@c8y/ng1-modules 1023.30.0 → 1023.42.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/cumulocity.json +0 -1
- package/core/locales/de.po +261 -143
- package/core/locales/es.po +155 -53
- package/core/locales/fr.po +299 -193
- package/core/locales/ja_JP.po +346 -252
- package/core/locales/ko.po +154 -54
- package/core/locales/nl.po +156 -54
- package/core/locales/pl.po +155 -53
- package/core/locales/pt_BR.po +154 -54
- package/core/locales/zh_CN.po +155 -53
- package/core/locales/zh_TW.po +156 -54
- package/dataPointExplorer/controllers/dataPointWidget.js +1 -1
- package/dataPointExplorer/views/widget.html +18 -7
- package/kpi/cumulocity.json +3 -9
- package/kpi/index.js +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/roles/detail/roleGlobalSaveConfirm.html +26 -11
- package/core/ui/directives/pieChart.js +0 -1
- package/kpi/controllers/pieChart.js +0 -1
- package/kpi/controllers/pieChartConfig.js +0 -1
- package/kpi/views/pieChart.html +0 -16
- package/kpi/views/pieChartConfig.html +0 -35
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -499,9 +499,6 @@ msgstr "선택한 측정값 및 시간 간격에 대한 값을 표시하는 선
|
|
|
499
499
|
msgid "A list displaying current values for selected measurements"
|
|
500
500
|
msgstr "선택한 측정값에 대한 현재 값을 표시하는 목록"
|
|
501
501
|
|
|
502
|
-
msgid "A pie chart displaying current values for selected measurements"
|
|
503
|
-
msgstr "선택한 측정값에 대한 현재 값을 표시하는 원형 차트"
|
|
504
|
-
|
|
505
502
|
msgid "A problem occurred with microservice subscription."
|
|
506
503
|
msgstr "마이크로서비스 구독 관련 문제가 발생했습니다."
|
|
507
504
|
|
|
@@ -866,9 +863,6 @@ msgstr "추가"
|
|
|
866
863
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
867
864
|
msgstr "Byte Order Mask 추가(Windows)"
|
|
868
865
|
|
|
869
|
-
msgid "Add CA certificate"
|
|
870
|
-
msgstr "CA 인증서 추가"
|
|
871
|
-
|
|
872
866
|
msgid "Add Header"
|
|
873
867
|
msgstr "머리글 추가"
|
|
874
868
|
|
|
@@ -1346,12 +1340,6 @@ msgstr "추가된 위젯: {{ widgetList }}."
|
|
|
1346
1340
|
msgid "Adding"
|
|
1347
1341
|
msgstr "추가 중"
|
|
1348
1342
|
|
|
1349
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1350
|
-
msgstr "CA 인증서를 추가하면 앱이 지정된 기관의 인증서를 신뢰하여 안전한 연결을 보장할 수 있습니다."
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1353
|
-
msgstr "CA 인증서를 추가하면 앱이 지정된 기관의 인증서를 신뢰하여 안전한 연결을 보장할 수 있습니다. 하나의 인증서만 허용되므로 이 버튼은 비활성화되어 있습니다."
|
|
1354
|
-
|
|
1355
1343
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1356
1344
|
msgstr "추가 항목은 허용되지 않습니다."
|
|
1357
1345
|
|
|
@@ -1752,6 +1740,9 @@ msgstr "번역을 편집할 수 있습니다."
|
|
|
1752
1740
|
msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
|
|
1753
1741
|
msgstr "테넌트 브랜딩에 기본적인 사항을 변경할 수 있게 합니다."
|
|
1754
1742
|
|
|
1743
|
+
msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
|
|
1744
|
+
msgstr "테넌트에 대한 기능 전환을 관리할 수 있습니다."
|
|
1745
|
+
|
|
1755
1746
|
msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
|
|
1756
1747
|
msgstr "메시징 서비스 사용량을 모니터링하고 관리할 수 있습니다."
|
|
1757
1748
|
|
|
@@ -2477,10 +2468,11 @@ msgstr "플랫폼에서 사용자 본인에게 락을 걸면 안 됩니다."
|
|
|
2477
2468
|
msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
|
|
2478
2469
|
msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 활성화하기 전에 다음을 확인하십시오:"
|
|
2479
2470
|
|
|
2480
|
-
msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such
|
|
2481
|
-
" When defining permissions for the
|
|
2482
|
-
|
|
2483
|
-
"
|
|
2471
|
+
msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such\n"
|
|
2472
|
+
" changes can significantly impact platform security. When defining permissions for the\n"
|
|
2473
|
+
" \"Device User`role`\", please consider that individual devices might get compromised."
|
|
2474
|
+
msgstr "\"디바이스 사용자`role`\" 역할의 권한을 수정하기 전에, 이러한 변경 사항이 플랫폼 보안에 중대한 영향을 미칠 수 있음을 인지하시기 바랍니다.\n"
|
|
2475
|
+
" \"디바이스 사용자`role`\"에 대한 권한을 정의할 때는 개별 디바이스가 침해될 수 있다는 점을 고려하십시오.\n"
|
|
2484
2476
|
|
|
2485
2477
|
msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
|
|
2486
2478
|
msgstr "아래에서는 하나 이상의 OPC UA 서버를 구성할 수 있습니다. OPC UA 에이전트는 활성화되고 연결 상태가 연결됨으로 설정되면 이러한 서버에 연결합니다."
|
|
@@ -4695,6 +4687,9 @@ msgstr "사용자 지정 속성 값이 저장되었습니다."
|
|
|
4695
4687
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4696
4688
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
4697
4689
|
|
|
4690
|
+
msgid "Custom`strategy`"
|
|
4691
|
+
msgstr "사용자 지정"
|
|
4692
|
+
|
|
4698
4693
|
msgid "Customer"
|
|
4699
4694
|
msgstr "고객"
|
|
4700
4695
|
|
|
@@ -5162,6 +5157,9 @@ msgstr "기본값: 0(무제한 저장 용량)"
|
|
|
5162
5157
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
5163
5158
|
msgstr "기본값: 0 (무제한 유효성)"
|
|
5164
5159
|
|
|
5160
|
+
msgid "Default`strategy`"
|
|
5161
|
+
msgstr "기본값"
|
|
5162
|
+
|
|
5165
5163
|
msgid "Define how the raw value should be transformed before storing in the platform."
|
|
5166
5164
|
msgstr "플랫폼에 저장하기 전에 초기값이 어떻게 변환되어야 하는지를 정의합니다."
|
|
5167
5165
|
|
|
@@ -5962,6 +5960,9 @@ msgstr "Cockpit을 위한 환영 메시지 표시"
|
|
|
5962
5960
|
msgid "Displays current device orientation"
|
|
5963
5961
|
msgstr "현재 디바이스 방향 표시"
|
|
5964
5962
|
|
|
5963
|
+
msgid "Displays data in a pie chart format."
|
|
5964
|
+
msgstr "데이터를 파이 차트 형식으로 표시합니다."
|
|
5965
|
+
|
|
5965
5966
|
msgid "Displays editable asset notes."
|
|
5966
5967
|
msgstr "편집 가능한 자산 정보를 표시합니다."
|
|
5967
5968
|
|
|
@@ -6947,9 +6948,15 @@ msgstr "엔드포인트를 삭제하지 못했습니다."
|
|
|
6947
6948
|
msgid "Failed to delete the connection"
|
|
6948
6949
|
msgstr "연결 삭제 실패"
|
|
6949
6950
|
|
|
6951
|
+
msgid "Failed to disable feature."
|
|
6952
|
+
msgstr "특징 비활성화에 실패했습니다."
|
|
6953
|
+
|
|
6950
6954
|
msgid "Failed to disconnect SIM card from the session."
|
|
6951
6955
|
msgstr "세션에서 SIM 카드 연결을 해제하지 못했습니다."
|
|
6952
6956
|
|
|
6957
|
+
msgid "Failed to enable feature."
|
|
6958
|
+
msgstr "특징 활성화에 실패했습니다."
|
|
6959
|
+
|
|
6953
6960
|
msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
|
|
6954
6961
|
msgstr "PKCS12에서 인증서를 추출하지 못했습니다."
|
|
6955
6962
|
|
|
@@ -6983,6 +6990,9 @@ msgstr "디바이스 등록 실패"
|
|
|
6983
6990
|
msgid "Failed to request export."
|
|
6984
6991
|
msgstr "내보내기 요청에 실패했습니다."
|
|
6985
6992
|
|
|
6993
|
+
msgid "Failed to reset feature state."
|
|
6994
|
+
msgstr "기능 상태 재설정에 실패했습니다."
|
|
6995
|
+
|
|
6986
6996
|
msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
|
|
6987
6997
|
msgstr "RDB 스냅샷을 가져오지 못했습니다."
|
|
6988
6998
|
|
|
@@ -7034,9 +7044,27 @@ msgstr "Favicon"
|
|
|
7034
7044
|
msgid "Feature"
|
|
7035
7045
|
msgstr "특징"
|
|
7036
7046
|
|
|
7047
|
+
msgid "Feature disabled."
|
|
7048
|
+
msgstr "특징이 비활성화되었습니다."
|
|
7049
|
+
|
|
7050
|
+
msgid "Feature enabled."
|
|
7051
|
+
msgstr "특징 활성화됨."
|
|
7052
|
+
|
|
7053
|
+
msgid "Feature phases"
|
|
7054
|
+
msgstr "특징 단계"
|
|
7055
|
+
|
|
7037
7056
|
msgid "Feature preview"
|
|
7038
7057
|
msgstr "특징 미리 보기"
|
|
7039
7058
|
|
|
7059
|
+
msgid "Feature reset to default state."
|
|
7060
|
+
msgstr "특징이 기본값 상태로 재설정되었습니다."
|
|
7061
|
+
|
|
7062
|
+
msgid "Feature strategies"
|
|
7063
|
+
msgstr "기능 전략"
|
|
7064
|
+
|
|
7065
|
+
msgid "Feature toggles"
|
|
7066
|
+
msgstr "특징 토글"
|
|
7067
|
+
|
|
7040
7068
|
msgid "Features"
|
|
7041
7069
|
msgstr "특징"
|
|
7042
7070
|
|
|
@@ -7619,6 +7647,9 @@ msgstr "첫 번째"
|
|
|
7619
7647
|
msgid "Fit to assets bounds"
|
|
7620
7648
|
msgstr "자산 한도에 적합"
|
|
7621
7649
|
|
|
7650
|
+
msgid "Fit to bounds"
|
|
7651
|
+
msgstr "한계에 맞다"
|
|
7652
|
+
|
|
7622
7653
|
msgid "Fixed IP address"
|
|
7623
7654
|
msgstr "고정 IP 주소"
|
|
7624
7655
|
|
|
@@ -7832,6 +7863,12 @@ msgstr "일반"
|
|
|
7832
7863
|
msgid "General template"
|
|
7833
7864
|
msgstr "일반 템플릿"
|
|
7834
7865
|
|
|
7866
|
+
msgid "Generally available`feature phase`"
|
|
7867
|
+
msgstr "일반적으로 가용성"
|
|
7868
|
+
|
|
7869
|
+
msgid "Generate CA certificate"
|
|
7870
|
+
msgstr "CA 인증서 생성"
|
|
7871
|
+
|
|
7835
7872
|
msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
7836
7873
|
msgstr "부트스트랩 서버 구성 생성"
|
|
7837
7874
|
|
|
@@ -8360,12 +8397,18 @@ msgstr "전역 Smart rule"
|
|
|
8360
8397
|
msgid "Globally available"
|
|
8361
8398
|
msgstr "전역적으로 사용 가능"
|
|
8362
8399
|
|
|
8400
|
+
msgid "Go back"
|
|
8401
|
+
msgstr "뒤로 돌아가기"
|
|
8402
|
+
|
|
8363
8403
|
msgid "Go to location"
|
|
8364
8404
|
msgstr "위치로 이동"
|
|
8365
8405
|
|
|
8366
8406
|
msgid "Go to source"
|
|
8367
8407
|
msgstr "원본으로 이동"
|
|
8368
8408
|
|
|
8409
|
+
msgid "Go to start page"
|
|
8410
|
+
msgstr "시작 페이지로 이동"
|
|
8411
|
+
|
|
8369
8412
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8370
8413
|
msgstr "자산 데이터 테이블로 이동"
|
|
8371
8414
|
|
|
@@ -8656,6 +8699,9 @@ msgstr "아이덴티티"
|
|
|
8656
8699
|
msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
|
|
8657
8700
|
msgstr "활성화되면 CSS가 캡슐화되고 플랫폼 스타일이 적용되지 않습니다."
|
|
8658
8701
|
|
|
8702
|
+
msgid "If enabled, the zoom level and center bound is always adjusted to fit all assets within the map view."
|
|
8703
|
+
msgstr "이 기능이 활성화되면, 줌 레벨과 중심 경계가 항상 지도 뷰 내의 모든 자산을 포함하도록 조정됩니다."
|
|
8704
|
+
|
|
8659
8705
|
msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
|
|
8660
8706
|
" server."
|
|
8661
8707
|
msgstr "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
|
|
@@ -9987,9 +10033,6 @@ msgstr "생성된 측정"
|
|
|
9987
10033
|
msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
|
|
9988
10034
|
msgstr "이 데이터 포인트에 대해 수신된 측정값이 동기화되지 않았을 수 있습니다."
|
|
9989
10035
|
|
|
9990
|
-
msgid "Measurements with different units are selected."
|
|
9991
|
-
msgstr "단위가 다른 측정값이 선택되었습니다."
|
|
9992
|
-
|
|
9993
10036
|
msgid "Mechanism"
|
|
9994
10037
|
msgstr "메커니즘"
|
|
9995
10038
|
|
|
@@ -10359,9 +10402,6 @@ msgstr "내 프로토콜"
|
|
|
10359
10402
|
msgid "My trackers"
|
|
10360
10403
|
msgstr "내 추적기"
|
|
10361
10404
|
|
|
10362
|
-
msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
|
|
10363
|
-
msgstr "MyType"
|
|
10364
|
-
|
|
10365
10405
|
msgid "N/A"
|
|
10366
10406
|
msgstr "N/A"
|
|
10367
10407
|
|
|
@@ -10434,8 +10474,8 @@ msgstr "가장 근접한 측정값:"
|
|
|
10434
10474
|
msgid "Need more filter possibilities?"
|
|
10435
10475
|
msgstr "더 많은 필터가 필요하십니까?"
|
|
10436
10476
|
|
|
10437
|
-
msgid "Negative measurements received from data point(s): {{
|
|
10438
|
-
msgstr "데이터
|
|
10477
|
+
msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ datapoints }}"
|
|
10478
|
+
msgstr "데이터 포인트로부터 수신된 음수 측정값: {{ datapoints }}"
|
|
10439
10479
|
|
|
10440
10480
|
msgid "Netmask"
|
|
10441
10481
|
msgstr "넷마스크"
|
|
@@ -10755,6 +10795,9 @@ msgstr "연결 계획을 찾을 수 없습니다. LoRa 플랫폼을 통해 새
|
|
|
10755
10795
|
msgid "No connectivity plans with free slots available. Please contact ThingPark on the device quota limits for your connectivity plans or remove unused devices from ThingPark and retry registering the device in the {{companyName}} platform."
|
|
10756
10796
|
msgstr "빈 슬롯을 이용할 수 있는 연결 계획이 존재하지 않습니다. ThingPark에 연결 계획의 디바이스 할당량 한도를 문의하거나, 사용하지 않는 디바이스를 ThingPark에서 제거하고 디바이스를 {{companyName}} 플랫폼에 다시 등록해보십시오."
|
|
10757
10797
|
|
|
10798
|
+
msgid "No content to preview"
|
|
10799
|
+
msgstr "미리 볼 내용이 없습니다."
|
|
10800
|
+
|
|
10758
10801
|
msgid "No contracts found. New contracts must be created via the Sigfox platform."
|
|
10759
10802
|
msgstr "계약을 찾을 수 없습니다. Sigfox 플랫폼을 통해 새 계약을 만들어야 합니다."
|
|
10760
10803
|
|
|
@@ -10904,6 +10947,9 @@ msgstr "표시할 확장 패키지가 없습니다."
|
|
|
10904
10947
|
msgid "No external IDs added yet."
|
|
10905
10948
|
msgstr "아직 추가된 외부 ID가 없습니다."
|
|
10906
10949
|
|
|
10950
|
+
msgid "No feature toggles available."
|
|
10951
|
+
msgstr "사용 가능한 특징 전환이 없습니다."
|
|
10952
|
+
|
|
10907
10953
|
msgid "No features to display."
|
|
10908
10954
|
msgstr "표시할 특징이 없습니다."
|
|
10909
10955
|
|
|
@@ -12061,6 +12107,9 @@ msgstr "{{version}} 패키지 버전이 제거됨"
|
|
|
12061
12107
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12062
12108
|
msgstr "묶음 십진법"
|
|
12063
12109
|
|
|
12110
|
+
msgid "Page not found"
|
|
12111
|
+
msgstr "페이지를찾을수없음"
|
|
12112
|
+
|
|
12064
12113
|
msgid "Page size"
|
|
12065
12114
|
msgstr "페이지 크기"
|
|
12066
12115
|
|
|
@@ -12285,6 +12334,9 @@ msgstr "원근 카메라"
|
|
|
12285
12334
|
msgid "Pet tracking"
|
|
12286
12335
|
msgstr "펫 추적"
|
|
12287
12336
|
|
|
12337
|
+
msgid "Phase"
|
|
12338
|
+
msgstr "단계"
|
|
12339
|
+
|
|
12288
12340
|
msgid "Phone Sensor Dashboard"
|
|
12289
12341
|
msgstr "스마트폰 센서 대시보드"
|
|
12290
12342
|
|
|
@@ -12303,11 +12355,8 @@ msgstr "전화"
|
|
|
12303
12355
|
msgid "PiB"
|
|
12304
12356
|
msgstr "PiB"
|
|
12305
12357
|
|
|
12306
|
-
msgid "Pie
|
|
12307
|
-
msgstr "
|
|
12308
|
-
|
|
12309
|
-
msgid "Pie Chart Options"
|
|
12310
|
-
msgstr "파이 차트 옵션"
|
|
12358
|
+
msgid "Pie chart"
|
|
12359
|
+
msgstr "원형 차트"
|
|
12311
12360
|
|
|
12312
12361
|
msgid "Placeholder"
|
|
12313
12362
|
msgstr "자리 표시자"
|
|
@@ -12543,6 +12592,9 @@ msgstr "비공개 키 암호가 일치하지 않음"
|
|
|
12543
12592
|
msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
|
|
12544
12593
|
msgstr "\"공개/비공개 키\" 옵션을 선택할 때는 비공개 키를 제공해야 합니다."
|
|
12545
12594
|
|
|
12595
|
+
msgid "Private preview`feature phase`"
|
|
12596
|
+
msgstr "비공개 미리 보기"
|
|
12597
|
+
|
|
12546
12598
|
msgid "Private`package availability`"
|
|
12547
12599
|
msgstr "비공개"
|
|
12548
12600
|
|
|
@@ -12678,6 +12730,9 @@ msgstr "공개 키 검색 URL"
|
|
|
12678
12730
|
msgid "Public key in PEM format"
|
|
12679
12731
|
msgstr "PEM 포맷의 공개 키"
|
|
12680
12732
|
|
|
12733
|
+
msgid "Public preview`feature phase`"
|
|
12734
|
+
msgstr "공개 미리 보기"
|
|
12735
|
+
|
|
12681
12736
|
msgid "Public/private keys"
|
|
12682
12737
|
msgstr "공개/비공개 키"
|
|
12683
12738
|
|
|
@@ -13434,6 +13489,9 @@ msgstr "텍스트 재설정"
|
|
|
13434
13489
|
msgid "Reset shades"
|
|
13435
13490
|
msgstr "음영 재설정"
|
|
13436
13491
|
|
|
13492
|
+
msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
|
|
13493
|
+
msgstr "위상(phase)에 따라 전환을 기본값 상태로 재설정합니다."
|
|
13494
|
+
|
|
13437
13495
|
msgid "Reset to default plugins"
|
|
13438
13496
|
msgstr "기본 플러그인으로 재설정"
|
|
13439
13497
|
|
|
@@ -14389,6 +14447,9 @@ msgstr "선택한 데이터 요소 템플릿"
|
|
|
14389
14447
|
msgid "Selected data points"
|
|
14390
14448
|
msgstr "선택된 데이터 포인트"
|
|
14391
14449
|
|
|
14450
|
+
msgid "Selected data points have different units."
|
|
14451
|
+
msgstr "선택된 데이터 포인트는 서로 다른 단위를 가집니다."
|
|
14452
|
+
|
|
14392
14453
|
msgid "Selected events"
|
|
14393
14454
|
msgstr "선택한 이벤트"
|
|
14394
14455
|
|
|
@@ -15167,6 +15228,15 @@ msgstr "표시"
|
|
|
15167
15228
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
15168
15229
|
msgstr "\"소프트웨어 변경 사항\" 표시"
|
|
15169
15230
|
|
|
15231
|
+
msgid "Show Labels"
|
|
15232
|
+
msgstr "라벨 표시"
|
|
15233
|
+
|
|
15234
|
+
msgid "Show Legend"
|
|
15235
|
+
msgstr "표시"
|
|
15236
|
+
|
|
15237
|
+
msgid "Show Tooltips"
|
|
15238
|
+
msgstr "도구 설명 표시"
|
|
15239
|
+
|
|
15170
15240
|
msgid "Show advanced options"
|
|
15171
15241
|
msgstr "고급 옵션 표시"
|
|
15172
15242
|
|
|
@@ -15266,9 +15336,6 @@ msgstr "유형 포함 항목 표시"
|
|
|
15266
15336
|
msgid "Show labels and units"
|
|
15267
15337
|
msgstr "레이블 및 단위 표시"
|
|
15268
15338
|
|
|
15269
|
-
msgid "Show legend"
|
|
15270
|
-
msgstr "범례 표시"
|
|
15271
|
-
|
|
15272
15339
|
msgid "Show more"
|
|
15273
15340
|
msgstr "표시 정보 늘리기"
|
|
15274
15341
|
|
|
@@ -15284,9 +15351,6 @@ msgstr "최신 버전의 플러그인만 표시"
|
|
|
15284
15351
|
msgid "Show password"
|
|
15285
15352
|
msgstr "비밀번호 표시"
|
|
15286
15353
|
|
|
15287
|
-
msgid "Show percentages"
|
|
15288
|
-
msgstr "백분율 표시"
|
|
15289
|
-
|
|
15290
15354
|
msgid "Show readme"
|
|
15291
15355
|
msgstr "읽기 파일 표시"
|
|
15292
15356
|
|
|
@@ -15311,9 +15375,6 @@ msgstr "요약 표시"
|
|
|
15311
15375
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15312
15376
|
msgstr "타임스탬프 표시"
|
|
15313
15377
|
|
|
15314
|
-
msgid "Show tooltips"
|
|
15315
|
-
msgstr "도구 팁 표시"
|
|
15316
|
-
|
|
15317
15378
|
msgid "Show track"
|
|
15318
15379
|
msgstr "추적 표시"
|
|
15319
15380
|
|
|
@@ -15807,6 +15868,9 @@ msgstr "스토리지 할당량(MB)"
|
|
|
15807
15868
|
msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
|
|
15808
15869
|
msgstr "{{ versionHistoryLimit }} 대시보드 버전으로 복원합니다. 다른 추가 버전은 이전 버전을 교체/삭제합니다."
|
|
15809
15870
|
|
|
15871
|
+
msgid "Strategy"
|
|
15872
|
+
msgstr "전략"
|
|
15873
|
+
|
|
15810
15874
|
msgid "Streaming Analytics"
|
|
15811
15875
|
msgstr "스트리밍 분석"
|
|
15812
15876
|
|
|
@@ -16348,6 +16412,9 @@ msgstr "관리 애플리케이션은 계정 관리자가 사용자, 역할, 테
|
|
|
16348
16412
|
msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
|
|
16349
16413
|
msgstr "CA 인증서가 갱신되지 않았지만, 여전히 충분한 유효 기간이 남아 있을 수 있습니다."
|
|
16350
16414
|
|
|
16415
|
+
msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
|
|
16416
|
+
msgstr "인증 기관(CA) 인증서는 안전한 인증을 위해 디바이스 인증서에 서명하는 데 사용됩니다. 테넌트당 하나의 CA 인증서만 생성할 수 있습니다."
|
|
16417
|
+
|
|
16351
16418
|
msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
|
|
16352
16419
|
" To get started, connect any device to the platform.\n"
|
|
16353
16420
|
" If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
|
|
@@ -16451,9 +16518,9 @@ msgid "The counter for the total number of items might be inaccurate."
|
|
|
16451
16518
|
msgstr "항목의 총 수에 대한 카운터가 정확하지 않을 수 있습니다."
|
|
16452
16519
|
|
|
16453
16520
|
msgid "The current application is not owned by this tenant. Clone the application before\n"
|
|
16454
|
-
"
|
|
16455
|
-
msgstr "
|
|
16456
|
-
"
|
|
16521
|
+
" running the setup."
|
|
16522
|
+
msgstr "\n"
|
|
16523
|
+
" 현재 애플리케이션은 이 테넌트의 소유가 아닙니다. 설정을 실행하기 전에 애플리케이션을 복제하십시오."
|
|
16457
16524
|
|
|
16458
16525
|
msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
|
|
16459
16526
|
msgstr "설치하려는 청사진의 현재 버전이 다음 API 버전 \"{{ apiVersion }}\" 또는 SDK 버전 \"{{ sdkVersion }}\"의 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
@@ -16519,6 +16586,21 @@ msgstr "외부 ID가 디바이스 정보와 실제 환경을 연결합니다(예
|
|
|
16519
16586
|
msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
|
|
16520
16587
|
msgstr "\"로그인 시 대소문자 구분 안 함\" 기능을 사용할 수 없습니다."
|
|
16521
16588
|
|
|
16589
|
+
msgid "The feature is available for public preview and can be used by all users. It is disabled by default."
|
|
16590
|
+
msgstr "해당 특징은 공개 미리 보기 상태이며 모든 사용자가 사용할 수 있습니다. 기본값으로 비활성화되어 있습니다."
|
|
16591
|
+
|
|
16592
|
+
msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is enabled by default."
|
|
16593
|
+
msgstr "해당 특징은 일반적으로 사용 가능하며 모든 사용자가 이용할 수 있습니다. 기본값으로 활성화되어 있습니다."
|
|
16594
|
+
|
|
16595
|
+
msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
|
|
16596
|
+
msgstr "해당 기능은 비공개 미리 보기 상태이며 선별된 사용자 그룹에게만 제공됩니다. 기본적으로 비활성화되어 있습니다."
|
|
16597
|
+
|
|
16598
|
+
msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
|
|
16599
|
+
msgstr "특징 전환이 사용자 지정되었습니다. 특징의 단계가 변경될 때 사용자 지정 상태는 변경되지 않습니다."
|
|
16600
|
+
|
|
16601
|
+
msgid "The feature toggle is using the default state based on its phase."
|
|
16602
|
+
msgstr "기능 전환은 해당 단계에 기반한 기본값 상태를 사용하고 있습니다."
|
|
16603
|
+
|
|
16522
16604
|
msgid "The file is empty."
|
|
16523
16605
|
msgstr "파일이 비어 있습니다."
|
|
16524
16606
|
|
|
@@ -16635,6 +16717,9 @@ msgstr "소유자가 패키지를 유지 관리 중단으로 표시하여 보관
|
|
|
16635
16717
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16636
16718
|
msgstr "작성자가 패키지를 보관됨으로 표시했습니다."
|
|
16637
16719
|
|
|
16720
|
+
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16721
|
+
msgstr "찾으시는 페이지는 존재하지 않거나, 해당 페이지에 대한 접근 권한이 없습니다."
|
|
16722
|
+
|
|
16638
16723
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16639
16724
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호입니다."
|
|
16640
16725
|
|
|
@@ -16877,12 +16962,11 @@ msgstr "이 작업은 사용자의 TOTP 암호를 철회하므로 신규 설정
|
|
|
16877
16962
|
msgid "This address is already in use."
|
|
16878
16963
|
msgstr "이 주소는 이미 사용 중입니다."
|
|
16879
16964
|
|
|
16880
|
-
msgid "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that
|
|
16881
|
-
"
|
|
16882
|
-
"
|
|
16883
|
-
msgstr "이 애플리케이션(또는 최근에 추가한 플러그인)
|
|
16884
|
-
"
|
|
16885
|
-
" 단계를 안내해 드릴 것입니다."
|
|
16965
|
+
msgid "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that\n"
|
|
16966
|
+
" needs to be configured first. This wizard will guide you through the steps that are\n"
|
|
16967
|
+
" necessary to get your customized application up and running."
|
|
16968
|
+
msgstr "이 애플리케이션(또는 최근에 추가한 플러그인)은\n"
|
|
16969
|
+
" 먼저 구성해야 하는 사전 요구 사항이 있습니다. 이 마법사는 사용자 지정 애플리케이션을 실행하는 데 필요한 단계를 안내합니다.\n"
|
|
16886
16970
|
|
|
16887
16971
|
msgid "This application doesn't have any plugin. Click below to install."
|
|
16888
16972
|
msgstr "이 애플리케이션은 플러그인이 없습니다. 아래를 클릭하여 설치하십시오."
|
|
@@ -17188,6 +17272,9 @@ msgstr "드롭다운 전환"
|
|
|
17188
17272
|
msgid "Toggle help text"
|
|
17189
17273
|
msgstr "도움말 텍스트 전환"
|
|
17190
17274
|
|
|
17275
|
+
msgid "Toggle key"
|
|
17276
|
+
msgstr "전환 키"
|
|
17277
|
+
|
|
17191
17278
|
msgid "Toggle maintenance mode"
|
|
17192
17279
|
msgstr "유지 관리 모드 전환"
|
|
17193
17280
|
|
|
@@ -17839,6 +17926,9 @@ msgstr "비공개 키 및 인증서가 포함된 PKCS #12 (.pk12) 파일을 업
|
|
|
17839
17926
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17840
17927
|
msgstr "이진수 업로드"
|
|
17841
17928
|
|
|
17929
|
+
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17930
|
+
msgstr "파일을 업로드하거나 URL을 제공하여 미리 보기를 확인하세요"
|
|
17931
|
+
|
|
17842
17932
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17843
17933
|
msgstr "새 버전 업로드"
|
|
17844
17934
|
|
|
@@ -18919,8 +19009,10 @@ msgstr "\"{{ dashboardName }}\" 대시보드를 삭제합니다. 계속하시겠
|
|
|
18919
19009
|
msgid "You are about to delete the external ID \"{{externalId}}\" of the type \"{{type}}\". Do you want to proceed?"
|
|
18920
19010
|
msgstr "\"{{type}}\" 유형의 외부 ID \"{{externalId}}\" 삭제를 진행하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
18921
19011
|
|
|
18922
|
-
msgid "You are about to delete the global role. To apply these changes immediately, you'll need to
|
|
18923
|
-
|
|
19012
|
+
msgid "You are about to delete the global role. To apply these changes immediately, you'll need to\n"
|
|
19013
|
+
" terminate the sessions of all users with this role."
|
|
19014
|
+
msgstr "\n"
|
|
19015
|
+
" 전역 역할을 삭제하려 합니다. 이 변경 사항을 즉시 적용하려면 해당 역할을 가진 모든 사용자의 세션을 종료해야 합니다."
|
|
18924
19016
|
|
|
18925
19017
|
msgid "You are about to delete the report \"{{ reportName }}\". Be aware that the report has a locked dashboard assigned. Do you want to proceed?"
|
|
18926
19018
|
msgstr "\"{{ reportName }}\" 보고서를 삭제합니다. 보고서에 잠긴 대시보드가 할당되어 있습니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
@@ -18997,8 +19089,10 @@ msgstr "시리얼 번호 {{ serialNumber }}의 발급된 인증서를 철회하
|
|
|
18997
19089
|
msgid "You are about to revoke the provisioned certificates with serial numbers: {{ serialNumbers }}. Do you want to proceed?"
|
|
18998
19090
|
msgstr "다음 시리얼 번호의 발급된 인증서를 철회하려 합니다: {{ serialNumbers }}. 계속하시겠습니까?"
|
|
18999
19091
|
|
|
19000
|
-
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these
|
|
19001
|
-
|
|
19092
|
+
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these\n"
|
|
19093
|
+
" changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
19094
|
+
msgstr "\n"
|
|
19095
|
+
" 전역 역할에 대한 변경 사항을 저장하려 합니다. 이는 보안에 영향을 미칠 수 있습니다. 이러한 변경 사항을 즉시 적용하려면 해당 역할을 가진 모든 사용자의 세션을 종료해야 합니다."
|
|
19002
19096
|
|
|
19003
19097
|
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
19004
19098
|
msgstr "SSO 구성 변경 사항을 저장하려고 합니다. 변경 사항을 즉시 적용하려면 영향을 받는 모든 사용자를 로그아웃하는 것이 좋습니다. 원하신다면 아래 확인란의 선택을 해제하여 로그아웃을 건너뛸 수 있습니다."
|
|
@@ -19113,9 +19207,9 @@ msgid "You don't have permissions to read the following series:"
|
|
|
19113
19207
|
msgstr "다음 시리즈를 읽을 수 있는 권한이 없습니다:"
|
|
19114
19208
|
|
|
19115
19209
|
msgid "You don't have sufficient rights to setup this application. Contact an application\n"
|
|
19116
|
-
"
|
|
19117
|
-
msgstr "
|
|
19118
|
-
"
|
|
19210
|
+
" administrator to setup the required steps."
|
|
19211
|
+
msgstr "\n"
|
|
19212
|
+
" 이 애플리케이션을 설정할 권한이 충분하지 않습니다. 필수 단계를 설정하려면 애플리케이션 관리자에게 문의하십시오."
|
|
19119
19213
|
|
|
19120
19214
|
msgid "You don't have the permission required to manage application access for {{ user.userName }}."
|
|
19121
19215
|
msgstr "{{ user.userName }}의 애플리케이션 액세스를 관리하는 데 필요한 권한이 없습니다."
|
|
@@ -19364,6 +19458,9 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
|
19364
19458
|
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
19365
19459
|
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
19366
19460
|
|
|
19461
|
+
msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
|
|
19462
|
+
msgstr "c8y_MQTTDevice"
|
|
19463
|
+
|
|
19367
19464
|
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
19368
19465
|
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
19369
19466
|
|
|
@@ -20300,6 +20397,9 @@ msgstr "x509"
|
|
|
20300
20397
|
msgid "yellow"
|
|
20301
20398
|
msgstr "노란색"
|
|
20302
20399
|
|
|
20400
|
+
msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20401
|
+
msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20402
|
+
|
|
20303
20403
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
20304
20404
|
msgstr "{{ appName | translate }} (공개)"
|
|
20305
20405
|
|