@c8y/ng1-modules 1023.88.2 → 1023.90.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +77 -17
- package/core/locales/es.po +76 -17
- package/core/locales/fr.po +76 -17
- package/core/locales/ja_JP.po +72 -15
- package/core/locales/ko.po +76 -17
- package/core/locales/nl.po +76 -17
- package/core/locales/pl.po +77 -17
- package/core/locales/pt_BR.po +77 -17
- package/core/locales/zh_CN.po +76 -17
- package/core/locales/zh_TW.po +76 -17
- package/package.json +2 -2
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -119,6 +119,9 @@ msgid "1 API request, including:"
|
|
|
119
119
|
msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
|
|
120
120
|
msgstr[0] "{{$count}} 个 API 请求,包括:"
|
|
121
121
|
|
|
122
|
+
msgid "1 alarm"
|
|
123
|
+
msgstr "1 个警报"
|
|
124
|
+
|
|
122
125
|
msgid "1 application"
|
|
123
126
|
msgid_plural "{{$count}} applications"
|
|
124
127
|
msgstr[0] "{{$count}} 个应用程序"
|
|
@@ -127,6 +130,9 @@ msgid "1 child active`asset`"
|
|
|
127
130
|
msgid_plural "{{$count}} children active`asset`"
|
|
128
131
|
msgstr[0] "{{$count}} 个子项处于活动状态"
|
|
129
132
|
|
|
133
|
+
msgid "1 data point"
|
|
134
|
+
msgstr "1 个数据点"
|
|
135
|
+
|
|
130
136
|
msgid "1 day"
|
|
131
137
|
msgid_plural "{{ $count }} days"
|
|
132
138
|
msgstr[0] "{{ $count }} 天"
|
|
@@ -149,6 +155,9 @@ msgid "1 device credentials"
|
|
|
149
155
|
msgid_plural "{{$count}} device credentials"
|
|
150
156
|
msgstr[0] "{{$count}} 个设备证书"
|
|
151
157
|
|
|
158
|
+
msgid "1 event"
|
|
159
|
+
msgstr "1 事件"
|
|
160
|
+
|
|
152
161
|
msgid "1 hour"
|
|
153
162
|
msgstr "1 小时"
|
|
154
163
|
|
|
@@ -1746,6 +1755,9 @@ msgstr "所有软件类型"
|
|
|
1746
1755
|
msgid "All statuses"
|
|
1747
1756
|
msgstr "所有状态"
|
|
1748
1757
|
|
|
1758
|
+
msgid "All time`interval option`"
|
|
1759
|
+
msgstr "全部历史总计"
|
|
1760
|
+
|
|
1749
1761
|
msgid "All types"
|
|
1750
1762
|
msgstr "所有类型"
|
|
1751
1763
|
|
|
@@ -1773,6 +1785,9 @@ msgstr "允许子租户编辑此租户选项"
|
|
|
1773
1785
|
msgid "Allowed domain"
|
|
1774
1786
|
msgstr "允许的域"
|
|
1775
1787
|
|
|
1788
|
+
msgid "Allows access to the Data Preparation application."
|
|
1789
|
+
msgstr "允许访问数据准备应用程序。"
|
|
1790
|
+
|
|
1776
1791
|
msgid "Allows editing the dark theme variables."
|
|
1777
1792
|
msgstr "允许编辑深色主题变量。"
|
|
1778
1793
|
|
|
@@ -2832,10 +2847,11 @@ msgstr "按日期(升序)"
|
|
|
2832
2847
|
msgid "By date (descending)"
|
|
2833
2848
|
msgstr "按日期(降序)"
|
|
2834
2849
|
|
|
2835
|
-
msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can
|
|
2836
|
-
"
|
|
2837
|
-
|
|
2838
|
-
|
|
2850
|
+
msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can\n"
|
|
2851
|
+
" disable this behavior in this application and allow unsecure HTML to be\n"
|
|
2852
|
+
" used."
|
|
2853
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
2854
|
+
" 默认情况下,HTML 小组件会移除所有不安全的 HTML 内容。您可以在本应用程序中禁用此行为,允许使用不安全的 HTML。"
|
|
2839
2855
|
|
|
2840
2856
|
msgid "By severity"
|
|
2841
2857
|
msgstr "按严重性"
|
|
@@ -5118,6 +5134,9 @@ msgstr "数据资源管理器"
|
|
|
5118
5134
|
msgid "Data Points Table widget"
|
|
5119
5135
|
msgstr "数据点表格小组件"
|
|
5120
5136
|
|
|
5137
|
+
msgid "Data Preparation"
|
|
5138
|
+
msgstr "数据准备"
|
|
5139
|
+
|
|
5121
5140
|
msgid "Data Type"
|
|
5122
5141
|
msgstr "数据类型"
|
|
5123
5142
|
|
|
@@ -8092,6 +8111,9 @@ msgstr "格式化代码"
|
|
|
8092
8111
|
msgid "Format validation failed."
|
|
8093
8112
|
msgstr "格式验证失败。"
|
|
8094
8113
|
|
|
8114
|
+
msgid "Formatting"
|
|
8115
|
+
msgstr "格式设置"
|
|
8116
|
+
|
|
8095
8117
|
msgid "Forum support"
|
|
8096
8118
|
msgstr "论坛支持"
|
|
8097
8119
|
|
|
@@ -8919,6 +8941,9 @@ msgstr "隐藏详细信息"
|
|
|
8919
8941
|
msgid "Hide devices"
|
|
8920
8942
|
msgstr "隐藏设备"
|
|
8921
8943
|
|
|
8944
|
+
msgid "Hide in widget"
|
|
8945
|
+
msgstr "在小组件中隐藏"
|
|
8946
|
+
|
|
8922
8947
|
msgid "Hide password"
|
|
8923
8948
|
msgstr "隐藏密码"
|
|
8924
8949
|
|
|
@@ -9089,10 +9114,10 @@ msgstr "如果选中,则登录过程中用户名的字母大小写不重要。
|
|
|
9089
9114
|
msgid "If selected, then every request needs to use the same \"User-Agent\" header as the first request which initiated the session."
|
|
9090
9115
|
msgstr "如果选中,则每个请求都需要使用与启动会话的第一个请求相同的 \"User-Agent\" 标头。"
|
|
9091
9116
|
|
|
9092
|
-
msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in
|
|
9093
|
-
"
|
|
9094
|
-
msgstr "如果设置为 true
|
|
9095
|
-
"
|
|
9117
|
+
msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in\n"
|
|
9118
|
+
" the advanced mode (web component mode)."
|
|
9119
|
+
msgstr "如果设置为 true,HTML 小组件配置将总是以\n"
|
|
9120
|
+
" 高级模式(Web 组件模式)打开。"
|
|
9096
9121
|
|
|
9097
9122
|
msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
|
|
9098
9123
|
msgstr "如果设置了过滤器,则固件将仅针对该类型的设备显示以进行安装。如果未设置过滤器,则它将可用于所有设备。"
|
|
@@ -11279,6 +11304,9 @@ msgstr "沒有可供顯示的數據。"
|
|
|
11279
11304
|
msgid "No date filter"
|
|
11280
11305
|
msgstr "无日期过滤器"
|
|
11281
11306
|
|
|
11307
|
+
msgid "No date filter applied — every record is returned regardless of when it occurred."
|
|
11308
|
+
msgstr "未应用日期筛选条件——无论发生时间如何,都会返回所有记录。"
|
|
11309
|
+
|
|
11282
11310
|
msgid "No delegation"
|
|
11283
11311
|
msgstr "无委托"
|
|
11284
11312
|
|
|
@@ -11861,6 +11889,15 @@ msgstr "无"
|
|
|
11861
11889
|
msgid "None of TFA strategy can be set."
|
|
11862
11890
|
msgstr "无法设置任何 TFA 策略。"
|
|
11863
11891
|
|
|
11892
|
+
msgid "None selected`alarm`"
|
|
11893
|
+
msgstr "未选择"
|
|
11894
|
+
|
|
11895
|
+
msgid "None selected`data point`"
|
|
11896
|
+
msgstr "未选择"
|
|
11897
|
+
|
|
11898
|
+
msgid "None selected`event`"
|
|
11899
|
+
msgstr "未选择"
|
|
11900
|
+
|
|
11864
11901
|
msgid "Normal"
|
|
11865
11902
|
msgstr "普通"
|
|
11866
11903
|
|
|
@@ -15814,21 +15851,31 @@ msgstr "全部显示"
|
|
|
15814
15851
|
msgid "Show all paths"
|
|
15815
15852
|
msgstr "显示所有路径"
|
|
15816
15853
|
|
|
15854
|
+
msgid "Show all root assets as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
|
|
15855
|
+
" first 500 assets will be shown as top-level nodes)."
|
|
15856
|
+
msgstr "\n"
|
|
15857
|
+
" 在导航器菜单中将全部根级资产显示为顶级节点(仅前 500 个资产将显示为顶级节点)。"
|
|
15858
|
+
|
|
15859
|
+
msgid "Show all root groups as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
|
|
15860
|
+
" first 500 groups will be shown as top-level nodes)."
|
|
15861
|
+
msgstr "\n"
|
|
15862
|
+
" 在导航器菜单中将全部根组显示为顶级节点(仅前 500 个组将显示为顶级节点)。"
|
|
15863
|
+
|
|
15817
15864
|
msgid "Show archived packages"
|
|
15818
15865
|
msgstr "显示存档软件包"
|
|
15819
15866
|
|
|
15820
15867
|
msgid "Show assets and all descendants"
|
|
15821
15868
|
msgstr "显示资产及其全部子项"
|
|
15822
15869
|
|
|
15870
|
+
msgid "Show assets as top-level"
|
|
15871
|
+
msgstr "将资产显示为顶级"
|
|
15872
|
+
|
|
15823
15873
|
msgid "Show checkboxes that are"
|
|
15824
15874
|
msgstr "显示符合以下条件的复选框:"
|
|
15825
15875
|
|
|
15826
15876
|
msgid "Show cleared alarms"
|
|
15827
15877
|
msgstr "显示清除的警报"
|
|
15828
15878
|
|
|
15829
|
-
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15830
|
-
msgstr "在小小组件视图中直接显示控制,以便于操作。"
|
|
15831
|
-
|
|
15832
15879
|
msgid "Show data point"
|
|
15833
15880
|
msgstr "显示数据点"
|
|
15834
15881
|
|
|
@@ -15853,6 +15900,9 @@ msgstr "显示事件"
|
|
|
15853
15900
|
msgid "Show events from child devices"
|
|
15854
15901
|
msgstr "显示子设备的事件"
|
|
15855
15902
|
|
|
15903
|
+
msgid "Show groups as top-level"
|
|
15904
|
+
msgstr "将组显示为顶级项目"
|
|
15905
|
+
|
|
15856
15906
|
msgid "Show icon"
|
|
15857
15907
|
msgstr "显示图标"
|
|
15858
15908
|
|
|
@@ -15874,9 +15924,6 @@ msgstr "在图例中显示"
|
|
|
15874
15924
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15875
15925
|
msgstr "显示在导航器中"
|
|
15876
15926
|
|
|
15877
|
-
msgid "Show in widget"
|
|
15878
|
-
msgstr "在小部件中显示"
|
|
15879
|
-
|
|
15880
15927
|
msgid "Show items registered`between dates`"
|
|
15881
15928
|
msgstr "将项显示为已注册"
|
|
15882
15929
|
|
|
@@ -16268,6 +16315,9 @@ msgstr "某些警报或事件没有匹配的数据点。它们不会显示图标
|
|
|
16268
16315
|
msgid "Some assets or devices might not be shown. Try narrowing search criteria."
|
|
16269
16316
|
msgstr "某些资产或设备可能无法显示。尝试缩小搜索条件。"
|
|
16270
16317
|
|
|
16318
|
+
msgid "Some entries are invalid. Check the input fields with red borders."
|
|
16319
|
+
msgstr "某些条目无效。请检查带红色边框的输入字段。"
|
|
16320
|
+
|
|
16271
16321
|
msgid "Some entries are invalid. Check the required input fields."
|
|
16272
16322
|
msgstr "某些条目无效。请检查必填输入字段。"
|
|
16273
16323
|
|
|
@@ -17253,6 +17303,9 @@ msgstr "以下操作受支持:"
|
|
|
17253
17303
|
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
17254
17304
|
msgstr "以下占位符可用: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
|
|
17255
17305
|
|
|
17306
|
+
msgid "The gauge data point has no min/max range configured. The gauge bar will not display correctly."
|
|
17307
|
+
msgstr "该仪表数据点未配置最小/最大范围。仪表条将无法正确显示。"
|
|
17308
|
+
|
|
17256
17309
|
msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
|
|
17257
17310
|
msgstr "操作中心应用的主仪表板,在打开操作中心时显示。"
|
|
17258
17311
|
|
|
@@ -17399,6 +17452,12 @@ msgstr "微服务的响应不完整。缺少批量注册信息。"
|
|
|
17399
17452
|
msgid "The response of the microservice is incomplete. The device registration information is missing."
|
|
17400
17453
|
msgstr "微服务的响应不完整。缺少设备注册信息。"
|
|
17401
17454
|
|
|
17455
|
+
msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit ({{ maxOutputTokens }}) configured by this application for a single assistant response was reached."
|
|
17456
|
+
msgstr "该回复被截断,因为已达到该应用程序为单个助手回复设置的最大输出令牌限制({{ maxOutputTokens }})。"
|
|
17457
|
+
|
|
17458
|
+
msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit configured by this application for a single assistant response was reached."
|
|
17459
|
+
msgstr "该回复被截断,因为本应用程序为单个助手回复配置的最大输出令牌限制已达到。"
|
|
17460
|
+
|
|
17402
17461
|
msgid "The security policy is set to {{param}}."
|
|
17403
17462
|
msgstr "安全策略设置为 {{param}}。"
|
|
17404
17463
|
|
|
@@ -17464,9 +17523,6 @@ msgstr "阈值不能小于 1%。"
|
|
|
17464
17523
|
msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
|
|
17465
17524
|
msgstr "时间上下文可在小部件视图模式下进行配置。"
|
|
17466
17525
|
|
|
17467
|
-
msgid "The time context can only get changed in the configuration."
|
|
17468
|
-
msgstr "时间上下文只能在配置中进行更改。"
|
|
17469
|
-
|
|
17470
17526
|
msgid "The update method is determined by the widget type. Some widgets support real-time updates via WebSocket connection, while others use periodic refreshes."
|
|
17471
17527
|
msgstr "更新方式取决于小部件类型。部分小部件支持通过WebSocket连接实现实时更新,而其他小部件则采用周期性刷新机制。"
|
|
17472
17528
|
|
|
@@ -21292,6 +21348,9 @@ msgstr "{{hours}} 小时 1 分钟"
|
|
|
21292
21348
|
msgid "{{hours}} hours {{minutes}} minutes"
|
|
21293
21349
|
msgstr "{{hours}} 小时 {{minutes}} 分钟"
|
|
21294
21350
|
|
|
21351
|
+
msgid "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21352
|
+
msgstr "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21353
|
+
|
|
21295
21354
|
msgid "{{minutes}} minutes"
|
|
21296
21355
|
msgstr "{{minutes}} 分钟"
|
|
21297
21356
|
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -119,6 +119,9 @@ msgid "1 API request, including:"
|
|
|
119
119
|
msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
|
|
120
120
|
msgstr[0] "{{$count}} 个 API 请求,包括:"
|
|
121
121
|
|
|
122
|
+
msgid "1 alarm"
|
|
123
|
+
msgstr "1 個警報"
|
|
124
|
+
|
|
122
125
|
msgid "1 application"
|
|
123
126
|
msgid_plural "{{$count}} applications"
|
|
124
127
|
msgstr[0] "{{$count}} 个应用程序"
|
|
@@ -127,6 +130,9 @@ msgid "1 child active`asset`"
|
|
|
127
130
|
msgid_plural "{{$count}} children active`asset`"
|
|
128
131
|
msgstr[0] "{{$count}} 个子项处于活动状态"
|
|
129
132
|
|
|
133
|
+
msgid "1 data point"
|
|
134
|
+
msgstr "1 個数据点"
|
|
135
|
+
|
|
130
136
|
msgid "1 day"
|
|
131
137
|
msgid_plural "{{ $count }} days"
|
|
132
138
|
msgstr[0] "{{ $count }} 天"
|
|
@@ -149,6 +155,9 @@ msgid "1 device credentials"
|
|
|
149
155
|
msgid_plural "{{$count}} device credentials"
|
|
150
156
|
msgstr[0] "{{$count}} 个设备证书"
|
|
151
157
|
|
|
158
|
+
msgid "1 event"
|
|
159
|
+
msgstr "1 事件"
|
|
160
|
+
|
|
152
161
|
msgid "1 hour"
|
|
153
162
|
msgstr "1 小時"
|
|
154
163
|
|
|
@@ -1746,6 +1755,9 @@ msgstr "所有软件类型"
|
|
|
1746
1755
|
msgid "All statuses"
|
|
1747
1756
|
msgstr "所有状态"
|
|
1748
1757
|
|
|
1758
|
+
msgid "All time`interval option`"
|
|
1759
|
+
msgstr "全部歷來"
|
|
1760
|
+
|
|
1749
1761
|
msgid "All types"
|
|
1750
1762
|
msgstr "所有类型"
|
|
1751
1763
|
|
|
@@ -1773,6 +1785,9 @@ msgstr "允许子租户编辑此租户选项"
|
|
|
1773
1785
|
msgid "Allowed domain"
|
|
1774
1786
|
msgstr "允许的域"
|
|
1775
1787
|
|
|
1788
|
+
msgid "Allows access to the Data Preparation application."
|
|
1789
|
+
msgstr "允許存取「数据准备」应用程序。"
|
|
1790
|
+
|
|
1776
1791
|
msgid "Allows editing the dark theme variables."
|
|
1777
1792
|
msgstr "允許編輯深色主題變數。"
|
|
1778
1793
|
|
|
@@ -2832,10 +2847,11 @@ msgstr "按日期(昇冪)"
|
|
|
2832
2847
|
msgid "By date (descending)"
|
|
2833
2848
|
msgstr "按日期(降冪)"
|
|
2834
2849
|
|
|
2835
|
-
msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can
|
|
2836
|
-
"
|
|
2837
|
-
|
|
2838
|
-
|
|
2850
|
+
msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can\n"
|
|
2851
|
+
" disable this behavior in this application and allow unsecure HTML to be\n"
|
|
2852
|
+
" used."
|
|
2853
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
2854
|
+
" 默认情况下,所有不安全的 HTML 都会从 HTML 小组件中移除。您可以在此应用程序中禁用此行为,并允许使用不安全的 HTML。"
|
|
2839
2855
|
|
|
2840
2856
|
msgid "By severity"
|
|
2841
2857
|
msgstr "按严重性"
|
|
@@ -5118,6 +5134,9 @@ msgstr "數據資源管理器"
|
|
|
5118
5134
|
msgid "Data Points Table widget"
|
|
5119
5135
|
msgstr "数据点表格小组件"
|
|
5120
5136
|
|
|
5137
|
+
msgid "Data Preparation"
|
|
5138
|
+
msgstr "数据准备"
|
|
5139
|
+
|
|
5121
5140
|
msgid "Data Type"
|
|
5122
5141
|
msgstr "資料類 型"
|
|
5123
5142
|
|
|
@@ -8089,6 +8108,9 @@ msgstr "格式化代碼"
|
|
|
8089
8108
|
msgid "Format validation failed."
|
|
8090
8109
|
msgstr "格式验证失败。"
|
|
8091
8110
|
|
|
8111
|
+
msgid "Formatting"
|
|
8112
|
+
msgstr "格式設定"
|
|
8113
|
+
|
|
8092
8114
|
msgid "Forum support"
|
|
8093
8115
|
msgstr "论坛支持"
|
|
8094
8116
|
|
|
@@ -8916,6 +8938,9 @@ msgstr "隐藏详细信息"
|
|
|
8916
8938
|
msgid "Hide devices"
|
|
8917
8939
|
msgstr "隐藏设备"
|
|
8918
8940
|
|
|
8941
|
+
msgid "Hide in widget"
|
|
8942
|
+
msgstr "在小组件中隱藏"
|
|
8943
|
+
|
|
8919
8944
|
msgid "Hide password"
|
|
8920
8945
|
msgstr "隱藏密碼"
|
|
8921
8946
|
|
|
@@ -9086,10 +9111,10 @@ msgstr "如果選中,則登錄過程中用戶名的字母大小寫不重要。
|
|
|
9086
9111
|
msgid "If selected, then every request needs to use the same \"User-Agent\" header as the first request which initiated the session."
|
|
9087
9112
|
msgstr "如果选中,则每个请求都需要使用与启动会话的第一个请求相同的 \"User-Agent\" 标头。"
|
|
9088
9113
|
|
|
9089
|
-
msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in
|
|
9090
|
-
"
|
|
9091
|
-
msgstr "
|
|
9092
|
-
"
|
|
9114
|
+
msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in\n"
|
|
9115
|
+
" the advanced mode (web component mode)."
|
|
9116
|
+
msgstr "\n"
|
|
9117
|
+
" 若设置为 true,HTML 小组件的设置将总是以高级模式(Web Component 模式)开启。"
|
|
9093
9118
|
|
|
9094
9119
|
msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
|
|
9095
9120
|
msgstr "如果设置了过滤器,则固件将仅针对该类型的设备显示以进行安装。如果未设置过滤器,则它将可用于所有设备。"
|
|
@@ -11276,6 +11301,9 @@ msgstr "沒有可供顯示的數據。"
|
|
|
11276
11301
|
msgid "No date filter"
|
|
11277
11302
|
msgstr "無日期篩選器"
|
|
11278
11303
|
|
|
11304
|
+
msgid "No date filter applied — every record is returned regardless of when it occurred."
|
|
11305
|
+
msgstr "未应用日期篩选条件 — 无论发生时间如何,所有记录都会被回传。"
|
|
11306
|
+
|
|
11279
11307
|
msgid "No delegation"
|
|
11280
11308
|
msgstr "无委托"
|
|
11281
11309
|
|
|
@@ -11858,6 +11886,15 @@ msgstr "无"
|
|
|
11858
11886
|
msgid "None of TFA strategy can be set."
|
|
11859
11887
|
msgstr "无法设置任何 TFA 策略。"
|
|
11860
11888
|
|
|
11889
|
+
msgid "None selected`alarm`"
|
|
11890
|
+
msgstr "尚未选择"
|
|
11891
|
+
|
|
11892
|
+
msgid "None selected`data point`"
|
|
11893
|
+
msgstr "尚未选择"
|
|
11894
|
+
|
|
11895
|
+
msgid "None selected`event`"
|
|
11896
|
+
msgstr "尚未选择"
|
|
11897
|
+
|
|
11861
11898
|
msgid "Normal"
|
|
11862
11899
|
msgstr "普通"
|
|
11863
11900
|
|
|
@@ -15811,21 +15848,31 @@ msgstr "全部顯示"
|
|
|
15811
15848
|
msgid "Show all paths"
|
|
15812
15849
|
msgstr "顯示所有路徑"
|
|
15813
15850
|
|
|
15851
|
+
msgid "Show all root assets as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
|
|
15852
|
+
" first 500 assets will be shown as top-level nodes)."
|
|
15853
|
+
msgstr "\n"
|
|
15854
|
+
" 在导航器选单中显示全部根资产作为顶层节点(仅前 500 个资产会显示为顶层节点)。"
|
|
15855
|
+
|
|
15856
|
+
msgid "Show all root groups as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
|
|
15857
|
+
" first 500 groups will be shown as top-level nodes)."
|
|
15858
|
+
msgstr "\n"
|
|
15859
|
+
" 在导航器选单中显示全部根群组作为顶层节点(仅前 500 个群组会显示为顶层节点)。"
|
|
15860
|
+
|
|
15814
15861
|
msgid "Show archived packages"
|
|
15815
15862
|
msgstr "顯示已存檔的套件"
|
|
15816
15863
|
|
|
15817
15864
|
msgid "Show assets and all descendants"
|
|
15818
15865
|
msgstr "显示资产及其全部後代"
|
|
15819
15866
|
|
|
15867
|
+
msgid "Show assets as top-level"
|
|
15868
|
+
msgstr "将资产显示为顶层"
|
|
15869
|
+
|
|
15820
15870
|
msgid "Show checkboxes that are"
|
|
15821
15871
|
msgstr "顯示符合以下条件的复选框:"
|
|
15822
15872
|
|
|
15823
15873
|
msgid "Show cleared alarms"
|
|
15824
15874
|
msgstr "顯示清除的警报"
|
|
15825
15875
|
|
|
15826
|
-
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15827
|
-
msgstr "將控制項直接顯示在小组件視圖中,以便於存取。"
|
|
15828
|
-
|
|
15829
15876
|
msgid "Show data point"
|
|
15830
15877
|
msgstr "顯示資料點"
|
|
15831
15878
|
|
|
@@ -15850,6 +15897,9 @@ msgstr "显示事件"
|
|
|
15850
15897
|
msgid "Show events from child devices"
|
|
15851
15898
|
msgstr "显示子设备的事件"
|
|
15852
15899
|
|
|
15900
|
+
msgid "Show groups as top-level"
|
|
15901
|
+
msgstr "將群組顯示為頂層項目"
|
|
15902
|
+
|
|
15853
15903
|
msgid "Show icon"
|
|
15854
15904
|
msgstr "顯示图标"
|
|
15855
15905
|
|
|
@@ -15871,9 +15921,6 @@ msgstr "顯示於圖例"
|
|
|
15871
15921
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15872
15922
|
msgstr "顯示在导航器中"
|
|
15873
15923
|
|
|
15874
|
-
msgid "Show in widget"
|
|
15875
|
-
msgstr "顯示於小工具中"
|
|
15876
|
-
|
|
15877
15924
|
msgid "Show items registered`between dates`"
|
|
15878
15925
|
msgstr "將項顯示為已註冊"
|
|
15879
15926
|
|
|
@@ -16265,6 +16312,9 @@ msgstr "某些警報或事件沒有匹配的資料點。它們不會顯示圖示
|
|
|
16265
16312
|
msgid "Some assets or devices might not be shown. Try narrowing search criteria."
|
|
16266
16313
|
msgstr "某些资产或设备可能无法显示。尝试缩小搜索条件。"
|
|
16267
16314
|
|
|
16315
|
+
msgid "Some entries are invalid. Check the input fields with red borders."
|
|
16316
|
+
msgstr "某些条目无效。请检查带红色边框的输入字段。"
|
|
16317
|
+
|
|
16268
16318
|
msgid "Some entries are invalid. Check the required input fields."
|
|
16269
16319
|
msgstr "某些條目無效。請檢查所需的輸入欄位。"
|
|
16270
16320
|
|
|
@@ -17250,6 +17300,9 @@ msgstr "以下操作受支持:"
|
|
|
17250
17300
|
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
17251
17301
|
msgstr "以下占位符可用: ${value}`KEEP_ORIGINAL`、 ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`、 ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
|
|
17252
17302
|
|
|
17303
|
+
msgid "The gauge data point has no min/max range configured. The gauge bar will not display correctly."
|
|
17304
|
+
msgstr "该仪表数据点未设置最小/最大范围。仪表条将无法正确显示。"
|
|
17305
|
+
|
|
17253
17306
|
msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
|
|
17254
17307
|
msgstr "操作中心應用程式的主页仪表板,於开启操作中心时显示。"
|
|
17255
17308
|
|
|
@@ -17396,6 +17449,12 @@ msgstr "微服务的响应不完整。缺少批量注册信息。"
|
|
|
17396
17449
|
msgid "The response of the microservice is incomplete. The device registration information is missing."
|
|
17397
17450
|
msgstr "微服务的响应不完整。缺少设备注册信息。"
|
|
17398
17451
|
|
|
17452
|
+
msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit ({{ maxOutputTokens }}) configured by this application for a single assistant response was reached."
|
|
17453
|
+
msgstr "此回應已被截斷,因為已達到本应用程序针对单一助理回应所设置的最大输出字元数限制({{ maxOutputTokens }})。"
|
|
17454
|
+
|
|
17455
|
+
msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit configured by this application for a single assistant response was reached."
|
|
17456
|
+
msgstr "此回應已被截斷,因為已達到本应用程序针对单一助理回应所设置的最大输出字元数限制。"
|
|
17457
|
+
|
|
17399
17458
|
msgid "The security policy is set to {{param}}."
|
|
17400
17459
|
msgstr "安全策略设置为 {{param}}。"
|
|
17401
17460
|
|
|
@@ -17461,9 +17520,6 @@ msgstr "阈值不能小于 1%。"
|
|
|
17461
17520
|
msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
|
|
17462
17521
|
msgstr "時間上下文可在小工具檢視模式中進行設定。"
|
|
17463
17522
|
|
|
17464
|
-
msgid "The time context can only get changed in the configuration."
|
|
17465
|
-
msgstr "時間上下文只能在設定檔中進行變更。"
|
|
17466
|
-
|
|
17467
17523
|
msgid "The update method is determined by the widget type. Some widgets support real-time updates via WebSocket connection, while others use periodic refreshes."
|
|
17468
17524
|
msgstr "更新方式取決於小工具類型。部分小工具支援透過 WebSocket 連線進行即時更新,而其他小工具則採用定期刷新機制。"
|
|
17469
17525
|
|
|
@@ -21289,6 +21345,9 @@ msgstr "{{hours}} 小時 1 分鐘"
|
|
|
21289
21345
|
msgid "{{hours}} hours {{minutes}} minutes"
|
|
21290
21346
|
msgstr "{{hours}} 小時 {{minutes}} 分鐘"
|
|
21291
21347
|
|
|
21348
|
+
msgid "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21349
|
+
msgstr "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21350
|
+
|
|
21292
21351
|
msgid "{{minutes}} minutes"
|
|
21293
21352
|
msgstr "{{minutes}} 分鐘"
|
|
21294
21353
|
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@c8y/ng1-modules",
|
|
3
|
-
"version": "1023.
|
|
3
|
+
"version": "1023.90.1",
|
|
4
4
|
"license": "Apache-2.0",
|
|
5
5
|
"author": "Cumulocity",
|
|
6
6
|
"description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",
|
|
@@ -28,7 +28,7 @@
|
|
|
28
28
|
"bootstrap": "3.4.1",
|
|
29
29
|
"cometd": "4.0.8",
|
|
30
30
|
"d3": "3.5.5",
|
|
31
|
-
"dompurify": "3.4.
|
|
31
|
+
"dompurify": "3.4.9",
|
|
32
32
|
"fast-text-encoding": "1.0.6",
|
|
33
33
|
"file-saver": "2.0.5",
|
|
34
34
|
"ini": "6.0.0",
|