@c8y/ng1-modules 1023.17.20 → 1023.22.5
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +49 -35
- package/core/locales/es.po +50 -30
- package/core/locales/fr.po +50 -33
- package/core/locales/ja_JP.po +43 -33
- package/core/locales/ko.po +47 -33
- package/core/locales/nl.po +50 -29
- package/core/locales/pl.po +49 -30
- package/core/locales/pt_BR.po +50 -30
- package/core/locales/zh_CN.po +51 -33
- package/core/locales/zh_TW.po +51 -33
- package/package.json +2 -2
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -2923,6 +2923,9 @@ msgstr "証明書の期限が 1 年未満で切れます"
|
|
|
2923
2923
|
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2924
2924
|
msgstr "証明書の期限が 1.5 年未満で切れます"
|
|
2925
2925
|
|
|
2926
|
+
msgid "Certificate expires in less than 2 years"
|
|
2927
|
+
msgstr ""
|
|
2928
|
+
|
|
2926
2929
|
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2927
2930
|
msgstr "証明書の期限が 90 日未満で切れます"
|
|
2928
2931
|
|
|
@@ -7187,11 +7190,25 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7187
7190
|
" ."
|
|
7188
7191
|
msgstr ""
|
|
7189
7192
|
|
|
7193
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7194
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7195
|
+
" User guide\n"
|
|
7196
|
+
" </a>\n"
|
|
7197
|
+
" ."
|
|
7198
|
+
msgstr ""
|
|
7199
|
+
|
|
7190
7200
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7191
7201
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7192
7202
|
" ."
|
|
7193
7203
|
msgstr ""
|
|
7194
7204
|
|
|
7205
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7206
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7207
|
+
" user documentation\n"
|
|
7208
|
+
" </a>\n"
|
|
7209
|
+
" ."
|
|
7210
|
+
msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
|
|
7211
|
+
|
|
7195
7212
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7196
7213
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7197
7214
|
" ."
|
|
@@ -7211,17 +7228,6 @@ msgstr "詳細は、\n"
|
|
|
7211
7228
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
|
|
7212
7229
|
" を参照してください。"
|
|
7213
7230
|
|
|
7214
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7215
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7216
|
-
" User guide\n"
|
|
7217
|
-
" </a>\n"
|
|
7218
|
-
" ."
|
|
7219
|
-
msgstr "詳細は、\n"
|
|
7220
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7221
|
-
" ユーザー ガイド\n"
|
|
7222
|
-
" </a>\n"
|
|
7223
|
-
" を参照してください。"
|
|
7224
|
-
|
|
7225
7231
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7226
7232
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7227
7233
|
" ."
|
|
@@ -7259,17 +7265,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7259
7265
|
" ."
|
|
7260
7266
|
msgstr ""
|
|
7261
7267
|
|
|
7262
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7263
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7264
|
-
" user documentation\n"
|
|
7265
|
-
" </a>\n"
|
|
7266
|
-
" ."
|
|
7267
|
-
msgstr "詳細は、\n"
|
|
7268
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7269
|
-
" ユーザー ドキュメンテーション\n"
|
|
7270
|
-
" </a>\n"
|
|
7271
|
-
" を参照してください。"
|
|
7272
|
-
|
|
7273
7268
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7274
7269
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7275
7270
|
" ."
|
|
@@ -7563,9 +7558,6 @@ msgstr "すべてのデータ ポイントを単一軸に強制マージ"
|
|
|
7563
7558
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7564
7559
|
msgstr "ユーザーのログアウトを強制する"
|
|
7565
7560
|
|
|
7566
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7567
|
-
msgstr "ユーザーのログアウトを強制する"
|
|
7568
|
-
|
|
7569
7561
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7570
7562
|
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
|
7571
7563
|
|
|
@@ -9503,6 +9495,12 @@ msgstr "ログアウト"
|
|
|
9503
9495
|
msgid "Log out all users"
|
|
9504
9496
|
msgstr "すべてのユーザーをログアウト"
|
|
9505
9497
|
|
|
9498
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9499
|
+
msgstr ""
|
|
9500
|
+
|
|
9501
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9502
|
+
msgstr ""
|
|
9503
|
+
|
|
9506
9504
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9507
9505
|
msgstr "すぐにログアウトする"
|
|
9508
9506
|
|
|
@@ -10760,6 +10758,9 @@ msgstr "利用可能な保持レジスタはありません。"
|
|
|
10760
10758
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10761
10759
|
msgstr "保持レジスタは定義されていません。"
|
|
10762
10760
|
|
|
10761
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10762
|
+
msgstr ""
|
|
10763
|
+
|
|
10763
10764
|
msgid "No image to display."
|
|
10764
10765
|
msgstr "表示できる画像はありません。"
|
|
10765
10766
|
|
|
@@ -13556,6 +13557,9 @@ msgstr "保存"
|
|
|
13556
13557
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13557
13558
|
msgstr "保存(SMS)"
|
|
13558
13559
|
|
|
13560
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13561
|
+
msgstr ""
|
|
13562
|
+
|
|
13559
13563
|
msgid "Save access control"
|
|
13560
13564
|
msgstr "アクセス制御を保存"
|
|
13561
13565
|
|
|
@@ -14541,6 +14545,9 @@ msgstr "変数バスを設定"
|
|
|
14541
14545
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14542
14546
|
msgstr "PV 変数を設定"
|
|
14543
14547
|
|
|
14548
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14549
|
+
msgstr ""
|
|
14550
|
+
|
|
14544
14551
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14545
14552
|
msgstr "パラメーターを設定"
|
|
14546
14553
|
|
|
@@ -14841,6 +14848,9 @@ msgstr "同じコンテキスト パス \"{{ contextPath }}\" を使用して、
|
|
|
14841
14848
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14842
14849
|
msgstr "現在時間と相対的なローリング時間ウィンドウを設定します。時間が進むに連れて枠が移り、選択されている期間が維持され、常に最新のデータが表示されます。"
|
|
14843
14850
|
|
|
14851
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14852
|
+
msgstr ""
|
|
14853
|
+
|
|
14844
14854
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14845
14855
|
msgstr "プロバイダーからの情報をキャッシュに保存する期間を秒単位で設定します。"
|
|
14846
14856
|
|
|
@@ -16301,8 +16311,8 @@ msgstr "次の最新のアラームとイベントを追加できます:"
|
|
|
16301
16311
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
16302
16312
|
msgstr "次の操作がサポートされています:"
|
|
16303
16313
|
|
|
16304
|
-
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16305
|
-
msgstr "
|
|
16314
|
+
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16315
|
+
msgstr ""
|
|
16306
16316
|
|
|
16307
16317
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16308
16318
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
@@ -17138,6 +17148,9 @@ msgstr "信頼できる証明書"
|
|
|
17138
17148
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17139
17149
|
msgstr "信頼できるユーザー エージェント"
|
|
17140
17150
|
|
|
17151
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17152
|
+
msgstr ""
|
|
17153
|
+
|
|
17141
17154
|
msgid "Try another search term."
|
|
17142
17155
|
msgstr "他の検索語を試してください。"
|
|
17143
17156
|
|
|
@@ -17462,9 +17475,6 @@ msgstr "値が変更されるたびに管理対象オブジェクトのフラグ
|
|
|
17462
17475
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17463
17476
|
msgstr "更新してユーザーをログアウト"
|
|
17464
17477
|
|
|
17465
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17466
|
-
msgstr "更新してユーザーをログアウト"
|
|
17467
|
-
|
|
17468
17478
|
msgid "Update application"
|
|
17469
17479
|
msgstr "アプリケーションの更新"
|
|
17470
17480
|
|
|
@@ -17549,9 +17559,6 @@ msgstr "更新済みのパッケージの利用可能範囲。"
|
|
|
17549
17559
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17550
17560
|
msgstr "更新されたウィジェット: {{ widgetList }}。"
|
|
17551
17561
|
|
|
17552
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17553
|
-
msgstr "SSO 構成の更新を実行すると、\"OAI-Secure\" または \"シングル サインオン リダイレクト\" でログインしたすべてのユーザーがログアウトされます。続行しますか?"
|
|
17554
|
-
|
|
17555
17562
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17556
17563
|
msgstr "グローバル ロールを更新すると強制的にログ アウトになります。続行してもよろしいですか?"
|
|
17557
17564
|
|
|
@@ -18654,6 +18661,9 @@ msgstr "プロビジョニングされた証明書: {{ serialNumbers }} を取
|
|
|
18654
18661
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18655
18662
|
msgstr "セキュリティに影響を与える可能性のあるグローバル ロールの変更を保存しようとしています。これらの変更をすぐに適用するには、このロールを持つすべてのユーザーのセッションを終了する必要があります。"
|
|
18656
18663
|
|
|
18664
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18665
|
+
msgstr ""
|
|
18666
|
+
|
|
18657
18667
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18658
18668
|
msgstr "すべてのデバイスに対して一括操作の実行をスケジュールしようとしています。続行しますか?"
|
|
18659
18669
|
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -2926,6 +2926,9 @@ msgstr "인증서가 1년 이내에 만료됩니다."
|
|
|
2926
2926
|
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2927
2927
|
msgstr "인증서 만료까지 1.5년 미만"
|
|
2928
2928
|
|
|
2929
|
+
msgid "Certificate expires in less than 2 years"
|
|
2930
|
+
msgstr "인증서 만료까지 2년 미만 남았습니다"
|
|
2931
|
+
|
|
2929
2932
|
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2930
2933
|
msgstr "인증서가 90일 이내에 만료됩니다."
|
|
2931
2934
|
|
|
@@ -7197,12 +7200,30 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7197
7200
|
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7198
7201
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">사용자 설명서</a> 에서 확인하세요.\n"
|
|
7199
7202
|
|
|
7203
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7204
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7205
|
+
" User guide\n"
|
|
7206
|
+
" </a>\n"
|
|
7207
|
+
" ."
|
|
7208
|
+
msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> 사용자 가이드에서 </a> 확인하세요.\n"
|
|
7209
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n\n"
|
|
7210
|
+
" </a>\n"
|
|
7211
|
+
|
|
7200
7212
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7201
7213
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7202
7214
|
" ."
|
|
7203
7215
|
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7204
7216
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">사용자 설명서</a> 에서 확인하세요.\n"
|
|
7205
7217
|
|
|
7218
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7219
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7220
|
+
" user documentation\n"
|
|
7221
|
+
" </a>\n"
|
|
7222
|
+
" ."
|
|
7223
|
+
msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> 사용자 설명서에서 </a> 확인하세요.\n"
|
|
7224
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7225
|
+
" </a>\n"
|
|
7226
|
+
|
|
7206
7227
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7207
7228
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7208
7229
|
" ."
|
|
@@ -7225,17 +7246,6 @@ msgstr "\n"
|
|
|
7225
7246
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">사용자 문서</a>에서\n"
|
|
7226
7247
|
" 자세히 알아보십시오."
|
|
7227
7248
|
|
|
7228
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7229
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7230
|
-
" User guide\n"
|
|
7231
|
-
" </a>\n"
|
|
7232
|
-
" ."
|
|
7233
|
-
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7234
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7235
|
-
" 사용자 가이드\n"
|
|
7236
|
-
" </a>\n"
|
|
7237
|
-
" 에서 확인하세요."
|
|
7238
|
-
|
|
7239
7249
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7240
7250
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7241
7251
|
" ."
|
|
@@ -7279,17 +7289,6 @@ msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection
|
|
|
7279
7289
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7280
7290
|
" </a>\n"
|
|
7281
7291
|
|
|
7282
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7283
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7284
|
-
" user documentation\n"
|
|
7285
|
-
" </a>\n"
|
|
7286
|
-
" ."
|
|
7287
|
-
msgstr "\n"
|
|
7288
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7289
|
-
" 사용자 문서\n"
|
|
7290
|
-
" </a>에서\n"
|
|
7291
|
-
" 자세히 알아보십시오."
|
|
7292
|
-
|
|
7293
7292
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7294
7293
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7295
7294
|
" ."
|
|
@@ -7584,9 +7583,6 @@ msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
|
|
|
7584
7583
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7585
7584
|
msgstr "사용자 강제 로그아웃"
|
|
7586
7585
|
|
|
7587
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7588
|
-
msgstr "사용자 강제 로그아웃"
|
|
7589
|
-
|
|
7590
7586
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7591
7587
|
msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"
|
|
7592
7588
|
|
|
@@ -9525,6 +9521,12 @@ msgstr "로그아웃"
|
|
|
9525
9521
|
msgid "Log out all users"
|
|
9526
9522
|
msgstr "모든 사용자 로그아웃"
|
|
9527
9523
|
|
|
9524
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9525
|
+
msgstr "\"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"로 로그인한 모든 사용자를 로그아웃합니다(귀하는 해당 사용자가 아니므로 로그아웃되지 않습니다)."
|
|
9526
|
+
|
|
9527
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9528
|
+
msgstr "\"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"로 로그인한 모든 사용자를 로그아웃합니다(귀하도 해당 사용자이므로 로그아웃됩니다)."
|
|
9529
|
+
|
|
9528
9530
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9529
9531
|
msgstr "즉시 로그아웃"
|
|
9530
9532
|
|
|
@@ -10782,6 +10784,9 @@ msgstr "사용 가능한 홀딩 레지스터가 없습니다."
|
|
|
10782
10784
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10783
10785
|
msgstr "정의된 홀딩 레지스터가 없습니다."
|
|
10784
10786
|
|
|
10787
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10788
|
+
msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다"
|
|
10789
|
+
|
|
10785
10790
|
msgid "No image to display."
|
|
10786
10791
|
msgstr "표시할 이미지가 없습니다."
|
|
10787
10792
|
|
|
@@ -13579,6 +13584,9 @@ msgstr "저장"
|
|
|
13579
13584
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13580
13585
|
msgstr "저장(SMS)"
|
|
13581
13586
|
|
|
13587
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13588
|
+
msgstr "SSO 구성을 저장하시겠습니까?"
|
|
13589
|
+
|
|
13582
13590
|
msgid "Save access control"
|
|
13583
13591
|
msgstr "액세스 제어 저장"
|
|
13584
13592
|
|
|
@@ -14565,6 +14573,9 @@ msgstr "가변 버스 설정"
|
|
|
14565
14573
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14566
14574
|
msgstr "변수 PV 설정"
|
|
14567
14575
|
|
|
14576
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14577
|
+
msgstr "Y축 시작점을 0으로 설정"
|
|
14578
|
+
|
|
14568
14579
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14569
14580
|
msgstr "파라미터 설정"
|
|
14570
14581
|
|
|
@@ -14865,6 +14876,9 @@ msgstr "같은 컨텍스트 경로 \"{{ contextPath }}\"을(를) 사용하는
|
|
|
14865
14876
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14866
14877
|
msgstr "현재 시간을 기준으로 이동식 시간 창을 설정합니다. 시간이 경과함에 따라 창은 선택한 기간을 유지하도록 자동으로 이동하며, 항상 가장 최근 데이터를 표시합니다."
|
|
14867
14878
|
|
|
14879
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14880
|
+
msgstr "모든 양수 데이터 포인트에 대해 Y축 최소값을 0으로 설정합니다. 음수 값을 포함하는 데이터 포인트가 있는 경우, 축이 여전히 0 아래로 확장될 수 있습니다. 명시적으로 구성된 최소값 및 최대값이 이 옵션보다 우선합니다."
|
|
14881
|
+
|
|
14868
14882
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14869
14883
|
msgstr "공급자로부터의 정보를 캐싱할 기간을 초 단위로 설정합니다."
|
|
14870
14884
|
|
|
@@ -16325,8 +16339,8 @@ msgstr "다음은 추가하고자 하는 최근 알람 및 이벤트입니다:"
|
|
|
16325
16339
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
16326
16340
|
msgstr "다음 작업이 지원됩니다."
|
|
16327
16341
|
|
|
16328
|
-
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16329
|
-
msgstr "다음 자리 표시자를 사용할 수
|
|
16342
|
+
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16343
|
+
msgstr "다음 자리 표시자를 사용할 수 있습니다: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16330
16344
|
|
|
16331
16345
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16332
16346
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
@@ -17165,6 +17179,9 @@ msgstr "신뢰할 수 있는 인증서"
|
|
|
17165
17179
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17166
17180
|
msgstr "신뢰할 수 있는 사용자 에이전트"
|
|
17167
17181
|
|
|
17182
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17183
|
+
msgstr "원하는 내용을 찾으려면 검색어나 필터를 조정해 보세요."
|
|
17184
|
+
|
|
17168
17185
|
msgid "Try another search term."
|
|
17169
17186
|
msgstr "다른 검색 용어를 시도해 보십시오."
|
|
17170
17187
|
|
|
@@ -17490,9 +17507,6 @@ msgstr "값이 변경될 때마다 관리형 개체의 조각을 업데이트합
|
|
|
17490
17507
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17491
17508
|
msgstr "업데이트 및 사용자 로그아웃"
|
|
17492
17509
|
|
|
17493
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17494
|
-
msgstr "업데이트 및 사용자 로그아웃"
|
|
17495
|
-
|
|
17496
17510
|
msgid "Update application"
|
|
17497
17511
|
msgstr "애플리케이션 업데이트"
|
|
17498
17512
|
|
|
@@ -17577,9 +17591,6 @@ msgstr "패키지 가용성 업데이트됨."
|
|
|
17577
17591
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17578
17592
|
msgstr "업데이트된 위젯: {{ widgetList }}."
|
|
17579
17593
|
|
|
17580
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17581
|
-
msgstr "SSO 구성을 업데이트하면 \"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"를 이용해 로그인한 모든 사용자가 로그아웃됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
17582
|
-
|
|
17583
17594
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17584
17595
|
msgstr "전역 역할을 업데이트하면 강제로 로그아웃됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17585
17596
|
|
|
@@ -18683,6 +18694,9 @@ msgstr "프로비저닝된 인증서를 철회하려고 합니다: {{ serialNumb
|
|
|
18683
18694
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18684
18695
|
msgstr "보안에 영향을 줄 수 있는 변경 사항을 전역 역할에 저장하려고 합니다. 이러한 변경 사항을 즉시 적용하려면 이 역할이 있는 모든 사용자의 세션을 종료해야 합니다."
|
|
18685
18696
|
|
|
18697
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18698
|
+
msgstr "SSO 구성 변경 사항을 저장하려고 합니다. 변경 사항을 즉시 적용하려면 영향을 받는 모든 사용자를 로그아웃하는 것이 좋습니다. 원하신다면 아래 확인란의 선택을 해제하여 로그아웃을 건너뛸 수 있습니다."
|
|
18699
|
+
|
|
18686
18700
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18687
18701
|
msgstr "모든 디바이스에서 실행할 대량 작업을 예약합니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
18688
18702
|
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -2944,6 +2944,9 @@ msgstr "Certificaat verloopt binnen 1 jaar"
|
|
|
2944
2944
|
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2945
2945
|
msgstr "Certificaat verloopt binnen 1,5 jaar"
|
|
2946
2946
|
|
|
2947
|
+
msgid "Certificate expires in less than 2 years"
|
|
2948
|
+
msgstr "Certificaat verloopt binnen minder dan 2 jaar"
|
|
2949
|
+
|
|
2947
2950
|
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2948
2951
|
msgstr "Certificaat verloopt binnen 90 dagen"
|
|
2949
2952
|
|
|
@@ -7218,12 +7221,33 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7218
7221
|
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7219
7222
|
" ."
|
|
7220
7223
|
|
|
7224
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7225
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7226
|
+
" User guide\n"
|
|
7227
|
+
" </a>\n"
|
|
7228
|
+
" ."
|
|
7229
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7230
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7231
|
+
" Gebruikershandleiding\n"
|
|
7232
|
+
" </a>\n"
|
|
7233
|
+
" ."
|
|
7234
|
+
|
|
7221
7235
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7222
7236
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7223
7237
|
" ."
|
|
7224
7238
|
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7225
7239
|
" ."
|
|
7226
7240
|
|
|
7241
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7242
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7243
|
+
" user documentation\n"
|
|
7244
|
+
" </a>\n"
|
|
7245
|
+
" ."
|
|
7246
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie van </a>\n"
|
|
7247
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7248
|
+
" </a>\n"
|
|
7249
|
+
" ."
|
|
7250
|
+
|
|
7227
7251
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7228
7252
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7229
7253
|
" ."
|
|
@@ -7247,16 +7271,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
|
7247
7271
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7248
7272
|
" ."
|
|
7249
7273
|
|
|
7250
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7251
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7252
|
-
" User guide\n"
|
|
7253
|
-
" </a>\n"
|
|
7254
|
-
" ."
|
|
7255
|
-
msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> gebruikershandleiding </a>\n"
|
|
7256
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n\n"
|
|
7257
|
-
" </a>\n"
|
|
7258
|
-
"."
|
|
7259
|
-
|
|
7260
7274
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7261
7275
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7262
7276
|
" ."
|
|
@@ -7303,14 +7317,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
|
7303
7317
|
" </a>\n"
|
|
7304
7318
|
" ."
|
|
7305
7319
|
|
|
7306
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7307
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7308
|
-
" user documentation\n"
|
|
7309
|
-
" </a>\n"
|
|
7310
|
-
" ."
|
|
7311
|
-
msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie </a>\n"
|
|
7312
|
-
"."
|
|
7313
|
-
|
|
7314
7320
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7315
7321
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7316
7322
|
" ."
|
|
@@ -7605,9 +7611,6 @@ msgstr "Forceer het samenvoegen van alle datapunten in één as"
|
|
|
7605
7611
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7606
7612
|
msgstr "Dwing gebruiker om zich af te melden"
|
|
7607
7613
|
|
|
7608
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7609
|
-
msgstr "Dwing gebruikers om zich af te melden"
|
|
7610
|
-
|
|
7611
7614
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7612
7615
|
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
|
7613
7616
|
|
|
@@ -9547,6 +9550,12 @@ msgstr "Uitloggen"
|
|
|
9547
9550
|
msgid "Log out all users"
|
|
9548
9551
|
msgstr "Alle gebruikers uitloggen"
|
|
9549
9552
|
|
|
9553
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9554
|
+
msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent geen van deze gebruikers, dus u wordt niet uitgelogd)"
|
|
9555
|
+
|
|
9556
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9557
|
+
msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent een van deze gebruikers, dus u wordt ook uitgelogd)"
|
|
9558
|
+
|
|
9550
9559
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9551
9560
|
msgstr "Onmiddellijk uitloggen"
|
|
9552
9561
|
|
|
@@ -10806,6 +10815,9 @@ msgstr "Geen bedrijfsregisters beschikbaar."
|
|
|
10806
10815
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10807
10816
|
msgstr "Geen bedrijfsregisters gedefinieerd."
|
|
10808
10817
|
|
|
10818
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10819
|
+
msgstr "Geen pictogrammen gevonden"
|
|
10820
|
+
|
|
10809
10821
|
msgid "No image to display."
|
|
10810
10822
|
msgstr "Geen afbeeldingen om weer te geven."
|
|
10811
10823
|
|
|
@@ -13602,6 +13614,9 @@ msgstr "Opslaan"
|
|
|
13602
13614
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13603
13615
|
msgstr "Opslaan (SMS)"
|
|
13604
13616
|
|
|
13617
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13618
|
+
msgstr "SSO-configuratie opslaan?"
|
|
13619
|
+
|
|
13605
13620
|
msgid "Save access control"
|
|
13606
13621
|
msgstr "Toegangscontrole opslaan"
|
|
13607
13622
|
|
|
@@ -14588,6 +14603,9 @@ msgstr "Variabele bus instellen"
|
|
|
14588
14603
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14589
14604
|
msgstr "Variabele PV instellen"
|
|
14590
14605
|
|
|
14606
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14607
|
+
msgstr "Stel de beginwaarde van de Y-as in op 0"
|
|
14608
|
+
|
|
14591
14609
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14592
14610
|
msgstr "Een parameter instellen"
|
|
14593
14611
|
|
|
@@ -14888,6 +14906,9 @@ msgstr "Stel de versie in voor alle plug-ins die hetzelfde contextpad \"{{ conte
|
|
|
14888
14906
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14889
14907
|
msgstr "Stelt een voortschrijdend tijdvenster in ten opzichte van de huidige tijd. Naarmate de tijd verstrijkt, verschuift het venster automatisch om de geselecteerde duur te behouden, waarbij altijd de meest recente gegevens worden weergegeven."
|
|
14890
14908
|
|
|
14909
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14910
|
+
msgstr "Stelt de minimumwaarde van de Y-as in op 0 voor alle gegevenspunten met positieve waarden. Als een gegevenspunt negatieve waarden bevat, kan de as nog steeds onder 0 uitkomen. Expliciet geconfigureerde minimum- en maximumwaarden hebben voorrang op deze optie."
|
|
14911
|
+
|
|
14891
14912
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14892
14913
|
msgstr "Stelt in seconden in hoe lang de informatie van de provider in het cachegeheugen mag worden bewaard."
|
|
14893
14914
|
|
|
@@ -16349,8 +16370,8 @@ msgstr "De volgende zijn recente alarmen en gebeurtenissen die u misschien wilt
|
|
|
16349
16370
|
msgid "The following operations are supported:"
|
|
16350
16371
|
msgstr "De volgende bewerkingen worden ondersteund:"
|
|
16351
16372
|
|
|
16352
|
-
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16353
|
-
msgstr "De volgende
|
|
16373
|
+
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16374
|
+
msgstr "De volgende plaatshouders zijn beschikbaar: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${receivedTimestampInMs}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16354
16375
|
|
|
16355
16376
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16356
16377
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
@@ -17190,6 +17211,9 @@ msgstr "Vertrouwde certificaten"
|
|
|
17190
17211
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17191
17212
|
msgstr "Vertrouwde user-agents"
|
|
17192
17213
|
|
|
17214
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17215
|
+
msgstr "Probeer uw zoekopdracht of filter aan te passen om te vinden wat u zoekt."
|
|
17216
|
+
|
|
17193
17217
|
msgid "Try another search term."
|
|
17194
17218
|
msgstr "Probeer een andere zoekterm."
|
|
17195
17219
|
|
|
@@ -17516,9 +17540,6 @@ msgstr "Een fragment in een beheerd object telkens als de waarde wordt gewijzigd
|
|
|
17516
17540
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17517
17541
|
msgstr "Gebruiker bijwerken en afmelden"
|
|
17518
17542
|
|
|
17519
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17520
|
-
msgstr "Gebruikers bijwerken en afmelden"
|
|
17521
|
-
|
|
17522
17543
|
msgid "Update application"
|
|
17523
17544
|
msgstr "Applicatie bijwerken"
|
|
17524
17545
|
|
|
@@ -17603,9 +17624,6 @@ msgstr "Beschikbaarheid van pakket bijgewerkt."
|
|
|
17603
17624
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17604
17625
|
msgstr "Bijgewerkte widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17605
17626
|
|
|
17606
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17607
|
-
msgstr "Als u de SSO-configuratie bijwerkt, worden alle gebruikers afgemeld die zijn aangemeld met \"OAI-Secure\" of \"Eenmalige aanmelding omleiden\". Wilt u doorgaan?"
|
|
17608
|
-
|
|
17609
17627
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17610
17628
|
msgstr "Bij het bijwerken van globale rollen wordt u gedwongen afgemeld. Wilt u doorgaan?"
|
|
17611
17629
|
|
|
@@ -18710,6 +18728,9 @@ msgstr "U staat op het punt om de volgende certificaten in te trekken: {{ serial
|
|
|
18710
18728
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18711
18729
|
msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de globale rol op te slaan die de beveiliging kunnen beïnvloeden. Om deze wijzigingen onmiddellijk toe te passen, moet u de sessies van alle gebruikers met deze rol beëindigen."
|
|
18712
18730
|
|
|
18731
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18732
|
+
msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de SSO-configuratie op te slaan. Om deze wijzigingen onmiddellijk van kracht te laten worden, wordt aanbevolen om alle betrokken gebruikers uit te loggen. Als u dat wilt, kunt u het uitloggen overslaan door het onderstaande vakje uit te vinken."
|
|
18733
|
+
|
|
18713
18734
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18714
18735
|
msgstr "U staat op het punt de bulkbewerking te plannen die voor alle apparaten moet worden uitgevoerd. Wilt u doorgaan?"
|
|
18715
18736
|
|