@c8y/ng1-modules 1023.17.20 → 1023.22.5
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +49 -35
- package/core/locales/es.po +50 -30
- package/core/locales/fr.po +50 -33
- package/core/locales/ja_JP.po +43 -33
- package/core/locales/ko.po +47 -33
- package/core/locales/nl.po +50 -29
- package/core/locales/pl.po +49 -30
- package/core/locales/pt_BR.po +50 -30
- package/core/locales/zh_CN.po +51 -33
- package/core/locales/zh_TW.po +51 -33
- package/package.json +2 -2
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -2927,6 +2927,9 @@ msgstr "證書有效期少於 1 年"
|
|
|
2927
2927
|
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2928
2928
|
msgstr "證書有效期少於 1.5 年"
|
|
2929
2929
|
|
|
2930
|
+
msgid "Certificate expires in less than 2 years"
|
|
2931
|
+
msgstr "證書將於兩年內失效"
|
|
2932
|
+
|
|
2930
2933
|
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2931
2934
|
msgstr "證書有效期少於 90 天"
|
|
2932
2935
|
|
|
@@ -7200,6 +7203,17 @@ msgstr "更多資訊請參閱\n"
|
|
|
7200
7203
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\"> 使用者文件</a>\n"
|
|
7201
7204
|
" 。"
|
|
7202
7205
|
|
|
7206
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7207
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7208
|
+
" User guide\n"
|
|
7209
|
+
" </a>\n"
|
|
7210
|
+
" ."
|
|
7211
|
+
msgstr "了解更多詳情請參閱《\n"
|
|
7212
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> </a>》 <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7213
|
+
" 使用者指南\n"
|
|
7214
|
+
" </a>\n"
|
|
7215
|
+
" 。"
|
|
7216
|
+
|
|
7203
7217
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7204
7218
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7205
7219
|
" ."
|
|
@@ -7207,6 +7221,17 @@ msgstr "更多資訊請參閱\n"
|
|
|
7207
7221
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\"> 使用者文件</a>\n"
|
|
7208
7222
|
" 。"
|
|
7209
7223
|
|
|
7224
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7225
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7226
|
+
" user documentation\n"
|
|
7227
|
+
" </a>\n"
|
|
7228
|
+
" ."
|
|
7229
|
+
msgstr "欲了解更多資訊,請參閱\n"
|
|
7230
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7231
|
+
" 使用者文件\n"
|
|
7232
|
+
" </a>\n"
|
|
7233
|
+
" 。"
|
|
7234
|
+
|
|
7210
7235
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7211
7236
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7212
7237
|
" ."
|
|
@@ -7231,17 +7256,6 @@ msgstr "在\n"
|
|
|
7231
7256
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">用戶文檔</a>\n"
|
|
7232
7257
|
"中詳細瞭解。"
|
|
7233
7258
|
|
|
7234
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7235
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7236
|
-
" User guide\n"
|
|
7237
|
-
" </a>\n"
|
|
7238
|
-
" ."
|
|
7239
|
-
msgstr "如需詳細資訊,請參閱\n"
|
|
7240
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7241
|
-
" 使用手冊\n"
|
|
7242
|
-
" </a>\n"
|
|
7243
|
-
"。"
|
|
7244
|
-
|
|
7245
7259
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7246
7260
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7247
7261
|
" ."
|
|
@@ -7286,17 +7300,6 @@ msgstr "欲了解更多資訊,請參閱\n"
|
|
|
7286
7300
|
" </a>\n"
|
|
7287
7301
|
" 。"
|
|
7288
7302
|
|
|
7289
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7290
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7291
|
-
" user documentation\n"
|
|
7292
|
-
" </a>\n"
|
|
7293
|
-
" ."
|
|
7294
|
-
msgstr "在\n"
|
|
7295
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7296
|
-
"用戶文檔\n"
|
|
7297
|
-
" </a>\n"
|
|
7298
|
-
"中詳細瞭解。"
|
|
7299
|
-
|
|
7300
7303
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7301
7304
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7302
7305
|
" ."
|
|
@@ -7591,9 +7594,6 @@ msgstr "将全部数据点强制合并到一个轴中"
|
|
|
7591
7594
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7592
7595
|
msgstr "强制用户注销"
|
|
7593
7596
|
|
|
7594
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7595
|
-
msgstr "强制用户注销"
|
|
7596
|
-
|
|
7597
7597
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7598
7598
|
msgstr "忘记密码?"
|
|
7599
7599
|
|
|
@@ -9532,6 +9532,12 @@ msgstr "登出"
|
|
|
9532
9532
|
msgid "Log out all users"
|
|
9533
9533
|
msgstr "註銷所有用戶"
|
|
9534
9534
|
|
|
9535
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9536
|
+
msgstr "登出所有透過「OAI-Secure」或「單一登入重定向」登入的使用者(您不屬於此類使用者,因此不會被登出)"
|
|
9537
|
+
|
|
9538
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9539
|
+
msgstr "登出所有透過「OAI-Secure」或「單一登入重定向」登入的使用者(您亦屬此類使用者,因此您也將被登出)"
|
|
9540
|
+
|
|
9535
9541
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9536
9542
|
msgstr "立即登出"
|
|
9537
9543
|
|
|
@@ -10789,6 +10795,9 @@ msgstr "没有保持寄存器。"
|
|
|
10789
10795
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10790
10796
|
msgstr "未定义保持寄存器。"
|
|
10791
10797
|
|
|
10798
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10799
|
+
msgstr "未找到圖示"
|
|
10800
|
+
|
|
10792
10801
|
msgid "No image to display."
|
|
10793
10802
|
msgstr "沒有可供顯示的圖像。"
|
|
10794
10803
|
|
|
@@ -13586,6 +13595,9 @@ msgstr "保存"
|
|
|
13586
13595
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13587
13596
|
msgstr "保存 (SMS)"
|
|
13588
13597
|
|
|
13598
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13599
|
+
msgstr "儲存 SSO 設定?"
|
|
13600
|
+
|
|
13589
13601
|
msgid "Save access control"
|
|
13590
13602
|
msgstr "保存访问控制"
|
|
13591
13603
|
|
|
@@ -14572,6 +14584,9 @@ msgstr "设置可变总线"
|
|
|
14572
14584
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14573
14585
|
msgstr "设置变量 PV"
|
|
14574
14586
|
|
|
14587
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14588
|
+
msgstr "將 Y 軸起始點設為 0"
|
|
14589
|
+
|
|
14575
14590
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14576
14591
|
msgstr "设置参数"
|
|
14577
14592
|
|
|
@@ -14872,6 +14887,9 @@ msgstr "使用相同的上下文路徑 \"{{ contextPath }}\" 設置所有外掛
|
|
|
14872
14887
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14873
14888
|
msgstr "設定一個相對於當前時間的滾動時間視窗。隨著時間推移,視窗會自動移動以維持所選的持續時間,始終顯示最新數據。"
|
|
14874
14889
|
|
|
14890
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14891
|
+
msgstr "將所有正值數據點的 Y 軸最小值設定為 0。若任何數據點包含負值,該軸仍可能延伸至 0 以下。明確設定的最小值與最大值將優先於此選項。"
|
|
14892
|
+
|
|
14875
14893
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14876
14894
|
msgstr "以秒為單位設置緩存提供程式中的資訊的持續時間。"
|
|
14877
14895
|
|
|
@@ -16332,8 +16350,8 @@ msgstr "下面是您可能希望添加的最近警报和事件:"
|
|
|
16332
16350
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
16333
16351
|
msgstr "以下操作受支持:"
|
|
16334
16352
|
|
|
16335
|
-
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16336
|
-
msgstr "
|
|
16353
|
+
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16354
|
+
msgstr "以下占位符可用: ${value}`KEEP_ORIGINAL`、 ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`、 ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`、 ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`。"
|
|
16337
16355
|
|
|
16338
16356
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16339
16357
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
@@ -17172,6 +17190,9 @@ msgstr "可信证书"
|
|
|
17172
17190
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17173
17191
|
msgstr "可信用户代理"
|
|
17174
17192
|
|
|
17193
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17194
|
+
msgstr "請嘗試調整您的搜尋或篩選條件,以找到您想要的內容。"
|
|
17195
|
+
|
|
17175
17196
|
msgid "Try another search term."
|
|
17176
17197
|
msgstr "嘗試其他搜尋詞。"
|
|
17177
17198
|
|
|
@@ -17497,9 +17518,6 @@ msgstr "只要更改值就更新托管对象中的片段。"
|
|
|
17497
17518
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17498
17519
|
msgstr "更新和注销用户"
|
|
17499
17520
|
|
|
17500
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17501
|
-
msgstr "更新和注销用户"
|
|
17502
|
-
|
|
17503
17521
|
msgid "Update application"
|
|
17504
17522
|
msgstr "更新应用程序"
|
|
17505
17523
|
|
|
@@ -17584,9 +17602,6 @@ msgstr "已更新包可用性。"
|
|
|
17584
17602
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17585
17603
|
msgstr "已更新小組件:{{ widgetList }}。"
|
|
17586
17604
|
|
|
17587
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17588
|
-
msgstr "更新 SSO 配置将注销所有使用“OAI-Secure”或“单点登录重定向”登录的用户。是否要继续?"
|
|
17589
|
-
|
|
17590
17605
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17591
17606
|
msgstr "更新全局角色将强制您注销。是否要继续?"
|
|
17592
17607
|
|
|
@@ -18690,6 +18705,9 @@ msgstr "您即将撤消已供应的证书: {{ serialNumbers }}。是否要继
|
|
|
18690
18705
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18691
18706
|
msgstr "您即將儲存可能會影響安全性的全域角色更改。要立即應用這些更改,您需要終止所有具有此角色的用戶的會話。"
|
|
18692
18707
|
|
|
18708
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18709
|
+
msgstr "您即將儲存對單一登入(SSO)設定的變更。為使這些變更立即生效,建議登出所有受影響的使用者。若您希望跳過登出步驟,可取消勾選下方方塊。"
|
|
18710
|
+
|
|
18693
18711
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18694
18712
|
msgstr "您即将计划要为所有设备执行的批量操作。是否要继续?"
|
|
18695
18713
|
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@c8y/ng1-modules",
|
|
3
|
-
"version": "1023.
|
|
3
|
+
"version": "1023.22.5",
|
|
4
4
|
"license": "Apache-2.0",
|
|
5
5
|
"author": "Cumulocity",
|
|
6
6
|
"description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",
|
|
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
37
37
|
"jquery-ui": "1.13.0",
|
|
38
38
|
"leaflet": "1.9.4",
|
|
39
39
|
"libphonenumber-js": "1.12.10",
|
|
40
|
-
"lodash": "4.17.
|
|
40
|
+
"lodash": "4.17.23",
|
|
41
41
|
"moment": "2.30.1",
|
|
42
42
|
"ng-csv": "0.3.6",
|
|
43
43
|
"nvd3": "1.1.15",
|