@c8y/ngx-components 1021.52.0 → 1021.54.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.component.d.ts +10 -2
- package/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.component.d.ts.map +1 -1
- package/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.model.d.ts +11 -0
- package/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.model.d.ts.map +1 -0
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selection-list/alarm-event-selection-list.component.d.ts +10 -4
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selection-list/alarm-event-selection-list.component.d.ts.map +1 -1
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selector-list-item/alarm-event-selector-list-item.component.d.ts +3 -1
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selector-list-item/alarm-event-selector-list-item.component.d.ts.map +1 -1
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selector.model.d.ts +7 -0
- package/alarm-event-selector/alarm-event-selector.model.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/dashboard-child-action.component.d.ts +1 -1
- package/core/dashboard/dashboard-child-action.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/dashboard.module.d.ts +29 -29
- package/core/dashboard/index.d.ts +3 -0
- package/core/dashboard/index.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts +1 -1
- package/core/dashboard/widgets-dashboard.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/aggregation-picker/aggregation-picker.component.d.ts +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/aggregation-picker/aggregation-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/realtime-control/realtime-control.component.d.ts +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/realtime-control/realtime-control.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context-date-range.service.d.ts +10 -0
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context-date-range.service.d.ts.map +1 -0
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.d.ts +7 -4
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.model.d.ts +0 -1
- package/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.model.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-picker/date-picker.component.d.ts +1 -1
- package/core/date-picker/date-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-picker/date-picker.module.d.ts +9 -9
- package/core/date-time-picker/close-date-picker.directive.d.ts +1 -1
- package/core/date-time-picker/close-date-picker.directive.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.component.d.ts +6 -3
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.module.d.ts +11 -11
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.module.d.ts.map +1 -1
- package/core/forms/forms.module.d.ts +18 -18
- package/core/forms/required-input-placeholder.directive.d.ts +1 -1
- package/core/forms/required-input-placeholder.directive.d.ts.map +1 -1
- package/core/router/router.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/user/user-menu.service.d.ts +36 -11
- package/core/user/user-menu.service.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-explorer/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/datapoint-explorer.module.d.ts +7 -0
- package/datapoint-explorer/datapoint-explorer.module.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/index.d.ts +2 -0
- package/datapoint-explorer/index.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/naming-dictionary.d.ts +3 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/naming-dictionary.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.component.d.ts +38 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.component.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.model.d.ts +7 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.model.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.service.d.ts +15 -0
- package/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.service.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/create-new-report-modal/create-new-report-modal.component.d.ts +25 -0
- package/datapoint-explorer/view/create-new-report-modal/create-new-report-modal.component.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.d.ts +67 -0
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.service.d.ts +9 -0
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.service.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts +2 -0
- package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -0
- package/datapoint-explorer/view/send-as-widget-to-report-modal/send-as-widget-to-report-modal.component.d.ts +23 -0
- package/datapoint-explorer/view/send-as-widget-to-report-modal/send-as-widget-to-report-modal.component.d.ts.map +1 -0
- package/echart/c8y-ngx-components-echart.d.ts.map +1 -0
- package/echart/chart-alerts/chart-alerts.component.d.ts +8 -0
- package/echart/chart-alerts/chart-alerts.component.d.ts.map +1 -0
- package/echart/charts.component.d.ts +63 -0
- package/echart/charts.component.d.ts.map +1 -0
- package/echart/index.d.ts +5 -0
- package/echart/index.d.ts.map +1 -0
- package/echart/models/c8y-ngx-components-echart-models.d.ts.map +1 -0
- package/echart/models/chart.model.d.ts +37 -0
- package/echart/models/chart.model.d.ts.map +1 -0
- package/echart/models/datapoints-graph-widget.model.d.ts +126 -0
- package/echart/models/datapoints-graph-widget.model.d.ts.map +1 -0
- package/echart/models/index.d.ts +4 -0
- package/echart/models/index.d.ts.map +1 -0
- package/echart/models/svg-icons.model.d.ts +22 -0
- package/echart/models/svg-icons.model.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/chart-alarms.service.d.ts +17 -0
- package/echart/services/chart-alarms.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/chart-events.service.d.ts +17 -0
- package/echart/services/chart-events.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/chart-realtime.service.d.ts +35 -0
- package/echart/services/chart-realtime.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/chart-types.service.d.ts +15 -0
- package/echart/services/chart-types.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/custom-measurements.service.d.ts +12 -0
- package/echart/services/custom-measurements.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/echarts-options.service.d.ts +143 -0
- package/echart/services/echarts-options.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/y-axis.service.d.ts +17 -0
- package/echart/services/y-axis.service.d.ts.map +1 -0
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.component.mjs +37 -12
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-attributes-form/alarm-event-attributes-form.model.mjs +2 -0
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-selection-list/alarm-event-selection-list.component.mjs +39 -12
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-selector-list-item/alarm-event-selector-list-item.component.mjs +6 -4
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-selector.component.mjs +1 -1
- package/esm2022/alarm-event-selector/alarm-event-selector.model.mjs +1 -1
- package/esm2022/alarm-event-selector/custom-alarm-event-form/custom-alarm-event-form.component.mjs +1 -1
- package/esm2022/alarms/alarms-filter.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/core/dashboard/dashboard-child-action.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/core/dashboard/dashboard.module.mjs +17 -14
- package/esm2022/core/dashboard/index.mjs +4 -1
- package/esm2022/core/dashboard/widgets-dashboard.component.mjs +9 -9
- package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/aggregation-picker/aggregation-picker.component.mjs +11 -9
- package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/realtime-control/realtime-control.component.mjs +8 -7
- package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context-date-range.service.mjs +23 -0
- package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.component.mjs +70 -26
- package/esm2022/core/dashboard/wiget-time-context/widget-time-context.model.mjs +1 -1
- package/esm2022/core/date-picker/date-picker.component.mjs +29 -14
- package/esm2022/core/date-picker/date-picker.module.mjs +9 -7
- package/esm2022/core/date-time-picker/close-date-picker.directive.mjs +4 -3
- package/esm2022/core/date-time-picker/date-time-picker.component.mjs +57 -29
- package/esm2022/core/date-time-picker/date-time-picker.module.mjs +11 -7
- package/esm2022/core/forms/forms.module.mjs +3 -3
- package/esm2022/core/forms/ip-range-input-list.component.mjs +5 -5
- package/esm2022/core/forms/required-input-placeholder.directive.mjs +4 -3
- package/esm2022/core/router/router.service.mjs +1 -1
- package/esm2022/core/user/user-menu.service.mjs +57 -17
- package/esm2022/datapoint-explorer/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs +5 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/datapoint-explorer.module.mjs +65 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/index.mjs +2 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +5 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/configuration/naming-dictionary.mjs +65 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.component.mjs +169 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.model.mjs +2 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/configuration/workspace-configuration.service.mjs +40 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/create-new-report-modal/create-new-report-modal.component.mjs +64 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.mjs +279 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.service.mjs +23 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/index.mjs +2 -0
- package/esm2022/datapoint-explorer/view/send-as-widget-to-report-modal/send-as-widget-to-report-modal.component.mjs +48 -0
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-attributes-form/datapoint-attributes-form.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoint-selector/datapoint-selector-list-item/datapoint-selector-list-item.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-exports-selector-file-types/datapoints-exports-selector-file-types.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/device-list/add-smart-group.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/echart/c8y-ngx-components-echart.mjs +5 -0
- package/esm2022/echart/chart-alerts/chart-alerts.component.mjs +16 -0
- package/esm2022/echart/charts.component.mjs +560 -0
- package/esm2022/echart/index.mjs +5 -0
- package/esm2022/echart/models/c8y-ngx-components-echart-models.mjs +5 -0
- package/esm2022/echart/models/chart.model.mjs +2 -0
- package/esm2022/echart/models/datapoints-graph-widget.model.mjs +17 -0
- package/esm2022/echart/models/index.mjs +4 -0
- package/esm2022/echart/models/svg-icons.model.mjs +22 -0
- package/esm2022/echart/services/chart-alarms.service.mjs +58 -0
- package/esm2022/echart/services/chart-events.service.mjs +44 -0
- package/esm2022/echart/services/chart-realtime.service.mjs +193 -0
- package/esm2022/echart/services/chart-types.service.mjs +102 -0
- package/esm2022/echart/services/custom-measurements.service.mjs +52 -0
- package/esm2022/echart/services/echarts-options.service.mjs +857 -0
- package/esm2022/echart/services/y-axis.service.mjs +150 -0
- package/esm2022/interval-picker/interval-picker.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/interval-picker/interval-picker.model.mjs +1 -1
- package/esm2022/report-dashboard/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/time-context/c8y-ngx-components-time-context.mjs +5 -0
- package/esm2022/time-context/index.mjs +2 -0
- package/esm2022/time-context/time-context.component.mjs +217 -0
- package/esm2022/time-context/time-context.service.mjs +83 -0
- package/esm2022/translation-editor/lazy/translation-editor/translation-editor.component.mjs +6 -5
- package/esm2022/widgets/cockpit-exports/index.mjs +8 -1
- package/esm2022/widgets/definitions/datapoints-graph/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +5 -0
- package/esm2022/widgets/definitions/datapoints-graph/index.mjs +31 -0
- package/esm2022/widgets/definitions/index.mjs +3 -2
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +5 -0
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.mjs +239 -0
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-view/datapoints-graph-widget-view.component.mjs +241 -0
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-graph/index.mjs +3 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarm-event-selector.mjs +80 -28
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarm-event-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +658 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs +72 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +4 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +4 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs +46 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +2023 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-interval-picker.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-interval-picker.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-report-dashboard.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-time-context.mjs +300 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-time-context.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs +5 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-cockpit-exports.mjs +7 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-cockpit-exports.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +38 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs +2 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +467 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +429 -277
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/interval-picker/interval-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/interval-picker/interval-picker.model.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +206 -279
- package/locales/es.po +206 -279
- package/locales/fr.po +206 -279
- package/locales/ja_JP.po +196 -279
- package/locales/ko.po +455 -444
- package/locales/locales.pot +200 -0
- package/locales/nl.po +206 -279
- package/locales/pl.po +206 -279
- package/locales/pt_BR.po +206 -279
- package/locales/zh_CN.po +450 -443
- package/locales/zh_TW.po +452 -445
- package/package.json +1 -1
- package/report-dashboard/index.d.ts +1 -0
- package/report-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
- package/time-context/c8y-ngx-components-time-context.d.ts.map +1 -0
- package/time-context/index.d.ts +2 -0
- package/time-context/index.d.ts.map +1 -0
- package/time-context/time-context.component.d.ts +61 -0
- package/time-context/time-context.component.d.ts.map +1 -0
- package/time-context/time-context.service.d.ts +25 -0
- package/time-context/time-context.service.d.ts.map +1 -0
- package/translation-editor/lazy/translation-editor/translation-editor.component.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts +6 -0
- package/widgets/cockpit-exports/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/datapoints-graph/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/definitions/datapoints-graph/index.d.ts +16 -0
- package/widgets/definitions/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/definitions/index.d.ts +1 -0
- package/widgets/definitions/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.d.ts +43 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-view/datapoints-graph-widget-view.component.d.ts +54 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-view/datapoints-graph-widget-view.component.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +3 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -0
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -303,7 +303,8 @@ msgstr "<p class=\"p-b-8\">\n"
|
|
|
303
303
|
|
|
304
304
|
msgid "<p class=\"p-b-8\">Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the device type.</p>\n"
|
|
305
305
|
" <p class=\"p-b-16\">The current device doesn't have a device type assigned to it. Assign a device type to the device via the \"Asset properties\" widget in the <strong>Info</strong> tab of the device.</p>"
|
|
306
|
-
msgstr ""
|
|
306
|
+
msgstr "<p class=\"p-b-8\">이 옵션을 활성화하면 이 대시보드의 레이아웃 및 구성을 사용하여 장치 유형에 따라 모든 장치에 대한 대시보드 인스턴스를 만듭니다.</p>\n"
|
|
307
|
+
" <p class=\"p-b-16\">현재 장치에 할당된 장치 유형이 없습니다. 디바이스의 <strong>정보</strong> 탭에 있는 '자산 속성' 위젯을 통해 디바이스에 디바이스 유형을 할당합니다.</p>"
|
|
307
308
|
|
|
308
309
|
msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
309
310
|
msgstr "<p><strong>외부 인증 서비스로부터 다음 오류가 반환되었습니다.</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
@@ -321,7 +322,13 @@ msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.<
|
|
|
321
322
|
" <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
|
|
322
323
|
" records.\n"
|
|
323
324
|
" </p>"
|
|
324
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "<p>미리보기에는 단일 소스의 원시 파일 구조가 표시됩니다.</p>\n"
|
|
326
|
+
" <p>사용할 수 있는 데이터가 없는 경우 열 헤더만 표시됩니다.</p>\n"
|
|
327
|
+
" <p>\n"
|
|
328
|
+
" 미리 보기는\n"
|
|
329
|
+
" <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
|
|
330
|
+
" 레코드로 제한됩니다.\n"
|
|
331
|
+
" </p>"
|
|
325
332
|
|
|
326
333
|
msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
327
334
|
" <ul>\n"
|
|
@@ -337,7 +344,20 @@ msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
|
337
344
|
" </li>\n"
|
|
338
345
|
" </ul>\n"
|
|
339
346
|
" <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
|
|
340
|
-
msgstr ""
|
|
347
|
+
msgstr "<p>데이터를 내보내려면 다음 기준 중 하나 이상을 충족해야 합니다:</p>\n"
|
|
348
|
+
" <ul>\n"
|
|
349
|
+
" <li>\n"
|
|
350
|
+
" <b>\"측정\" 권한 유형</b>\n"
|
|
351
|
+
" (전역 역할 또는 특정 소스에 대한)에 대한\n"
|
|
352
|
+
" <b>READ 권한</b> 보유\n"
|
|
353
|
+
" </li>\n"
|
|
354
|
+
" <li>\n"
|
|
355
|
+
" 데이터를 내보내려는\n"
|
|
356
|
+
" <b>소스의</b>\n"
|
|
357
|
+
" <b>소유자</b>\n"
|
|
358
|
+
" </li>\n"
|
|
359
|
+
" </ul>\n"
|
|
360
|
+
" <p>이러한 요건을 충족하지 않나요? 시스템 관리자에게 도움을 요청하세요.</p>"
|
|
341
361
|
|
|
342
362
|
msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
343
363
|
" <ul>\n"
|
|
@@ -353,7 +373,19 @@ msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
|
|
|
353
373
|
" </li>\n"
|
|
354
374
|
" </ul>\n"
|
|
355
375
|
" <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
|
|
356
|
-
msgstr ""
|
|
376
|
+
msgstr "<p>데이터를 보려면 다음 기준 중 하나 이상을 충족해야 합니다:</p>\n"
|
|
377
|
+
" <ul>\n"
|
|
378
|
+
" <li>\n"
|
|
379
|
+
" <b>\"측정\" 권한 유형</b>\n"
|
|
380
|
+
" (전역 역할 또는 특정 소스에 대한)에 대한\n"
|
|
381
|
+
" <b>읽기 권한이</b> 있어야 함\n"
|
|
382
|
+
" </li>\n"
|
|
383
|
+
" <li>\n\n"
|
|
384
|
+
" 에서 데이터를 내보내려는\n"
|
|
385
|
+
" <b>소스의</b>\n"
|
|
386
|
+
" <b>소유자여야</b> 합니다. </li>\n"
|
|
387
|
+
" </ul>\n"
|
|
388
|
+
" <p>이러한 요건을 충족하지 않나요? 시스템 관리자에게 도움을 요청하세요.</p>"
|
|
357
389
|
|
|
358
390
|
msgid "<small>\n"
|
|
359
391
|
" Find out more in the\n"
|
|
@@ -362,7 +394,13 @@ msgid "<small>\n"
|
|
|
362
394
|
" </a>\n"
|
|
363
395
|
" .\n"
|
|
364
396
|
" </small>"
|
|
365
|
-
msgstr ""
|
|
397
|
+
msgstr "<small>\n"
|
|
398
|
+
" 자세한 내용은\n"
|
|
399
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
400
|
+
" 사용자 설명서\n"
|
|
401
|
+
" </a>\n"
|
|
402
|
+
" 에서 확인하세요.\n"
|
|
403
|
+
" </small>"
|
|
366
404
|
|
|
367
405
|
msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
|
|
368
406
|
msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
|
|
@@ -370,6 +408,29 @@ msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원
|
|
|
370
408
|
msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA.</small>"
|
|
371
409
|
msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA.</small>"
|
|
372
410
|
|
|
411
|
+
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
412
|
+
" <li>\n"
|
|
413
|
+
" <b>Visibility:</b>\n"
|
|
414
|
+
" use visibility icon to toggle datapoint, alarm or event visibility on chart. At least one datapoint is required to display chart.\n"
|
|
415
|
+
" </li>\n"
|
|
416
|
+
" <li>\n"
|
|
417
|
+
" <b>Alarm details</b>\n"
|
|
418
|
+
" Click alarm legend item to highlight area between alarm raised timestamp and alarm cleared timestamp.\n"
|
|
419
|
+
" You can also click alarm markline on chart to highlight alarm and to pause tooltip. Click on highlighted area or legend item to cancel highlighting.\n"
|
|
420
|
+
" </li>\n"
|
|
421
|
+
" </ul>"
|
|
422
|
+
msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
423
|
+
" <li>\n"
|
|
424
|
+
" 가시성 <b>:</b>\n"
|
|
425
|
+
" 가시성 아이콘을 사용하여 차트에서 데이터포인트, 알람 또는 이벤트 가시성을 전환할 수 있습니다. 차트를 표시하려면 적어도 하나의 데이터포인트가 필요합니다.\n"
|
|
426
|
+
" </li>\n"
|
|
427
|
+
" <li>\n"
|
|
428
|
+
" <b>알람 세부정보</b>\n"
|
|
429
|
+
" 알람 범례 항목을 클릭하면 알람이 발생한 타임스탬프와 알람이 해제된 타임스탬프 사이의 영역을 강조 표시할 수 있습니다.\n"
|
|
430
|
+
" 차트에서 알람 표시선을 클릭하여 알람을 강조 표시하고 도구 설명을 일시 중지할 수도 있습니다. 강조 표시된 영역이나 범례 항목을 클릭하면 강조 표시를 취소할 수 있습니다.\n"
|
|
431
|
+
" </li>\n"
|
|
432
|
+
" </ul>"
|
|
433
|
+
|
|
373
434
|
msgid "A <strong>global role</strong> contains generally applicable permissions. For example,\n"
|
|
374
435
|
" select \"Read\" in the \"Inventory\" row to allow users with this role to read all objects in\n"
|
|
375
436
|
" inventory."
|
|
@@ -513,7 +574,7 @@ msgid "APN"
|
|
|
513
574
|
msgstr "APN"
|
|
514
575
|
|
|
515
576
|
msgid "ARCHIVED`Package out of maintenance.`"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
577
|
+
msgstr "보관됨`패키지가 유지 보수 중입니다.`"
|
|
517
578
|
|
|
518
579
|
msgid "ARRAY"
|
|
519
580
|
msgstr "배열"
|
|
@@ -528,7 +589,7 @@ msgid "AUTH_PRIV"
|
|
|
528
589
|
msgstr "AUTH_PRIV"
|
|
529
590
|
|
|
530
591
|
msgid "AUTO`plugin status`"
|
|
531
|
-
msgstr ""
|
|
592
|
+
msgstr "자동`플러그인 상태`"
|
|
532
593
|
|
|
533
594
|
msgid "About community packages"
|
|
534
595
|
msgstr "커뮤니티 패키지 정보"
|
|
@@ -711,6 +772,9 @@ msgstr "활성 배경색"
|
|
|
711
772
|
msgid "Active border color"
|
|
712
773
|
msgstr "활성 경계 색상"
|
|
713
774
|
|
|
775
|
+
msgid "Active configuration cannot be removed"
|
|
776
|
+
msgstr "활성 구성은 제거할 수 없습니다."
|
|
777
|
+
|
|
714
778
|
msgid "Active filters"
|
|
715
779
|
msgstr "활성 필터"
|
|
716
780
|
|
|
@@ -766,7 +830,7 @@ msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
|
766
830
|
msgstr "Byte Order Mask 추가(Windows)"
|
|
767
831
|
|
|
768
832
|
msgid "Add CA certificate"
|
|
769
|
-
msgstr ""
|
|
833
|
+
msgstr "CA 인증서 추가"
|
|
770
834
|
|
|
771
835
|
msgid "Add Header"
|
|
772
836
|
msgstr "머리글 추가"
|
|
@@ -799,7 +863,7 @@ msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
|
799
863
|
msgstr "위 버튼을 클릭하여 새 명령 템플릿을 추가하십시오."
|
|
800
864
|
|
|
801
865
|
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
802
|
-
msgstr ""
|
|
866
|
+
msgstr "속성 라이브러리에서 테넌트에 대한 새 사용자 지정 속성을 추가합니다."
|
|
803
867
|
|
|
804
868
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
805
869
|
msgstr "아래를 클릭하여 새 디바이스 프로필을 추가합니다."
|
|
@@ -817,7 +881,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
|
|
|
817
881
|
msgstr "아래를 클릭하여 새 소프트웨어를 추가합니다."
|
|
818
882
|
|
|
819
883
|
msgid "Add a new tenant property in Properties library."
|
|
820
|
-
msgstr ""
|
|
884
|
+
msgstr "속성 라이브러리에서 새 테넌트 속성을 추가합니다."
|
|
821
885
|
|
|
822
886
|
msgid "Add a new version by clicking below."
|
|
823
887
|
msgstr "아래를 클릭하여 새 버전을 추가합니다."
|
|
@@ -1237,10 +1301,10 @@ msgid "Adding"
|
|
|
1237
1301
|
msgstr "추가 중"
|
|
1238
1302
|
|
|
1239
1303
|
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1240
|
-
msgstr ""
|
|
1304
|
+
msgstr "CA 인증서를 추가하면 앱이 지정된 기관의 인증서를 신뢰하여 안전한 연결을 보장할 수 있습니다."
|
|
1241
1305
|
|
|
1242
1306
|
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1243
|
-
msgstr ""
|
|
1307
|
+
msgstr "CA 인증서를 추가하면 앱이 지정된 기관의 인증서를 신뢰하여 안전한 연결을 보장할 수 있습니다. 하나의 인증서만 허용되므로 이 버튼은 비활성화되어 있습니다."
|
|
1244
1308
|
|
|
1245
1309
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1246
1310
|
msgstr "추가 항목은 허용되지 않습니다."
|
|
@@ -1310,7 +1374,14 @@ msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
|
|
|
1310
1374
|
" </ul>\n"
|
|
1311
1375
|
" <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1312
1376
|
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1313
|
-
msgstr ""
|
|
1377
|
+
msgstr "'다운로드'를 클릭한 후<br>\n"
|
|
1378
|
+
" <ul>\n"
|
|
1379
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기가 하나의 파일( <em>exported_[csv/excel].zip</em>)로 바로 다운로드됩니다.</li>\n"
|
|
1380
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기는 추가 처리가 필요합니다. 작업이 완료되면 별도의 이메일을 통해 파일이 전송되며, 시간이 다소 걸릴 수 있습니다.</li>\n"
|
|
1381
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> 데이터포인트 내보내기가 백엔드 처리 한도인 1,000,000개의 레코드를 초과했습니다. 이러한 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄여주세요. 그렇지 않으면 데이터가 다운로드되거나 이메일을 통해 전송되지 않습니다.</li>\n"
|
|
1382
|
+
" </ul>\n"
|
|
1383
|
+
" <p>내보낼 수 있는 데이터 포인트의 총 개수는 <strong> {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}에서{{$totalExportableDatapointsCount}} </strong> 입니다.</p>\n"
|
|
1384
|
+
" <p><strong>참고:</strong> zip 파일 내의 파일 이름 규칙은 다음과 같습니다: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls].</code></p>"
|
|
1314
1385
|
|
|
1315
1386
|
msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
|
|
1316
1387
|
" <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
|
|
@@ -1334,7 +1405,12 @@ msgid "After the activation is completed you will no longer be able to access yo
|
|
|
1334
1405
|
" , instead use your new custom domain name\n"
|
|
1335
1406
|
" <code>{{ vm.newDomainName }}</code>\n"
|
|
1336
1407
|
" ."
|
|
1337
|
-
msgstr ""
|
|
1408
|
+
msgstr "활성화가 완료되면 더 이상\n"
|
|
1409
|
+
" 으로 테넌트\n"
|
|
1410
|
+
" 에 액세스할 수 없습니다. <code>{{ vm.domainName }}</code>\n"
|
|
1411
|
+
" 대신 새 사용자 지정 도메인 이름\n"
|
|
1412
|
+
" <code>{{ vm.newDomainName }}</code>\n"
|
|
1413
|
+
" ."
|
|
1338
1414
|
|
|
1339
1415
|
msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
|
|
1340
1416
|
msgstr "업로드한 후에는 자산이 아래의 목록에 보입니다."
|
|
@@ -1348,6 +1424,9 @@ msgstr "에이전트 구성"
|
|
|
1348
1424
|
msgid "Aggregation"
|
|
1349
1425
|
msgstr "집계"
|
|
1350
1426
|
|
|
1427
|
+
msgid "Aggregation selection"
|
|
1428
|
+
msgstr "집계 선택"
|
|
1429
|
+
|
|
1351
1430
|
msgid "Aggregation type"
|
|
1352
1431
|
msgstr "집계 유형"
|
|
1353
1432
|
|
|
@@ -1366,9 +1445,6 @@ msgstr "알람 수(오늘)"
|
|
|
1366
1445
|
msgid "Alarm created"
|
|
1367
1446
|
msgstr "알람 생성됨"
|
|
1368
1447
|
|
|
1369
|
-
msgid "Alarm duration"
|
|
1370
|
-
msgstr "알람 기간"
|
|
1371
|
-
|
|
1372
1448
|
msgid "Alarm list"
|
|
1373
1449
|
msgstr "알람 목록"
|
|
1374
1450
|
|
|
@@ -1381,8 +1457,8 @@ msgstr "알람 매핑은 일치하는 알람 유형을 기준으로 자동으로
|
|
|
1381
1457
|
msgid "Alarm mask"
|
|
1382
1458
|
msgstr "알람 마스크"
|
|
1383
1459
|
|
|
1384
|
-
msgid "Alarm
|
|
1385
|
-
msgstr "
|
|
1460
|
+
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1461
|
+
msgstr "이 유형의 알람이 현재 활성화되어 있고 선택한 시간 범위를 벗어났습니다."
|
|
1386
1462
|
|
|
1387
1463
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1388
1464
|
msgstr "알람 심각도"
|
|
@@ -1409,7 +1485,7 @@ msgid "Alarm type to match"
|
|
|
1409
1485
|
msgstr "일치하는 알람 유형"
|
|
1410
1486
|
|
|
1411
1487
|
msgid "Alarm types"
|
|
1412
|
-
msgstr ""
|
|
1488
|
+
msgstr "알람 유형"
|
|
1413
1489
|
|
|
1414
1490
|
msgid "Alarm updated"
|
|
1415
1491
|
msgstr "알람 업데이트됨"
|
|
@@ -1420,6 +1496,12 @@ msgstr "알람/이벤트 유형"
|
|
|
1420
1496
|
msgid "Alarms"
|
|
1421
1497
|
msgstr "알람"
|
|
1422
1498
|
|
|
1499
|
+
msgid "Alarms & Events"
|
|
1500
|
+
msgstr "알람 및 이벤트"
|
|
1501
|
+
|
|
1502
|
+
msgid "Alarms & events"
|
|
1503
|
+
msgstr "알람 및 이벤트"
|
|
1504
|
+
|
|
1423
1505
|
msgid "Alarms (3 mo.)"
|
|
1424
1506
|
msgstr "알람(3개월)"
|
|
1425
1507
|
|
|
@@ -1457,7 +1539,7 @@ msgid "All"
|
|
|
1457
1539
|
msgstr "모두"
|
|
1458
1540
|
|
|
1459
1541
|
msgid "All alarm types"
|
|
1460
|
-
msgstr ""
|
|
1542
|
+
msgstr "모든 알람 유형"
|
|
1461
1543
|
|
|
1462
1544
|
msgid "All alarms"
|
|
1463
1545
|
msgstr "모든 알람"
|
|
@@ -1496,7 +1578,7 @@ msgid "All objects"
|
|
|
1496
1578
|
msgstr "모든 개체"
|
|
1497
1579
|
|
|
1498
1580
|
msgid "All severities"
|
|
1499
|
-
msgstr ""
|
|
1581
|
+
msgstr "모든 심각도"
|
|
1500
1582
|
|
|
1501
1583
|
msgid "All software types"
|
|
1502
1584
|
msgstr "모든 소프트웨어 유형"
|
|
@@ -1544,25 +1626,25 @@ msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
|
|
|
1544
1626
|
msgstr "브랜딩에 사용자 지정 스타일 시트를 추가하고 편집할 수 있게 합니다."
|
|
1545
1627
|
|
|
1546
1628
|
msgid "Allows to connect to a Telnet service."
|
|
1547
|
-
msgstr ""
|
|
1629
|
+
msgstr "텔넷 서비스에 연결할 수 있습니다."
|
|
1548
1630
|
|
|
1549
1631
|
msgid "Allows to connect to a VNC service."
|
|
1550
|
-
msgstr ""
|
|
1632
|
+
msgstr "VNC 서비스에 연결할 수 있습니다."
|
|
1551
1633
|
|
|
1552
1634
|
msgid "Allows to connect to an SSH service."
|
|
1553
|
-
msgstr ""
|
|
1635
|
+
msgstr "SSH 서비스에 연결할 수 있습니다."
|
|
1554
1636
|
|
|
1555
1637
|
msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
|
|
1556
1638
|
msgstr "브랜딩의 일반 JSON을 편집할 수 있게 합니다."
|
|
1557
1639
|
|
|
1558
1640
|
msgid "Allows to edit translations."
|
|
1559
|
-
msgstr ""
|
|
1641
|
+
msgstr "번역을 편집할 수 있습니다."
|
|
1560
1642
|
|
|
1561
1643
|
msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
|
|
1562
1644
|
msgstr "테넌트 브랜딩에 기본적인 사항을 변경할 수 있게 합니다."
|
|
1563
1645
|
|
|
1564
1646
|
msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
|
|
1565
|
-
msgstr ""
|
|
1647
|
+
msgstr "TCP 연결을 통과할 수 있습니다."
|
|
1566
1648
|
|
|
1567
1649
|
msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
|
|
1568
1650
|
msgstr "\"{{name}}\" 내의 모든 디바이스와 그 하위 자산도 삭제됩니다."
|
|
@@ -1767,7 +1849,7 @@ msgid "Application with given name already exists."
|
|
|
1767
1849
|
msgstr "지정된 이름의 애플리케이션이 이미 존재합니다."
|
|
1768
1850
|
|
|
1769
1851
|
msgid "Application with key \"{{appKey}}\" not found."
|
|
1770
|
-
msgstr ""
|
|
1852
|
+
msgstr "키가 \"{{appKey}}\" 인 애플리케이션을 찾을 수 없습니다."
|
|
1771
1853
|
|
|
1772
1854
|
msgid "Applications"
|
|
1773
1855
|
msgstr "애플리케이션"
|
|
@@ -1944,6 +2026,9 @@ msgstr "아래 그룹에 디바이스를 할당합니다."
|
|
|
1944
2026
|
msgid "Assigns a new owner to all direct sub-users of the deleted user."
|
|
1945
2027
|
msgstr "새 사용자를 삭제한 사용자의 모든 직접 하위 사용자에 할당합니다."
|
|
1946
2028
|
|
|
2029
|
+
msgid "At least 1 active data points must be active."
|
|
2030
|
+
msgstr "활성 데이터 포인트가 1개 이상 활성화되어 있어야 합니다."
|
|
2031
|
+
|
|
1947
2032
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
1948
2033
|
msgstr "1개 이상의 데이터 포인트를 선택해야 함"
|
|
1949
2034
|
|
|
@@ -2151,6 +2236,9 @@ msgstr "사용 가능한 지원되는 구성"
|
|
|
2151
2236
|
msgid "Awake time registration parameter"
|
|
2152
2237
|
msgstr "시간 등록 파라미터 활성"
|
|
2153
2238
|
|
|
2239
|
+
msgid "Axis"
|
|
2240
|
+
msgstr "축"
|
|
2241
|
+
|
|
2154
2242
|
msgid "Azure AD"
|
|
2155
2243
|
msgstr "Azure AD"
|
|
2156
2244
|
|
|
@@ -2485,7 +2573,7 @@ msgid "By`user`"
|
|
|
2485
2573
|
msgstr "기준"
|
|
2486
2574
|
|
|
2487
2575
|
msgid "CA certificate"
|
|
2488
|
-
msgstr ""
|
|
2576
|
+
msgstr "CA 인증서"
|
|
2489
2577
|
|
|
2490
2578
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2491
2579
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
@@ -2586,15 +2674,6 @@ msgstr "사용자 지정"
|
|
|
2586
2674
|
msgid "Cache duration"
|
|
2587
2675
|
msgstr "캐시 기간"
|
|
2588
2676
|
|
|
2589
|
-
msgid "Calculate"
|
|
2590
|
-
msgstr "계산"
|
|
2591
|
-
|
|
2592
|
-
msgid "Calculate energy consumption"
|
|
2593
|
-
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2594
|
-
|
|
2595
|
-
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2596
|
-
msgstr "에너지 소비량 계산"
|
|
2597
|
-
|
|
2598
2677
|
msgid "Camera type"
|
|
2599
2678
|
msgstr "카메라 유형"
|
|
2600
2679
|
|
|
@@ -2827,7 +2906,7 @@ msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
|
|
|
2827
2906
|
msgstr "\"{{name}}\" 상태를 \"{{label}}\"(으)로 변경합니다."
|
|
2828
2907
|
|
|
2829
2908
|
msgid "Change the default state of realtime refresh."
|
|
2830
|
-
msgstr ""
|
|
2909
|
+
msgstr "실시간 새로 고침의 기본 상태를 변경합니다."
|
|
2831
2910
|
|
|
2832
2911
|
msgid "Change the icon, the title, and set the initial navigator state."
|
|
2833
2912
|
msgstr "아이콘과 제목을 변경하고 초기 내비게이터 상태를 설정합니다."
|
|
@@ -2952,7 +3031,7 @@ msgid "Children"
|
|
|
2952
3031
|
msgstr "하위"
|
|
2953
3032
|
|
|
2954
3033
|
msgid "Choose export type from available options:"
|
|
2955
|
-
msgstr ""
|
|
3034
|
+
msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
|
|
2956
3035
|
|
|
2957
3036
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
2958
3037
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
@@ -2970,7 +3049,22 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
2970
3049
|
" restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
|
|
2971
3050
|
" </li>\n"
|
|
2972
3051
|
" </ul>"
|
|
2973
|
-
msgstr ""
|
|
3052
|
+
msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
|
|
3053
|
+
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3054
|
+
" <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
|
|
3055
|
+
" <!-- <li>\n"
|
|
3056
|
+
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3057
|
+
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3058
|
+
" </li> -->\n"
|
|
3059
|
+
" <li>\n"
|
|
3060
|
+
" <b>위젯 구성:</b>\n"
|
|
3061
|
+
" 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한\n"
|
|
3062
|
+
" </li>\n"
|
|
3063
|
+
" <li>\n"
|
|
3064
|
+
" <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
|
|
3065
|
+
" 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
|
|
3066
|
+
" </li>\n"
|
|
3067
|
+
" </ul>"
|
|
2974
3068
|
|
|
2975
3069
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
2976
3070
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
@@ -3011,7 +3105,21 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3011
3105
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3012
3106
|
" </li>\n"
|
|
3013
3107
|
" </ul>"
|
|
3014
|
-
msgstr ""
|
|
3108
|
+
msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
|
|
3109
|
+
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3110
|
+
" <li>\n"
|
|
3111
|
+
" <b>위젯 구성:</b>\n"
|
|
3112
|
+
" 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한\n"
|
|
3113
|
+
" </li>\n"
|
|
3114
|
+
" <li>\n"
|
|
3115
|
+
" <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
|
|
3116
|
+
" - 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한\n"
|
|
3117
|
+
" </li>\n"
|
|
3118
|
+
" <li>\n"
|
|
3119
|
+
" <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
|
|
3120
|
+
" 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한\n"
|
|
3121
|
+
" </li>\n"
|
|
3122
|
+
" </ul>"
|
|
3015
3123
|
|
|
3016
3124
|
msgid "Circular $refs."
|
|
3017
3125
|
msgstr "원형 $refs입니다."
|
|
@@ -3188,6 +3296,9 @@ msgstr "클릭해 포인트를 추가하고 영역을 설정하십시오. 포인
|
|
|
3188
3296
|
msgid "Click to edit"
|
|
3189
3297
|
msgstr "클릭하여 편집"
|
|
3190
3298
|
|
|
3299
|
+
msgid "Click to enable zoom, then click and drag on the desired area in the chart."
|
|
3300
|
+
msgstr "클릭하여 확대/축소를 활성화한 다음 차트에서 원하는 영역을 클릭하고 끌어다 놓습니다."
|
|
3301
|
+
|
|
3191
3302
|
msgid "Click to fetch subgroups"
|
|
3192
3303
|
msgstr "클릭하여 하위 그룹 가져오기"
|
|
3193
3304
|
|
|
@@ -3282,7 +3393,7 @@ msgid "Column visibility"
|
|
|
3282
3393
|
msgstr "열 가시성"
|
|
3283
3394
|
|
|
3284
3395
|
msgid "Comma-separated value"
|
|
3285
|
-
msgstr ""
|
|
3396
|
+
msgstr "쉼표로 구분된 값"
|
|
3286
3397
|
|
|
3287
3398
|
msgid "Command"
|
|
3288
3399
|
msgstr "명령"
|
|
@@ -3315,16 +3426,16 @@ msgid "Communication mode"
|
|
|
3315
3426
|
msgstr "통신 모드"
|
|
3316
3427
|
|
|
3317
3428
|
msgid "Compact"
|
|
3318
|
-
msgstr ""
|
|
3429
|
+
msgstr "컴팩트"
|
|
3319
3430
|
|
|
3320
3431
|
msgid "Compact`export type`"
|
|
3321
|
-
msgstr ""
|
|
3432
|
+
msgstr "컴팩트`수출 유형`"
|
|
3322
3433
|
|
|
3323
3434
|
msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
3324
|
-
msgstr ""
|
|
3435
|
+
msgstr "압축 작업 \"{{ taskName }}\"이 잘못 완료되었습니다."
|
|
3325
3436
|
|
|
3326
3437
|
msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished successfully."
|
|
3327
|
-
msgstr ""
|
|
3438
|
+
msgstr "다짐 작업 \"{{ taskName }}\"이 성공적으로 완료되었습니다."
|
|
3328
3439
|
|
|
3329
3440
|
msgid "Comparison"
|
|
3330
3441
|
msgstr "비교"
|
|
@@ -3398,6 +3509,9 @@ msgstr "렌더러 구성"
|
|
|
3398
3509
|
msgid "Configuration"
|
|
3399
3510
|
msgstr "구성"
|
|
3400
3511
|
|
|
3512
|
+
msgid "Configuration 1"
|
|
3513
|
+
msgstr "구성 1"
|
|
3514
|
+
|
|
3401
3515
|
msgid "Configuration complete."
|
|
3402
3516
|
msgstr "구성이 완료되었습니다."
|
|
3403
3517
|
|
|
@@ -3410,6 +3524,9 @@ msgstr "구성이 삭제되었습니다."
|
|
|
3410
3524
|
msgid "Configuration file"
|
|
3411
3525
|
msgstr "구성 파일"
|
|
3412
3526
|
|
|
3527
|
+
msgid "Configuration label"
|
|
3528
|
+
msgstr "구성 레이블"
|
|
3529
|
+
|
|
3413
3530
|
msgid "Configuration repository"
|
|
3414
3531
|
msgstr "구성 리포지토리"
|
|
3415
3532
|
|
|
@@ -3481,7 +3598,7 @@ msgstr "테넌트 생성 및 플랫폼 업그레이드 모두를 위한 플랫
|
|
|
3481
3598
|
" 무시하십시오."
|
|
3482
3599
|
|
|
3483
3600
|
msgid "Configure export"
|
|
3484
|
-
msgstr ""
|
|
3601
|
+
msgstr "내보내기 구성"
|
|
3485
3602
|
|
|
3486
3603
|
msgid "Configure hardware"
|
|
3487
3604
|
msgstr "하드웨어 구성"
|
|
@@ -3724,7 +3841,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3724
3841
|
msgstr "계속"
|
|
3725
3842
|
|
|
3726
3843
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3727
|
-
msgstr ""
|
|
3844
|
+
msgstr "계속`아카이브된 패키지 설치`하기"
|
|
3728
3845
|
|
|
3729
3846
|
msgid "Contract"
|
|
3730
3847
|
msgstr "계약"
|
|
@@ -3793,10 +3910,10 @@ msgid "Copy inventory roles from user"
|
|
|
3793
3910
|
msgstr "사용자의 인벤토리 역할 복사"
|
|
3794
3911
|
|
|
3795
3912
|
msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
|
|
3796
|
-
msgstr ""
|
|
3913
|
+
msgstr "복사가 불가능합니다: 일부 위젯은 다른 그룹 또는 장치의 데이터를 참조합니다. 이 대시보드를 복사하려면 모든 위젯이 현재 장치의 데이터만 사용하는지 확인하세요."
|
|
3797
3914
|
|
|
3798
3915
|
msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current group only."
|
|
3799
|
-
msgstr ""
|
|
3916
|
+
msgstr "복사가 불가능합니다: 일부 위젯은 다른 그룹 또는 장치의 데이터를 참조합니다. 이 대시보드를 복사하려면 모든 위젯이 현재 그룹의 데이터만 사용하는지 확인하세요."
|
|
3800
3917
|
|
|
3801
3918
|
msgid "Copy tenant ID to the clipboard"
|
|
3802
3919
|
msgstr "테넌트 ID를 클립보드로 복사"
|
|
@@ -3862,13 +3979,13 @@ msgid "Could not create application."
|
|
|
3862
3979
|
msgstr "애플리케이션을 생성할 수 없습니다."
|
|
3863
3980
|
|
|
3864
3981
|
msgid "Could not create operation."
|
|
3865
|
-
msgstr ""
|
|
3982
|
+
msgstr "작업을 만들 수 없습니다."
|
|
3866
3983
|
|
|
3867
3984
|
msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
|
|
3868
3985
|
msgstr "LoRa 플랫폼에서 디바이스를 생성할 수 없습니다."
|
|
3869
3986
|
|
|
3870
3987
|
msgid "Could not create zip file."
|
|
3871
|
-
msgstr ""
|
|
3988
|
+
msgstr "zip 파일을 만들 수 없습니다."
|
|
3872
3989
|
|
|
3873
3990
|
msgid "Could not deactivate smart rules."
|
|
3874
3991
|
msgstr "Smart rules 을 비활성화할 수 없습니다."
|
|
@@ -4107,14 +4224,14 @@ msgstr "값이 변경될 때마다 측정값을 생성합니다."
|
|
|
4107
4224
|
msgid "Create a new command template"
|
|
4108
4225
|
msgstr "새 명령 템플릿 만들기"
|
|
4109
4226
|
|
|
4110
|
-
msgid "Create
|
|
4111
|
-
msgstr "
|
|
4227
|
+
msgid "Create a new report with the Data points graph widget using the current configuration."
|
|
4228
|
+
msgstr "현재 구성을 사용하여 데이터 포인트 그래프 위젯으로 새 보고서를 만듭니다."
|
|
4112
4229
|
|
|
4113
|
-
msgid "Create
|
|
4114
|
-
msgstr "
|
|
4230
|
+
msgid "Create a new report with widget"
|
|
4231
|
+
msgstr "위젯으로 새 보고서 만들기"
|
|
4115
4232
|
|
|
4116
|
-
msgid "Create alarm
|
|
4117
|
-
msgstr "알람
|
|
4233
|
+
msgid "Create alarm"
|
|
4234
|
+
msgstr "알람 생성"
|
|
4118
4235
|
|
|
4119
4236
|
msgid "Create an alarm if the value is not equal to 0"
|
|
4120
4237
|
msgstr "값이 0과 동일하지 않은 경우 알람 생성"
|
|
@@ -4150,7 +4267,7 @@ msgid "Create custom measurement"
|
|
|
4150
4267
|
msgstr "사용자 지정 측정값 생성"
|
|
4151
4268
|
|
|
4152
4269
|
msgid "Create device certificates during device registration"
|
|
4153
|
-
msgstr ""
|
|
4270
|
+
msgstr "디바이스 등록 중 디바이스 인증서 만들기"
|
|
4154
4271
|
|
|
4155
4272
|
msgid "Create event"
|
|
4156
4273
|
msgstr "이벤트 생성"
|
|
@@ -4183,6 +4300,9 @@ msgstr "원래 디바이스에 새로운 외부 ID 생성"
|
|
|
4183
4300
|
msgid "Create new group and assign device"
|
|
4184
4301
|
msgstr "신규 그룹 생성 및 디바이스 할당"
|
|
4185
4302
|
|
|
4303
|
+
msgid "Create new report with widget"
|
|
4304
|
+
msgstr "위젯으로 새 보고서 만들기"
|
|
4305
|
+
|
|
4186
4306
|
msgid "Create new subscription"
|
|
4187
4307
|
msgstr "신규 구독 생성"
|
|
4188
4308
|
|
|
@@ -4228,12 +4348,6 @@ msgstr "에 생성됨"
|
|
|
4228
4348
|
msgid "Created to`date`"
|
|
4229
4349
|
msgstr "까지 생성됨"
|
|
4230
4350
|
|
|
4231
|
-
msgid "Creates alarm when measurements are missing"
|
|
4232
|
-
msgstr "측정값이 누락된 경우 알람 생성"
|
|
4233
|
-
|
|
4234
|
-
msgid "Creates alarms when measurement reaches thresholds"
|
|
4235
|
-
msgstr "측정값이 임계치에 도달하면 알람 생성"
|
|
4236
|
-
|
|
4237
4351
|
msgid "Creates all device credentials and devices using provided list of property values.\n"
|
|
4238
4352
|
" Devices can start communicating with the platform immediately."
|
|
4239
4353
|
msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 모든 디바이스 인증서 및 디바이스를 생성합니다.\n"
|
|
@@ -4245,7 +4359,7 @@ msgstr "모든 등록 요청을 한 번에 생성하면, 각 등록 요청은
|
|
|
4245
4359
|
" 거쳐야 합니다."
|
|
4246
4360
|
|
|
4247
4361
|
msgid "Creates device certificates and devices using the provided list of property values. Once the certificates are provisioned, the devices can immediately start communicating with the platform"
|
|
4248
|
-
msgstr ""
|
|
4362
|
+
msgstr "제공된 속성 값 목록을 사용하여 장치 인증서 및 장치를 만듭니다. 인증서가 프로비저닝되면 디바이스는 즉시 플랫폼과 통신을 시작할 수 있습니다."
|
|
4249
4363
|
|
|
4250
4364
|
msgid "Creating application"
|
|
4251
4365
|
msgstr "애플리케이션 생성 중"
|
|
@@ -4338,7 +4452,7 @@ msgid "Custom action"
|
|
|
4338
4452
|
msgstr "사용자 지정 작업"
|
|
4339
4453
|
|
|
4340
4454
|
msgid "Custom alarm type"
|
|
4341
|
-
msgstr ""
|
|
4455
|
+
msgstr "사용자 지정 알람 유형"
|
|
4342
4456
|
|
|
4343
4457
|
msgid "Custom applications"
|
|
4344
4458
|
msgstr "사용자 지정 애플리케이션"
|
|
@@ -4374,7 +4488,7 @@ msgid "Custom properties saved."
|
|
|
4374
4488
|
msgstr "사용자 지정 속성이 저장되었습니다."
|
|
4375
4489
|
|
|
4376
4490
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4377
|
-
msgstr ""
|
|
4491
|
+
msgstr "사용자 지정 속성 값이 저장되었습니다."
|
|
4378
4492
|
|
|
4379
4493
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4380
4494
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
@@ -4460,9 +4574,6 @@ msgstr "어두운"
|
|
|
4460
4574
|
msgid "Dashboard"
|
|
4461
4575
|
msgstr "대시보드"
|
|
4462
4576
|
|
|
4463
|
-
msgid "Dashboard & frequency"
|
|
4464
|
-
msgstr "대시보드 & 빈도"
|
|
4465
|
-
|
|
4466
4577
|
msgid "Dashboard asset model has been disabled."
|
|
4467
4578
|
msgstr "대시보드 자산 모델이 비활성화되었습니다."
|
|
4468
4579
|
|
|
@@ -4511,11 +4622,8 @@ msgstr "대시보드 시간 범위"
|
|
|
4511
4622
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4512
4623
|
msgstr "대시보드 업데이트됨: {{ values }}."
|
|
4513
4624
|
|
|
4514
|
-
msgid "Data"
|
|
4515
|
-
msgstr "데이터"
|
|
4516
|
-
|
|
4517
|
-
msgid "Data & frequency"
|
|
4518
|
-
msgstr "데이터 및 빈도"
|
|
4625
|
+
msgid "Data Explorer \"new\""
|
|
4626
|
+
msgstr "데이터 탐색기 \"새\""
|
|
4519
4627
|
|
|
4520
4628
|
msgid "Data bits"
|
|
4521
4629
|
msgstr "데이터 비트"
|
|
@@ -4550,6 +4658,12 @@ msgstr "데이터가 \"oneOf\"의 어떤 스키마와도 일치하지 않습니
|
|
|
4550
4658
|
msgid "Data explorer"
|
|
4551
4659
|
msgstr "데이터 탐색기"
|
|
4552
4660
|
|
|
4661
|
+
msgid "Data explorer \"new\""
|
|
4662
|
+
msgstr "데이터 탐색기 \"새\""
|
|
4663
|
+
|
|
4664
|
+
msgid "Data explorer configurations"
|
|
4665
|
+
msgstr "데이터 탐색기 구성"
|
|
4666
|
+
|
|
4553
4667
|
msgid "Data export"
|
|
4554
4668
|
msgstr "데이터 내보내기"
|
|
4555
4669
|
|
|
@@ -4570,9 +4684,6 @@ msgstr "데이터가 \"oneOf\"의 스키마 하나 이상과 일치합니다."
|
|
|
4570
4684
|
msgid "Data matches schema from \"not\"."
|
|
4571
4685
|
msgstr "데이터가 \"not\"의 스키마와 일치합니다."
|
|
4572
4686
|
|
|
4573
|
-
msgid "Data point"
|
|
4574
|
-
msgstr "데이터 포인트"
|
|
4575
|
-
|
|
4576
4687
|
msgid "Data point library"
|
|
4577
4688
|
msgstr "데이터 포인트 라이브러리"
|
|
4578
4689
|
|
|
@@ -4597,6 +4708,12 @@ msgstr "데이터 포인트"
|
|
|
4597
4708
|
msgid "Data points graph"
|
|
4598
4709
|
msgstr "데이터 포인트 그래프"
|
|
4599
4710
|
|
|
4711
|
+
msgid "Data points graph \"new\""
|
|
4712
|
+
msgstr "데이터 포인트 그래프 \"새\""
|
|
4713
|
+
|
|
4714
|
+
msgid "Data points graph 2"
|
|
4715
|
+
msgstr "데이터 포인트 그래프 2"
|
|
4716
|
+
|
|
4600
4717
|
msgid "Data points list"
|
|
4601
4718
|
msgstr "데이터 포인트 목록"
|
|
4602
4719
|
|
|
@@ -4607,7 +4724,7 @@ msgid "Data reporting"
|
|
|
4607
4724
|
msgstr "데이터 보고 중"
|
|
4608
4725
|
|
|
4609
4726
|
msgid "Data scope"
|
|
4610
|
-
msgstr ""
|
|
4727
|
+
msgstr "데이터 범위"
|
|
4611
4728
|
|
|
4612
4729
|
msgid "Data subscriptions"
|
|
4613
4730
|
msgstr "데이터 구독"
|
|
@@ -4661,7 +4778,7 @@ msgid "Date from"
|
|
|
4661
4778
|
msgstr "시작 날짜"
|
|
4662
4779
|
|
|
4663
4780
|
msgid "Date range"
|
|
4664
|
-
msgstr ""
|
|
4781
|
+
msgstr "날짜 범위"
|
|
4665
4782
|
|
|
4666
4783
|
msgid "Date received"
|
|
4667
4784
|
msgstr "수신 날짜"
|
|
@@ -4669,6 +4786,12 @@ msgstr "수신 날짜"
|
|
|
4669
4786
|
msgid "Date selection"
|
|
4670
4787
|
msgstr "날짜 선택"
|
|
4671
4788
|
|
|
4789
|
+
msgid "Date selection in the widget view."
|
|
4790
|
+
msgstr "위젯 보기에서 날짜 선택."
|
|
4791
|
+
|
|
4792
|
+
msgid "Date selection in widget view is not possible when using dashboard time range."
|
|
4793
|
+
msgstr "대시보드 시간 범위를 사용할 때는 위젯 보기에서 날짜를 선택할 수 없습니다."
|
|
4794
|
+
|
|
4672
4795
|
msgid "Date sent"
|
|
4673
4796
|
msgstr "전송 날짜"
|
|
4674
4797
|
|
|
@@ -4831,6 +4954,9 @@ msgstr "모두 삭제"
|
|
|
4831
4954
|
msgid "Delete all branding variants"
|
|
4832
4955
|
msgstr "모든 브랜딩 변형 삭제"
|
|
4833
4956
|
|
|
4957
|
+
msgid "Delete all configurations"
|
|
4958
|
+
msgstr "모든 구성 삭제"
|
|
4959
|
+
|
|
4834
4960
|
msgid "Delete all variants"
|
|
4835
4961
|
msgstr "모든 변형 삭제"
|
|
4836
4962
|
|
|
@@ -5123,7 +5249,7 @@ msgid "Device Info"
|
|
|
5123
5249
|
msgstr "디바이스 정보"
|
|
5124
5250
|
|
|
5125
5251
|
msgid "Device Info page in {{ deviceManagementAppName }}"
|
|
5126
|
-
msgstr ""
|
|
5252
|
+
msgstr "장치 정보 페이지( {{ deviceManagementAppName }})"
|
|
5127
5253
|
|
|
5128
5254
|
msgid "Device Management"
|
|
5129
5255
|
msgstr "Device Management"
|
|
@@ -5433,6 +5559,9 @@ msgstr "실시간 비활성화"
|
|
|
5433
5559
|
msgid "Disable timeout"
|
|
5434
5560
|
msgstr "시간 초과 비활성화"
|
|
5435
5561
|
|
|
5562
|
+
msgid "Disable zoom in"
|
|
5563
|
+
msgstr "확대 비활성화"
|
|
5564
|
+
|
|
5436
5565
|
msgid "Disabled"
|
|
5437
5566
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
5438
5567
|
|
|
@@ -5494,7 +5623,7 @@ msgid "Display a configurable SVG."
|
|
|
5494
5623
|
msgstr "구성 가능한 SVG를 표시합니다."
|
|
5495
5624
|
|
|
5496
5625
|
msgid "Display a link to the Dashboard manager under the Configuration navigator menu."
|
|
5497
|
-
msgstr ""
|
|
5626
|
+
msgstr "구성 탐색기 메뉴 아래에 대시보드 관리자로 연결되는 링크를 표시합니다."
|
|
5498
5627
|
|
|
5499
5628
|
msgid "Display a link to the Data point library under the Configuration navigator menu."
|
|
5500
5629
|
msgstr "구성 내비게이터 메뉴에 데이터 포인트 라이브러리로 연결되는 링크를 표시합니다."
|
|
@@ -5532,9 +5661,18 @@ msgstr "Markdown으로 제공된 콘텐츠를 표시합니다. 파일을 업로
|
|
|
5532
5661
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5533
5662
|
msgstr "사용자 지정 HTML 코드 표시"
|
|
5534
5663
|
|
|
5664
|
+
msgid "Display labels and units on Y-axis"
|
|
5665
|
+
msgstr "Y축에 레이블 및 단위 표시"
|
|
5666
|
+
|
|
5667
|
+
msgid "Display labels and units on y-axis"
|
|
5668
|
+
msgstr "Y축에 레이블 및 단위 표시"
|
|
5669
|
+
|
|
5535
5670
|
msgid "Display mode"
|
|
5536
5671
|
msgstr "표시 모드"
|
|
5537
5672
|
|
|
5673
|
+
msgid "Display options"
|
|
5674
|
+
msgstr "디스플레이 옵션"
|
|
5675
|
+
|
|
5538
5676
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
5539
5677
|
msgstr "선택한 로밍 네트워크 표시"
|
|
5540
5678
|
|
|
@@ -5553,6 +5691,9 @@ msgstr "그룹과 디바이스에 smart rules 탭을 표시합니다."
|
|
|
5553
5691
|
msgid "Display top level groups under the Groups navigator menu."
|
|
5554
5692
|
msgstr "최상위 수준 그룹을 그룹 내비게이터 메뉴에 표시합니다."
|
|
5555
5693
|
|
|
5694
|
+
msgid "Displays a graph of selected datapoints"
|
|
5695
|
+
msgstr "선택한 데이터 포인트의 그래프를 표시합니다."
|
|
5696
|
+
|
|
5556
5697
|
msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
|
|
5557
5698
|
msgstr "개체, 심각도, 상태, 날짜별로 필터링된 알람 목록 표시"
|
|
5558
5699
|
|
|
@@ -5794,6 +5935,9 @@ msgstr "중복되는 애플리케이션"
|
|
|
5794
5935
|
msgid "Duplicate as regular dashboard"
|
|
5795
5936
|
msgstr "일반 대시보드로 복제"
|
|
5796
5937
|
|
|
5938
|
+
msgid "Duplicate configuration"
|
|
5939
|
+
msgstr "중복 구성"
|
|
5940
|
+
|
|
5797
5941
|
msgid "Duplicate existing application"
|
|
5798
5942
|
msgstr "중복되는 기존 애플리케이션"
|
|
5799
5943
|
|
|
@@ -5842,9 +5986,6 @@ msgstr "동적 액세스 매핑"
|
|
|
5842
5986
|
msgid "Dynamic access mapping principle"
|
|
5843
5987
|
msgstr "동적 액세스 매핑 원칙"
|
|
5844
5988
|
|
|
5845
|
-
msgid "E"
|
|
5846
|
-
msgstr "E"
|
|
5847
|
-
|
|
5848
5989
|
msgid "ECN0"
|
|
5849
5990
|
msgstr "ECN0"
|
|
5850
5991
|
|
|
@@ -5858,7 +5999,7 @@ msgid "EDS parsed with warnings."
|
|
|
5858
5999
|
msgstr "EDS 구문 분석 시 경고가 발생했습니다."
|
|
5859
6000
|
|
|
5860
6001
|
msgid "EST registration - template.csv"
|
|
5861
|
-
msgstr ""
|
|
6002
|
+
msgstr "EST 등록 - template.csv"
|
|
5862
6003
|
|
|
5863
6004
|
msgid "EVENT"
|
|
5864
6005
|
msgstr "이벤트"
|
|
@@ -5875,6 +6016,9 @@ msgstr "하위 테넌트 사용자가 보낸 각 사용자 지원 요청은 지
|
|
|
5875
6016
|
msgid "Easily copy any branding variant from any tenant"
|
|
5876
6017
|
msgstr "다른 테넌트로부터 브랜딩 변형을 쉽게 복사"
|
|
5877
6018
|
|
|
6019
|
+
msgid "Easily switch and manage configurations."
|
|
6020
|
+
msgstr "간편하게 구성을 전환하고 관리하세요."
|
|
6021
|
+
|
|
5878
6022
|
msgid "Ecosystem"
|
|
5879
6023
|
msgstr "에코시스템"
|
|
5880
6024
|
|
|
@@ -5942,7 +6086,7 @@ msgid "Edit smart rule"
|
|
|
5942
6086
|
msgstr "Smart rule 편집"
|
|
5943
6087
|
|
|
5944
6088
|
msgid "Edit translation"
|
|
5945
|
-
msgstr ""
|
|
6089
|
+
msgstr "번역 수정"
|
|
5946
6090
|
|
|
5947
6091
|
msgid "Edit user"
|
|
5948
6092
|
msgstr "사용자 편집"
|
|
@@ -5978,7 +6122,7 @@ msgid "Email addresses"
|
|
|
5978
6122
|
msgstr "이메일 주소"
|
|
5979
6123
|
|
|
5980
6124
|
msgid "Email delivery if exceeds 50,000 records"
|
|
5981
|
-
msgstr ""
|
|
6125
|
+
msgstr "50,000개 레코드 초과 시 이메일 전송"
|
|
5982
6126
|
|
|
5983
6127
|
msgid "Email server"
|
|
5984
6128
|
msgstr "이메일 서버"
|
|
@@ -6031,6 +6175,9 @@ msgstr "쿠키 배너 활성화"
|
|
|
6031
6175
|
msgid "Enable dark theme support"
|
|
6032
6176
|
msgstr "어두운 테마 지원 활성화"
|
|
6033
6177
|
|
|
6178
|
+
msgid "Enable date selection in the widget view."
|
|
6179
|
+
msgstr "위젯 보기에서 날짜 선택을 사용 설정합니다."
|
|
6180
|
+
|
|
6034
6181
|
msgid "Enable in-product information & communication"
|
|
6035
6182
|
msgstr "제품 내 정보 및 통신 활성화"
|
|
6036
6183
|
|
|
@@ -6095,7 +6242,7 @@ msgid "Endpoint"
|
|
|
6095
6242
|
msgstr "엔드포인트"
|
|
6096
6243
|
|
|
6097
6244
|
msgid "Endpoint added."
|
|
6098
|
-
msgstr ""
|
|
6245
|
+
msgstr "엔드포인트가 추가되었습니다."
|
|
6099
6246
|
|
|
6100
6247
|
msgid "Endpoint client ID"
|
|
6101
6248
|
msgstr "엔드포인트 클라이언트 ID"
|
|
@@ -6112,12 +6259,6 @@ msgstr "엔드포인트가 저장되었습니다."
|
|
|
6112
6259
|
msgid "Ends with"
|
|
6113
6260
|
msgstr "다음으로 끝남"
|
|
6114
6261
|
|
|
6115
|
-
msgid "Energy"
|
|
6116
|
-
msgstr "에너지"
|
|
6117
|
-
|
|
6118
|
-
msgid "Energy consumption measurement:"
|
|
6119
|
-
msgstr "에너지 소비 측정값:"
|
|
6120
|
-
|
|
6121
6262
|
msgid "Enforce \"green\" passwords for all users"
|
|
6122
6263
|
msgstr "모든 사용자에 대해 \"녹색\" 비밀번호 시행"
|
|
6123
6264
|
|
|
@@ -6170,9 +6311,6 @@ msgstr "계속하려면\n"
|
|
|
6170
6311
|
msgid "Enter the password of the user that you are currently logged in with."
|
|
6171
6312
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호를 입력하십시오."
|
|
6172
6313
|
|
|
6173
|
-
msgid "Enter valid international phone numbers. The accepted format is +49 9 876 543 210. Separate multiple numbers with a comma."
|
|
6174
|
-
msgstr "유효한 국제 전화번호를 입력하십시오. 허용되는 형식은 +49 9 876 543 210입니다. 번호가 여러 개인 경우 콤마로 구분하십시오."
|
|
6175
|
-
|
|
6176
6314
|
msgid "Enter your credentials from your SMS provider. This enables platform features that utilize SMS services (for example, two-factor authentication and user notifications)."
|
|
6177
6315
|
msgstr "SMS 공급자에서 제공한 자격 증명을 입력하십시오. 이렇게 하면 SMS 서비스를 사용하는 플랫폼 기능(예: 2단계 인증 및 사용자 알림)이 활성화됩니다."
|
|
6178
6316
|
|
|
@@ -6212,15 +6350,6 @@ msgstr "주어진 ID {{ applicationId }}로 애플리케이션을 검색하는
|
|
|
6212
6350
|
msgid "Error while processing report"
|
|
6213
6351
|
msgstr "보고서를 처리하는 중 오류"
|
|
6214
6352
|
|
|
6215
|
-
msgid "Escalate alarm"
|
|
6216
|
-
msgstr "알람 에스컬레이션"
|
|
6217
|
-
|
|
6218
|
-
msgid "Escalate as follows:"
|
|
6219
|
-
msgstr "다음과 같이 에스컬레이션:"
|
|
6220
|
-
|
|
6221
|
-
msgid "Escalation steps"
|
|
6222
|
-
msgstr "에스컬레이션 단계"
|
|
6223
|
-
|
|
6224
6353
|
msgid "Event"
|
|
6225
6354
|
msgstr "이벤트"
|
|
6226
6355
|
|
|
@@ -6302,9 +6431,6 @@ msgstr "명령 템플릿 실행"
|
|
|
6302
6431
|
msgid "Execute generic command: {{command}}"
|
|
6303
6432
|
msgstr "일반 명령 실행: {{command}}"
|
|
6304
6433
|
|
|
6305
|
-
msgid "Execute operation:"
|
|
6306
|
-
msgstr "작업 실행:"
|
|
6307
|
-
|
|
6308
6434
|
msgid "Execute shell command"
|
|
6309
6435
|
msgstr "셸 명령 실행"
|
|
6310
6436
|
|
|
@@ -6314,9 +6440,6 @@ msgstr "({{deliveryType}})을(를) 통해 실행"
|
|
|
6314
6440
|
msgid "Execute with parameters"
|
|
6315
6441
|
msgstr "파라미터로 실행"
|
|
6316
6442
|
|
|
6317
|
-
msgid "Executes an operation when alarm is received"
|
|
6318
|
-
msgstr "알람을 수신한 경우 작업 실행"
|
|
6319
|
-
|
|
6320
6443
|
msgid "Executing"
|
|
6321
6444
|
msgstr "실행 중"
|
|
6322
6445
|
|
|
@@ -6371,14 +6494,11 @@ msgstr "CSV 내보내기"
|
|
|
6371
6494
|
msgid "Export as CSV"
|
|
6372
6495
|
msgstr "CSV로 내보내기"
|
|
6373
6496
|
|
|
6374
|
-
msgid "Export data"
|
|
6375
|
-
msgstr "데이터 내보내기"
|
|
6376
|
-
|
|
6377
6497
|
msgid "Export details"
|
|
6378
6498
|
msgstr "내보내기 세부 정보"
|
|
6379
6499
|
|
|
6380
6500
|
msgid "Export mode"
|
|
6381
|
-
msgstr ""
|
|
6501
|
+
msgstr "내보내기 모드"
|
|
6382
6502
|
|
|
6383
6503
|
msgid "Export of \"{{expName}}\""
|
|
6384
6504
|
msgstr "\"{{expName}}\"의 내보내기"
|
|
@@ -6467,7 +6587,7 @@ msgid "Factory reset"
|
|
|
6467
6587
|
msgstr "팩토리 재설정"
|
|
6468
6588
|
|
|
6469
6589
|
msgid "Fail device firmware update on unexpected result"
|
|
6470
|
-
msgstr ""
|
|
6590
|
+
msgstr "예기치 않은 결과로 장치 펌웨어 업데이트 실패"
|
|
6471
6591
|
|
|
6472
6592
|
msgid "Failed"
|
|
6473
6593
|
msgstr "실패"
|
|
@@ -6476,7 +6596,7 @@ msgid "Failed to activate application"
|
|
|
6476
6596
|
msgstr "애플리케이션 활성화 실패"
|
|
6477
6597
|
|
|
6478
6598
|
msgid "Failed to add endpoint."
|
|
6479
|
-
msgstr ""
|
|
6599
|
+
msgstr "엔드포인트를 추가하지 못했습니다."
|
|
6480
6600
|
|
|
6481
6601
|
msgid "Failed to add new child device."
|
|
6482
6602
|
msgstr "신규 하위 디바이스를 추가하지 못했습니다."
|
|
@@ -6505,8 +6625,14 @@ msgstr "릴레이를 닫지 못했습니다."
|
|
|
6505
6625
|
msgid "Failed to copy to clipboard"
|
|
6506
6626
|
msgstr "클립보드로 복사에 실패"
|
|
6507
6627
|
|
|
6628
|
+
msgid "Failed to create report and widget."
|
|
6629
|
+
msgstr "보고서 및 위젯을 만들지 못했습니다."
|
|
6630
|
+
|
|
6631
|
+
msgid "Failed to create widget."
|
|
6632
|
+
msgstr "위젯을 만들지 못했습니다."
|
|
6633
|
+
|
|
6508
6634
|
msgid "Failed to delete endpoint."
|
|
6509
|
-
msgstr ""
|
|
6635
|
+
msgstr "엔드포인트를 삭제하지 못했습니다."
|
|
6510
6636
|
|
|
6511
6637
|
msgid "Failed to delete the connection"
|
|
6512
6638
|
msgstr "연결 삭제 실패"
|
|
@@ -6551,10 +6677,10 @@ msgid "Failed to save"
|
|
|
6551
6677
|
msgstr "저장 실패"
|
|
6552
6678
|
|
|
6553
6679
|
msgid "Failed to save endpoint."
|
|
6554
|
-
msgstr ""
|
|
6680
|
+
msgstr "엔드포인트를 저장하지 못했습니다."
|
|
6555
6681
|
|
|
6556
6682
|
msgid "Failed to save translations"
|
|
6557
|
-
msgstr ""
|
|
6683
|
+
msgstr "번역을 저장하지 못했습니다."
|
|
6558
6684
|
|
|
6559
6685
|
msgid "Failed to save. Try again."
|
|
6560
6686
|
msgstr "저장하지 못했습니다. 다시 시도하십시오."
|
|
@@ -6641,7 +6767,7 @@ msgid "File type"
|
|
|
6641
6767
|
msgstr "파일 유형"
|
|
6642
6768
|
|
|
6643
6769
|
msgid "File types"
|
|
6644
|
-
msgstr ""
|
|
6770
|
+
msgstr "파일 유형"
|
|
6645
6771
|
|
|
6646
6772
|
msgid "File upload"
|
|
6647
6773
|
msgstr "파일 업로드"
|
|
@@ -6649,9 +6775,6 @@ msgstr "파일 업로드"
|
|
|
6649
6775
|
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}."
|
|
6650
6776
|
msgstr "내보내기 데이터를 포함하는 파일을 {tenant-domain}/apps/cockpit/index.html#?download={binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6651
6777
|
|
|
6652
|
-
msgid "File with exported data can be downloaded from {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}."
|
|
6653
|
-
msgstr "내보내기 데이터가 포함된 파일은 {tenant-domain}/inventory/binaries/{binaryId}에서 다운로드할 수 있습니다."
|
|
6654
|
-
|
|
6655
6778
|
msgid "File(s) uploaded."
|
|
6656
6779
|
msgstr "파일이 업로드되었습니다."
|
|
6657
6780
|
|
|
@@ -6677,7 +6800,7 @@ msgid "Filter"
|
|
|
6677
6800
|
msgstr "필터"
|
|
6678
6801
|
|
|
6679
6802
|
msgid "Filter by alarm types"
|
|
6680
|
-
msgstr ""
|
|
6803
|
+
msgstr "알람 유형별 필터링"
|
|
6681
6804
|
|
|
6682
6805
|
msgid "Filter by configuration type"
|
|
6683
6806
|
msgstr "구성 유형으로 필터링"
|
|
@@ -6710,7 +6833,7 @@ msgid "Filter by pattern"
|
|
|
6710
6833
|
msgstr "패턴으로 필터링"
|
|
6711
6834
|
|
|
6712
6835
|
msgid "Filter by severity"
|
|
6713
|
-
msgstr ""
|
|
6836
|
+
msgstr "심각도별 필터링"
|
|
6714
6837
|
|
|
6715
6838
|
msgid "Filter by software type"
|
|
6716
6839
|
msgstr "소프트웨어 유형으로 필터링"
|
|
@@ -6746,10 +6869,10 @@ msgid "Filter device groups…"
|
|
|
6746
6869
|
msgstr "디바이스 그룹 필터링…"
|
|
6747
6870
|
|
|
6748
6871
|
msgid "Filter device profile by device type"
|
|
6749
|
-
msgstr ""
|
|
6872
|
+
msgstr "디바이스 유형별로 디바이스 프로필 필터링"
|
|
6750
6873
|
|
|
6751
6874
|
msgid "Filter device profile by name"
|
|
6752
|
-
msgstr ""
|
|
6875
|
+
msgstr "이름별로 디바이스 프로필 필터링"
|
|
6753
6876
|
|
|
6754
6877
|
msgid "Filter files"
|
|
6755
6878
|
msgstr "파일 필터링"
|
|
@@ -6875,7 +6998,11 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
6875
6998
|
" User guide\n"
|
|
6876
6999
|
" </a>\n"
|
|
6877
7000
|
" ."
|
|
6878
|
-
msgstr ""
|
|
7001
|
+
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7002
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7003
|
+
" 사용자 가이드\n"
|
|
7004
|
+
" </a>\n"
|
|
7005
|
+
" 에서 확인하세요."
|
|
6879
7006
|
|
|
6880
7007
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
6881
7008
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7213,7 +7340,7 @@ msgid "Fragment"
|
|
|
7213
7340
|
msgstr "조각"
|
|
7214
7341
|
|
|
7215
7342
|
msgid "Fragment and series"
|
|
7216
|
-
msgstr ""
|
|
7343
|
+
msgstr "조각 및 시리즈"
|
|
7217
7344
|
|
|
7218
7345
|
msgid "Fragment path"
|
|
7219
7346
|
msgstr "조각 경로"
|
|
@@ -7252,7 +7379,7 @@ msgid "From`old-value`"
|
|
|
7252
7379
|
msgstr "에서"
|
|
7253
7380
|
|
|
7254
7381
|
msgid "Full"
|
|
7255
|
-
msgstr ""
|
|
7382
|
+
msgstr "전체"
|
|
7256
7383
|
|
|
7257
7384
|
msgid "Full access"
|
|
7258
7385
|
msgstr "전체 액세스"
|
|
@@ -7264,7 +7391,7 @@ msgid "Full registration"
|
|
|
7264
7391
|
msgstr "전체 등록"
|
|
7265
7392
|
|
|
7266
7393
|
msgid "Full registration with device certificate creation"
|
|
7267
|
-
msgstr ""
|
|
7394
|
+
msgstr "디바이스 인증서 생성으로 전체 등록"
|
|
7268
7395
|
|
|
7269
7396
|
msgid "Full screen"
|
|
7270
7397
|
msgstr "전체 화면"
|
|
@@ -7273,10 +7400,10 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
|
|
|
7273
7400
|
msgstr "전체 너비"
|
|
7274
7401
|
|
|
7275
7402
|
msgid "Full`export type`"
|
|
7276
|
-
msgstr ""
|
|
7403
|
+
msgstr "전체`내보내기 유형`"
|
|
7277
7404
|
|
|
7278
7405
|
msgid "Fullscreen"
|
|
7279
|
-
msgstr ""
|
|
7406
|
+
msgstr "전체 화면"
|
|
7280
7407
|
|
|
7281
7408
|
msgid "Functionalities"
|
|
7282
7409
|
msgstr "기능"
|
|
@@ -7318,7 +7445,7 @@ msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
|
7318
7445
|
msgstr "부트스트랩 서버 구성 생성"
|
|
7319
7446
|
|
|
7320
7447
|
msgid "Generate export"
|
|
7321
|
-
msgstr ""
|
|
7448
|
+
msgstr "내보내기 생성"
|
|
7322
7449
|
|
|
7323
7450
|
msgid "Generate public and private keys"
|
|
7324
7451
|
msgstr "공개 및 비공개 키 생성"
|
|
@@ -7332,12 +7459,6 @@ msgstr "일반"
|
|
|
7332
7459
|
msgid "Generic colors"
|
|
7333
7460
|
msgstr "색상 일반"
|
|
7334
7461
|
|
|
7335
|
-
msgid "Geofence"
|
|
7336
|
-
msgstr "지오펜스"
|
|
7337
|
-
|
|
7338
|
-
msgid "Geofence violation"
|
|
7339
|
-
msgstr "지오펜스 위반"
|
|
7340
|
-
|
|
7341
7462
|
msgid "Get CANopen interface type"
|
|
7342
7463
|
msgstr "CANopen 인터페이스 유형 가져오기"
|
|
7343
7464
|
|
|
@@ -7976,6 +8097,9 @@ msgstr "16진수"
|
|
|
7976
8097
|
msgid "Hidden`style`"
|
|
7977
8098
|
msgstr "숨겨진"
|
|
7978
8099
|
|
|
8100
|
+
msgid "Hide data point"
|
|
8101
|
+
msgstr "데이터 요소 숨기기"
|
|
8102
|
+
|
|
7979
8103
|
msgid "Hide details"
|
|
7980
8104
|
msgstr "세부 정보 숨기기"
|
|
7981
8105
|
|
|
@@ -8135,7 +8259,7 @@ msgid "If set to true, the LWM2M agent resets the firmware state machine before
|
|
|
8135
8259
|
msgstr "true로 설정되면 실제 펌웨어 업데이트 LWM2M 에이전트가 펌웨어 업데이트 작업을 시작하기 전에 펌웨어 상태 기계를 재설정합니다."
|
|
8136
8260
|
|
|
8137
8261
|
msgid "If the configuration is enabled, the firmware update operation will fail if the update result (resource 5) is not as expected based on the LWM2M firmware state machine."
|
|
8138
|
-
msgstr ""
|
|
8262
|
+
msgstr "이 구성을 활성화하면 업데이트 결과(리소스 5)가 LWM2M 펌웨어 상태 머신에 따라 예상과 다를 경우 펌웨어 업데이트 작업이 실패합니다."
|
|
8139
8263
|
|
|
8140
8264
|
msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
|
|
8141
8265
|
msgstr "필터를 설정하면 해당 유형의 디바이스 설치에만 펌웨어가 표시됩니다. 필터를 설정하지 않으면 모든 디바이스에서 펌웨어가 표시됩니다."
|
|
@@ -8242,12 +8366,6 @@ msgstr "이 디바이스의 하위 디바이스 포함"
|
|
|
8242
8366
|
msgid "Incomplete`proof of possession`"
|
|
8243
8367
|
msgstr "불완전"
|
|
8244
8368
|
|
|
8245
|
-
msgid "Increase alarm severity"
|
|
8246
|
-
msgstr "알람 심각도 증가"
|
|
8247
|
-
|
|
8248
|
-
msgid "Increase alarm severity when active for too long"
|
|
8249
|
-
msgstr "너무 오래 활성 상태가 유지되면 알람 심각도 증가"
|
|
8250
|
-
|
|
8251
8369
|
msgid "Index"
|
|
8252
8370
|
msgstr "인덱스"
|
|
8253
8371
|
|
|
@@ -8429,7 +8547,7 @@ msgid "Invalid browse path."
|
|
|
8429
8547
|
msgstr "브라우저 경로가 유효하지 않습니다."
|
|
8430
8548
|
|
|
8431
8549
|
msgid "Invalid character \"{{ invalidCharacter }}\". Only a-z, 0-9 and - are allowed."
|
|
8432
|
-
msgstr ""
|
|
8550
|
+
msgstr "잘못된 문자 \"{{ invalidCharacter }}\". a-z, 0-9 및 -만 허용됩니다."
|
|
8433
8551
|
|
|
8434
8552
|
msgid "Invalid code"
|
|
8435
8553
|
msgstr "유효하지 않은 코드"
|
|
@@ -8468,7 +8586,7 @@ msgid "Invalid subnet mask."
|
|
|
8468
8586
|
msgstr "서브넷 마스크가 올바르지 않습니다."
|
|
8469
8587
|
|
|
8470
8588
|
msgid "Invalid type, expected integer."
|
|
8471
|
-
msgstr ""
|
|
8589
|
+
msgstr "잘못된 유형, 예상되는 정수입니다."
|
|
8472
8590
|
|
|
8473
8591
|
msgid "Invalid type, expected {{ schema.type }}."
|
|
8474
8592
|
msgstr "유형이 올바르지 않습니다. {{ schema.type }}이어야 합니다."
|
|
@@ -8895,10 +9013,10 @@ msgid "Limit stream requests"
|
|
|
8895
9013
|
msgstr "스트림 요청 제한"
|
|
8896
9014
|
|
|
8897
9015
|
msgid "Limit values saved."
|
|
8898
|
-
msgstr ""
|
|
9016
|
+
msgstr "저장된 제한 값."
|
|
8899
9017
|
|
|
8900
9018
|
msgid "Limits"
|
|
8901
|
-
msgstr ""
|
|
9019
|
+
msgstr "제한"
|
|
8902
9020
|
|
|
8903
9021
|
msgid "Line"
|
|
8904
9022
|
msgstr "라인"
|
|
@@ -9228,10 +9346,10 @@ msgid "Major`alarm`"
|
|
|
9228
9346
|
msgstr "주요"
|
|
9229
9347
|
|
|
9230
9348
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9231
|
-
msgstr ""
|
|
9349
|
+
msgstr "인증 서버의 '유효한 리디렉션 URI'가 \"{{ redirectURI }}\"로 설정되어 있는지 또는 인증 서버가 패턴을 지원하지 않는 경우 사용된 애플리케이션의 전체 URI로 설정되어 있는지 확인합니다."
|
|
9232
9350
|
|
|
9233
9351
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\"."
|
|
9234
|
-
msgstr ""
|
|
9352
|
+
msgstr "인증 서버의 \"유효한 리디렉션 URI\"가 \"{{ redirectURI }}\"로 설정되어 있는지 확인합니다."
|
|
9235
9353
|
|
|
9236
9354
|
msgid "Make sure that:"
|
|
9237
9355
|
msgstr "다음 사항을 확인하십시오."
|
|
@@ -9291,7 +9409,7 @@ msgid "Markdown widget"
|
|
|
9291
9409
|
msgstr "Markdown 위젯"
|
|
9292
9410
|
|
|
9293
9411
|
msgid "Marker at position {{lat}}, {{lng}}"
|
|
9294
|
-
msgstr ""
|
|
9412
|
+
msgstr "위치 마커 {{lat}}, {{lng}}"
|
|
9295
9413
|
|
|
9296
9414
|
msgid "Marker icon"
|
|
9297
9415
|
msgstr "마커 아이콘"
|
|
@@ -9381,6 +9499,9 @@ msgstr "측정값"
|
|
|
9381
9499
|
msgid "Measurements created"
|
|
9382
9500
|
msgstr "생성된 측정"
|
|
9383
9501
|
|
|
9502
|
+
msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
|
|
9503
|
+
msgstr "이 데이터 포인트에 대해 수신된 측정값이 동기화되지 않았을 수 있습니다."
|
|
9504
|
+
|
|
9384
9505
|
msgid "Measurements with different units are selected."
|
|
9385
9506
|
msgstr "단위가 다른 측정값이 선택되었습니다."
|
|
9386
9507
|
|
|
@@ -9399,6 +9520,15 @@ msgstr "대시보드가 연결될 때 하위 메뉴에 표시되는 메뉴 라
|
|
|
9399
9520
|
msgid "Merge"
|
|
9400
9521
|
msgstr "병합"
|
|
9401
9522
|
|
|
9523
|
+
msgid "Merge axis"
|
|
9524
|
+
msgstr "축 병합"
|
|
9525
|
+
|
|
9526
|
+
msgid "Merge matching data points into single axis"
|
|
9527
|
+
msgstr "일치하는 데이터 요소를 단일 축으로 병합"
|
|
9528
|
+
|
|
9529
|
+
msgid "Merge matching datapoints into single axis."
|
|
9530
|
+
msgstr "일치하는 데이터 요소를 단일 축으로 병합합니다."
|
|
9531
|
+
|
|
9402
9532
|
msgid "Message"
|
|
9403
9533
|
msgstr "메시지"
|
|
9404
9534
|
|
|
@@ -9487,7 +9617,7 @@ msgid "Microservices"
|
|
|
9487
9617
|
msgstr "마이크로서비스"
|
|
9488
9618
|
|
|
9489
9619
|
msgid "Microsoft Excel"
|
|
9490
|
-
msgstr ""
|
|
9620
|
+
msgstr "Microsoft Excel"
|
|
9491
9621
|
|
|
9492
9622
|
msgid "Migrating export schedules to the new user interface. Do not close the browser window until the process has been completed."
|
|
9493
9623
|
msgstr "내보내기 일정을 새 사용자 인터페이스로 마이그레이션합니다. 프로세스가 끝날 때까지는 브라우저 창을 닫지 마십시오."
|
|
@@ -9559,9 +9689,6 @@ msgstr "분"
|
|
|
9559
9689
|
msgid "Misc"
|
|
9560
9690
|
msgstr "기타"
|
|
9561
9691
|
|
|
9562
|
-
msgid "Missing measurements of type: #{type}"
|
|
9563
|
-
msgstr "누락된 측정값 유형: #{type}"
|
|
9564
|
-
|
|
9565
9692
|
msgid "Mobile"
|
|
9566
9693
|
msgstr "휴대전화"
|
|
9567
9694
|
|
|
@@ -9586,9 +9713,6 @@ msgstr "모듈 구성"
|
|
|
9586
9713
|
msgid "Module version"
|
|
9587
9714
|
msgstr "모듈 버전"
|
|
9588
9715
|
|
|
9589
|
-
msgid "Monitored measurement:"
|
|
9590
|
-
msgstr "모니터링된 측정값:"
|
|
9591
|
-
|
|
9592
9716
|
msgid "Month"
|
|
9593
9717
|
msgstr "월"
|
|
9594
9718
|
|
|
@@ -9763,7 +9887,7 @@ msgid "Name must be unique among variables."
|
|
|
9763
9887
|
msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
|
|
9764
9888
|
|
|
9765
9889
|
msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
|
|
9766
|
-
msgstr ""
|
|
9890
|
+
msgstr "이름 앞뒤에 공백이 없어야 합니다."
|
|
9767
9891
|
|
|
9768
9892
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
9769
9893
|
msgstr "원하는 페이지로 이동하여 \"현재 페이지 추가\" 버튼을 클릭하십시오. 톱니바퀴를 클릭하여 편집, 삭제, 재정렬이 가능합니다."
|
|
@@ -9816,12 +9940,6 @@ msgstr "네트워크"
|
|
|
9816
9940
|
msgid "New"
|
|
9817
9941
|
msgstr "신규"
|
|
9818
9942
|
|
|
9819
|
-
msgid "New #{severity} alarm from #{source.name}"
|
|
9820
|
-
msgstr "#{source.name}의 신규 #{severity} 알람"
|
|
9821
|
-
|
|
9822
|
-
msgid "New #{severity} alarm has been received from #{source.name}. Alarm text is: \"#{text}\"."
|
|
9823
|
-
msgstr "#{source.name}에서 새 #{severity} 알람을 수신했습니다. 알람 텍스트: \"#{text}\"."
|
|
9824
|
-
|
|
9825
9943
|
msgid "New LNS connection can't be empty."
|
|
9826
9944
|
msgstr "새 LNS 연결은 비어 있을 수 없습니다."
|
|
9827
9945
|
|
|
@@ -9882,9 +10000,6 @@ msgstr "새 내보내기"
|
|
|
9882
10000
|
msgid "New export schedule"
|
|
9883
10001
|
msgstr "새 내보내기 일정"
|
|
9884
10002
|
|
|
9885
|
-
msgid "New geofence violation from #{source.name}"
|
|
9886
|
-
msgstr "#{source.name}의 신규 지오펜스 위반"
|
|
9887
|
-
|
|
9888
10003
|
msgid "New global role"
|
|
9889
10004
|
msgstr "신규 전역관리 역할"
|
|
9890
10005
|
|
|
@@ -10003,7 +10118,7 @@ msgid "No aggregation with realtime enabled"
|
|
|
10003
10118
|
msgstr "실시간으로 활성화된 집계 없음"
|
|
10004
10119
|
|
|
10005
10120
|
msgid "No alarm found"
|
|
10006
|
-
msgstr ""
|
|
10121
|
+
msgstr "알람을 찾을 수 없음"
|
|
10007
10122
|
|
|
10008
10123
|
msgid "No alarm mappings to display."
|
|
10009
10124
|
msgstr "표시할 알람 매핑이 없습니다."
|
|
@@ -10117,13 +10232,16 @@ msgid "No custom applications available."
|
|
|
10117
10232
|
msgstr "사용 가능한 사용자 지정 애플리케이션이 없습니다."
|
|
10118
10233
|
|
|
10119
10234
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10120
|
-
msgstr ""
|
|
10235
|
+
msgstr "표시할 사용자 지정 속성이 없습니다."
|
|
10121
10236
|
|
|
10122
10237
|
msgid "No custom properties yet."
|
|
10123
|
-
msgstr ""
|
|
10238
|
+
msgstr "아직 사용자 지정 속성이 없습니다."
|
|
10124
10239
|
|
|
10125
10240
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10126
|
-
msgstr ""
|
|
10241
|
+
msgstr "데이터 집계 없음"
|
|
10242
|
+
|
|
10243
|
+
msgid "No data available"
|
|
10244
|
+
msgstr "사용 가능한 데이터 없음"
|
|
10127
10245
|
|
|
10128
10246
|
msgid "No data available."
|
|
10129
10247
|
msgstr "사용 가능한 데이터가 없습니다."
|
|
@@ -10137,6 +10255,9 @@ msgstr "데이터 필터가 정의되지 않았습니다."
|
|
|
10137
10255
|
msgid "No data points found."
|
|
10138
10256
|
msgstr "데이터 포인트가 없습니다."
|
|
10139
10257
|
|
|
10258
|
+
msgid "No data points selected"
|
|
10259
|
+
msgstr "선택한 데이터 요소가 없습니다."
|
|
10260
|
+
|
|
10140
10261
|
msgid "No data points selected."
|
|
10141
10262
|
msgstr "데이터 포인트를 선택하지 않았습니다."
|
|
10142
10263
|
|
|
@@ -10153,7 +10274,7 @@ msgid "No data to display."
|
|
|
10153
10274
|
msgstr "표시할 데이터가 없습니다."
|
|
10154
10275
|
|
|
10155
10276
|
msgid "No date filter"
|
|
10156
|
-
msgstr ""
|
|
10277
|
+
msgstr "날짜 필터 없음"
|
|
10157
10278
|
|
|
10158
10279
|
msgid "No delegation"
|
|
10159
10280
|
msgstr "위임 없음"
|
|
@@ -10176,7 +10297,7 @@ msgid "No device profiles found. Create a new device profile via the LoRa platfo
|
|
|
10176
10297
|
msgstr "디바이스 프로필이 없습니다. LoRa 플랫폼을 통해 새 디바이스 프로필을 만드십시오."
|
|
10177
10298
|
|
|
10178
10299
|
msgid "No device profiles to display."
|
|
10179
|
-
msgstr ""
|
|
10300
|
+
msgstr "표시할 디바이스 프로필이 없습니다."
|
|
10180
10301
|
|
|
10181
10302
|
msgid "No device protocols configured. Create a LoRa device protocol in <a href=\"{{ link }}\">Device protocols</a>."
|
|
10182
10303
|
msgstr "디바이스 프로토콜이 구성되지 않았습니다. <a href=\"{{ link }}\">디바이스 프로토콜</a>에서 LoRa 디바이스 프로토콜을 생성하십시오."
|
|
@@ -10221,7 +10342,7 @@ msgid "No discrete inputs defined."
|
|
|
10221
10342
|
msgstr "정의된 개별 입력이 없습니다."
|
|
10222
10343
|
|
|
10223
10344
|
msgid "No endpoints configured."
|
|
10224
|
-
msgstr ""
|
|
10345
|
+
msgstr "구성된 엔드포인트가 없습니다."
|
|
10225
10346
|
|
|
10226
10347
|
msgid "No endpoints to display."
|
|
10227
10348
|
msgstr "표시할 엔드포인트가 없습니다."
|
|
@@ -10487,7 +10608,7 @@ msgid "No property to display."
|
|
|
10487
10608
|
msgstr "표시할 속성이 없습니다."
|
|
10488
10609
|
|
|
10489
10610
|
msgid "No provisioned certificates to display."
|
|
10490
|
-
msgstr ""
|
|
10611
|
+
msgstr "표시할 프로비저닝된 인증서가 없습니다."
|
|
10491
10612
|
|
|
10492
10613
|
msgid "No recent operations found"
|
|
10493
10614
|
msgstr "최근 작업 없음"
|
|
@@ -10707,12 +10828,6 @@ msgstr "소유자 아님"
|
|
|
10707
10828
|
msgid "Not written`setting`"
|
|
10708
10829
|
msgstr "작성되지 않음"
|
|
10709
10830
|
|
|
10710
|
-
msgid "Note that exporting data can take some time, email will be sent as soon as export is completed."
|
|
10711
|
-
msgstr "데이터 내보내기는 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되는 대로 이메일이 전송됩니다."
|
|
10712
|
-
|
|
10713
|
-
msgid "Note that this rule may either use a configuration from the data point library or a data point configuration. Changing the data point configuration after the creation of the rule might result in rule malfunction. Consider to use the rule \"Create alarm when measurement reaches explicit thresholds\" instead."
|
|
10714
|
-
msgstr "이 규칙은 데이터 포인트 라이브러리의 구성 또는 데이터 포인트 구성 가운데 하나를 사용할 수 있습니다. 대신 \"Create alarm when measurement reaches explicit thresholds\" 규칙 사용을 고려해 보십시오."
|
|
10715
|
-
|
|
10716
10831
|
msgid "Note: Report generation can take a long time to complete."
|
|
10717
10832
|
msgstr "참고: 보고 생성은 완료되기까지 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
|
|
10718
10833
|
|
|
@@ -10891,100 +11006,25 @@ msgid "Offline`type of checking`"
|
|
|
10891
11006
|
msgstr "오프라인"
|
|
10892
11007
|
|
|
10893
11008
|
msgid "Offloading task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
10894
|
-
msgstr ""
|
|
11009
|
+
msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 잘못 완료되었습니다."
|
|
10895
11010
|
|
|
10896
11011
|
msgid "Offloading task \"{{ taskName }}\" finished successfully."
|
|
10897
|
-
msgstr ""
|
|
11012
|
+
msgstr "작업 \"{{ taskName }}\" 오프로딩이 성공적으로 완료되었습니다."
|
|
10898
11013
|
|
|
10899
11014
|
msgid "Offset"
|
|
10900
11015
|
msgstr "오프셋"
|
|
10901
11016
|
|
|
10902
|
-
msgid "On alarm"
|
|
10903
|
-
msgstr "알람 중"
|
|
10904
|
-
|
|
10905
|
-
msgid "On alarm duration"
|
|
10906
|
-
msgstr "알람 기간 중"
|
|
10907
|
-
|
|
10908
|
-
msgid "On alarm duration increase severity"
|
|
10909
|
-
msgstr "알람 발생 중 심각도 상승"
|
|
10910
|
-
|
|
10911
|
-
msgid "On alarm escalate it"
|
|
10912
|
-
msgstr "알람 발생 시 에스컬레이트"
|
|
10913
|
-
|
|
10914
|
-
msgid "On alarm execute operation"
|
|
10915
|
-
msgstr "알람 발생 시 작업 실행"
|
|
10916
|
-
|
|
10917
|
-
msgid "On alarm matching:"
|
|
10918
|
-
msgstr "다음과 일치하는 알람:"
|
|
10919
|
-
|
|
10920
|
-
msgid "On alarm send SMS"
|
|
10921
|
-
msgstr "알람 발생 시 SMS 전송"
|
|
10922
|
-
|
|
10923
|
-
msgid "On alarm send email"
|
|
10924
|
-
msgstr "알람 발생 시 이메일 전송"
|
|
10925
|
-
|
|
10926
|
-
msgid "On entering"
|
|
10927
|
-
msgstr "진입 중"
|
|
10928
|
-
|
|
10929
|
-
msgid "On entering and leaving"
|
|
10930
|
-
msgstr "출입 시"
|
|
10931
|
-
|
|
10932
|
-
msgid "On geofence"
|
|
10933
|
-
msgstr "지오펜스에서"
|
|
10934
|
-
|
|
10935
|
-
msgid "On geofence create alarm"
|
|
10936
|
-
msgstr "지오펜스 진입 시 알람 발생"
|
|
10937
|
-
|
|
10938
|
-
msgid "On geofence send email"
|
|
10939
|
-
msgstr "지오펜스 진입 시 이메일 전송"
|
|
10940
|
-
|
|
10941
|
-
msgid "On geofence violation:"
|
|
10942
|
-
msgstr "지오펜스 위반:"
|
|
10943
|
-
|
|
10944
|
-
msgid "On leaving"
|
|
10945
|
-
msgstr "진출 시"
|
|
10946
|
-
|
|
10947
|
-
msgid "On measurement explicit threshold"
|
|
10948
|
-
msgstr "측정값 명시적 임계치에서"
|
|
10949
|
-
|
|
10950
|
-
msgid "On measurement explicit threshold create alarm"
|
|
10951
|
-
msgstr "명시적 임계값 도달 시 알람 생성"
|
|
10952
|
-
|
|
10953
|
-
msgid "On measurement threshold"
|
|
10954
|
-
msgstr "측정 임계치"
|
|
10955
|
-
|
|
10956
|
-
msgid "On measurement threshold create alarm"
|
|
10957
|
-
msgstr "임계값 도달 시 알람 발생"
|
|
10958
|
-
|
|
10959
|
-
msgid "On missing measurements"
|
|
10960
|
-
msgstr "측정값 누락"
|
|
10961
|
-
|
|
10962
|
-
msgid "On missing measurements create alarm"
|
|
10963
|
-
msgstr "측정 누락 시 알람 발생"
|
|
10964
|
-
|
|
10965
11017
|
msgid "On schedule send export via email"
|
|
10966
11018
|
msgstr "일정에서 이메일로 내보내기 전송"
|
|
10967
11019
|
|
|
10968
11020
|
msgid "On step {{stepNo}} failed"
|
|
10969
11021
|
msgstr "{{stepNo}}단계 실패 시"
|
|
10970
11022
|
|
|
10971
|
-
msgid "On threshold:"
|
|
10972
|
-
msgstr "임계치:"
|
|
10973
|
-
|
|
10974
|
-
msgid "On timer"
|
|
10975
|
-
msgstr "타이머"
|
|
10976
|
-
|
|
10977
|
-
msgid "On timer send dashboard via email"
|
|
10978
|
-
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 대시보드 전송"
|
|
10979
|
-
|
|
10980
|
-
msgid "On timer send export via email"
|
|
10981
|
-
msgstr "타이머 작동 시 이메일로 내보내기 전송"
|
|
10982
|
-
|
|
10983
11023
|
msgid "One .pem file may be uploaded"
|
|
10984
11024
|
msgstr "하나의 .pem 파일이 업로드될 수 있습니다."
|
|
10985
11025
|
|
|
10986
11026
|
msgid "One-time password"
|
|
10987
|
-
msgstr ""
|
|
11027
|
+
msgstr "일회용 비밀번호"
|
|
10988
11028
|
|
|
10989
11029
|
msgid "Online"
|
|
10990
11030
|
msgstr "온라인"
|
|
@@ -11017,13 +11057,13 @@ msgid "Only includes alarms for the parent device."
|
|
|
11017
11057
|
msgstr "상위 디바이스에 대한 알람만 포함합니다."
|
|
11018
11058
|
|
|
11019
11059
|
msgid "Only latest versions"
|
|
11020
|
-
msgstr ""
|
|
11060
|
+
msgstr "최신 버전만"
|
|
11021
11061
|
|
|
11022
11062
|
msgid "Only letters, digits and underscore allowed."
|
|
11023
11063
|
msgstr "문자, 숫자 및 밑줄만 허용됩니다."
|
|
11024
11064
|
|
|
11025
11065
|
msgid "Only lower case characters are allowed."
|
|
11026
|
-
msgstr ""
|
|
11066
|
+
msgstr "소문자만 허용됩니다."
|
|
11027
11067
|
|
|
11028
11068
|
msgid "Only lowercase letters, digits and hyphens allowed in the first part of the URI. Must start with a letter; hyphens only allowed in the middle. Must be a valid URI."
|
|
11029
11069
|
msgstr "URI의 첫 번째 부분에는 소문자, 숫자와 하이픈만 사용할 수 있습니다. 문자로 시작해야 하고, 하이픈은 중간에만 사용할 수 있습니다. 유효한 URI여야 합니다."
|
|
@@ -11192,7 +11232,7 @@ msgid "Operations created"
|
|
|
11192
11232
|
msgstr "작업 생성됨"
|
|
11193
11233
|
|
|
11194
11234
|
msgid "Operations updated"
|
|
11195
|
-
msgstr ""
|
|
11235
|
+
msgstr "운영 업데이트"
|
|
11196
11236
|
|
|
11197
11237
|
msgid "Operations will be displayed here."
|
|
11198
11238
|
msgstr "작업은 이곳에 표시됩니다."
|
|
@@ -11231,7 +11271,7 @@ msgid "Option management"
|
|
|
11231
11271
|
msgstr "옵션 관리"
|
|
11232
11272
|
|
|
11233
11273
|
msgid "Optional data aggregation supported"
|
|
11234
|
-
msgstr ""
|
|
11274
|
+
msgstr "선택적 데이터 집계 지원"
|
|
11235
11275
|
|
|
11236
11276
|
msgid "Optionally you can add a custom alarm."
|
|
11237
11277
|
msgstr "또는 사용자 지정 알람을 추가할 수 있습니다."
|
|
@@ -11342,7 +11382,7 @@ msgid "Package"
|
|
|
11342
11382
|
msgstr "패키지"
|
|
11343
11383
|
|
|
11344
11384
|
msgid "Package archived`dialog title`"
|
|
11345
|
-
msgstr ""
|
|
11385
|
+
msgstr "패키지 보관`대화 제목`"
|
|
11346
11386
|
|
|
11347
11387
|
msgid "Package availability"
|
|
11348
11388
|
msgstr "패키지 가용성"
|
|
@@ -11399,7 +11439,7 @@ msgid "Parsing the DDF file resulted in an internal error"
|
|
|
11399
11439
|
msgstr "DDF 파일 구문 분석 시 내부 오류 발생"
|
|
11400
11440
|
|
|
11401
11441
|
msgid "Passthrough"
|
|
11402
|
-
msgstr ""
|
|
11442
|
+
msgstr "패스스루"
|
|
11403
11443
|
|
|
11404
11444
|
msgid "Password"
|
|
11405
11445
|
msgstr "비밀번호"
|
|
@@ -11452,7 +11492,7 @@ msgid "Password only"
|
|
|
11452
11492
|
msgstr "비밀번호만"
|
|
11453
11493
|
|
|
11454
11494
|
msgid "Password options"
|
|
11455
|
-
msgstr ""
|
|
11495
|
+
msgstr "비밀번호 옵션"
|
|
11456
11496
|
|
|
11457
11497
|
msgid "Password reset"
|
|
11458
11498
|
msgstr "비밀번호가 재설정됨"
|
|
@@ -11600,9 +11640,6 @@ msgstr "전화 모델"
|
|
|
11600
11640
|
msgid "Phone number"
|
|
11601
11641
|
msgstr "전화번호"
|
|
11602
11642
|
|
|
11603
|
-
msgid "Phone number(s)"
|
|
11604
|
-
msgstr "전화번호"
|
|
11605
|
-
|
|
11606
11643
|
msgid "Phones"
|
|
11607
11644
|
msgstr "전화"
|
|
11608
11645
|
|
|
@@ -11712,10 +11749,10 @@ msgid "Position in navigator"
|
|
|
11712
11749
|
msgstr "내비게이터에서의 위치"
|
|
11713
11750
|
|
|
11714
11751
|
msgid "Position in tabs"
|
|
11715
|
-
msgstr ""
|
|
11752
|
+
msgstr "탭 내 위치"
|
|
11716
11753
|
|
|
11717
11754
|
msgid "Position in tabs (10000 first, -10000 last)"
|
|
11718
|
-
msgstr ""
|
|
11755
|
+
msgstr "탭 내 위치(첫 번째 10000, 마지막 -10000)"
|
|
11719
11756
|
|
|
11720
11757
|
msgid "Position reporting interval if motion detected"
|
|
11721
11758
|
msgstr "모션이 감지된 경우 위치 보고 간격"
|
|
@@ -11799,7 +11836,7 @@ msgid "Preview"
|
|
|
11799
11836
|
msgstr "미리 보기"
|
|
11800
11837
|
|
|
11801
11838
|
msgid "Preview available"
|
|
11802
|
-
msgstr ""
|
|
11839
|
+
msgstr "미리보기 사용 가능"
|
|
11803
11840
|
|
|
11804
11841
|
msgid "Preview banner"
|
|
11805
11842
|
msgstr "미리 보기 배너"
|
|
@@ -11820,7 +11857,7 @@ msgid "Preview`of an alarm list`"
|
|
|
11820
11857
|
msgstr "미리 보기"
|
|
11821
11858
|
|
|
11822
11859
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
11823
|
-
msgstr ""
|
|
11860
|
+
msgstr "내보낸 파일` 미리보기"
|
|
11824
11861
|
|
|
11825
11862
|
msgid "Previous"
|
|
11826
11863
|
msgstr "이전"
|
|
@@ -11837,9 +11874,6 @@ msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
|
11837
11874
|
msgid "Print QR codes"
|
|
11838
11875
|
msgstr "QR 코드 인쇄"
|
|
11839
11876
|
|
|
11840
|
-
msgid "Print screen of dashboard"
|
|
11841
|
-
msgstr "대시보드의 인쇄 화면"
|
|
11842
|
-
|
|
11843
11877
|
msgid "Privacy"
|
|
11844
11878
|
msgstr "개인 정보"
|
|
11845
11879
|
|
|
@@ -11964,7 +11998,7 @@ msgid "Provisioned"
|
|
|
11964
11998
|
msgstr "프로비저닝됨"
|
|
11965
11999
|
|
|
11966
12000
|
msgid "Provisioned certificates"
|
|
11967
|
-
msgstr ""
|
|
12001
|
+
msgstr "프로비저닝된 인증서"
|
|
11968
12002
|
|
|
11969
12003
|
msgid "Public key"
|
|
11970
12004
|
msgstr "공개 키"
|
|
@@ -12087,7 +12121,7 @@ msgid "REST API custom fields"
|
|
|
12087
12121
|
msgstr "REST API 사용자 지정 필드"
|
|
12088
12122
|
|
|
12089
12123
|
msgid "RESTART`verb, action` {{service}}"
|
|
12090
|
-
msgstr ""
|
|
12124
|
+
msgstr "RESTART` 동사, 동작` {{service}}"
|
|
12091
12125
|
|
|
12092
12126
|
msgid "RETIRED"
|
|
12093
12127
|
msgstr "폐기됨"
|
|
@@ -12234,7 +12268,7 @@ msgid "Realtime is active. Deactivate it to edit date and time."
|
|
|
12234
12268
|
msgstr "실시간 활성 상태입니다. 비활성화하여 날짜 및 시간을 편집하십시오."
|
|
12235
12269
|
|
|
12236
12270
|
msgid "Realtime refresh"
|
|
12237
|
-
msgstr ""
|
|
12271
|
+
msgstr "실시간 새로 고침"
|
|
12238
12272
|
|
|
12239
12273
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
12240
12274
|
msgstr "재배열된 위젯: {{ widgetList }}."
|
|
@@ -12278,12 +12312,6 @@ msgstr "최근에 등록한 디바이스"
|
|
|
12278
12312
|
msgid "Red range"
|
|
12279
12313
|
msgstr "Red 범위"
|
|
12280
12314
|
|
|
12281
|
-
msgid "Red range (max)"
|
|
12282
|
-
msgstr "Red 범위(최대)"
|
|
12283
|
-
|
|
12284
|
-
msgid "Red range (min)"
|
|
12285
|
-
msgstr "Red 범위(분)"
|
|
12286
|
-
|
|
12287
12315
|
msgid "Redirect URL"
|
|
12288
12316
|
msgstr "URI 리디렉션"
|
|
12289
12317
|
|
|
@@ -12351,16 +12379,16 @@ msgid "Refresh token"
|
|
|
12351
12379
|
msgstr "토큰 새로 고침"
|
|
12352
12380
|
|
|
12353
12381
|
msgid "Refreshing after the given interval"
|
|
12354
|
-
msgstr ""
|
|
12382
|
+
msgstr "지정된 간격 후 새로 고침"
|
|
12355
12383
|
|
|
12356
12384
|
msgid "Refreshing after the given interval and on interaction"
|
|
12357
12385
|
msgstr "지정된 간격 후에 그리고 상호 작용 시 새로 고침"
|
|
12358
12386
|
|
|
12359
12387
|
msgid "Refreshing after the given interval and on interaction, synchronized globally"
|
|
12360
|
-
msgstr ""
|
|
12388
|
+
msgstr "지정된 간격 후 및 상호 작용 시 새로 고침, 전 세계적으로 동기화됨"
|
|
12361
12389
|
|
|
12362
12390
|
msgid "Refreshing after the given interval, synchronized globally"
|
|
12363
|
-
msgstr ""
|
|
12391
|
+
msgstr "지정된 간격 후 새로 고침, 전 세계적으로 동기화됨"
|
|
12364
12392
|
|
|
12365
12393
|
msgid "Regenerate verification code"
|
|
12366
12394
|
msgstr "확인 코드 재생성"
|
|
@@ -12396,7 +12424,7 @@ msgid "Register devices in bulk"
|
|
|
12396
12424
|
msgstr "디바이스 대량 등록"
|
|
12397
12425
|
|
|
12398
12426
|
msgid "Register general devices"
|
|
12399
|
-
msgstr ""
|
|
12427
|
+
msgstr "일반 장치 등록"
|
|
12400
12428
|
|
|
12401
12429
|
msgid "Register new subscription"
|
|
12402
12430
|
msgstr "신규 구독 등록"
|
|
@@ -12474,7 +12502,7 @@ msgid "Remote access endpoint"
|
|
|
12474
12502
|
msgstr "원격 액세스 엔드포인트"
|
|
12475
12503
|
|
|
12476
12504
|
msgid "Remote access endpoints"
|
|
12477
|
-
msgstr ""
|
|
12505
|
+
msgstr "원격 액세스 엔드포인트"
|
|
12478
12506
|
|
|
12479
12507
|
msgid "Remote control a device's relay array."
|
|
12480
12508
|
msgstr "디바이스의 릴레이 배열을 원격 제어합니다."
|
|
@@ -12500,6 +12528,12 @@ msgstr "적용된 브랜딩 제거"
|
|
|
12500
12528
|
msgid "Remove branding"
|
|
12501
12529
|
msgstr "브랜딩 제거"
|
|
12502
12530
|
|
|
12531
|
+
msgid "Remove configuration"
|
|
12532
|
+
msgstr "구성 제거"
|
|
12533
|
+
|
|
12534
|
+
msgid "Remove configurations"
|
|
12535
|
+
msgstr "구성 제거"
|
|
12536
|
+
|
|
12503
12537
|
msgid "Remove filter"
|
|
12504
12538
|
msgstr "필터 제거"
|
|
12505
12539
|
|
|
@@ -12587,21 +12621,24 @@ msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회
|
|
|
12587
12621
|
msgid "Replica set \"{{replicaSetName}}\" scaled up to \"{{scaleNumber}}\"."
|
|
12588
12622
|
msgstr "\"{{replicaSetName}}\" 복제본 세트가 최대 \"{{scaleNumber}}\"회 확장되었습니다."
|
|
12589
12623
|
|
|
12590
|
-
msgid "Reply to"
|
|
12591
|
-
msgstr "응답 대상"
|
|
12592
|
-
|
|
12593
12624
|
msgid "Reply to (single email address)"
|
|
12594
12625
|
msgstr "답장 주소(단일 이메일 주소)"
|
|
12595
12626
|
|
|
12596
12627
|
msgid "Report"
|
|
12597
12628
|
msgstr "보고서"
|
|
12598
12629
|
|
|
12630
|
+
msgid "Report and widget created."
|
|
12631
|
+
msgstr "보고서 및 위젯이 생성되었습니다."
|
|
12632
|
+
|
|
12599
12633
|
msgid "Report created."
|
|
12600
12634
|
msgstr "보고서가 생성되었습니다."
|
|
12601
12635
|
|
|
12602
12636
|
msgid "Report deleted."
|
|
12603
12637
|
msgstr "보고서가 삭제되었습니다."
|
|
12604
12638
|
|
|
12639
|
+
msgid "Report name"
|
|
12640
|
+
msgstr "보고서 이름"
|
|
12641
|
+
|
|
12605
12642
|
msgid "Report updated: {{ values }}."
|
|
12606
12643
|
msgstr "보고서 업데이트됨: {{ values }}."
|
|
12607
12644
|
|
|
@@ -12807,7 +12844,7 @@ msgid "Revoke TOTP secret"
|
|
|
12807
12844
|
msgstr "TOTP 암호 철회"
|
|
12808
12845
|
|
|
12809
12846
|
msgid "Revoke provisioned certificate"
|
|
12810
|
-
msgstr ""
|
|
12847
|
+
msgstr "프로비저닝된 인증서 해지"
|
|
12811
12848
|
|
|
12812
12849
|
msgid "Right"
|
|
12813
12850
|
msgstr "오른쪽"
|
|
@@ -12987,10 +13024,10 @@ msgid "SS`SECONDS`"
|
|
|
12987
13024
|
msgstr "초"
|
|
12988
13025
|
|
|
12989
13026
|
msgid "START`verb, action` {{service}}"
|
|
12990
|
-
msgstr ""
|
|
13027
|
+
msgstr "시작` 동사, 동작` {{service}}"
|
|
12991
13028
|
|
|
12992
13029
|
msgid "STOP`verb, action` {{service}}"
|
|
12993
|
-
msgstr ""
|
|
13030
|
+
msgstr "STOP` 동사, 동작` {{service}}"
|
|
12994
13031
|
|
|
12995
13032
|
msgid "STRING"
|
|
12996
13033
|
msgstr "문자열"
|
|
@@ -13023,7 +13060,7 @@ msgid "Save"
|
|
|
13023
13060
|
msgstr "저장"
|
|
13024
13061
|
|
|
13025
13062
|
msgid "Save & apply"
|
|
13026
|
-
msgstr ""
|
|
13063
|
+
msgstr "저장 & 신청하기"
|
|
13027
13064
|
|
|
13028
13065
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13029
13066
|
msgstr "저장(SMS)"
|
|
@@ -13043,6 +13080,9 @@ msgstr "저장 및 사용자 로그아웃"
|
|
|
13043
13080
|
msgid "Save and reload"
|
|
13044
13081
|
msgstr "저장 및 다시 불러오기"
|
|
13045
13082
|
|
|
13083
|
+
msgid "Save as image"
|
|
13084
|
+
msgstr "이미지로 저장"
|
|
13085
|
+
|
|
13046
13086
|
msgid "Save branding configuration first"
|
|
13047
13087
|
msgstr "먼저 브랜딩 구성 저장"
|
|
13048
13088
|
|
|
@@ -13103,9 +13143,6 @@ msgstr "모든 디바이스에 예약"
|
|
|
13103
13143
|
msgid "Schedule interval"
|
|
13104
13144
|
msgstr "예약 간격"
|
|
13105
13145
|
|
|
13106
|
-
msgid "Schedule intervals need to be provided in Coordinated Universal Time (UTC)."
|
|
13107
|
-
msgstr "예약 간격은 협정 세계시(UTC)로 입력되어야 합니다."
|
|
13108
|
-
|
|
13109
13146
|
msgid "Scheduled"
|
|
13110
13147
|
msgstr "예약됨"
|
|
13111
13148
|
|
|
@@ -13119,7 +13156,7 @@ msgid "Scope ID"
|
|
|
13119
13156
|
msgstr "범위 ID"
|
|
13120
13157
|
|
|
13121
13158
|
msgid "Screenshot"
|
|
13122
|
-
msgstr ""
|
|
13159
|
+
msgstr "스크린샷"
|
|
13123
13160
|
|
|
13124
13161
|
msgid "Scroll to parent operation."
|
|
13125
13162
|
msgstr "상위 작업이 나올 때까지 스크롤합니다."
|
|
@@ -13260,7 +13297,7 @@ msgid "Select a predefined command"
|
|
|
13260
13297
|
msgstr "사전 정의된 명령 선택"
|
|
13261
13298
|
|
|
13262
13299
|
msgid "Select a protocol"
|
|
13263
|
-
msgstr ""
|
|
13300
|
+
msgstr "프로토콜 선택"
|
|
13264
13301
|
|
|
13265
13302
|
msgid "Select all"
|
|
13266
13303
|
msgstr "모두 선택"
|
|
@@ -13337,8 +13374,8 @@ msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
|
13337
13374
|
msgid "Select data point from library"
|
|
13338
13375
|
msgstr "라이브러리에서 데이터 포인트 선택"
|
|
13339
13376
|
|
|
13340
|
-
msgid "Select data point to
|
|
13341
|
-
msgstr "
|
|
13377
|
+
msgid "Select data point to render chart"
|
|
13378
|
+
msgstr "차트를 렌더링할 데이터 포인트 선택"
|
|
13342
13379
|
|
|
13343
13380
|
msgid "Select data points"
|
|
13344
13381
|
msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
@@ -13481,6 +13518,9 @@ msgstr "기존 버전 중 하나를 선택합니다."
|
|
|
13481
13518
|
msgid "Select one of the protocols."
|
|
13482
13519
|
msgstr "프로토콜 하나를 선택하십시오."
|
|
13483
13520
|
|
|
13521
|
+
msgid "Select one or more reports to send the Data points graph widget with the current configuration"
|
|
13522
|
+
msgstr "현재 구성으로 데이터 포인트 그래프 위젯을 보낼 보고서를 하나 이상 선택합니다."
|
|
13523
|
+
|
|
13484
13524
|
msgid "Select or create new firmware"
|
|
13485
13525
|
msgstr "새 펌웨어 선택 또는 만들기"
|
|
13486
13526
|
|
|
@@ -13612,6 +13652,9 @@ msgstr "선택한 자산"
|
|
|
13612
13652
|
msgid "Selected assets"
|
|
13613
13653
|
msgstr "선택한 자산"
|
|
13614
13654
|
|
|
13655
|
+
msgid "Selected configuration"
|
|
13656
|
+
msgstr "선택한 구성"
|
|
13657
|
+
|
|
13615
13658
|
msgid "Selected data points"
|
|
13616
13659
|
msgstr "선택된 데이터 포인트"
|
|
13617
13660
|
|
|
@@ -13673,21 +13716,12 @@ msgstr "전송"
|
|
|
13673
13716
|
msgid "Send \"{{name}}\" via email"
|
|
13674
13717
|
msgstr "이메일을 통해 \"{{name}}\" 전송"
|
|
13675
13718
|
|
|
13676
|
-
msgid "Send BCC to"
|
|
13677
|
-
msgstr "BCC 전송"
|
|
13678
|
-
|
|
13679
|
-
msgid "Send CC to"
|
|
13680
|
-
msgstr "CC 전송"
|
|
13681
|
-
|
|
13682
13719
|
msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
|
|
13683
|
-
msgstr ""
|
|
13720
|
+
msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기"
|
|
13684
13721
|
|
|
13685
13722
|
msgid "Send SMS"
|
|
13686
13723
|
msgstr "SMS 전송"
|
|
13687
13724
|
|
|
13688
|
-
msgid "Send SMS:"
|
|
13689
|
-
msgstr "SMS 전송:"
|
|
13690
|
-
|
|
13691
13725
|
msgid "Send a warning email to a global role when the storage quota is nearly reached."
|
|
13692
13726
|
msgstr "스토리지 할당량이 도달 근처에 있는 경우 전역 역할에 경고 이메일을 전송합니다."
|
|
13693
13727
|
|
|
@@ -13697,6 +13731,9 @@ msgstr "대시보드에 위젯으로 전송"
|
|
|
13697
13731
|
msgid "Send as widget to report"
|
|
13698
13732
|
msgstr "보고서에 위젯으로 전송"
|
|
13699
13733
|
|
|
13734
|
+
msgid "Send as widget to reports"
|
|
13735
|
+
msgstr "보고서에 위젯으로 보내기"
|
|
13736
|
+
|
|
13700
13737
|
msgid "Send configuration SMS"
|
|
13701
13738
|
msgstr "구성 SMS 전송"
|
|
13702
13739
|
|
|
@@ -13721,24 +13758,15 @@ msgstr "연결 전송: 오프라인"
|
|
|
13721
13758
|
msgid "Send connection: online"
|
|
13722
13759
|
msgstr "연결 전송: 온라인"
|
|
13723
13760
|
|
|
13724
|
-
msgid "Send dashboard via email"
|
|
13725
|
-
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
13726
|
-
|
|
13727
13761
|
msgid "Send email"
|
|
13728
13762
|
msgstr "이메일 전송"
|
|
13729
13763
|
|
|
13730
13764
|
msgid "Send email to suspended tenant's administrator"
|
|
13731
13765
|
msgstr "유예된 테넌트의 관리자에게 이메일 전송"
|
|
13732
13766
|
|
|
13733
|
-
msgid "Send email:"
|
|
13734
|
-
msgstr "이메일 전송:"
|
|
13735
|
-
|
|
13736
13767
|
msgid "Send event"
|
|
13737
13768
|
msgstr "이벤트 전송"
|
|
13738
13769
|
|
|
13739
|
-
msgid "Send export via email"
|
|
13740
|
-
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
13741
|
-
|
|
13742
13770
|
msgid "Send me information about outages, maintenance or updates."
|
|
13743
13771
|
msgstr "가동 중단, 유지 관리 또는 업데이트에 대한 정보를 전송합니다."
|
|
13744
13772
|
|
|
@@ -13800,7 +13828,7 @@ msgid "Sent to"
|
|
|
13800
13828
|
msgstr "전송 대상"
|
|
13801
13829
|
|
|
13802
13830
|
msgid "Separate files for each data point in ZIP format"
|
|
13803
|
-
msgstr ""
|
|
13831
|
+
msgstr "각 데이터 요소에 대한 파일을 ZIP 형식으로 분리합니다."
|
|
13804
13832
|
|
|
13805
13833
|
msgid "Separator color"
|
|
13806
13834
|
msgstr "구분자 색상"
|
|
@@ -13812,7 +13840,7 @@ msgid "Serial"
|
|
|
13812
13840
|
msgstr "시리얼"
|
|
13813
13841
|
|
|
13814
13842
|
msgid "Serial No."
|
|
13815
|
-
msgstr ""
|
|
13843
|
+
msgstr "일련 번호"
|
|
13816
13844
|
|
|
13817
13845
|
msgid "Serial communication"
|
|
13818
13846
|
msgstr "시리얼 통신"
|
|
@@ -14202,10 +14230,10 @@ msgid "Set password"
|
|
|
14202
14230
|
msgstr "비밀번호 설정"
|
|
14203
14231
|
|
|
14204
14232
|
msgid "Set password for the user (no change required)"
|
|
14205
|
-
msgstr ""
|
|
14233
|
+
msgstr "사용자 비밀번호 설정(변경 필요 없음)"
|
|
14206
14234
|
|
|
14207
14235
|
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14208
|
-
msgstr ""
|
|
14236
|
+
msgstr "첫 로그인 시 변경해야 하는 비밀번호 설정"
|
|
14209
14237
|
|
|
14210
14238
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14211
14239
|
msgstr "풀업 전압 설정(V)"
|
|
@@ -14271,7 +14299,7 @@ msgid "Set temperature threshold"
|
|
|
14271
14299
|
msgstr "온도 임계치 설정"
|
|
14272
14300
|
|
|
14273
14301
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14274
|
-
msgstr ""
|
|
14302
|
+
msgstr "필요한 간격을 자동으로 설정"
|
|
14275
14303
|
|
|
14276
14304
|
msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
|
|
14277
14305
|
msgstr "\"{{ packageAvailability }}\"(으)로 설정"
|
|
@@ -14376,7 +14404,7 @@ msgid "Should have at most {{ requiredLength }} characters."
|
|
|
14376
14404
|
msgstr "최대 {{ requiredLength }}자여야 합니다."
|
|
14377
14405
|
|
|
14378
14406
|
msgid "Should start with a lower case letter or a number."
|
|
14379
|
-
msgstr ""
|
|
14407
|
+
msgstr "소문자 또는 숫자로 시작해야 합니다."
|
|
14380
14408
|
|
|
14381
14409
|
msgid "Show"
|
|
14382
14410
|
msgstr "표시"
|
|
@@ -14397,7 +14425,7 @@ msgid "Show all breadcrumbs"
|
|
|
14397
14425
|
msgstr "모든 이동 경로 표시"
|
|
14398
14426
|
|
|
14399
14427
|
msgid "Show archived packages"
|
|
14400
|
-
msgstr ""
|
|
14428
|
+
msgstr "보관된 패키지 표시"
|
|
14401
14429
|
|
|
14402
14430
|
msgid "Show checkboxes that are"
|
|
14403
14431
|
msgstr "다음 확인란 표시"
|
|
@@ -14408,6 +14436,9 @@ msgstr "해제된 알람 표시"
|
|
|
14408
14436
|
msgid "Show connection"
|
|
14409
14437
|
msgstr "연결 표시"
|
|
14410
14438
|
|
|
14439
|
+
msgid "Show data point"
|
|
14440
|
+
msgstr "데이터 요소 표시"
|
|
14441
|
+
|
|
14411
14442
|
msgid "Show details"
|
|
14412
14443
|
msgstr "세부 정보 표시"
|
|
14413
14444
|
|
|
@@ -14426,6 +14457,15 @@ msgstr "오류 메시지 표시"
|
|
|
14426
14457
|
msgid "Show icon"
|
|
14427
14458
|
msgstr "아이콘 표시"
|
|
14428
14459
|
|
|
14460
|
+
msgid "Show icon when alarm or event occurs"
|
|
14461
|
+
msgstr "알람 또는 이벤트 발생 시 아이콘 표시"
|
|
14462
|
+
|
|
14463
|
+
msgid "Show icon when triggered"
|
|
14464
|
+
msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
|
|
14465
|
+
|
|
14466
|
+
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14467
|
+
msgstr "트리거 시 아이콘 표시` 알람 및 이벤트가 발생하면 아이콘이 표시됩니다`"
|
|
14468
|
+
|
|
14429
14469
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14430
14470
|
msgstr "내비게이터에 표시"
|
|
14431
14471
|
|
|
@@ -14450,6 +14490,9 @@ msgstr "시스템 ID 포함 항목 표시"
|
|
|
14450
14490
|
msgid "Show items with type"
|
|
14451
14491
|
msgstr "유형 포함 항목 표시"
|
|
14452
14492
|
|
|
14493
|
+
msgid "Show labels and units"
|
|
14494
|
+
msgstr "레이블 및 단위 표시"
|
|
14495
|
+
|
|
14453
14496
|
msgid "Show legend"
|
|
14454
14497
|
msgstr "범례 표시"
|
|
14455
14498
|
|
|
@@ -14463,7 +14506,7 @@ msgid "Show only groups and assets"
|
|
|
14463
14506
|
msgstr "그룹 및 자산만 표시"
|
|
14464
14507
|
|
|
14465
14508
|
msgid "Show only latest version of plugins"
|
|
14466
|
-
msgstr ""
|
|
14509
|
+
msgstr "최신 버전의 플러그인만 표시"
|
|
14467
14510
|
|
|
14468
14511
|
msgid "Show password"
|
|
14469
14512
|
msgstr "비밀번호 표시"
|
|
@@ -14474,6 +14517,9 @@ msgstr "백분율 표시"
|
|
|
14474
14517
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
14475
14518
|
msgstr "업데이트된 서비스 표시"
|
|
14476
14519
|
|
|
14520
|
+
msgid "Show slider"
|
|
14521
|
+
msgstr "슬라이더 표시"
|
|
14522
|
+
|
|
14477
14523
|
msgid "Show status (read-only access)"
|
|
14478
14524
|
msgstr "상태 표시(읽기 전용 액세스)"
|
|
14479
14525
|
|
|
@@ -14495,6 +14541,12 @@ msgstr "추적 표시"
|
|
|
14495
14541
|
msgid "Show trend icon"
|
|
14496
14542
|
msgstr "추세 아이콘 표시"
|
|
14497
14543
|
|
|
14544
|
+
msgid "Show vertical line on every occurrence"
|
|
14545
|
+
msgstr "모든 발생에 세로줄 표시"
|
|
14546
|
+
|
|
14547
|
+
msgid "Show vertical line when alarm occurs"
|
|
14548
|
+
msgstr "알람 발생 시 세로줄 표시"
|
|
14549
|
+
|
|
14498
14550
|
msgid "Showing 1 item"
|
|
14499
14551
|
msgid_plural "Showing {{$count}} items"
|
|
14500
14552
|
msgstr[0] "{{$count}}개 항목 표시"
|
|
@@ -14509,7 +14561,7 @@ msgid "Shows the position of a device or all devices in a group."
|
|
|
14509
14561
|
msgstr "한 디바이스 또는 그룹 내 모든 디바이스의 위치를 표시합니다."
|
|
14510
14562
|
|
|
14511
14563
|
msgid "Shutdown"
|
|
14512
|
-
msgstr ""
|
|
14564
|
+
msgstr "종료"
|
|
14513
14565
|
|
|
14514
14566
|
msgid "Sigfox"
|
|
14515
14567
|
msgstr "Sigfox"
|
|
@@ -14599,7 +14651,7 @@ msgid "Single location"
|
|
|
14599
14651
|
msgstr "단일 위치"
|
|
14600
14652
|
|
|
14601
14653
|
msgid "Single merged file for all data"
|
|
14602
|
-
msgstr ""
|
|
14654
|
+
msgstr "모든 데이터에 대한 단일 병합 파일"
|
|
14603
14655
|
|
|
14604
14656
|
msgid "Single operation details"
|
|
14605
14657
|
msgstr "단일 작업 상세 정보"
|
|
@@ -14772,6 +14824,9 @@ msgstr "소프트웨어 유형"
|
|
|
14772
14824
|
msgid "Software update"
|
|
14773
14825
|
msgstr "소프트웨어 업데이트"
|
|
14774
14826
|
|
|
14827
|
+
msgid "Some alarms or events have no matching data points. No icons will be shown for them."
|
|
14828
|
+
msgstr "일부 알람 또는 이벤트에는 일치하는 데이터 포인트가 없습니다. 이러한 경우에는 아이콘이 표시되지 않습니다."
|
|
14829
|
+
|
|
14775
14830
|
msgid "Some assets or devices might not be shown. Try narrowing search criteria."
|
|
14776
14831
|
msgstr "일부 자산 또는 디바이스가 표시되지 않을 수 있습니다. 검색 기준을 좁혀보십시오."
|
|
14777
14832
|
|
|
@@ -14929,7 +14984,7 @@ msgid "Step before"
|
|
|
14929
14984
|
msgstr "다음 이전 단계"
|
|
14930
14985
|
|
|
14931
14986
|
msgid "Stop"
|
|
14932
|
-
msgstr ""
|
|
14987
|
+
msgstr "중지"
|
|
14933
14988
|
|
|
14934
14989
|
msgid "Stop Process"
|
|
14935
14990
|
msgstr "프로세스 정지"
|
|
@@ -15148,10 +15203,10 @@ msgid "Supported files: *.png, *.svg, *.jpg"
|
|
|
15148
15203
|
msgstr "지원되는 파일: *.png, *.svg, *.jpg"
|
|
15149
15204
|
|
|
15150
15205
|
msgid "Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
|
|
15151
|
-
msgstr ""
|
|
15206
|
+
msgstr "지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>지원되는 알고리즘: RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
|
|
15152
15207
|
|
|
15153
15208
|
msgid "Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>Supported algorithms: RSA, DSA."
|
|
15154
|
-
msgstr ""
|
|
15209
|
+
msgstr "지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>지원되는 알고리즘: RSA, DSA."
|
|
15155
15210
|
|
|
15156
15211
|
msgid "Supported operations"
|
|
15157
15212
|
msgstr "지원되는 작업"
|
|
@@ -15265,7 +15320,7 @@ msgid "Tag has been set."
|
|
|
15265
15320
|
msgstr "태그가 지정되었습니다."
|
|
15266
15321
|
|
|
15267
15322
|
msgid "Tag`noun`"
|
|
15268
|
-
msgstr ""
|
|
15323
|
+
msgstr "태그`명사`"
|
|
15269
15324
|
|
|
15270
15325
|
msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
|
|
15271
15326
|
msgstr "-32768~32767분 사이의 값을 선택하십시오(음수 값은 디바이스가 유지 관리 중이라는 뜻입니다)."
|
|
@@ -15572,7 +15627,7 @@ msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
|
|
|
15572
15627
|
msgstr "대시보드 스타일이 브랜드 색상표를 사용하여 설정되었습니다."
|
|
15573
15628
|
|
|
15574
15629
|
msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
|
|
15575
|
-
msgstr ""
|
|
15630
|
+
msgstr "선택한 데이터포인트의 데이터가 백엔드 처리 한도인 1,000,000개를 초과합니다. 이 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄이세요."
|
|
15576
15631
|
|
|
15577
15632
|
msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
|
|
15578
15633
|
" logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
|
|
@@ -15587,7 +15642,7 @@ msgid "The device profile will be available for assignments on devices of the sp
|
|
|
15587
15642
|
msgstr "디바이스 프로필을 지정된 유형의 디바이스에 할당할 수 있게 됩니다. 지정하지 않으면 모든 디바이스 유형에서 사용할 수 있게 됩니다."
|
|
15588
15643
|
|
|
15589
15644
|
msgid "The device registration process includes creating device certificates, which are issued by the tenant's Certificate Authority (CA)."
|
|
15590
|
-
msgstr ""
|
|
15645
|
+
msgstr "장치 등록 프로세스에는 테넌트의 CA(인증 기관)에서 발급하는 장치 인증서를 만드는 것이 포함됩니다."
|
|
15591
15646
|
|
|
15592
15647
|
msgid "The device request expired or one of the following occurred:"
|
|
15593
15648
|
msgstr "디바이스 요청이 만료되었거나 다음 중 한 가지 경우가 발생했습니다."
|
|
@@ -15705,14 +15760,15 @@ msgid "The number of times before the current password can be reused. Minimum va
|
|
|
15705
15760
|
msgstr "현재 비밀번호를 재사용하기 전까지 허용되는 횟수입니다. 최소값은 0이고 프리셋 값은 10입니다."
|
|
15706
15761
|
|
|
15707
15762
|
msgid "The package was archived"
|
|
15708
|
-
msgstr ""
|
|
15763
|
+
msgstr "패키지가 보관되었습니다."
|
|
15709
15764
|
|
|
15710
15765
|
msgid "The package was archived by the owner marking it as out of maintenance. It is not\n"
|
|
15711
15766
|
" recommended to install the package."
|
|
15712
|
-
msgstr ""
|
|
15767
|
+
msgstr "소유자가 패키지를 유지 관리 중단으로 표시하여 보관했습니다. 패키지를 설치하는 것은\n"
|
|
15768
|
+
" 권장하지 않습니다."
|
|
15713
15769
|
|
|
15714
15770
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
15715
|
-
msgstr ""
|
|
15771
|
+
msgstr "작성자가 패키지를 보관됨으로 표시했습니다."
|
|
15716
15772
|
|
|
15717
15773
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
15718
15774
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호입니다."
|
|
@@ -15724,7 +15780,7 @@ msgid "The provided security token does not match the token stored for device \"
|
|
|
15724
15780
|
msgstr "제공된 보안 토큰이 디바이스 \"{{deviceId}}\"에 저장된 토큰과 일치하지 않습니다. 이 디바이스를 등록하는 동안 허용되는 최대 실패 수에 도달했습니다. 요청이 차단되며, 요청을 수동으로 제거하여 프로세스를 다시 시작해야 합니다."
|
|
15725
15781
|
|
|
15726
15782
|
msgid "The provided translation key has already been defined."
|
|
15727
|
-
msgstr ""
|
|
15783
|
+
msgstr "제공된 번역 키는 이미 정의되어 있습니다."
|
|
15728
15784
|
|
|
15729
15785
|
msgid "The quota calculation is based on the known number of devices, as displayed below."
|
|
15730
15786
|
msgstr "할당량 계산은 아래 표시된 것과 같이 알려진 디바이스 수를 기준으로 합니다."
|
|
@@ -15889,7 +15945,7 @@ msgid "There is already a role with the name \"{{name}}\""
|
|
|
15889
15945
|
msgstr "이름이 \"{{name}}\"인 역할이 이미 존재함"
|
|
15890
15946
|
|
|
15891
15947
|
msgid "There is no alarm to filter. You can still add a custom alarm."
|
|
15892
|
-
msgstr ""
|
|
15948
|
+
msgstr "필터링할 알람이 없습니다. 사용자 지정 알람을 추가할 수는 있습니다."
|
|
15893
15949
|
|
|
15894
15950
|
msgid "There is no license attached to this package. You can continue installing it at your own risk."
|
|
15895
15951
|
msgstr "이 패키지에 첨부된 라이선스가 없습니다. 설치를 계속할 수 있지만 문제가 발생한다면 사용자 책임입니다."
|
|
@@ -15974,7 +16030,7 @@ msgid "This date is invalid."
|
|
|
15974
16030
|
msgstr "이 날짜는 유효하지 않습니다."
|
|
15975
16031
|
|
|
15976
16032
|
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
15977
|
-
msgstr ""
|
|
16033
|
+
msgstr "마지막 인증서가 해지되었기 때문에 이 장치는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다. 인증서를 다시 발급할 수 없습니다. 액세스를 복원하려면 장치를 다시 등록해야 합니다. 설명서에 설명된 대로 재등록 절차를 따르세요."
|
|
15978
16034
|
|
|
15979
16035
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
15980
16036
|
msgstr "이 디바이스는 방금 삭제되었습니다. \"모든 디바이스\" 페이지로 이동합니다."
|
|
@@ -16005,7 +16061,7 @@ msgid "This field must contain a number."
|
|
|
16005
16061
|
msgstr "이 필드에는 숫자가 포함되어야 합니다."
|
|
16006
16062
|
|
|
16007
16063
|
msgid "This field must not contain only whitespaces"
|
|
16008
|
-
msgstr ""
|
|
16064
|
+
msgstr "이 필드에는 공백만 포함되어서는 안 됩니다."
|
|
16009
16065
|
|
|
16010
16066
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16011
16067
|
msgstr "이 보다 큼 특성은 임계치 높은 값을 정의합니다."
|
|
@@ -16041,7 +16097,7 @@ msgid "This package doesn't contain plugins."
|
|
|
16041
16097
|
msgstr "이 패키지에는 플러그인이 없습니다."
|
|
16042
16098
|
|
|
16043
16099
|
msgid "This package has been archived by its author, which typically means it's no longer being maintained. We don't recommend installing plugins from abandoned packages. Would you still like to proceed?"
|
|
16044
|
-
msgstr ""
|
|
16100
|
+
msgstr "이 패키지는 작성자가 아카이브한 것으로, 일반적으로 더 이상 유지 관리하지 않는다는 의미입니다. 폐기된 패키지의 플러그인을 설치하는 것은 권장하지 않습니다. 그래도 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
16045
16101
|
|
|
16046
16102
|
msgid "This parameter has a max length of {{param.warnMaxLength}}."
|
|
16047
16103
|
msgstr "이 파라미터의 최대 길이는 {{param.warnMaxLength}}입니다."
|
|
@@ -16087,7 +16143,7 @@ msgid "This widget cannot be rendered because the current application does not s
|
|
|
16087
16143
|
msgstr "현재 애플리케이션이 다음 컴포넌트를 지원하지 않기 때문에 이 위젯을 렌더링할 수 없습니다:"
|
|
16088
16144
|
|
|
16089
16145
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard auto refresh context."
|
|
16090
|
-
msgstr ""
|
|
16146
|
+
msgstr "이 위젯은 대시보드 자동 새로 고침 컨텍스트와 동기화됩니다."
|
|
16091
16147
|
|
|
16092
16148
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard realtime context."
|
|
16093
16149
|
msgstr "이 위젯이 대시보드 실시간 컨텍스트와 동기화되었습니다."
|
|
@@ -16107,14 +16163,8 @@ msgstr "프로토콜의 데이터에서 추출한 메시지 ID와 매치합니
|
|
|
16107
16163
|
msgid "Threshold (%)"
|
|
16108
16164
|
msgstr "임계치(%)"
|
|
16109
16165
|
|
|
16110
|
-
msgid "Threshold exceeded"
|
|
16111
|
-
msgstr "임계치 초과"
|
|
16112
|
-
|
|
16113
|
-
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16114
|
-
msgstr "임계치 초과"
|
|
16115
|
-
|
|
16116
16166
|
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16117
|
-
msgstr ""
|
|
16167
|
+
msgstr "스마트 그룹은 현재 디바이스 목록에 적용된 필터를 기반으로 만들어집니다."
|
|
16118
16168
|
|
|
16119
16169
|
msgid "Time"
|
|
16120
16170
|
msgstr "시간"
|
|
@@ -16167,7 +16217,7 @@ msgid "To change the tracking option in the entire application, you need to relo
|
|
|
16167
16217
|
msgstr "전체 애플리케이션의 추적 옵션을 변경하려면 페이지를 다시 로드해야 합니다. 저장하지 않은 변경 사항이 있다면 나중에 다시 로드할 수 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
|
16168
16218
|
|
|
16169
16219
|
msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessary permissions."
|
|
16170
|
-
msgstr ""
|
|
16220
|
+
msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요한 권한을 요청하세요."
|
|
16171
16221
|
|
|
16172
16222
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16173
16223
|
msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
|
|
@@ -16314,16 +16364,16 @@ msgid "Translate if possible"
|
|
|
16314
16364
|
msgstr "가능하면 번역하기"
|
|
16315
16365
|
|
|
16316
16366
|
msgid "Translation editor"
|
|
16317
|
-
msgstr ""
|
|
16367
|
+
msgstr "번역 편집기"
|
|
16318
16368
|
|
|
16319
16369
|
msgid "Translation key"
|
|
16320
|
-
msgstr ""
|
|
16370
|
+
msgstr "번역 키"
|
|
16321
16371
|
|
|
16322
16372
|
msgid "Translations"
|
|
16323
16373
|
msgstr "번역"
|
|
16324
16374
|
|
|
16325
16375
|
msgid "Translations saved"
|
|
16326
|
-
msgstr ""
|
|
16376
|
+
msgstr "번역 저장"
|
|
16327
16377
|
|
|
16328
16378
|
msgid "Transmit rate"
|
|
16329
16379
|
msgstr "전송 속도"
|
|
@@ -16337,12 +16387,12 @@ msgstr "전송"
|
|
|
16337
16387
|
msgid "Travelers tracking"
|
|
16338
16388
|
msgstr "여행자 추적"
|
|
16339
16389
|
|
|
16340
|
-
msgid "Trigger on"
|
|
16341
|
-
msgstr "트리거 켜짐"
|
|
16342
|
-
|
|
16343
16390
|
msgid "Truncated data."
|
|
16344
16391
|
msgstr "데이터가 잘렸습니다."
|
|
16345
16392
|
|
|
16393
|
+
msgid "Truncated data. Change aggregation or select shorter date range."
|
|
16394
|
+
msgstr "잘린 데이터. 집계를 변경하거나 더 짧은 날짜 범위를 선택합니다."
|
|
16395
|
+
|
|
16346
16396
|
msgid "Trust store password"
|
|
16347
16397
|
msgstr "저장소 비밀번호 신뢰"
|
|
16348
16398
|
|
|
@@ -16422,7 +16472,7 @@ msgid "Type"
|
|
|
16422
16472
|
msgstr "유형"
|
|
16423
16473
|
|
|
16424
16474
|
msgid "Type already used."
|
|
16425
|
-
msgstr ""
|
|
16475
|
+
msgstr "이미 사용한 유형입니다."
|
|
16426
16476
|
|
|
16427
16477
|
msgid "Type dashboards"
|
|
16428
16478
|
msgstr "유형 대시보드"
|
|
@@ -16458,7 +16508,7 @@ msgid "Type to filter software types…"
|
|
|
16458
16508
|
msgstr "입력하여 소프트웨어 유형을 필터링하십시오…"
|
|
16459
16509
|
|
|
16460
16510
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
16461
|
-
msgstr ""
|
|
16511
|
+
msgstr "유형: {{ alarmType }}"
|
|
16462
16512
|
|
|
16463
16513
|
msgid "Types"
|
|
16464
16514
|
msgstr "유형"
|
|
@@ -16655,13 +16705,13 @@ msgid "Up"
|
|
|
16655
16705
|
msgstr "위"
|
|
16656
16706
|
|
|
16657
16707
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
16658
|
-
msgstr ""
|
|
16708
|
+
msgstr "데이터 포인트당 최대 1,000,000개의 레코드 또는 데이터 보존 제한"
|
|
16659
16709
|
|
|
16660
16710
|
msgid "Up to 120 characters allowed."
|
|
16661
16711
|
msgstr "최대 120자까지 허용됩니다."
|
|
16662
16712
|
|
|
16663
16713
|
msgid "Up to 5,000 records per data point or data retention limit"
|
|
16664
|
-
msgstr ""
|
|
16714
|
+
msgstr "데이터 포인트당 최대 5,000개의 레코드 또는 데이터 보존 제한"
|
|
16665
16715
|
|
|
16666
16716
|
msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
|
|
16667
16717
|
msgstr "플랫폼에서 최대 6개의 아카이브를 저장할 수 있습니다. 신규 아카이브를 업로드하는 경우 비활성 상태인 가장 오래된 아카이브가 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
@@ -16906,7 +16956,7 @@ msgid "Use extension package version"
|
|
|
16906
16956
|
msgstr "확장 패키지 버전 사용"
|
|
16907
16957
|
|
|
16908
16958
|
msgid "Use global refresh interval"
|
|
16909
|
-
msgstr ""
|
|
16959
|
+
msgstr "전역 새로 고침 간격 사용"
|
|
16910
16960
|
|
|
16911
16961
|
msgid "Use placeholders carefully."
|
|
16912
16962
|
msgstr "자리 표시자를 신중하게 사용하십시오."
|
|
@@ -17034,7 +17084,7 @@ msgid "User menu"
|
|
|
17034
17084
|
msgstr "사용자 메뉴"
|
|
17035
17085
|
|
|
17036
17086
|
msgid "User must change password on the next login"
|
|
17037
|
-
msgstr ""
|
|
17087
|
+
msgstr "사용자는 다음 로그인 시 비밀번호를 변경해야 합니다."
|
|
17038
17088
|
|
|
17039
17089
|
msgid "User password update"
|
|
17040
17090
|
msgstr "사용자 비밀번호 업데이트"
|
|
@@ -17111,10 +17161,10 @@ msgid "VNC"
|
|
|
17111
17161
|
msgstr "VNC"
|
|
17112
17162
|
|
|
17113
17163
|
msgid "VNC credentials"
|
|
17114
|
-
msgstr ""
|
|
17164
|
+
msgstr "VNC 자격 증명"
|
|
17115
17165
|
|
|
17116
17166
|
msgid "VNC viewer"
|
|
17117
|
-
msgstr ""
|
|
17167
|
+
msgstr "VNC 뷰어"
|
|
17118
17168
|
|
|
17119
17169
|
msgid "Valid"
|
|
17120
17170
|
msgstr "유효함"
|
|
@@ -17457,12 +17507,6 @@ msgstr "언제"
|
|
|
17457
17507
|
msgid "When active, the gateway scans the address space of all servers and automatically applies this device protocol to all nodes matching the criteria."
|
|
17458
17508
|
msgstr "활성화하면 게이트웨이는 모든 서버의 주소 공간을 스캔하고 이 디바이스 프로토콜을 기준과 일치하는 모든 노드에 적용합니다."
|
|
17459
17509
|
|
|
17460
|
-
msgid "When alarm is received then SMS is sent"
|
|
17461
|
-
msgstr "알람을 수신하면 SMS가 전송됩니다"
|
|
17462
|
-
|
|
17463
|
-
msgid "When alarm is received then email is sent"
|
|
17464
|
-
msgstr "알람을 수신하면 이메일이 전송됩니다"
|
|
17465
|
-
|
|
17466
17510
|
msgid "When clicking OK you agree that a support user gets access to your tenant to help you in your specific problem."
|
|
17467
17511
|
msgstr "확인을 클릭하면 지원 사용자가 특정 문제 해결을 위해 테넌트에 액세스하는 데 동의하게 됩니다."
|
|
17468
17512
|
|
|
@@ -17479,7 +17523,7 @@ msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete aut
|
|
|
17479
17523
|
msgstr "활성화되면 SMS로 전송된 인증 코드가 있어야 인증을 완료할 수 있습니다"
|
|
17480
17524
|
|
|
17481
17525
|
msgid "When enabled, the LWM2M service automatically sets the interval to registration lifetime plus 2 minutes."
|
|
17482
|
-
msgstr ""
|
|
17526
|
+
msgstr "활성화하면 LWM2M 서비스가 자동으로 간격을 등록 수명에 2분을 더한 값으로 설정합니다."
|
|
17483
17527
|
|
|
17484
17528
|
msgid "Who"
|
|
17485
17529
|
msgstr "누가"
|
|
@@ -17577,12 +17621,24 @@ msgstr "파일 형식이 잘못되었습니다. 유효한 웹 애플리케이션
|
|
|
17577
17621
|
msgid "Wrong file type, select an image."
|
|
17578
17622
|
msgstr "잘못된 파일 유형입니다. 이미지를 선택하십시오."
|
|
17579
17623
|
|
|
17624
|
+
msgid "X axis helper lines"
|
|
17625
|
+
msgstr "X 축 도우미 라인"
|
|
17626
|
+
|
|
17627
|
+
msgid "X-axis helper lines"
|
|
17628
|
+
msgstr "X축 도우미 라인"
|
|
17629
|
+
|
|
17580
17630
|
msgid "X.509 certificate (PEM format)"
|
|
17581
17631
|
msgstr "X.509 인증서(PEM 형식)"
|
|
17582
17632
|
|
|
17633
|
+
msgid "Y axis helper lines"
|
|
17634
|
+
msgstr "Y축 도우미 라인"
|
|
17635
|
+
|
|
17583
17636
|
msgid "Y-axis"
|
|
17584
17637
|
msgstr "Y축"
|
|
17585
17638
|
|
|
17639
|
+
msgid "Y-axis helper lines"
|
|
17640
|
+
msgstr "Y축 헬퍼 라인"
|
|
17641
|
+
|
|
17586
17642
|
msgid "Year"
|
|
17587
17643
|
msgstr "년"
|
|
17588
17644
|
|
|
@@ -17709,7 +17765,7 @@ msgid "You are about to delete device type \"{{name}}\". Connected devices of th
|
|
|
17709
17765
|
msgstr "\"{{name}}\" 디바이스 유형을 삭제하려 합니다. 이 유형의 연결된 디바이스를 사용할 수 없게 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17710
17766
|
|
|
17711
17767
|
msgid "You are about to delete endpoint \"{{ endpointName }}\". Do you want to proceed?"
|
|
17712
|
-
msgstr ""
|
|
17768
|
+
msgstr "엔드포인트 \"{{ endpointName }}\"를 삭제하려고 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17713
17769
|
|
|
17714
17770
|
msgid "You are about to delete endpoint \"{{config.name}}\" from device \"{{device.name}}\". Do you want to proceed?"
|
|
17715
17771
|
msgstr "\"{{device.name}}\" 디바이스에서 \"{{config.name}}\" 엔드포인트를 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
@@ -17860,7 +17916,7 @@ msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the
|
|
|
17860
17916
|
msgstr "이 대시보드의 위젯을 재설정하려 합니다. 대시보드 위젯의 모든 변경 사항이 손실되고 복구할 수 없게 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17861
17917
|
|
|
17862
17918
|
msgid "You are about to revoke provisioned certificate {{ serialNumber }}. Do you want to proceed?"
|
|
17863
|
-
msgstr ""
|
|
17919
|
+
msgstr "프로비저닝된 인증서를 해지하려고 합니다 {{ serialNumber }}. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17864
17920
|
|
|
17865
17921
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
17866
17922
|
msgstr "보안에 영향을 줄 수 있는 변경 사항을 전역 역할에 저장하려고 합니다. 이러한 변경 사항을 즉시 적용하려면 이 역할이 있는 모든 사용자의 세션을 종료해야 합니다."
|
|
@@ -17960,10 +18016,10 @@ msgid "You don't have permission to execute this operation."
|
|
|
17960
18016
|
msgstr "이 작업을 실행할 권한이 없습니다."
|
|
17961
18017
|
|
|
17962
18018
|
msgid "You don't have permission to view alarms."
|
|
17963
|
-
msgstr ""
|
|
18019
|
+
msgstr "알람을 볼 수 있는 권한이 없습니다."
|
|
17964
18020
|
|
|
17965
18021
|
msgid "You don't have permissions to read the following series:"
|
|
17966
|
-
msgstr ""
|
|
18022
|
+
msgstr "다음 시리즈를 읽을 수 있는 권한이 없습니다:"
|
|
17967
18023
|
|
|
17968
18024
|
msgid "You don't have sufficient rights to setup this application. Contact an application\n"
|
|
17969
18025
|
" administrator to setup the required steps."
|
|
@@ -18035,7 +18091,7 @@ msgid_plural "You will get CSV/Excel files for {{$count}} series via email."
|
|
|
18035
18091
|
msgstr[0] "이메일을 통해 {{$count}}개 시리즈에 대한 CSV/Excel 파일을 받게 됩니다."
|
|
18036
18092
|
|
|
18037
18093
|
msgid "You will get {{$fileTypeText}} file(s) for {{$count}} series via email."
|
|
18038
|
-
msgstr ""
|
|
18094
|
+
msgstr "{{$count}} 시리즈용 {{$fileTypeText}} 파일을 이메일로 받으실 수 있습니다."
|
|
18039
18095
|
|
|
18040
18096
|
msgid "You will receive a CSV/Excel file for each selected type of data via email."
|
|
18041
18097
|
msgstr "이메일을 통해 선택한 유형의 데이터 각각에 대한 CSV/Excel 파일을 받게 됩니다."
|
|
@@ -18184,21 +18240,6 @@ msgstr "구축"
|
|
|
18184
18240
|
msgid "by`user`"
|
|
18185
18241
|
msgstr "기준"
|
|
18186
18242
|
|
|
18187
|
-
msgid "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18188
|
-
msgstr "c8y_EnergyConsumption"
|
|
18189
|
-
|
|
18190
|
-
msgid "c8y_EnergyCounter"
|
|
18191
|
-
msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
18192
|
-
|
|
18193
|
-
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18194
|
-
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
18195
|
-
|
|
18196
|
-
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18197
|
-
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
18198
|
-
|
|
18199
|
-
msgid "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18200
|
-
msgstr "c8y_ThresholdAlarm"
|
|
18201
|
-
|
|
18202
18243
|
msgid "calculating number of API requests"
|
|
18203
18244
|
msgstr "API 요청 수 계산"
|
|
18204
18245
|
|
|
@@ -18253,9 +18294,6 @@ msgstr "콤마 - ,"
|
|
|
18253
18294
|
msgid "configuration"
|
|
18254
18295
|
msgstr "구성"
|
|
18255
18296
|
|
|
18256
|
-
msgid "create alarm"
|
|
18257
|
-
msgstr "알람 생성"
|
|
18258
|
-
|
|
18259
18297
|
msgid "current device or group, you can access its properties e.g."
|
|
18260
18298
|
msgstr "현재 디바이스 또는 그룹, 속성에 액세스할 수 있음(예."
|
|
18261
18299
|
|
|
@@ -18527,7 +18565,7 @@ msgid "e.g. Position"
|
|
|
18527
18565
|
msgstr "예: 위치"
|
|
18528
18566
|
|
|
18529
18567
|
msgid "e.g. REF12345`reference number`"
|
|
18530
|
-
msgstr ""
|
|
18568
|
+
msgstr "예: REF12345`참조 번호`"
|
|
18531
18569
|
|
|
18532
18570
|
msgid "e.g. Reset factory settings"
|
|
18533
18571
|
msgstr "예: 공장 초기화 설정"
|
|
@@ -18652,24 +18690,12 @@ msgstr "예: #27b3ce"
|
|
|
18652
18690
|
msgid "e.g.: Verification code: {token}"
|
|
18653
18691
|
msgstr "예: 확인 코드: {token}"
|
|
18654
18692
|
|
|
18655
|
-
msgid "email"
|
|
18656
|
-
msgstr "이메일"
|
|
18657
|
-
|
|
18658
|
-
msgid "energy consumption"
|
|
18659
|
-
msgstr "에너지 소비"
|
|
18660
|
-
|
|
18661
|
-
msgid "escalate it"
|
|
18662
|
-
msgstr "에스컬레이트"
|
|
18663
|
-
|
|
18664
18693
|
msgid "event"
|
|
18665
18694
|
msgstr "이벤트"
|
|
18666
18695
|
|
|
18667
18696
|
msgid "exampleUser"
|
|
18668
18697
|
msgstr "exampleUser"
|
|
18669
18698
|
|
|
18670
|
-
msgid "execute operation"
|
|
18671
|
-
msgstr "작업 실행"
|
|
18672
|
-
|
|
18673
18699
|
msgid "failure reason: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
18674
18700
|
msgstr "실패 사유: \"{{ failureReason | translate }}\""
|
|
18675
18701
|
|
|
@@ -18769,9 +18795,6 @@ msgstr "범위"
|
|
|
18769
18795
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
18770
18796
|
msgstr "비활성"
|
|
18771
18797
|
|
|
18772
|
-
msgid "increase severity"
|
|
18773
|
-
msgstr "심각도 증가"
|
|
18774
|
-
|
|
18775
18798
|
msgid "install \"{{ softwareName }}\""
|
|
18776
18799
|
msgstr "\"{{ softwareName }}\" 설치"
|
|
18777
18800
|
|
|
@@ -18799,9 +18822,6 @@ msgstr "위도"
|
|
|
18799
18822
|
msgid "lax`code sanitization`"
|
|
18800
18823
|
msgstr "약식"
|
|
18801
18824
|
|
|
18802
|
-
msgid "leaving"
|
|
18803
|
-
msgstr "나가기"
|
|
18804
|
-
|
|
18805
18825
|
msgid "left`horizontal alignment`"
|
|
18806
18826
|
msgstr "왼쪽"
|
|
18807
18827
|
|
|
@@ -18993,18 +19013,6 @@ msgstr "초"
|
|
|
18993
19013
|
msgid "semi-colon - ;"
|
|
18994
19014
|
msgstr "세미콜론 - ;"
|
|
18995
19015
|
|
|
18996
|
-
msgid "send SMS"
|
|
18997
|
-
msgstr "SMS 전송"
|
|
18998
|
-
|
|
18999
|
-
msgid "send dashboard via email"
|
|
19000
|
-
msgstr "이메일을 통해 대시보드 전송"
|
|
19001
|
-
|
|
19002
|
-
msgid "send email"
|
|
19003
|
-
msgstr "이메일 전송"
|
|
19004
|
-
|
|
19005
|
-
msgid "send export via email"
|
|
19006
|
-
msgstr "이메일을 통해 내보내기 전송"
|
|
19007
|
-
|
|
19008
19016
|
msgid "serialNumber"
|
|
19009
19017
|
msgstr "serialNumber"
|
|
19010
19018
|
|
|
@@ -19121,13 +19129,13 @@ msgid "widget margin"
|
|
|
19121
19129
|
msgstr "위젯 여백"
|
|
19122
19130
|
|
|
19123
19131
|
msgid "x509"
|
|
19124
|
-
msgstr ""
|
|
19132
|
+
msgstr "x509"
|
|
19125
19133
|
|
|
19126
19134
|
msgid "yellow"
|
|
19127
19135
|
msgstr "노란색"
|
|
19128
19136
|
|
|
19129
19137
|
msgid "{{ action.text }}"
|
|
19130
|
-
msgstr ""
|
|
19138
|
+
msgstr "{{ action.text }}"
|
|
19131
19139
|
|
|
19132
19140
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
19133
19141
|
msgstr "{{ appName | translate }} (공개)"
|
|
@@ -19202,7 +19210,7 @@ msgid "{{ label }} properties"
|
|
|
19202
19210
|
msgstr "{{ label }} 속성"
|
|
19203
19211
|
|
|
19204
19212
|
msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
|
|
19205
|
-
msgstr ""
|
|
19213
|
+
msgstr "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
|
|
19206
19214
|
|
|
19207
19215
|
msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
|
|
19208
19216
|
msgstr "{{ name }} (v. {{ version }})이(가) 이 디바이스에 이미 설치되어 있습니다"
|
|
@@ -19213,6 +19221,9 @@ msgstr "{{ name }} (version {{ version }})"
|
|
|
19213
19221
|
msgid "{{ numberOfApps }} apps selected for branding"
|
|
19214
19222
|
msgstr "{{ numberOfApps }}개의 앱이 브랜딩에 대해 선택됨"
|
|
19215
19223
|
|
|
19224
|
+
msgid "{{ numberOfReports }} reports selected for widget"
|
|
19225
|
+
msgstr "{{ numberOfReports }} 위젯에 대해 선택한 보고서"
|
|
19226
|
+
|
|
19216
19227
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19217
19228
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ itemsTotal }} 중 {{ pageLastItemIdx }}"
|
|
19218
19229
|
|
|
@@ -19220,7 +19231,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
|
|
|
19220
19231
|
msgstr "{{ seconds }}초"
|
|
19221
19232
|
|
|
19222
19233
|
msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
|
|
19223
|
-
msgstr ""
|
|
19234
|
+
msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
|
|
19224
19235
|
|
|
19225
19236
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
19226
19237
|
msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
|