@c8y/ngx-components 1023.0.2 → 1023.4.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (67) hide show
  1. package/ai/agent-chat/index.d.ts +114 -0
  2. package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -0
  3. package/ai/ai-chat/index.d.ts +145 -0
  4. package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -0
  5. package/ai/index.d.ts +203 -0
  6. package/ai/index.d.ts.map +1 -0
  7. package/context-dashboard/device/add/index.d.ts +15 -1
  8. package/context-dashboard/device/add/index.d.ts.map +1 -1
  9. package/context-dashboard/device/view/index.d.ts +14 -2
  10. package/context-dashboard/device/view/index.d.ts.map +1 -1
  11. package/context-dashboard/devicemanagement/index.d.ts +10 -0
  12. package/context-dashboard/devicemanagement/index.d.ts.map +1 -0
  13. package/context-dashboard/index.d.ts +6 -30
  14. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +387 -0
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -0
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +258 -0
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -0
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +291 -0
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -0
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-cockpit-home-dashboard.mjs +1 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-cockpit-home-dashboard.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-device-add.mjs +1 -1
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-device-view.mjs +2 -2
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-devicemanagement.mjs +68 -0
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard-devicemanagement.mjs.map +1 -0
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +33 -46
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +10 -10
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-register-device.mjs +4 -6
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-register-device.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +2 -2
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +574 -0
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -0
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +8 -1
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +176 -41
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
  41. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +98 -46
  42. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  43. package/index.d.ts +25 -4
  44. package/index.d.ts.map +1 -1
  45. package/locales/de.po +150 -15
  46. package/locales/es.po +150 -15
  47. package/locales/fr.po +149 -15
  48. package/locales/ja_JP.po +147 -12
  49. package/locales/ko.po +149 -15
  50. package/locales/locales.pot +144 -9
  51. package/locales/nl.po +150 -15
  52. package/locales/pl.po +149 -14
  53. package/locales/pt_BR.po +149 -15
  54. package/locales/zh_CN.po +149 -14
  55. package/locales/zh_TW.po +148 -13
  56. package/package.json +1 -1
  57. package/register-device/index.d.ts.map +1 -1
  58. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
  59. package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
  60. package/widgets/definitions/html-widget-ai-config/index.d.ts +6 -0
  61. package/widgets/definitions/html-widget-ai-config/index.d.ts.map +1 -0
  62. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts +6 -0
  63. package/widgets/device-management-exports/index.d.ts.map +1 -1
  64. package/widgets/exports/index.d.ts +8 -1
  65. package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
  66. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +72 -16
  67. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/pt_BR.po CHANGED
@@ -569,6 +569,18 @@ msgstr "URL do manifesto ADFS"
569
569
  msgid "ADMIN"
570
570
  msgstr "ADMIN"
571
571
 
572
+ msgid "AI Code Assistant"
573
+ msgstr "Assistente de código de IA"
574
+
575
+ msgid "AI code assistant"
576
+ msgstr "Assistente de código de IA"
577
+
578
+ msgid "AI provider is not configured. Please contact your administrator."
579
+ msgstr "O provedor de IA não está configurado. Entre em contato com o seu administrador."
580
+
581
+ msgid "AI-generated responses can contain errors. Verify the details before use."
582
+ msgstr "As respostas geradas por IA podem conter erros. Verifique os detalhes antes de usar."
583
+
572
584
  msgid "ALARM"
573
585
  msgstr "ALARME"
574
586
 
@@ -1785,6 +1797,9 @@ msgstr "Ocorreu um erro interno, tente carregar novamente."
1785
1797
  msgid "An object identifier value, typically an address identifying a device and its status."
1786
1798
  msgstr "Um valor de identificador de objeto, tipicamente um endereço que identifica um dispositivo e seu status."
1787
1799
 
1800
+ msgid "Analyzing query…"
1801
+ msgstr "Analisando a consulta…"
1802
+
1788
1803
  msgid "And sort"
1789
1804
  msgstr "E classificar"
1790
1805
 
@@ -2093,6 +2108,15 @@ msgstr "Atribuir o dispositivo a um grupo abaixo."
2093
2108
  msgid "Assigns a new owner to all direct sub-users of the deleted user."
2094
2109
  msgstr "Atribui um novo proprietário a todos os sub-usuários diretos do usuário excluído."
2095
2110
 
2111
+ msgid "Assistant message"
2112
+ msgstr "Mensagem do assistente"
2113
+
2114
+ msgid "Assistant message at {{ time }}"
2115
+ msgstr "Mensagem do assistente em {{ time }}"
2116
+
2117
+ msgid "Assistant said: \"{{ message }}\""
2118
+ msgstr "O assistente disse: “{{ message }}”"
2119
+
2096
2120
  msgid "At least 1 data point must be active."
2097
2121
  msgstr "Pelo menos 1 ponto de dados deve estar ativo."
2098
2122
 
@@ -2746,6 +2770,9 @@ msgstr "Calcular o consumo de energia"
2746
2770
  msgid "Calculates energy consumption"
2747
2771
  msgstr "Calcula o consumo de energia"
2748
2772
 
2773
+ msgid "Calling a tool"
2774
+ msgstr "Chamando uma ferramenta"
2775
+
2749
2776
  msgid "Camera type"
2750
2777
  msgstr "Tipo de câmera"
2751
2778
 
@@ -3062,6 +3089,9 @@ msgstr "Gráfico"
3062
3089
  msgid "Chart type"
3063
3090
  msgstr "Tipo de gráfico"
3064
3091
 
3092
+ msgid "Chat conversation"
3093
+ msgstr "Conversa no chat"
3094
+
3065
3095
  msgid "Check Fresenius TDMS server IP"
3066
3096
  msgstr "Verificar o IP do servidor Fresenius TDMS"
3067
3097
 
@@ -4285,6 +4315,18 @@ msgstr "Criar um novo relatório com widget"
4285
4315
  msgid "Create a quick link"
4286
4316
  msgstr "Criar um link rápido"
4287
4317
 
4318
+ msgid "Create a widget that shows all critical alarms."
4319
+ msgstr "Crie um widget que mostre todos os alarmes críticos."
4320
+
4321
+ msgid "Create a widget that shows the current measurement of this device."
4322
+ msgstr "Crie um widget que mostre a medição atual deste dispositivo."
4323
+
4324
+ msgid "Create a widget that shows the status of my devices."
4325
+ msgstr "Crie um widget que mostre o status dos meus dispositivos."
4326
+
4327
+ msgid "Create agent"
4328
+ msgstr "Criar agente"
4329
+
4288
4330
  msgid "Create alarm"
4289
4331
  msgstr "Criar alarme"
4290
4332
 
@@ -4439,6 +4481,9 @@ msgstr "Cria certificados de dispositivo e dispositivos usando a lista fornecida
4439
4481
  msgid "Creating application"
4440
4482
  msgstr "Criando aplicação"
4441
4483
 
4484
+ msgid "Creating widget…"
4485
+ msgstr "Criando o widget…"
4486
+
4442
4487
  msgid "Creation time"
4443
4488
  msgstr "Horário da criação"
4444
4489
 
@@ -4457,6 +4502,9 @@ msgstr "Credenciais atualizadas."
4457
4502
  msgid "Critical"
4458
4503
  msgstr "Crítico"
4459
4504
 
4505
+ msgid "Critical alarm widget"
4506
+ msgstr "Widget de alarme crítico"
4507
+
4460
4508
  msgid "Critical alarms"
4461
4509
  msgstr "Alarmes críticos"
4462
4510
 
@@ -5272,6 +5320,9 @@ msgstr "Desprovisionar dispositivo do ThingPark"
5272
5320
  msgid "Descending"
5273
5321
  msgstr "Descendente"
5274
5322
 
5323
+ msgid "Describe the widget you want or select one of the options below to get started."
5324
+ msgstr "Descreva o widget que você deseja ou selecione uma das opções abaixo para começar."
5325
+
5275
5326
  msgid "Description"
5276
5327
  msgstr "Descrição"
5277
5328
 
@@ -5499,6 +5550,9 @@ msgstr "Operações de shell do dispositivo"
5499
5550
  msgid "Device status"
5500
5551
  msgstr "Status do dispositivo"
5501
5552
 
5553
+ msgid "Device status widget"
5554
+ msgstr "Widget de status do dispositivo"
5555
+
5502
5556
  msgid "Device time"
5503
5557
  msgstr "Horário do dispositivo"
5504
5558
 
@@ -6101,6 +6155,9 @@ msgstr "Editar"
6101
6155
  msgid "Edit KPI"
6102
6156
  msgstr "Editar KPI"
6103
6157
 
6158
+ msgid "Edit and resend this message"
6159
+ msgstr "Edite e reenvie esta mensagem"
6160
+
6104
6161
  msgid "Edit bookmarks"
6105
6162
  msgstr "Editar marcadores"
6106
6163
 
@@ -6742,6 +6799,9 @@ msgstr "Falha ao copiar para a área de transferência"
6742
6799
  msgid "Failed to create report and widget."
6743
6800
  msgstr "Falha ao criar o relatório e o widget."
6744
6801
 
6802
+ msgid "Failed to create the agent."
6803
+ msgstr "Falha ao criar o agente."
6804
+
6745
6805
  msgid "Failed to create widget."
6746
6806
  msgstr "Falha ao criar o widget."
6747
6807
 
@@ -8256,6 +8316,9 @@ msgstr "HH"
8256
8316
  msgid "HTML"
8257
8317
  msgstr "HTML"
8258
8318
 
8319
+ msgid "HTML Widget Code assistant"
8320
+ msgstr "Assistente de código de widget HTML"
8321
+
8259
8322
  msgid "HTML code"
8260
8323
  msgstr "Código HTML"
8261
8324
 
@@ -8894,6 +8957,9 @@ msgstr "Itens por página"
8894
8957
  msgid "I’m open to being contacted for follow-up about my feedback"
8895
8958
  msgstr "Estou disponível para ser contatado para acompanhamento sobre meu feedback."
8896
8959
 
8960
+ msgid "I’m your AI Code Assistant, here to help you build powerful widgets for your dashboard."
8961
+ msgstr "Sou o seu Assistente de Código de IA, aqui para ajudá-lo a criar widgets poderosos para o seu painel."
8962
+
8897
8963
  msgid "J2ME commands"
8898
8964
  msgstr "Comandos J2ME"
8899
8965
 
@@ -9766,6 +9832,9 @@ msgstr "Série de medição"
9766
9832
  msgid "Measurement type"
9767
9833
  msgstr "Tipo de medição"
9768
9834
 
9835
+ msgid "Measurement widget"
9836
+ msgstr "Widget de medição"
9837
+
9769
9838
  msgid "Measurement:"
9770
9839
  msgstr "Medição:"
9771
9840
 
@@ -9808,6 +9877,9 @@ msgstr "ID da mensagem"
9808
9877
  msgid "Message ID must be unique among all message and response templates."
9809
9878
  msgstr "A ID de mensagem deve ser exclusiva entre todos os templates de mensagem e resposta."
9810
9879
 
9880
+ msgid "Message actions"
9881
+ msgstr "Ações de mensagem"
9882
+
9811
9883
  msgid "Message backlog"
9812
9884
  msgstr "Acúmulo de mensagens"
9813
9885
 
@@ -9907,6 +9979,9 @@ msgstr "O microsserviço não está disponível."
9907
9979
  msgid "Microservice name \"{{ name }}\" must not be longer than {{ maxChars }} characters."
9908
9980
  msgstr "O nome do microsserviço\"{{ name }}\" não deve ter mais que {{ maxChars }} caracteres."
9909
9981
 
9982
+ msgid "Microservice not found. Please contact your administrator."
9983
+ msgstr "Microsserviço não encontrado. Entre em contato com o administrador."
9984
+
9910
9985
  msgid "Microservices"
9911
9986
  msgstr "Microsserviços"
9912
9987
 
@@ -10768,6 +10843,9 @@ msgstr "Nenhuma licença para exibição."
10768
10843
  msgid "No limit"
10769
10844
  msgstr "Sem limite"
10770
10845
 
10846
+ msgid "No linked widgets"
10847
+ msgstr "Sem widgets vinculados"
10848
+
10771
10849
  msgid "No location available"
10772
10850
  msgstr "Nenhuma localização disponível"
10773
10851
 
@@ -10965,6 +11043,9 @@ msgstr "Nenhum valor API necessário."
10965
11043
  msgid "No response to display."
10966
11044
  msgstr "Nenhuma resposta para exibir."
10967
11045
 
11046
+ msgid "No response."
11047
+ msgstr "Sem resposta."
11048
+
10968
11049
  msgid "No responses."
10969
11050
  msgstr "Nenhuma resposta."
10970
11051
 
@@ -11579,8 +11660,8 @@ msgstr "Abra os detalhes da aplicação"
11579
11660
  msgid "Open the link in a new browser tab"
11580
11661
  msgstr "Abra o link em uma nova guia do navegador"
11581
11662
 
11582
- msgid "OpenAPI specification`KEEP_ORIGINAL`"
11583
- msgstr "OpenAPI specification"
11663
+ msgid "OpenAPI specification"
11664
+ msgstr "Especificação OpenAPI"
11584
11665
 
11585
11666
  msgid "Opening relay {{number}}."
11586
11667
  msgstr "Abrindo relé {{number}}."
@@ -12517,6 +12598,9 @@ msgstr "Consultar Stations Bus"
12517
12598
  msgid "Query WLAN state"
12518
12599
  msgstr "Consultar estado WLAN"
12519
12600
 
12601
+ msgid "Query analyzed."
12602
+ msgstr "Consulta analisada."
12603
+
12520
12604
  msgid "Queue size"
12521
12605
  msgstr "Tamanho da fila"
12522
12606
 
@@ -12706,6 +12790,9 @@ msgstr "Tempo real está ativo. Desative para editar a data e a hora."
12706
12790
  msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
12707
12791
  msgstr "Widgets reorganizados: {{ widgetList }}."
12708
12792
 
12793
+ msgid "Reasoning"
12794
+ msgstr "Raciocínio"
12795
+
12709
12796
  msgid "Reboot"
12710
12797
  msgstr "Reiniciar"
12711
12798
 
@@ -12820,6 +12907,9 @@ msgstr "Atualizar página de status"
12820
12907
  msgid "Refresh token"
12821
12908
  msgstr "Atualizar token"
12822
12909
 
12910
+ msgid "Regenerate this response"
12911
+ msgstr "Regenerar esta resposta"
12912
+
12823
12913
  msgid "Regenerate verification code"
12824
12914
  msgstr "Regenerar código de verificação"
12825
12915
 
@@ -13288,6 +13378,9 @@ msgstr "Tentando novamente"
13288
13378
  msgid "Return type"
13289
13379
  msgstr "Tipo de retorno"
13290
13380
 
13381
+ msgid "Revert to this version"
13382
+ msgstr "Reverter para esta versão"
13383
+
13291
13384
  msgid "Revision"
13292
13385
  msgstr "Revisão"
13293
13386
 
@@ -16075,6 +16168,15 @@ msgid "The advanced developer mode is enabled for this widget allowing to build
16075
16168
  msgstr "O modo avançado para desenvolvedores está ativado para este widget, permitindo a criação de componentes Web\n"
16076
16169
  " extensos."
16077
16170
 
16171
+ msgid "The agent does not exist. Please contact your administrator."
16172
+ msgstr "O agente não existe. Entre em contato com o seu administrador."
16173
+
16174
+ msgid "The agent does not exist. Provide the agent definition in the agent manager to use it."
16175
+ msgstr "O agente não existe. Forneça a definição do agente no gerenciador de agentes para utilizá-lo."
16176
+
16177
+ msgid "The agent does not exist. You can create it now."
16178
+ msgstr "O agente não existe. Você pode criá-lo agora."
16179
+
16078
16180
  msgid "The application is overwritten by a custom application sharing the same path"
16079
16181
  msgstr "A aplicação é substituída por uma aplicação personalizada que compartilha o mesmo caminho"
16080
16182
 
@@ -16382,10 +16484,10 @@ msgstr "A configuração é imposta no nível da plataforma."
16382
16484
  msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
16383
16485
  msgstr "O Grupo inteligente será criado com base nos filtros atualmente aplicados na lista de Dispositivos."
16384
16486
 
16385
- msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
16386
- " connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16387
- msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los para\n"
16388
- " conectar-se e autenticar-se na plataforma por meio da autenticação baseada em certificado."
16487
+ msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
16488
+ " to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16489
+ msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los\n"
16490
+ " para se conectar e autenticar na plataforma por meio da autenticação baseada em certificado."
16389
16491
 
16390
16492
  msgid "The target URL did not accept the connection yet."
16391
16493
  msgstr "A URL de destino ainda não aceitou a conexão."
@@ -16456,9 +16558,6 @@ msgstr "O widget está vinculado ao contexto de tempo global."
16456
16558
  msgid "The widget is styled with the main brand color."
16457
16559
  msgstr "O widget é estilizado com a cor principal da marca."
16458
16560
 
16459
- msgid "The widgets have not been connected"
16460
- msgstr "Os widgets não foram conectados"
16461
-
16462
16561
  msgid "Theme"
16463
16562
  msgstr "Tema"
16464
16563
 
@@ -16498,6 +16597,9 @@ msgstr "Não há alarme para filtrar. Você ainda pode adicionar um alarme perso
16498
16597
  msgid "There is no license attached to this package. You can continue installing it at your own risk."
16499
16598
  msgstr "Não há nenhuma licença anexada a este pacote. Você pode continuar instalando por sua própria conta e risco."
16500
16599
 
16600
+ msgid "There was an error processing the AI response."
16601
+ msgstr "Ocorreu um erro ao processar a resposta da IA."
16602
+
16501
16603
  msgid "There was an issue in the HTML widget:"
16502
16604
  msgstr "Houve um problema no widget HTML:"
16503
16605
 
@@ -16617,9 +16719,15 @@ msgstr "Este atributo maior que define um valor de limite alto."
16617
16719
  msgid "This is a default dashboard."
16618
16720
  msgstr "Este é um painel padrão."
16619
16721
 
16722
+ msgid "This is not useful"
16723
+ msgstr "Isso não é útil."
16724
+
16620
16725
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16621
16726
  msgstr "Este é o nome do campo no token cujo valor será usado para selecionar um dos certificados abaixo que tem \"Valor de ID de certificado\" correspondente."
16622
16727
 
16728
+ msgid "This is useful"
16729
+ msgstr "Isso é útil."
16730
+
16623
16731
  msgid "This less than attribute defines a threshold low value."
16624
16732
  msgstr "Este atributo menor que define um valor de limite baixo."
16625
16733
 
@@ -16897,6 +17005,9 @@ msgstr "Excesso de propriedades definidas, máximo de {{ schema.maxProperties }}
16897
17005
  msgid "Too many requests. Try again later."
16898
17006
  msgstr "Excesso de solicitações. Tente novamente mais tarde."
16899
17007
 
17008
+ msgid "Tool result"
17009
+ msgstr "Resultado da ferramenta"
17010
+
16900
17011
  msgid "Top level nodes"
16901
17012
  msgstr "Nódulos de nível superior"
16902
17013
 
@@ -17056,12 +17167,11 @@ msgstr "Desligar"
17056
17167
  msgid "Turn on"
17057
17168
  msgstr "Ligar"
17058
17169
 
17059
- msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a device\n"
17060
- " is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need to approve\n"
17061
- " it by clicking on the \"Accept\" button."
17062
- msgstr "\n"
17063
- " Ligue os dispositivos registrados e aguarde até que as conexões sejam estabelecidas. Assim que um dispositivo\n"
17064
- " estiver conectado, seu status mudará para \"Aguardando aceitação\". Você precisará aprová-lo clicando no botão \"Aceitar\"."
17170
+ msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
17171
+ " device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
17172
+ " to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
17173
+ msgstr "\n\n"
17174
+ " Ligue os dispositivos registrados e aguarde até que as conexões sejam estabelecidas. Quando um dispositivo estiver conectado, seu status mudará para “Aguardando aceitação”. Você precisará aprová-lo clicando no botão “Aceitar”."
17065
17175
 
17066
17176
  msgid "Two-factor authentication"
17067
17177
  msgstr "Autenticação de dois fatores"
@@ -17122,6 +17232,9 @@ msgstr "Digite para filtrar os ícones…"
17122
17232
  msgid "Type to filter software types…"
17123
17233
  msgstr "Digite para filtrar os tipos de software…"
17124
17234
 
17235
+ msgid "Type your message here..."
17236
+ msgstr "Digite sua mensagem aqui..."
17237
+
17125
17238
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17126
17239
  msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
17127
17240
 
@@ -17263,6 +17376,9 @@ msgstr "Unidades"
17263
17376
  msgid "Unknown"
17264
17377
  msgstr "Desconhecido"
17265
17378
 
17379
+ msgid "Unknown error. Please contact your administrator."
17380
+ msgstr "Erro desconhecido. Entre em contato com o seu administrador."
17381
+
17266
17382
  msgid "Unknown property (not in schema)."
17267
17383
  msgstr "Propriedade desconhecida (não está no esquema)."
17268
17384
 
@@ -17713,6 +17829,12 @@ msgstr "Redefinição de senha de gerenciamento de usuários"
17713
17829
  msgid "User menu"
17714
17830
  msgstr "Menu de usuário"
17715
17831
 
17832
+ msgid "User message"
17833
+ msgstr "Mensagem do usuário"
17834
+
17835
+ msgid "User message at {{ time }}"
17836
+ msgstr "Mensagem do usuário em {{ time }}"
17837
+
17716
17838
  msgid "User must change password on the next login"
17717
17839
  msgstr "O usuário deve alterar a senha no próximo login"
17718
17840
 
@@ -18141,6 +18263,12 @@ msgstr "Bem-vindo ao Cockpit"
18141
18263
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
18142
18264
  msgstr "Bem-vindo a {{ appName }}"
18143
18265
 
18266
+ msgid "Welcome!"
18267
+ msgstr "Bem-vindo!"
18268
+
18269
+ msgid "What can I help you with?"
18270
+ msgstr "Em que posso ajudá-lo?"
18271
+
18144
18272
  msgid "When"
18145
18273
  msgstr "Quando"
18146
18274
 
@@ -18192,6 +18320,9 @@ msgstr "Configuração do widget"
18192
18320
  msgid "Widget configuration changed"
18193
18321
  msgstr "Configuração do widget alterada"
18194
18322
 
18323
+ msgid "Widget created"
18324
+ msgstr "Widget criado"
18325
+
18195
18326
  msgid "Widget created."
18196
18327
  msgstr "Widget criado."
18197
18328
 
@@ -18714,6 +18845,9 @@ msgstr "Você atingiu o limite de {{ maxDevices }} dispositivos. Não é possív
18714
18845
  msgid "You removed delegation from user \"{{userName}}\"."
18715
18846
  msgstr "Você removeu a delegação do usuário \"{{userName}}\"."
18716
18847
 
18848
+ msgid "You said: \"{{ message }}\""
18849
+ msgstr "Você disse: “{{ message }}”"
18850
+
18717
18851
  msgid "You uploaded a valid SSL certificate for your custom domain"
18718
18852
  msgstr "Faça o upload de um certificado SSL válido para seu domínio personalizado"
18719
18853