@c8y/ngx-components 1023.0.2 → 1023.4.5
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +114 -0
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -0
- package/ai/ai-chat/index.d.ts +145 -0
- package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -0
- package/ai/index.d.ts +203 -0
- package/ai/index.d.ts.map +1 -0
- package/context-dashboard/device/add/index.d.ts +15 -1
- package/context-dashboard/device/add/index.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/device/view/index.d.ts +14 -2
- package/context-dashboard/device/view/index.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/devicemanagement/index.d.ts +10 -0
- package/context-dashboard/devicemanagement/index.d.ts.map +1 -0
- package/context-dashboard/index.d.ts +6 -30
- package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +387 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +258 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +291 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-cockpit-home-dashboard.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-cockpit-home-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-device-add.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-device-view.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-devicemanagement.mjs +68 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-devicemanagement.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +33 -46
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +10 -10
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-register-device.mjs +4 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-register-device.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +574 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +8 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +176 -41
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +98 -46
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/index.d.ts +25 -4
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +150 -15
- package/locales/es.po +150 -15
- package/locales/fr.po +149 -15
- package/locales/ja_JP.po +147 -12
- package/locales/ko.po +149 -15
- package/locales/locales.pot +144 -9
- package/locales/nl.po +150 -15
- package/locales/pl.po +149 -14
- package/locales/pt_BR.po +149 -15
- package/locales/zh_CN.po +149 -14
- package/locales/zh_TW.po +148 -13
- package/package.json +1 -1
- package/register-device/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/html-widget-ai-config/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/definitions/html-widget-ai-config/index.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/device-management-exports/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/device-management-exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/exports/index.d.ts +8 -1
- package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +72 -16
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -554,6 +554,18 @@ msgstr "ADFS 清单 URL"
|
|
|
554
554
|
msgid "ADMIN"
|
|
555
555
|
msgstr "ADMIN"
|
|
556
556
|
|
|
557
|
+
msgid "AI Code Assistant"
|
|
558
|
+
msgstr "AI 程式碼助手"
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
msgid "AI code assistant"
|
|
561
|
+
msgstr "人工智慧程式碼助手"
|
|
562
|
+
|
|
563
|
+
msgid "AI provider is not configured. Please contact your administrator."
|
|
564
|
+
msgstr "人工智慧服務供應商尚未設定。請聯絡您的管理員。"
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
msgid "AI-generated responses can contain errors. Verify the details before use."
|
|
567
|
+
msgstr "人工智慧生成的回應可能含有錯誤。使用前請核實相關細節。"
|
|
568
|
+
|
|
557
569
|
msgid "ALARM"
|
|
558
570
|
msgstr "警报"
|
|
559
571
|
|
|
@@ -1769,6 +1781,9 @@ msgstr "发生内部错误,请重试上传。"
|
|
|
1769
1781
|
msgid "An object identifier value, typically an address identifying a device and its status."
|
|
1770
1782
|
msgstr "对象标识符值,通常是标识设备及其状态的地址。"
|
|
1771
1783
|
|
|
1784
|
+
msgid "Analyzing query…"
|
|
1785
|
+
msgstr "分析查詢…"
|
|
1786
|
+
|
|
1772
1787
|
msgid "And sort"
|
|
1773
1788
|
msgstr "并且排序"
|
|
1774
1789
|
|
|
@@ -2076,6 +2091,15 @@ msgstr "将设备分配到下面的组。"
|
|
|
2076
2091
|
msgid "Assigns a new owner to all direct sub-users of the deleted user."
|
|
2077
2092
|
msgstr "将新所有者分配给已删除用户的所有直接子用户。"
|
|
2078
2093
|
|
|
2094
|
+
msgid "Assistant message"
|
|
2095
|
+
msgstr "助理訊息"
|
|
2096
|
+
|
|
2097
|
+
msgid "Assistant message at {{ time }}"
|
|
2098
|
+
msgstr "助理訊息於 {{ time }}"
|
|
2099
|
+
|
|
2100
|
+
msgid "Assistant said: \"{{ message }}\""
|
|
2101
|
+
msgstr "助理說道:「{{ message }}」"
|
|
2102
|
+
|
|
2079
2103
|
msgid "At least 1 data point must be active."
|
|
2080
2104
|
msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
|
|
2081
2105
|
|
|
@@ -2729,6 +2753,9 @@ msgstr "计算能耗"
|
|
|
2729
2753
|
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2730
2754
|
msgstr "计算能耗"
|
|
2731
2755
|
|
|
2756
|
+
msgid "Calling a tool"
|
|
2757
|
+
msgstr "呼叫工具"
|
|
2758
|
+
|
|
2732
2759
|
msgid "Camera type"
|
|
2733
2760
|
msgstr "摄像头类型"
|
|
2734
2761
|
|
|
@@ -3045,6 +3072,9 @@ msgstr "图表"
|
|
|
3045
3072
|
msgid "Chart type"
|
|
3046
3073
|
msgstr "图表类型"
|
|
3047
3074
|
|
|
3075
|
+
msgid "Chat conversation"
|
|
3076
|
+
msgstr "聊天對話"
|
|
3077
|
+
|
|
3048
3078
|
msgid "Check Fresenius TDMS server IP"
|
|
3049
3079
|
msgstr "检查 Fresenius TDMS 服务器 IP"
|
|
3050
3080
|
|
|
@@ -4268,6 +4298,18 @@ msgstr "使用 Widget 建立新報告"
|
|
|
4268
4298
|
msgid "Create a quick link"
|
|
4269
4299
|
msgstr "创建快速链接"
|
|
4270
4300
|
|
|
4301
|
+
msgid "Create a widget that shows all critical alarms."
|
|
4302
|
+
msgstr "建立一個顯示所有關鍵警報的小工具。"
|
|
4303
|
+
|
|
4304
|
+
msgid "Create a widget that shows the current measurement of this device."
|
|
4305
|
+
msgstr "建立一個小工具,用以顯示此裝置的當前測量值。"
|
|
4306
|
+
|
|
4307
|
+
msgid "Create a widget that shows the status of my devices."
|
|
4308
|
+
msgstr "建立一個小工具,用來顯示我的裝置狀態。"
|
|
4309
|
+
|
|
4310
|
+
msgid "Create agent"
|
|
4311
|
+
msgstr "建立代理"
|
|
4312
|
+
|
|
4271
4313
|
msgid "Create alarm"
|
|
4272
4314
|
msgstr "创建警报"
|
|
4273
4315
|
|
|
@@ -4421,6 +4463,9 @@ msgstr "使用提供的屬性值清單建立裝置憑證和裝置。證書配置
|
|
|
4421
4463
|
msgid "Creating application"
|
|
4422
4464
|
msgstr "正在创建应用程序"
|
|
4423
4465
|
|
|
4466
|
+
msgid "Creating widget…"
|
|
4467
|
+
msgstr "建立小工具…"
|
|
4468
|
+
|
|
4424
4469
|
msgid "Creation time"
|
|
4425
4470
|
msgstr "创建时间"
|
|
4426
4471
|
|
|
@@ -4439,6 +4484,9 @@ msgstr "已更新凭据。"
|
|
|
4439
4484
|
msgid "Critical"
|
|
4440
4485
|
msgstr "严重"
|
|
4441
4486
|
|
|
4487
|
+
msgid "Critical alarm widget"
|
|
4488
|
+
msgstr "關鍵警報小工具"
|
|
4489
|
+
|
|
4442
4490
|
msgid "Critical alarms"
|
|
4443
4491
|
msgstr "严重警报"
|
|
4444
4492
|
|
|
@@ -5254,6 +5302,9 @@ msgstr "从 ThingPark 解除设备预配"
|
|
|
5254
5302
|
msgid "Descending"
|
|
5255
5303
|
msgstr "降序"
|
|
5256
5304
|
|
|
5305
|
+
msgid "Describe the widget you want or select one of the options below to get started."
|
|
5306
|
+
msgstr "描述您想要的小工具,或從以下選項中選擇一個開始操作。"
|
|
5307
|
+
|
|
5257
5308
|
msgid "Description"
|
|
5258
5309
|
msgstr "說明"
|
|
5259
5310
|
|
|
@@ -5481,6 +5532,9 @@ msgstr "设备 shell 操作"
|
|
|
5481
5532
|
msgid "Device status"
|
|
5482
5533
|
msgstr "设备状态"
|
|
5483
5534
|
|
|
5535
|
+
msgid "Device status widget"
|
|
5536
|
+
msgstr "裝置狀態小工具"
|
|
5537
|
+
|
|
5484
5538
|
msgid "Device time"
|
|
5485
5539
|
msgstr "设备时间"
|
|
5486
5540
|
|
|
@@ -6083,6 +6137,9 @@ msgstr "編輯"
|
|
|
6083
6137
|
msgid "Edit KPI"
|
|
6084
6138
|
msgstr "编辑 KPI"
|
|
6085
6139
|
|
|
6140
|
+
msgid "Edit and resend this message"
|
|
6141
|
+
msgstr "編輯並重新發送此訊息"
|
|
6142
|
+
|
|
6086
6143
|
msgid "Edit bookmarks"
|
|
6087
6144
|
msgstr "編輯書簽"
|
|
6088
6145
|
|
|
@@ -6724,6 +6781,9 @@ msgstr "無法複製到剪貼板"
|
|
|
6724
6781
|
msgid "Failed to create report and widget."
|
|
6725
6782
|
msgstr "建立報告和 widget 失敗。"
|
|
6726
6783
|
|
|
6784
|
+
msgid "Failed to create the agent."
|
|
6785
|
+
msgstr "建立代理程式失敗。"
|
|
6786
|
+
|
|
6727
6787
|
msgid "Failed to create widget."
|
|
6728
6788
|
msgstr "建立 Widget 失敗。"
|
|
6729
6789
|
|
|
@@ -8241,6 +8301,9 @@ msgstr "HH"
|
|
|
8241
8301
|
msgid "HTML"
|
|
8242
8302
|
msgstr "HTML"
|
|
8243
8303
|
|
|
8304
|
+
msgid "HTML Widget Code assistant"
|
|
8305
|
+
msgstr "HTML 小工具程式碼輔助工具"
|
|
8306
|
+
|
|
8244
8307
|
msgid "HTML code"
|
|
8245
8308
|
msgstr "HTML 代码"
|
|
8246
8309
|
|
|
@@ -8878,6 +8941,9 @@ msgstr "每页面的项目数"
|
|
|
8878
8941
|
msgid "I’m open to being contacted for follow-up about my feedback"
|
|
8879
8942
|
msgstr "我樂意接受後續聯繫,以進一步討論我的意見回饋。"
|
|
8880
8943
|
|
|
8944
|
+
msgid "I’m your AI Code Assistant, here to help you build powerful widgets for your dashboard."
|
|
8945
|
+
msgstr "我是您的 AI 程式碼助手,在此協助您為儀表板打造強大的小工具。"
|
|
8946
|
+
|
|
8881
8947
|
msgid "J2ME commands"
|
|
8882
8948
|
msgstr "J2ME 命令"
|
|
8883
8949
|
|
|
@@ -9749,6 +9815,9 @@ msgstr "测量序列"
|
|
|
9749
9815
|
msgid "Measurement type"
|
|
9750
9816
|
msgstr "測量類型"
|
|
9751
9817
|
|
|
9818
|
+
msgid "Measurement widget"
|
|
9819
|
+
msgstr "測量小工具"
|
|
9820
|
+
|
|
9752
9821
|
msgid "Measurement:"
|
|
9753
9822
|
msgstr "测量:"
|
|
9754
9823
|
|
|
@@ -9791,6 +9860,9 @@ msgstr "消息 ID"
|
|
|
9791
9860
|
msgid "Message ID must be unique among all message and response templates."
|
|
9792
9861
|
msgstr "消息 ID 在所有消息和响应模板中必须是唯一的。"
|
|
9793
9862
|
|
|
9863
|
+
msgid "Message actions"
|
|
9864
|
+
msgstr "訊息操作"
|
|
9865
|
+
|
|
9794
9866
|
msgid "Message backlog"
|
|
9795
9867
|
msgstr "訊息積壓"
|
|
9796
9868
|
|
|
@@ -9890,6 +9962,9 @@ msgstr "微服務不可用。"
|
|
|
9890
9962
|
msgid "Microservice name \"{{ name }}\" must not be longer than {{ maxChars }} characters."
|
|
9891
9963
|
msgstr "微服務名称 \"{{ name }}\" 不能超过 {{ maxChars }} 个字符。"
|
|
9892
9964
|
|
|
9965
|
+
msgid "Microservice not found. Please contact your administrator."
|
|
9966
|
+
msgstr "未找到微服務。請聯絡您的系統管理員。"
|
|
9967
|
+
|
|
9893
9968
|
msgid "Microservices"
|
|
9894
9969
|
msgstr "微服務"
|
|
9895
9970
|
|
|
@@ -10750,6 +10825,9 @@ msgstr "没有可供显示的许可。"
|
|
|
10750
10825
|
msgid "No limit"
|
|
10751
10826
|
msgstr "无限制"
|
|
10752
10827
|
|
|
10828
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10829
|
+
msgstr "無關聯小工具"
|
|
10830
|
+
|
|
10753
10831
|
msgid "No location available"
|
|
10754
10832
|
msgstr "没有位置"
|
|
10755
10833
|
|
|
@@ -10947,6 +11025,9 @@ msgstr "没有要求的 API 值。"
|
|
|
10947
11025
|
msgid "No response to display."
|
|
10948
11026
|
msgstr "没有可供显示的响应。"
|
|
10949
11027
|
|
|
11028
|
+
msgid "No response."
|
|
11029
|
+
msgstr "沒有回應。"
|
|
11030
|
+
|
|
10950
11031
|
msgid "No responses."
|
|
10951
11032
|
msgstr "无响应。"
|
|
10952
11033
|
|
|
@@ -11562,8 +11643,8 @@ msgstr "打開應用程式詳細資訊"
|
|
|
11562
11643
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11563
11644
|
msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟連結"
|
|
11564
11645
|
|
|
11565
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11566
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11646
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11647
|
+
msgstr "OpenAPI 規範"
|
|
11567
11648
|
|
|
11568
11649
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11569
11650
|
msgstr "正在打开中继 {{number}}。"
|
|
@@ -12500,6 +12581,9 @@ msgstr "查询站总线"
|
|
|
12500
12581
|
msgid "Query WLAN state"
|
|
12501
12582
|
msgstr "查询 WLAN 状态"
|
|
12502
12583
|
|
|
12584
|
+
msgid "Query analyzed."
|
|
12585
|
+
msgstr "查詢已分析。"
|
|
12586
|
+
|
|
12503
12587
|
msgid "Queue size"
|
|
12504
12588
|
msgstr "队列大小"
|
|
12505
12589
|
|
|
@@ -12689,6 +12773,9 @@ msgstr "实时处于活动状态。停用后才能编辑日期和时间。"
|
|
|
12689
12773
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
12690
12774
|
msgstr "已重新排列小組件:{{ widgetList }}。"
|
|
12691
12775
|
|
|
12776
|
+
msgid "Reasoning"
|
|
12777
|
+
msgstr "推理"
|
|
12778
|
+
|
|
12692
12779
|
msgid "Reboot"
|
|
12693
12780
|
msgstr "重启"
|
|
12694
12781
|
|
|
@@ -12803,6 +12890,9 @@ msgstr "刷新状态页面"
|
|
|
12803
12890
|
msgid "Refresh token"
|
|
12804
12891
|
msgstr "刷新令牌"
|
|
12805
12892
|
|
|
12893
|
+
msgid "Regenerate this response"
|
|
12894
|
+
msgstr "重新生成此回應"
|
|
12895
|
+
|
|
12806
12896
|
msgid "Regenerate verification code"
|
|
12807
12897
|
msgstr "重新生成驗證代碼"
|
|
12808
12898
|
|
|
@@ -13271,6 +13361,9 @@ msgstr "正在重試"
|
|
|
13271
13361
|
msgid "Return type"
|
|
13272
13362
|
msgstr "返回類型"
|
|
13273
13363
|
|
|
13364
|
+
msgid "Revert to this version"
|
|
13365
|
+
msgstr "恢復至此版本"
|
|
13366
|
+
|
|
13274
13367
|
msgid "Revision"
|
|
13275
13368
|
msgstr "修订"
|
|
13276
13369
|
|
|
@@ -16057,6 +16150,15 @@ msgid "The advanced developer mode is enabled for this widget allowing to build
|
|
|
16057
16150
|
msgstr "此小组件已启用高级开发人员模式,允许构建广泛的 Web\n"
|
|
16058
16151
|
" 组件。"
|
|
16059
16152
|
|
|
16153
|
+
msgid "The agent does not exist. Please contact your administrator."
|
|
16154
|
+
msgstr "該代理不存在。請聯絡您的系統管理員。"
|
|
16155
|
+
|
|
16156
|
+
msgid "The agent does not exist. Provide the agent definition in the agent manager to use it."
|
|
16157
|
+
msgstr "該代理不存在。請在代理管理器中提供代理定義方可使用。"
|
|
16158
|
+
|
|
16159
|
+
msgid "The agent does not exist. You can create it now."
|
|
16160
|
+
msgstr "該代理不存在。您現在可以建立它。"
|
|
16161
|
+
|
|
16060
16162
|
msgid "The application is overwritten by a custom application sharing the same path"
|
|
16061
16163
|
msgstr "應用程式已被共用相同路徑的自訂應用程式覆蓋"
|
|
16062
16164
|
|
|
@@ -16364,10 +16466,10 @@ msgstr "已在平台级别强制实施此设置。"
|
|
|
16364
16466
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16365
16467
|
msgstr "智能組將會根據設備列表中當前應用的篩選條件來创建。"
|
|
16366
16468
|
|
|
16367
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16368
|
-
"
|
|
16369
|
-
msgstr "
|
|
16370
|
-
"
|
|
16469
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16470
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16471
|
+
msgstr "\n"
|
|
16472
|
+
" 成功註冊的裝置現可請求簽署憑證,並透過憑證驗證機制使用這些憑證連線至平台並進行身份驗證。"
|
|
16371
16473
|
|
|
16372
16474
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16373
16475
|
msgstr "目标 URL 尚未接受连接。"
|
|
@@ -16438,9 +16540,6 @@ msgstr "此小工具綁定於全域時間上下文。"
|
|
|
16438
16540
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16439
16541
|
msgstr "小组件的样式采用主要品牌颜色。"
|
|
16440
16542
|
|
|
16441
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16442
|
-
msgstr "小工具尚未連接"
|
|
16443
|
-
|
|
16444
16543
|
msgid "Theme"
|
|
16445
16544
|
msgstr "主题"
|
|
16446
16545
|
|
|
@@ -16480,6 +16579,9 @@ msgstr "沒有鬧鈴可以過濾。您仍然可以新增自訂鬧鈴。"
|
|
|
16480
16579
|
msgid "There is no license attached to this package. You can continue installing it at your own risk."
|
|
16481
16580
|
msgstr "此包沒有附加任何許可。您可以繼續安裝,風險自負。"
|
|
16482
16581
|
|
|
16582
|
+
msgid "There was an error processing the AI response."
|
|
16583
|
+
msgstr "處理人工智慧回應時發生錯誤。"
|
|
16584
|
+
|
|
16483
16585
|
msgid "There was an issue in the HTML widget:"
|
|
16484
16586
|
msgstr "HTML 小组件中存在一个问题:"
|
|
16485
16587
|
|
|
@@ -16599,9 +16701,15 @@ msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
|
|
|
16599
16701
|
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16600
16702
|
msgstr "這是預設的儀表板。"
|
|
16601
16703
|
|
|
16704
|
+
msgid "This is not useful"
|
|
16705
|
+
msgstr "這沒有用"
|
|
16706
|
+
|
|
16602
16707
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16603
16708
|
msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
|
|
16604
16709
|
|
|
16710
|
+
msgid "This is useful"
|
|
16711
|
+
msgstr "這很有用"
|
|
16712
|
+
|
|
16605
16713
|
msgid "This less than attribute defines a threshold low value."
|
|
16606
16714
|
msgstr "此小于属性定义阈值的低值。"
|
|
16607
16715
|
|
|
@@ -16878,6 +16986,9 @@ msgstr "定义的属性太多,最多 {{ schema.maxProperties }}。"
|
|
|
16878
16986
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
16879
16987
|
msgstr "请求太多。请稍后重试。"
|
|
16880
16988
|
|
|
16989
|
+
msgid "Tool result"
|
|
16990
|
+
msgstr "工具結果"
|
|
16991
|
+
|
|
16881
16992
|
msgid "Top level nodes"
|
|
16882
16993
|
msgstr "顶层节点"
|
|
16883
16994
|
|
|
@@ -17037,11 +17148,11 @@ msgstr "关闭"
|
|
|
17037
17148
|
msgid "Turn on"
|
|
17038
17149
|
msgstr "打开"
|
|
17039
17150
|
|
|
17040
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17041
|
-
"
|
|
17042
|
-
"
|
|
17151
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17152
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17153
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17043
17154
|
msgstr "\n\n"
|
|
17044
|
-
"
|
|
17155
|
+
" 開啟已註冊的裝置並等待連線建立。當裝置連線成功後,其狀態將變更為「待接受」。您需點擊「接受」按鈕以核准該裝置。"
|
|
17045
17156
|
|
|
17046
17157
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17047
17158
|
msgstr "双重身份验证"
|
|
@@ -17102,6 +17213,9 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
|
|
|
17102
17213
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17103
17214
|
msgstr "键入以过滤软件类型…"
|
|
17104
17215
|
|
|
17216
|
+
msgid "Type your message here..."
|
|
17217
|
+
msgstr "在此輸入您的訊息..."
|
|
17218
|
+
|
|
17105
17219
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17106
17220
|
msgstr "類型: {{ alarmType }}"
|
|
17107
17221
|
|
|
@@ -17243,6 +17357,9 @@ msgstr "单位"
|
|
|
17243
17357
|
msgid "Unknown"
|
|
17244
17358
|
msgstr "未知"
|
|
17245
17359
|
|
|
17360
|
+
msgid "Unknown error. Please contact your administrator."
|
|
17361
|
+
msgstr "未知錯誤。請聯絡您的系統管理員。"
|
|
17362
|
+
|
|
17246
17363
|
msgid "Unknown property (not in schema)."
|
|
17247
17364
|
msgstr "未知属性(不在方案中)。"
|
|
17248
17365
|
|
|
@@ -17693,6 +17810,12 @@ msgstr "用戶管理密码重置"
|
|
|
17693
17810
|
msgid "User menu"
|
|
17694
17811
|
msgstr "用戶功能表"
|
|
17695
17812
|
|
|
17813
|
+
msgid "User message"
|
|
17814
|
+
msgstr "使用者訊息"
|
|
17815
|
+
|
|
17816
|
+
msgid "User message at {{ time }}"
|
|
17817
|
+
msgstr "使用者訊息於 {{ time }}"
|
|
17818
|
+
|
|
17696
17819
|
msgid "User must change password on the next login"
|
|
17697
17820
|
msgstr "使用者必須在下次登入時變更密碼"
|
|
17698
17821
|
|
|
@@ -18120,6 +18243,12 @@ msgstr "欢迎使用 Cockpit"
|
|
|
18120
18243
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
18121
18244
|
msgstr "歡迎使用 {{ appName }}"
|
|
18122
18245
|
|
|
18246
|
+
msgid "Welcome!"
|
|
18247
|
+
msgstr "歡迎!"
|
|
18248
|
+
|
|
18249
|
+
msgid "What can I help you with?"
|
|
18250
|
+
msgstr "有什麼可以幫您嗎?"
|
|
18251
|
+
|
|
18123
18252
|
msgid "When"
|
|
18124
18253
|
msgstr "当"
|
|
18125
18254
|
|
|
@@ -18171,6 +18300,9 @@ msgstr "小組件配置"
|
|
|
18171
18300
|
msgid "Widget configuration changed"
|
|
18172
18301
|
msgstr "小組件配置已更改"
|
|
18173
18302
|
|
|
18303
|
+
msgid "Widget created"
|
|
18304
|
+
msgstr "小工具已建立"
|
|
18305
|
+
|
|
18174
18306
|
msgid "Widget created."
|
|
18175
18307
|
msgstr "已创建小组件。"
|
|
18176
18308
|
|
|
@@ -18693,6 +18825,9 @@ msgstr "您已达到 {{ maxDevices }} 台设备的限制。无法再注册设备
|
|
|
18693
18825
|
msgid "You removed delegation from user \"{{userName}}\"."
|
|
18694
18826
|
msgstr "您已删除对用户 \"{{userName}}\" 的授权。"
|
|
18695
18827
|
|
|
18828
|
+
msgid "You said: \"{{ message }}\""
|
|
18829
|
+
msgstr "您說:「{{ message }}」"
|
|
18830
|
+
|
|
18696
18831
|
msgid "You uploaded a valid SSL certificate for your custom domain"
|
|
18697
18832
|
msgstr "您已为自定义域上传有效的 SSL 证书"
|
|
18698
18833
|
|