
175
199
|
|
|
176
200
|
msgctxt "The message displayed when there are no AI commands available in the commands dropdown."
|
|
177
201
|
msgid "No commands available"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
202
|
+
msgstr "Non hai ordes dispoñíbeis"
|
|
179
203
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "Substituír"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr "Inserir"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr "O contido seleccionado é demasiado longo"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr "A consulta solicitada non supera as regras de moderación"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr "Produciuse un fallo ao comunicarse co servizo da IA"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr "לבקש מ-AI"
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
22
|
msgstr "עריכה או סקירה"
|
|
@@ -49,10 +45,6 @@ msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
46
|
msgstr "לסכם"
|
|
51
47
|
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr "להסביר"
|
|
55
|
-
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
50
|
msgstr "להמשיך"
|
|
@@ -97,14 +89,50 @@ msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
90
|
msgstr "עיתונאות"
|
|
99
91
|
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr "רפואי"
|
|
103
|
-
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
94
|
msgstr "פיוטי"
|
|
107
95
|
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr "תרגום"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr "תרגם ל-%0"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr "אנגלית"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr "ספרדית"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr "גרמנית"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr "פורטוגזית"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr "צרפתית"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr "סינית מפושטת"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr "הינדי"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr "ערבית"
|
|
135
|
+
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
138
|
msgstr "עוזר AI"
|
|
@@ -145,10 +173,6 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
174
|
msgstr "AI כותב..."
|
|
147
175
|
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr "התקשורת עם שירות ה-AI נכשלה"
|
|
151
|
-
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
178
|
msgstr "היסטוריה"
|
|
@@ -180,3 +204,23 @@ msgstr "אין פקודות זמינות"
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "החלף"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr "הכנס"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "הכנת כותרות הבקשות נכשלה"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr "התוכן שנבחר ארוך מדי"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr "השאילתה המבוקשת אינה עומדת בכללי הניהול"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr "התקשורת עם שירות ה-AI נכשלה"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr "एआई से पूछें"
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
22
|
msgstr "एडिट करें या रिव्यू करें"
|
|
@@ -49,10 +45,6 @@ msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
46
|
msgstr "संक्षेप"
|
|
51
47
|
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr "व्याख्या करें"
|
|
55
|
-
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
50
|
msgstr "जारी रखें"
|
|
@@ -97,14 +89,50 @@ msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
90
|
msgstr "पत्रकारिता"
|
|
99
91
|
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr "मेडिकल"
|
|
103
|
-
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
94
|
msgstr "काव्यात्मक"
|
|
107
95
|
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr "अनुवाद"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr "%0 में अनुवाद करें"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr "अंग्रेज़ी"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr "स्पैनिश"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr "जर्मन"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr "पुर्तगाली"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr "फ़्रेंच"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr "सरलीकृत चीनी"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr "हिंदी"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr "अरेबिक"
|
|
135
|
+
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
138
|
msgstr "एआई सहायक"
|
|
@@ -145,10 +173,6 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
174
|
msgstr "एआई लिख रहा है..."
|
|
147
175
|
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr "एआई सर्विस से संपर्क नहीं हो सका"
|
|
151
|
-
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
178
|
msgstr "इतिहास"
|
|
@@ -180,3 +204,23 @@ msgstr "कोई आदेश उपलब्ध नहीं"
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "बदलें"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr "Insert"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "हेडर का तैयार करने का रिक्वेस्ट विफल रहा"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr "चुना गया कंटेंट बहुत लंबा है"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr "अनुरोधित क्वेरी मॉडरेशन नियमों को पास नहीं करती है"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr "एआई सर्विस से संपर्क नहीं हो सका"
|