@ckeditor/ckeditor5-ai 40.0.0 → 40.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +1 -1
- package/build/ai.js +77 -2
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/lang/contexts.json +4 -1
- package/lang/translations/af.po +60 -16
- package/lang/translations/ar.po +60 -16
- package/lang/translations/bg.po +60 -16
- package/lang/translations/bn.po +60 -16
- package/lang/translations/bs.po +60 -16
- package/lang/translations/ca.po +60 -16
- package/lang/translations/cs.po +60 -16
- package/lang/translations/da.po +60 -16
- package/lang/translations/de-ch.po +60 -16
- package/lang/translations/de.po +60 -16
- package/lang/translations/el.po +60 -16
- package/lang/translations/en-au.po +60 -16
- package/lang/translations/en.po +60 -16
- package/lang/translations/es-co.po +60 -16
- package/lang/translations/es.po +60 -16
- package/lang/translations/et.po +60 -16
- package/lang/translations/fa.po +60 -16
- package/lang/translations/fi.po +60 -16
- package/lang/translations/fr.po +60 -16
- package/lang/translations/gl.po +95 -51
- package/lang/translations/he.po +60 -16
- package/lang/translations/hi.po +60 -16
- package/lang/translations/hr.po +93 -49
- package/lang/translations/hu.po +60 -16
- package/lang/translations/id.po +60 -16
- package/lang/translations/it.po +60 -16
- package/lang/translations/ja.po +60 -16
- package/lang/translations/jv.po +60 -16
- package/lang/translations/ko.po +60 -16
- package/lang/translations/lt.po +60 -16
- package/lang/translations/lv.po +60 -16
- package/lang/translations/ms.po +60 -16
- package/lang/translations/nl.po +60 -16
- package/lang/translations/no.po +60 -16
- package/lang/translations/pl.po +60 -16
- package/lang/translations/pt-br.po +60 -16
- package/lang/translations/pt.po +60 -16
- package/lang/translations/ro.po +60 -16
- package/lang/translations/ru.po +60 -16
- package/lang/translations/sk.po +60 -16
- package/lang/translations/sr-latn.po +95 -51
- package/lang/translations/sr.po +60 -16
- package/lang/translations/sv.po +60 -16
- package/lang/translations/th.po +60 -16
- package/lang/translations/tk.po +60 -16
- package/lang/translations/tr.po +60 -16
- package/lang/translations/ug.po +96 -52
- package/lang/translations/uk.po +60 -16
- package/lang/translations/ur.po +60 -16
- package/lang/translations/uz.po +226 -0
- package/lang/translations/vi.po +60 -16
- package/lang/translations/zh-cn.po +60 -16
- package/lang/translations/zh.po +60 -16
- package/package.json +4 -3
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +48 -0
- package/src/adapters/aiadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +146 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +178 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +181 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +23 -0
- package/src/aiassistant.d.ts +386 -419
- package/src/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistantediting.d.ts +45 -45
- package/src/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistantui.d.ts +52 -46
- package/src/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiconfig.d.ts +69 -0
- package/src/aiconfig.js +23 -0
- package/src/augmentation.d.ts +27 -26
- package/src/index.d.ts +13 -9
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +109 -59
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +22 -22
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +29 -29
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +25 -0
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +23 -0
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +48 -48
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +26 -26
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +46 -46
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +54 -41
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +142 -131
- package/src/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +18 -18
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +35 -35
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +20 -20
- package/src/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +29 -26
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -9
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/theme/ai-form.css +58 -11
- package/theme/ai.css +20 -15
- package/src/aiconnector.d.ts +0 -44
- package/src/aiconnector.js +0 -23
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -17,166 +17,210 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "تەھرىر ياكى تەكشۈر"
|
|
27
23
|
|
|
28
24
|
msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
|
|
29
25
|
msgid "Improve writing"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
26
|
+
msgstr "يازمىنى ياخشىلا"
|
|
31
27
|
|
|
32
28
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
|
|
33
29
|
msgid "Make shorter"
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "قىسقارت"
|
|
35
31
|
|
|
36
32
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
|
|
37
33
|
msgid "Make longer"
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
+
msgstr "ئۇزارت"
|
|
39
35
|
|
|
40
36
|
msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
|
|
41
37
|
msgid "Simplify language"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
38
|
+
msgstr "ئاددى تىل"
|
|
43
39
|
|
|
44
40
|
msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
|
|
45
41
|
msgid "Generate from selection"
|
|
46
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "تاللىغاندىن ھاسىللا"
|
|
47
43
|
|
|
48
44
|
msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
|
-
msgstr ""
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "خۇلاسە"
|
|
55
47
|
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
|
-
msgstr ""
|
|
50
|
+
msgstr "داۋاملاشتۇر"
|
|
59
51
|
|
|
60
52
|
msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
|
|
61
53
|
msgid "Change tone"
|
|
62
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "ئورانىنى ئۆزگەرت"
|
|
63
55
|
|
|
64
56
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
|
|
65
57
|
msgid "Professional"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
58
|
+
msgstr "كەسپىي"
|
|
67
59
|
|
|
68
60
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
|
|
69
61
|
msgid "Casual"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
62
|
+
msgstr "ئىختىيارىي"
|
|
71
63
|
|
|
72
64
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
|
|
73
65
|
msgid "Direct"
|
|
74
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "بىۋاسىتە"
|
|
75
67
|
|
|
76
68
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
|
|
77
69
|
msgid "Confident"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
+
msgstr "ئىشەنچلىك"
|
|
79
71
|
|
|
80
72
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
|
|
81
73
|
msgid "Friendly"
|
|
82
|
-
msgstr ""
|
|
74
|
+
msgstr "دوستانە"
|
|
83
75
|
|
|
84
76
|
msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
|
|
85
77
|
msgid "Change style"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "ئۇسلۇب ئۆزگەرت"
|
|
87
79
|
|
|
88
80
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
|
|
89
81
|
msgid "Business"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
82
|
+
msgstr "سودا"
|
|
91
83
|
|
|
92
84
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
|
|
93
85
|
msgid "Legal"
|
|
94
|
-
msgstr ""
|
|
86
|
+
msgstr "قانۇن"
|
|
95
87
|
|
|
96
88
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
-
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "ئاخباراتچىلىق"
|
|
103
91
|
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
+
msgstr "شېئىرىي"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr "تەرجىمە"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr "%0 غا تەرجىمە قىل"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr "ئىنگلىزچە"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr "ئىسپانچە"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr "گېرمانچە"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr "پورتۇگالچە"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr "فىرانسۇزچە"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr "ئاددى خەنچە"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr "ھىندىچە"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr "ئەرەبچە"
|
|
107
135
|
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "AI ياردەمچى"
|
|
111
139
|
|
|
112
140
|
msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
|
|
113
141
|
msgid "AI Commands"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "AI بۇيرۇقلار"
|
|
115
143
|
|
|
116
144
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
|
|
117
145
|
msgid "Ask AI to edit or generate"
|
|
118
|
-
msgstr ""
|
|
146
|
+
msgstr "AI دىن تەھرىرلەش ياكى ھاسىللاشنى تەلەپ قىل"
|
|
119
147
|
|
|
120
148
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
|
|
121
149
|
msgid "Ask AI to improve generated text"
|
|
122
|
-
msgstr ""
|
|
150
|
+
msgstr "AI دىن ھاسىللىغان تېكىستنى ياخشىلاشنى تەلەپ قىل"
|
|
123
151
|
|
|
124
152
|
msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
|
|
125
153
|
msgid "Copy"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
154
|
+
msgstr "كۆچۈر"
|
|
127
155
|
|
|
128
156
|
msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
|
|
129
157
|
msgid "Submit"
|
|
130
|
-
msgstr "
|
|
158
|
+
msgstr "يوللا"
|
|
131
159
|
|
|
132
160
|
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
|
|
133
161
|
msgid "Insert below"
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
162
|
+
msgstr "تۆۋەنگە قىستۇر"
|
|
135
163
|
|
|
136
164
|
msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
|
|
137
165
|
msgid "Try again"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "قايتا سىنا"
|
|
139
167
|
|
|
140
168
|
msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
141
169
|
msgid "Stop"
|
|
142
|
-
msgstr ""
|
|
170
|
+
msgstr "توختا"
|
|
143
171
|
|
|
144
172
|
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
174
|
+
msgstr "AI يېزىۋاتىدۇ"
|
|
151
175
|
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "تارىخ"
|
|
155
179
|
|
|
156
180
|
msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
157
181
|
msgid "Empty history"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "تارىخ بوش"
|
|
159
183
|
|
|
160
184
|
msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
161
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "AI دىن سوراڭ، كېيىن ئىشلىتىش ئۈچۈن ئەسكەرتىشىڭىز بۇ جايدا تىزىلىدۇ."
|
|
163
187
|
|
|
164
188
|
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
|
|
165
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
166
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "ئەسكەرتىش تارىخى"
|
|
167
191
|
|
|
168
192
|
msgctxt "The placeholder for the search input to filter the AI commands."
|
|
169
193
|
msgid "Search AI command"
|
|
170
|
-
msgstr ""
|
|
194
|
+
msgstr "AI بۇيرۇقى ئىزدە"
|
|
171
195
|
|
|
172
196
|
msgctxt "The message displayed when the commands search input does not match any AI commands."
|
|
173
197
|
msgid "No commands found"
|
|
174
|
-
msgstr ""
|
|
198
|
+
msgstr "ھېچقانداق بۇيرۇق تېپىلمىدى"
|
|
175
199
|
|
|
176
200
|
msgctxt "The message displayed when there are no AI commands available in the commands dropdown."
|
|
177
201
|
msgid "No commands available"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
202
|
+
msgstr "ھېچقانداق بۇيرۇق يوق"
|
|
179
203
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "ئالماشتۇر"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr "قىستۇر"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr "تاللانغان مەزمۇن بەك ئۇزۇن"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr "ئىلتىماس قىلغان سۈرۈشتۈرۈش تەكشۈرۈش قائىدىسىگە ماس كەلمەيدۇ"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr "AI مۇلازىمىتى بىلەن ئالاقە قىلالمىدى"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr "Запитати ШІ"
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
22
|
msgstr "Редагувати або внести зміни"
|
|
@@ -49,10 +45,6 @@ msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
46
|
msgstr "Підсумувати"
|
|
51
47
|
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr "Пояснити"
|
|
55
|
-
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
50
|
msgstr "Продовжити"
|
|
@@ -97,14 +89,50 @@ msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
90
|
msgstr "Журналізм"
|
|
99
91
|
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr "Медичний"
|
|
103
|
-
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
94
|
msgstr "Поетичний"
|
|
107
95
|
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr "Перекласти"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr "Перекласти %0"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr "Англійською"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr "Іспанською"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr "Німецькою"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr "Португальською"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr "Французькою"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr "Спрощеною китайською"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr "Гінді"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr "Арабською"
|
|
135
|
+
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
138
|
msgstr "ШІ-помічник"
|
|
@@ -145,10 +173,6 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
174
|
msgstr "ШІ пише..."
|
|
147
175
|
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr "Не вдалось зв'язатись з сервісом ШІ"
|
|
151
|
-
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
178
|
msgstr "Історія"
|
|
@@ -180,3 +204,23 @@ msgstr "Немає доступних команд"
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "Замінити"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr "Вставити"
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "Не вдалося підготувати заголовки запиту"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr "Обраний контент задовгий"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr "Створений запит не відповідає правилам модерації"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr "Не вдалось зв'язатись з сервісом ШІ"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
msgctxt "Label of the text field where the user to enters a request to the AI."
|
|
21
|
-
msgid "Ask AI"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
23
|
-
|
|
24
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
25
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
26
22
|
msgstr ""
|
|
@@ -49,10 +45,6 @@ msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
|
49
45
|
msgid "Summarize"
|
|
50
46
|
msgstr ""
|
|
51
47
|
|
|
52
|
-
msgctxt "Label for the AI command to explain the content."
|
|
53
|
-
msgid "Explain"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
55
|
-
|
|
56
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
57
49
|
msgid "Continue"
|
|
58
50
|
msgstr ""
|
|
@@ -97,14 +89,50 @@ msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
|
97
89
|
msgid "Journalism"
|
|
98
90
|
msgstr ""
|
|
99
91
|
|
|
100
|
-
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a medical style."
|
|
101
|
-
msgid "Medical"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
-
|
|
104
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
105
93
|
msgid "Poetic"
|
|
106
94
|
msgstr ""
|
|
107
95
|
|
|
96
|
+
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
|
+
msgid "Translate"
|
|
98
|
+
msgstr ""
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
|
+
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
+
msgstr ""
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
|
+
msgid "English"
|
|
106
|
+
msgstr ""
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
|
+
msgid "Spanish"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
|
+
msgid "German"
|
|
114
|
+
msgstr ""
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
|
+
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
+
msgstr ""
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
|
+
msgid "French"
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
|
+
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
|
+
msgid "Hindi"
|
|
130
|
+
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
|
+
msgid "Arabic"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
108
136
|
msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
|
|
109
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
110
138
|
msgstr ""
|
|
@@ -145,10 +173,6 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
145
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
146
174
|
msgstr ""
|
|
147
175
|
|
|
148
|
-
msgctxt "The default error message that appears when the connection with AI fails."
|
|
149
|
-
msgid "Failed to communicate with the AI service"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
151
|
-
|
|
152
176
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
|
|
153
177
|
msgid "History"
|
|
154
178
|
msgstr ""
|
|
@@ -180,3 +204,23 @@ msgstr ""
|
|
|
180
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
181
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
182
206
|
msgstr "بدل دیں"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
209
|
+
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
|
+
msgstr ""
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when a function providing custom headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
+
msgstr ""
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
|
+
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
+
msgstr ""
|