@c8y/ng1-modules 1023.63.0 → 1023.64.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -366,21 +366,6 @@ msgstr "<p>启用此选项后,将使用此仪表盘的布局和配置,根据
366
366
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
367
367
  msgstr "<p>启用此选项后,将使用此仪表板的布局和配置,根据类型为所有设备创建仪表板实例 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
368
368
 
369
- msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
370
- " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
371
- " <p>\n"
372
- " The preview is limited to\n"
373
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
374
- " records.\n"
375
- " </p>"
376
- msgstr "<p>预览显示来自单一来源的原始文件结构。</p>\n"
377
- " <p>如果没有数据,则只显示列标题。</p>\n"
378
- " <p>\n"
379
- " 预览仅限于\n"
380
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
381
- " 记录。\n"
382
- " </p>"
383
-
384
369
  msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
385
370
  " <ul>\n"
386
371
  " <li>\n"
@@ -410,6 +395,34 @@ msgstr "<p>要导出数据,您必须至少满足以下条件之一:</p>\n"
410
395
  " </ul>\n"
411
396
  " <p>不符合这些要求?请联系系统管理员寻求帮助。</p>"
412
397
 
398
+ msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
399
+ " <ul>\n"
400
+ " <li>\n"
401
+ " Have\n"
402
+ " <b>READ permission for \"Measurements\" permission type</b>\n"
403
+ " (either as a global role or for the specific source)\n"
404
+ " </li>\n"
405
+ " <li>\n"
406
+ " Be the\n"
407
+ " <b>owner of the source</b>\n"
408
+ " you want to export data from\n"
409
+ " </li>\n"
410
+ " </ul>\n"
411
+ " <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
412
+ msgstr "<p>要查看数据,您必须满足以下至少一项条件:</p>\n"
413
+ " <ul>\n"
414
+ " <li>\n"
415
+ " 拥有\n"
416
+ " <b> “测量” 权限类型的 READ 权限</b>\n"
417
+ " (无论是作为全局角色还是针对特定数据源)\n"
418
+ " </li>\n"
419
+ " <li>\n"
420
+ " 是\n"
421
+ " 您要从中导出数据的<b>源的所有者</b>\n\n"
422
+ " </li>\n"
423
+ " </ul>\n"
424
+ " <p>不符合这些必需要求?请联系您的系统管理员寻求帮助。</p>"
425
+
413
426
  msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
414
427
  " <ul>\n"
415
428
  " <li>\n"
@@ -2229,6 +2242,9 @@ msgstr "助理留言于 {{ time }}"
2229
2242
  msgid "Assistant said: \"{{ message }}\""
2230
2243
  msgstr "助理说:\"{{ message }}\""
2231
2244
 
2245
+ msgid "At least 1 column must be visible."
2246
+ msgstr "至少必须显示 1 列。"
2247
+
2232
2248
  msgid "At least 1 data point must be active."
2233
2249
  msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
2234
2250
 
@@ -3179,9 +3195,15 @@ msgstr "更改参数"
3179
3195
  msgid "Change password"
3180
3196
  msgstr "更改密码"
3181
3197
 
3198
+ msgid "Change relay status to CLOSED"
3199
+ msgstr "将继电器状态更改为“关闭”"
3200
+
3182
3201
  msgid "Change relay status to CLOSED."
3183
3202
  msgstr "将中继状态更改为 CLOSED。"
3184
3203
 
3204
+ msgid "Change relay status to OPEN"
3205
+ msgstr "更改继电器状态为“开”"
3206
+
3185
3207
  msgid "Change relay status to OPEN."
3186
3208
  msgstr "将中继状态更改为 OPEN。"
3187
3209
 
@@ -3655,8 +3677,8 @@ msgstr "列"
3655
3677
  msgid "Column header"
3656
3678
  msgstr "列标题"
3657
3679
 
3658
- msgid "Column visibility"
3659
- msgstr "列可见性"
3680
+ msgid "Columns (drag to reorder)"
3681
+ msgstr "栏目(拖动以重新排序)"
3660
3682
 
3661
3683
  msgid "Comma-separated value"
3662
3684
  msgstr "逗号分隔值"
@@ -5871,6 +5893,9 @@ msgstr "设备状态"
5871
5893
  msgid "Device status widget"
5872
5894
  msgstr "设备状态小部件"
5873
5895
 
5896
+ msgid "Device templates"
5897
+ msgstr "设备模板"
5898
+
5874
5899
  msgid "Device time"
5875
5900
  msgstr "设备时间"
5876
5901
 
@@ -7038,6 +7063,9 @@ msgstr "导出 \"{{expName}}\""
7038
7063
  msgid "Export of \"{{name}}\""
7039
7064
  msgstr "导出 \"{{name}}\""
7040
7065
 
7066
+ msgid "Export preview"
7067
+ msgstr "导出预览"
7068
+
7041
7069
  msgid "Export request accepted, you will receive an email."
7042
7070
  msgstr "已接受导出请求,您将收到一封电子邮件。"
7043
7071
 
@@ -7667,6 +7695,17 @@ msgid "Find out more in the\n"
7667
7695
  msgstr "\n\n"
7668
7696
  " 在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 用户文档中</a>详细了解<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 。</a>"
7669
7697
 
7698
+ msgid "Find out more in the\n"
7699
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7700
+ " user documentation\n"
7701
+ " </a>\n"
7702
+ " ."
7703
+ msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"> 用户文档中 </a>详细了解\n"
7704
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7705
+ " ,以及\n"
7706
+ " </a>\n"
7707
+ "。"
7708
+
7670
7709
  msgid "Find out more in the\n"
7671
7710
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
7672
7711
  msgstr "\n"
@@ -8750,6 +8789,9 @@ msgstr "帮助和服务"
8750
8789
  msgid "Help and service widget"
8751
8790
  msgstr "帮助和服务小组件"
8752
8791
 
8792
+ msgid "Help content"
8793
+ msgstr "帮助内容"
8794
+
8753
8795
  msgid "Help content is only available in English."
8754
8796
  msgstr "仅提供英文版的帮助内容。"
8755
8797
 
@@ -8926,6 +8968,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
8926
8968
  msgstr "如果未设置约束,将在 OPC UA 服务器上的\n"
8927
8969
  "任何适合位置应用设备协议。"
8928
8970
 
8971
+ msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
8972
+ msgstr "如果没有数据,则仅显示列标题。"
8973
+
8929
8974
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8930
8975
  msgstr "如果未指定产品证书密钥,则认为设备是原型。"
8931
8976
 
@@ -10975,9 +11020,6 @@ msgstr "未为品牌选择应用程序"
10975
11020
  msgid "No asset selected"
10976
11021
  msgstr "未选择资产"
10977
11022
 
10978
- msgid "No asset table"
10979
- msgstr "无资产表"
10980
-
10981
11023
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
10982
11024
  msgstr "未找到 \"{{ searchData.lastText }}\" 的资产或设备。"
10983
11025
 
@@ -11092,6 +11134,9 @@ msgstr "在所需间隔时间内未从设备接收到数据。"
11092
11134
  msgid "No data subscriptions to display."
11093
11135
  msgstr "没有可供显示的数据预订。"
11094
11136
 
11137
+ msgid "No data to display"
11138
+ msgstr "没有数据可显示"
11139
+
11095
11140
  msgid "No data to display."
11096
11141
  msgstr "沒有可供顯示的數據。"
11097
11142
 
@@ -12766,6 +12811,9 @@ msgstr "可能的值:URL 字符串、\"false\"(隐藏链接)或留空(
12766
12811
  msgid "Precision loss may occur, check Cloud Fieldbus specification for details."
12767
12812
  msgstr "可能会发生精度损失,请检查 Cloud Fieldbus 规格了解详细信息。"
12768
12813
 
12814
+ msgid "Predefined"
12815
+ msgstr "预定义"
12816
+
12769
12817
  msgid "Predefined Adeunis LoRaWan Pulse"
12770
12818
  msgstr "预定义 Adeunis LoRaWan Pulse"
12771
12819
 
@@ -14883,9 +14931,6 @@ msgstr "以小组件形式发送到报告"
14883
14931
  msgid "Send as widget to reports"
14884
14932
  msgstr "作为部件发送到报告"
14885
14933
 
14886
- msgid "Send command"
14887
- msgstr "发送命令"
14888
-
14889
14934
  msgid "Send configuration SMS"
14890
14935
  msgstr "发送配置 SMS"
14891
14936
 
@@ -15705,6 +15750,9 @@ msgstr "只显示插件的最新版本"
15705
15750
  msgid "Show password"
15706
15751
  msgstr "显示密码"
15707
15752
 
15753
+ msgid "Show preview"
15754
+ msgstr "显示预览"
15755
+
15708
15756
  msgid "Show readme"
15709
15757
  msgstr "显示自述文件"
15710
15758
 
@@ -16129,6 +16177,9 @@ msgstr "首先添加第一个应用程序。"
16129
16177
  msgid "Start by registering a device"
16130
16178
  msgstr "首先注册设备"
16131
16179
 
16180
+ msgid "Start by selecting the properties"
16181
+ msgstr "开始选择属性"
16182
+
16132
16183
  msgid "Start by uploading a DDF or XML file"
16133
16184
  msgstr "首先上传 DDF 或 XML 文件"
16134
16185
 
@@ -16816,6 +16867,9 @@ msgstr "Device Management 应用程序提供管理和监控设备的功能,使
16816
16867
  msgid "The Device Management application provides you with options to register, organize, and operate IoT devices from an operational perspective."
16817
16868
  msgstr "设备管理应用程序为您提供从运营角度注册、组织和操作物联网设备的选项。"
16818
16869
 
16870
+ msgid "The Diff column shows the difference between the current value and the target value of the data point"
16871
+ msgstr "“差值”列显示该数据点的当前值与目标值之间的差值"
16872
+
16819
16873
  msgid "The Google fonts URL"
16820
16874
  msgstr "Google 字体 URL"
16821
16875
 
@@ -16828,6 +16882,9 @@ msgstr "登录应用程序提供登录和重置密码的功能。"
16828
16882
  msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
16829
16883
  msgstr "服务插件提供了一个设备选项卡,该选项卡列出了设备上运行的所有服务及其状态、名称、类型和上次更新日期。"
16830
16884
 
16885
+ msgid "The Target column shows the value set on the target field of the data point"
16886
+ msgstr "“目标”列显示数据点目标字段中设置的值"
16887
+
16831
16888
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
16832
16889
  msgstr "URL 格式无效。仅支持 http、https 和 opc.tcp 协议。"
16833
16890
 
@@ -17104,6 +17161,15 @@ msgstr "该软件包已被作者标记为存档。"
17104
17161
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
17105
17162
  msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
17106
17163
 
17164
+ msgid "The preview is limited to"
17165
+ msgstr "预览仅限于"
17166
+
17167
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
17168
+ msgstr "预览显示了来自单一来源的原始文件的结构。"
17169
+
17170
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from all sources."
17171
+ msgstr "预览显示了全部来源的原始文件的结构。"
17172
+
17107
17173
  msgid "The provided name is already taken."
17108
17174
  msgstr "提供的名称已被使用。"
17109
17175
 
@@ -19072,6 +19138,9 @@ msgstr "单击“确定”时,您同意不再需要支持。"
19072
19138
  msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete authentication"
19073
19139
  msgstr "启用后,需要通过短信发送的验证码才能完成身份验证"
19074
19140
 
19141
+ msgid "When enabled, all assets in the hierarchy under the selected asset will be included. When disabled, only the direct child assets will be included."
19142
+ msgstr "启用此选项时,将包含所选资产层级结构下的全部资产。禁用此选项时,仅包含直接子资产。"
19143
+
19075
19144
  msgid "Who"
19076
19145
  msgstr "当事人"
19077
19146
 
@@ -20666,6 +20735,9 @@ msgstr "进度:\"{{ progress }}\""
20666
20735
  msgid "quotation mark - \""
20667
20736
  msgstr "引号 - \""
20668
20737
 
20738
+ msgid "records."
20739
+ msgstr "记录。"
20740
+
20669
20741
  msgid "red"
20670
20742
  msgstr "红色"
20671
20743
 
@@ -20868,6 +20940,9 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} 待定"
20868
20940
  msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
20869
20941
  msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} 成功"
20870
20942
 
20943
+ msgid "{{ column.label }}"
20944
+ msgstr "{{ column.label }}"
20945
+
20871
20946
  msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
20872
20947
  msgstr "{{ connectionName }} - 设备.csv"
20873
20948
 
@@ -366,21 +366,6 @@ msgstr "<p>啟用此選項將使用此儀錶板的佈局和配置為基於模型
366
366
  msgid "<p>Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the type <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.</p>"
367
367
  msgstr "<p>啟用此選項將使用此儀錶板的佈局和配置為所有設備創建基於類型 <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.的儀錶板實例</p>"
368
368
 
369
- msgid "<p>The preview shows the structure of the raw file from a single source.</p>\n"
370
- " <p>If no data is available, only the column headers are visible.</p>\n"
371
- " <p>\n"
372
- " The preview is limited to\n"
373
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
374
- " records.\n"
375
- " </p>"
376
- msgstr "<p>預覽顯示來自單一來源的原始檔案結構。</p>\n"
377
- " <p>如果沒有資料,則只能看到列頭。</p>\n"
378
- " <p>\n"
379
- " 預覽只限於\n"
380
- " <b>{{ MEASUREMENTS_PREVIEW_ITEMS_LIMIT }}</b>\n"
381
- " 記錄。\n"
382
- " </p>"
383
-
384
369
  msgid "<p>To export data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
385
370
  " <ul>\n"
386
371
  " <li>\n"
@@ -410,6 +395,34 @@ msgstr "<p>若要匯出資料,您必須至少符合下列條件之一:</p>\n
410
395
  " </ul>\n"
411
396
  " <p>不符合這些要求?請聯絡您的系統管理員尋求協助。</p>"
412
397
 
398
+ msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
399
+ " <ul>\n"
400
+ " <li>\n"
401
+ " Have\n"
402
+ " <b>READ permission for \"Measurements\" permission type</b>\n"
403
+ " (either as a global role or for the specific source)\n"
404
+ " </li>\n"
405
+ " <li>\n"
406
+ " Be the\n"
407
+ " <b>owner of the source</b>\n"
408
+ " you want to export data from\n"
409
+ " </li>\n"
410
+ " </ul>\n"
411
+ " <p>Don't meet these requirements? Contact your system administrator for assistance.</p>"
412
+ msgstr "<p>若要檢視数据,您必須符合以下任一條件:</p>\n"
413
+ " <ul>\n"
414
+ " <li>\n"
415
+ " 拥有\n"
416
+ " <b>「测量」权限类型的读取权限</b>\n"
417
+ " (无论是否为全局角色,还是针对特定来源)\n"
418
+ " </li>\n"
419
+ " <li>\n"
420
+ " 是您欲导出数据之<b>来源的</b>\n"
421
+ " <b>所有者</b>\n\n"
422
+ " </li>\n"
423
+ " </ul>\n"
424
+ " <p>若不符合這些必需要求,請聯絡您的系統管理員以獲取協助。</p>"
425
+
413
426
  msgid "<p>To view data, you must meet at least one of these criteria:</p>\n"
414
427
  " <ul>\n"
415
428
  " <li>\n"
@@ -2229,6 +2242,9 @@ msgstr "助理訊息於 {{ time }}"
2229
2242
  msgid "Assistant said: \"{{ message }}\""
2230
2243
  msgstr "助理說道:「{{ message }}」"
2231
2244
 
2245
+ msgid "At least 1 column must be visible."
2246
+ msgstr "至少必須顯示 1 欄。"
2247
+
2232
2248
  msgid "At least 1 data point must be active."
2233
2249
  msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
2234
2250
 
@@ -3179,9 +3195,15 @@ msgstr "更改参数"
3179
3195
  msgid "Change password"
3180
3196
  msgstr "更改密碼"
3181
3197
 
3198
+ msgid "Change relay status to CLOSED"
3199
+ msgstr "更改繼電器状态為「关闭」"
3200
+
3182
3201
  msgid "Change relay status to CLOSED."
3183
3202
  msgstr "将中继状态更改为 CLOSED。"
3184
3203
 
3204
+ msgid "Change relay status to OPEN"
3205
+ msgstr "更改繼電器状态為「断开」"
3206
+
3185
3207
  msgid "Change relay status to OPEN."
3186
3208
  msgstr "将中继状态更改为 OPEN。"
3187
3209
 
@@ -3655,8 +3677,8 @@ msgstr "列"
3655
3677
  msgid "Column header"
3656
3678
  msgstr "欄位標題"
3657
3679
 
3658
- msgid "Column visibility"
3659
- msgstr "列可见性"
3680
+ msgid "Columns (drag to reorder)"
3681
+ msgstr "欄位(拖曳以重新排序)"
3660
3682
 
3661
3683
  msgid "Comma-separated value"
3662
3684
  msgstr "以逗號分隔的值"
@@ -5871,6 +5893,9 @@ msgstr "设备状态"
5871
5893
  msgid "Device status widget"
5872
5894
  msgstr "裝置狀態小工具"
5873
5895
 
5896
+ msgid "Device templates"
5897
+ msgstr "设备模板"
5898
+
5874
5899
  msgid "Device time"
5875
5900
  msgstr "设备时间"
5876
5901
 
@@ -7038,6 +7063,9 @@ msgstr "匯出 \"{{expName}}\""
7038
7063
  msgid "Export of \"{{name}}\""
7039
7064
  msgstr "匯出 \"{{name}}\""
7040
7065
 
7066
+ msgid "Export preview"
7067
+ msgstr "导出预览"
7068
+
7041
7069
  msgid "Export request accepted, you will receive an email."
7042
7070
  msgstr "已接受匯出请求,您将收到一封电子邮件。"
7043
7071
 
@@ -7667,6 +7695,17 @@ msgid "Find out more in the\n"
7667
7695
  msgstr "\n\n"
7668
7696
  " 欲了解更多資訊,請在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 用户文档中</a>详细了解<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 。</a>"
7669
7697
 
7698
+ msgid "Find out more in the\n"
7699
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7700
+ " user documentation\n"
7701
+ " </a>\n"
7702
+ " ."
7703
+ msgstr "请参阅\n"
7704
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">\n"
7705
+ " 用户文档\n"
7706
+ " </a>\n"
7707
+ " 了解更多资讯。"
7708
+
7670
7709
  msgid "Find out more in the\n"
7671
7710
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
7672
7711
  msgstr "\n"
@@ -8746,6 +8785,9 @@ msgstr "帮助和服务"
8746
8785
  msgid "Help and service widget"
8747
8786
  msgstr "帮助和服务小组件"
8748
8787
 
8788
+ msgid "Help content"
8789
+ msgstr "帮助内容"
8790
+
8749
8791
  msgid "Help content is only available in English."
8750
8792
  msgstr "仅提供英文版的帮助内容。"
8751
8793
 
@@ -8922,6 +8964,9 @@ msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting lo
8922
8964
  msgstr "如果未设置约束,将在 OPC UA 服务器上的\n"
8923
8965
  "任何适合位置应用设备协议。"
8924
8966
 
8967
+ msgid "If no data is available, only the column headers are visible."
8968
+ msgstr "若無可用数据,則僅顯示欄位標題。"
8969
+
8925
8970
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8926
8971
  msgstr "如果未指定产品证书密钥,则认为设备是原型。"
8927
8972
 
@@ -10971,9 +11016,6 @@ msgstr "未為品牌選取應用程式"
10971
11016
  msgid "No asset selected"
10972
11017
  msgstr "未选择资产"
10973
11018
 
10974
- msgid "No asset table"
10975
- msgstr "无资产表"
10976
-
10977
11019
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
10978
11020
  msgstr "未找到 \"{{ searchData.lastText }}\" 的资产或设备。"
10979
11021
 
@@ -11088,6 +11130,9 @@ msgstr "在所需间隔时间内未从设备接收到数据。"
11088
11130
  msgid "No data subscriptions to display."
11089
11131
  msgstr "没有可供显示的数据预订。"
11090
11132
 
11133
+ msgid "No data to display"
11134
+ msgstr "没有数据可显示"
11135
+
11091
11136
  msgid "No data to display."
11092
11137
  msgstr "沒有可供顯示的數據。"
11093
11138
 
@@ -12762,6 +12807,9 @@ msgstr "可能的值:URL 字串、\"false\"(隱藏連結)或留空(使
12762
12807
  msgid "Precision loss may occur, check Cloud Fieldbus specification for details."
12763
12808
  msgstr "可能会发生精度损失,请检查 Cloud Fieldbus 规格了解详细信息。"
12764
12809
 
12810
+ msgid "Predefined"
12811
+ msgstr "預先定義的"
12812
+
12765
12813
  msgid "Predefined Adeunis LoRaWan Pulse"
12766
12814
  msgstr "预定义 Adeunis LoRaWan Pulse"
12767
12815
 
@@ -14879,9 +14927,6 @@ msgstr "以小组件形式发送到报告"
14879
14927
  msgid "Send as widget to reports"
14880
14928
  msgstr "以 widget 形式傳送至報告"
14881
14929
 
14882
- msgid "Send command"
14883
- msgstr "发送命令"
14884
-
14885
14930
  msgid "Send configuration SMS"
14886
14931
  msgstr "发送配置 SMS"
14887
14932
 
@@ -15701,6 +15746,9 @@ msgstr "只顯示最新版本的外掛程式"
15701
15746
  msgid "Show password"
15702
15747
  msgstr "顯示密碼"
15703
15748
 
15749
+ msgid "Show preview"
15750
+ msgstr "显示预览"
15751
+
15704
15752
  msgid "Show readme"
15705
15753
  msgstr "顯示 readme"
15706
15754
 
@@ -16125,6 +16173,9 @@ msgstr "首先添加第一个应用程序。"
16125
16173
  msgid "Start by registering a device"
16126
16174
  msgstr "首先注册设备"
16127
16175
 
16176
+ msgid "Start by selecting the properties"
16177
+ msgstr "开始选择这些属性"
16178
+
16128
16179
  msgid "Start by uploading a DDF or XML file"
16129
16180
  msgstr "首先上传 DDF 或 XML 文件"
16130
16181
 
@@ -16812,6 +16863,9 @@ msgstr "Device Management 應用程式提供管理和監控設備的功能,使
16812
16863
  msgid "The Device Management application provides you with options to register, organize, and operate IoT devices from an operational perspective."
16813
16864
  msgstr "设备管理应用程序提供您从运营角度注册、组织及操作物联网设备的选项。"
16814
16865
 
16866
+ msgid "The Diff column shows the difference between the current value and the target value of the data point"
16867
+ msgstr "「差异」栏位显示该数据点的当前值与目标值之间的差异"
16868
+
16815
16869
  msgid "The Google fonts URL"
16816
16870
  msgstr "Google 字體 URL"
16817
16871
 
@@ -16824,6 +16878,9 @@ msgstr "登录应用程序提供登录和重置密码的功能。"
16824
16878
  msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
16825
16879
  msgstr "服務外掛程式提供一個設備分頁,列出設備上全部正在運行的服務,並顯示其状态、名称、类型及最後更新日期。"
16826
16880
 
16881
+ msgid "The Target column shows the value set on the target field of the data point"
16882
+ msgstr "「目标」栏位显示数据点的目标栏位所设置的值"
16883
+
16827
16884
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
16828
16885
  msgstr "URL 格式无效。仅支持 http、https 和 opc.tcp 协议。"
16829
16886
 
@@ -17100,6 +17157,15 @@ msgstr "該套件已被作者標示為已歸檔。"
17100
17157
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
17101
17158
  msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
17102
17159
 
17160
+ msgid "The preview is limited to"
17161
+ msgstr "预览功能僅限於"
17162
+
17163
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
17164
+ msgstr "预览显示来自单一来源的原始文件结构。"
17165
+
17166
+ msgid "The preview shows the structure of the raw file from all sources."
17167
+ msgstr "预览画面显示了来自全部来源的原始文件结构。"
17168
+
17103
17169
  msgid "The provided name is already taken."
17104
17170
  msgstr "提供的名稱已被使用。"
17105
17171
 
@@ -19068,6 +19134,9 @@ msgstr "单击“确定”时,您同意不再需要支持。"
19068
19134
  msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete authentication"
19069
19135
  msgstr "启用后,需要通过短信发送的验证码才能完成身份验证"
19070
19136
 
19137
+ msgid "When enabled, all assets in the hierarchy under the selected asset will be included. When disabled, only the direct child assets will be included."
19138
+ msgstr "若启用此选项,选择资产层级结构下的全部资产都会被纳入;若禁用此选项,则仅会纳入直接子资产。"
19139
+
19071
19140
  msgid "Who"
19072
19141
  msgstr "当事人"
19073
19142
 
@@ -20662,6 +20731,9 @@ msgstr "进度:\"{{ progress }}\""
20662
20731
  msgid "quotation mark - \""
20663
20732
  msgstr "引号 - \""
20664
20733
 
20734
+ msgid "records."
20735
+ msgstr "記錄。"
20736
+
20665
20737
  msgid "red"
20666
20738
  msgstr "红色"
20667
20739
 
@@ -20864,6 +20936,9 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} 待定"
20864
20936
  msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
20865
20937
  msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} 成功"
20866
20938
 
20939
+ msgid "{{ column.label }}"
20940
+ msgstr "{{ column.label }}"
20941
+
20867
20942
  msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
20868
20943
  msgstr "{{ connectionName }} - 设备.csv"
20869
20944
 
@@ -20,8 +20,6 @@
20
20
  "controllers/deprecated/graph.js",
21
21
  "controllers/deprecated/multipleKpiConfig.js",
22
22
  "controllers/deprecated/setup.js",
23
- "controllers/list.js",
24
- "controllers/listConfig.js",
25
23
  "controllers/gauge.js",
26
24
  "controllers/kpiConfig.js"
27
25
  ],
package/kpi/index.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- angular.module("c8y.parts.kpi",[]).config(["c8yComponentsProvider","gettext",function(e,t){e.add({name:"KPI List",nameDisplay:t("Data points list"),description:t("A list displaying current values for selected measurements"),templateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/list.html",configTemplateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/listConfig.html",previewImage:":::PLUGIN_PATH:::/img/data-points-list-widget-pr.png",minCol:4,errorStrategy:"OVERLAY_ERROR",options:{noDeviceTarget:!0}}),e.add({name:"KPI Graph",nameDisplay:t("Graph"),description:t("A linear graph displaying values for selected measurements and time interval (deprecated)"),templateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/graph.html",configTemplateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/graphConfig.html",previewImage:":::PLUGIN_PATH:::/img/graph-widget-pr.png",options:{noNewWidgets:!0,datapointAttributes:["datapoints"]}})}]);
1
+ angular.module("c8y.parts.kpi",[]).config(["c8yComponentsProvider","gettext",function(e,a){e.add({name:"KPI Graph",nameDisplay:a("Graph"),description:a("A linear graph displaying values for selected measurements and time interval (deprecated)"),templateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/graph.html",configTemplateUrl:":::PLUGIN_PATH:::/views/graphConfig.html",previewImage:":::PLUGIN_PATH:::/img/graph-widget-pr.png",options:{noNewWidgets:!0,datapointAttributes:["datapoints"]}})}]);
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.63.0",
3
+ "version": "1023.64.1",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",
@@ -1 +0,0 @@
1
- angular.module("c8y.parts.kpi").controller("kpiListCtrl",["$scope","$location","baseWidgetSvc","assetLink","c8yInventory","c8yBase",function(i,n,t,e,s,o){t=t.createWidget(i);function r(t){var n=i.measurements[t.id],n=n&&n.value,t=t&&t.target,e="--";return e=_.isUndefined(n)||_.isUndefined(t)?e:n-t}t.init=function(){var t=i.child.config;t.datapoints=t.options&&t.options.dataPoints,this.__super.init.call(this)},t.refresh=function(){i.measurements=this.mostRecentKpi.measurements,i.dataPoints=this.mostRecentKpi.dataPoints,i.times=this.mostRecentKpi.times},t.onNotification=t.refresh,i.options=i.child.config.options,i.diff=r,i.diffPercent=function(t){var n="--";return n=_.isUndefined(t.target)?n:r(t)/t.target*100},i.columnVisible=function(t){return!1!==t},i.redirectToAsset=function(t){s.detailCached(t).then(o.getResData).then(function(t){return e.transform(t)}).then(function(t){return n.path(t)})},t.init()}]);
@@ -1 +0,0 @@
1
- (()=>{function t(t){t.config.options=t.config.options||{kpi:!0,target:!0,current:!0,diff:!0,diffPercentage:!0,asset:!0,dataPoints:[]}}t.$inject=["$scope"],angular.module("c8y.parts.kpi").controller("listConfigCtrl",t)})();