@c8y/ng1-modules 1023.88.2 → 1023.88.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -119,6 +119,9 @@ msgid "1 API request, including:"
119
119
  msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
120
120
  msgstr[0] "{{$count}} 个 API 请求,包括:"
121
121
 
122
+ msgid "1 alarm"
123
+ msgstr "1 個警報"
124
+
122
125
  msgid "1 application"
123
126
  msgid_plural "{{$count}} applications"
124
127
  msgstr[0] "{{$count}} 个应用程序"
@@ -127,6 +130,9 @@ msgid "1 child active`asset`"
127
130
  msgid_plural "{{$count}} children active`asset`"
128
131
  msgstr[0] "{{$count}} 个子项处于活动状态"
129
132
 
133
+ msgid "1 data point"
134
+ msgstr "1 個数据点"
135
+
130
136
  msgid "1 day"
131
137
  msgid_plural "{{ $count }} days"
132
138
  msgstr[0] "{{ $count }} 天"
@@ -149,6 +155,9 @@ msgid "1 device credentials"
149
155
  msgid_plural "{{$count}} device credentials"
150
156
  msgstr[0] "{{$count}} 个设备证书"
151
157
 
158
+ msgid "1 event"
159
+ msgstr "1 事件"
160
+
152
161
  msgid "1 hour"
153
162
  msgstr "1 小時"
154
163
 
@@ -1773,6 +1782,9 @@ msgstr "允许子租户编辑此租户选项"
1773
1782
  msgid "Allowed domain"
1774
1783
  msgstr "允许的域"
1775
1784
 
1785
+ msgid "Allows access to the Data Preparation application."
1786
+ msgstr "允許存取「数据准备」应用程序。"
1787
+
1776
1788
  msgid "Allows editing the dark theme variables."
1777
1789
  msgstr "允許編輯深色主題變數。"
1778
1790
 
@@ -2832,10 +2844,11 @@ msgstr "按日期(昇冪)"
2832
2844
  msgid "By date (descending)"
2833
2845
  msgstr "按日期(降冪)"
2834
2846
 
2835
- msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can disable\n"
2836
- " this behavior in this application and allow unsecure HTML to be used."
2837
- msgstr "\n"
2838
- " 默认情况下,所有不安全的 HTML 都会从 HTML 小组件中移除。您可以在该应用程序中禁用此行为,允许使用不安全的 HTML。"
2847
+ msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can\n"
2848
+ " disable this behavior in this application and allow unsecure HTML to be\n"
2849
+ " used."
2850
+ msgstr "\n\n"
2851
+ " 默认情况下,所有不安全的 HTML 都会从 HTML 小组件中移除。您可以在此应用程序中禁用此行为,并允许使用不安全的 HTML。"
2839
2852
 
2840
2853
  msgid "By severity"
2841
2854
  msgstr "按严重性"
@@ -5118,6 +5131,9 @@ msgstr "數據資源管理器"
5118
5131
  msgid "Data Points Table widget"
5119
5132
  msgstr "数据点表格小组件"
5120
5133
 
5134
+ msgid "Data Preparation"
5135
+ msgstr "数据准备"
5136
+
5121
5137
  msgid "Data Type"
5122
5138
  msgstr "資料類 型"
5123
5139
 
@@ -8089,6 +8105,9 @@ msgstr "格式化代碼"
8089
8105
  msgid "Format validation failed."
8090
8106
  msgstr "格式验证失败。"
8091
8107
 
8108
+ msgid "Formatting"
8109
+ msgstr "格式設定"
8110
+
8092
8111
  msgid "Forum support"
8093
8112
  msgstr "论坛支持"
8094
8113
 
@@ -9086,10 +9105,10 @@ msgstr "如果選中,則登錄過程中用戶名的字母大小寫不重要。
9086
9105
  msgid "If selected, then every request needs to use the same \"User-Agent\" header as the first request which initiated the session."
9087
9106
  msgstr "如果选中,则每个请求都需要使用与启动会话的第一个请求相同的 \"User-Agent\" 标头。"
9088
9107
 
9089
- msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in the advanced mode\n"
9090
- " (web component mode)."
9091
- msgstr "如果设置为 true,则 HTML 小组件配置将总是以高级模式打开\n"
9092
- "Web 组件模式)。"
9108
+ msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in\n"
9109
+ " the advanced mode (web component mode)."
9110
+ msgstr "\n"
9111
+ " 若设置为 true,HTML 小组件的设置将总是以高级模式(Web Component 模式)开启。"
9093
9112
 
9094
9113
  msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
9095
9114
  msgstr "如果设置了过滤器,则固件将仅针对该类型的设备显示以进行安装。如果未设置过滤器,则它将可用于所有设备。"
@@ -11858,6 +11877,15 @@ msgstr "无"
11858
11877
  msgid "None of TFA strategy can be set."
11859
11878
  msgstr "无法设置任何 TFA 策略。"
11860
11879
 
11880
+ msgid "None selected`alarm`"
11881
+ msgstr "尚未选择"
11882
+
11883
+ msgid "None selected`data point`"
11884
+ msgstr "尚未选择"
11885
+
11886
+ msgid "None selected`event`"
11887
+ msgstr "尚未选择"
11888
+
11861
11889
  msgid "Normal"
11862
11890
  msgstr "普通"
11863
11891
 
@@ -15811,12 +15839,25 @@ msgstr "全部顯示"
15811
15839
  msgid "Show all paths"
15812
15840
  msgstr "顯示所有路徑"
15813
15841
 
15842
+ msgid "Show all root assets as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
15843
+ " first 500 assets will be shown as top-level nodes)."
15844
+ msgstr "\n"
15845
+ " 在导航器选单中显示全部根资产作为顶层节点(仅前 500 个资产会显示为顶层节点)。"
15846
+
15847
+ msgid "Show all root groups as top-level nodes in the navigator menu (only the\n"
15848
+ " first 500 groups will be shown as top-level nodes)."
15849
+ msgstr "\n"
15850
+ " 在导航器选单中显示全部根群组作为顶层节点(仅前 500 个群组会显示为顶层节点)。"
15851
+
15814
15852
  msgid "Show archived packages"
15815
15853
  msgstr "顯示已存檔的套件"
15816
15854
 
15817
15855
  msgid "Show assets and all descendants"
15818
15856
  msgstr "显示资产及其全部後代"
15819
15857
 
15858
+ msgid "Show assets as top-level"
15859
+ msgstr "将资产显示为顶层"
15860
+
15820
15861
  msgid "Show checkboxes that are"
15821
15862
  msgstr "顯示符合以下条件的复选框:"
15822
15863
 
@@ -15850,6 +15891,9 @@ msgstr "显示事件"
15850
15891
  msgid "Show events from child devices"
15851
15892
  msgstr "显示子设备的事件"
15852
15893
 
15894
+ msgid "Show groups as top-level"
15895
+ msgstr "將群組顯示為頂層項目"
15896
+
15853
15897
  msgid "Show icon"
15854
15898
  msgstr "顯示图标"
15855
15899
 
@@ -16265,6 +16309,9 @@ msgstr "某些警報或事件沒有匹配的資料點。它們不會顯示圖示
16265
16309
  msgid "Some assets or devices might not be shown. Try narrowing search criteria."
16266
16310
  msgstr "某些资产或设备可能无法显示。尝试缩小搜索条件。"
16267
16311
 
16312
+ msgid "Some entries are invalid. Check the input fields with red borders."
16313
+ msgstr "某些条目无效。请检查带红色边框的输入字段。"
16314
+
16268
16315
  msgid "Some entries are invalid. Check the required input fields."
16269
16316
  msgstr "某些條目無效。請檢查所需的輸入欄位。"
16270
16317
 
@@ -17250,6 +17297,9 @@ msgstr "以下操作受支持:"
17250
17297
  msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
17251
17298
  msgstr "以下占位符可用: ${value}`KEEP_ORIGINAL`、 ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`、 ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
17252
17299
 
17300
+ msgid "The gauge data point has no min/max range configured. The gauge bar will not display correctly."
17301
+ msgstr "该仪表数据点未设置最小/最大范围。仪表条将无法正确显示。"
17302
+
17253
17303
  msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
17254
17304
  msgstr "操作中心應用程式的主页仪表板,於开启操作中心时显示。"
17255
17305
 
@@ -17396,6 +17446,12 @@ msgstr "微服务的响应不完整。缺少批量注册信息。"
17396
17446
  msgid "The response of the microservice is incomplete. The device registration information is missing."
17397
17447
  msgstr "微服务的响应不完整。缺少设备注册信息。"
17398
17448
 
17449
+ msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit ({{ maxOutputTokens }}) configured by this application for a single assistant response was reached."
17450
+ msgstr "此回應已被截斷,因為已達到本应用程序针对单一助理回应所设置的最大输出字元数限制({{ maxOutputTokens }})。"
17451
+
17452
+ msgid "The response was truncated because the maximum output tokens limit configured by this application for a single assistant response was reached."
17453
+ msgstr "此回應已被截斷,因為已達到本应用程序针对单一助理回应所设置的最大输出字元数限制。"
17454
+
17399
17455
  msgid "The security policy is set to {{param}}."
17400
17456
  msgstr "安全策略设置为 {{param}}。"
17401
17457
 
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.88.2",
3
+ "version": "1023.88.4",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",
@@ -28,7 +28,7 @@
28
28
  "bootstrap": "3.4.1",
29
29
  "cometd": "4.0.8",
30
30
  "d3": "3.5.5",
31
- "dompurify": "3.4.0",
31
+ "dompurify": "3.4.9",
32
32
  "fast-text-encoding": "1.0.6",
33
33
  "file-saver": "2.0.5",
34
34
  "ini": "6.0.0",