@c8y/ng1-modules 1023.14.8 → 1023.16.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "“拥有证明”是一种安全方法,用于证明发送消息的任何人员也拥有特定的加密密钥。"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
823
823
  msgstr "活跃的严重警报"
824
824
 
825
825
  msgid "Active`alarm`"
826
- msgstr "活动"
826
+ msgstr "活動"
827
827
 
828
828
  msgid "Active`archive`"
829
829
  msgstr "活动"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Active`auto scanning`"
832
832
  msgstr "活动"
833
833
 
834
834
  msgid "Active`data broker subscription`"
835
- msgstr "活动"
835
+ msgstr "活動"
836
836
 
837
837
  msgid "Active`rule`"
838
838
  msgstr "活动"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Add next`tag`"
1153
1153
  msgstr "添加下一个"
1154
1154
 
1155
1155
  msgid "Add next`target asset model`"
1156
- msgstr "添加下一个"
1156
+ msgstr "添加下一個"
1157
1157
 
1158
1158
  msgid "Add next`title`"
1159
1159
  msgstr "添加下一个"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Applied to"
1920
1920
  msgstr "已應用到"
1921
1921
 
1922
1922
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1923
- msgstr "已應用到"
1923
+ msgstr "已應用於"
1924
1924
 
1925
1925
  msgid "Apply"
1926
1926
  msgstr "應用"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Branded`style`"
2514
2514
  msgstr "品牌"
2515
2515
 
2516
2516
  msgid "Branded`theme`"
2517
- msgstr "品牌"
2517
+ msgstr "带有品牌标识"
2518
2518
 
2519
2519
  msgid "Branding"
2520
2520
  msgstr "品牌"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "Compact"
3488
3488
  msgstr "緊湊型"
3489
3489
 
3490
3490
  msgid "Compact`export type`"
3491
- msgstr "緊湊型"
3491
+ msgstr "緊湊型`匯出類型"
3492
3492
 
3493
3493
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3494
3494
  msgstr "壓實任務 \"{{ taskName }}\" 錯誤完成。"
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgid "Complete object"
3509
3509
  msgstr "完成对象"
3510
3510
 
3511
3511
  msgid "Complete`proof of possession`"
3512
- msgstr "完成"
3512
+ msgstr "完整"
3513
3513
 
3514
3514
  msgid "Completed"
3515
3515
  msgstr "已完成"
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgid "Continue"
3915
3915
  msgstr "继续"
3916
3916
 
3917
3917
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3918
- msgstr "继续"
3918
+ msgstr "繼續`安裝已歸檔的套件`"
3919
3919
 
3920
3920
  msgid "Contract"
3921
3921
  msgstr "合同"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid "Critical alarms"
4503
4503
  msgstr "严重警报"
4504
4504
 
4505
4505
  msgid "Critical`alarm`"
4506
- msgstr "严重"
4506
+ msgstr "嚴重"
4507
4507
 
4508
4508
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4509
4509
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4554
4554
  msgstr "当前值超出定义范围。"
4555
4555
 
4556
4556
  msgid "Current`dashboard status`"
4557
- msgstr "当前"
4557
+ msgstr "當前"
4558
4558
 
4559
4559
  msgid "Currently installed"
4560
4560
  msgstr "当前已安装"
@@ -4677,10 +4677,10 @@ msgid "Dark theme"
4677
4677
  msgstr "深色主题"
4678
4678
 
4679
4679
  msgid "Dark`style`"
4680
- msgstr "黑暗"
4680
+ msgstr "暗风"
4681
4681
 
4682
4682
  msgid "Dark`theme`"
4683
- msgstr "黑暗"
4683
+ msgstr "深色"
4684
4684
 
4685
4685
  msgid "Dashboard"
4686
4686
  msgstr "面板"
@@ -5356,6 +5356,9 @@ msgstr "詳細資訊切換"
5356
5356
  msgid "Details"
5357
5357
  msgstr "詳細資訊"
5358
5358
 
5359
+ msgid "Details panel"
5360
+ msgstr "詳細資訊面板"
5361
+
5359
5362
  msgid "Developer mode"
5360
5363
  msgstr "開發者模式"
5361
5364
 
@@ -5994,7 +5997,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5994
5997
  msgstr "下载位置:"
5995
5998
 
5996
5999
  msgid "Download on the`Google Play`"
5997
- msgstr "下载位置:"
6000
+ msgstr "下載位置:"
5998
6001
 
5999
6002
  msgid "Download platform details"
6000
6003
  msgstr "下載平臺詳細資訊"
@@ -6234,7 +6237,7 @@ msgid "Edit widgets"
6234
6237
  msgstr "編輯小組件"
6235
6238
 
6236
6239
  msgid "Edit`tenant`"
6237
- msgstr "編輯"
6240
+ msgstr "编辑"
6238
6241
 
6239
6242
  msgid "Editable form for asset properties."
6240
6243
  msgstr "资产属性的可编辑表单。"
@@ -6359,7 +6362,7 @@ msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6359
6362
  msgstr "已启用"
6360
6363
 
6361
6364
  msgid "Enabled`typed dashboard`"
6362
- msgstr "已启用"
6365
+ msgstr "已啟用"
6363
6366
 
6364
6367
  msgid "Enables administrative permissions. The first user created for the tenant receives this role."
6365
6368
  msgstr "启用管理权限。为租户创建的第一个用户将获得此角色。"
@@ -6635,18 +6638,12 @@ msgstr "全部展開"
6635
6638
  msgid "Expand all groups"
6636
6639
  msgstr "展开所有组"
6637
6640
 
6638
- msgid "Expand breadcrumbs"
6639
- msgstr "展開導航控件"
6640
-
6641
6641
  msgid "Expand node"
6642
6642
  msgstr "展開節點"
6643
6643
 
6644
6644
  msgid "Expand/collapse"
6645
6645
  msgstr "展开/折叠"
6646
6646
 
6647
- msgid "Expand/collapse all breadcrumbs"
6648
- msgstr "展開/折疊所有導航控件"
6649
-
6650
6647
  msgid "Expected 1 endpointId argument"
6651
6648
  msgstr "需要 1 个 endpointId 自变量"
6652
6649
 
@@ -7193,6 +7190,13 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7193
7190
  msgstr "在\n"
7194
7191
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">用戶文檔</a>中詳細瞭解每個選項。"
7195
7192
 
7193
+ msgid "Find out more in the\n"
7194
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7195
+ " ."
7196
+ msgstr "更多資訊請參閱\n"
7197
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\"> 使用者文件</a>\n"
7198
+ " 。"
7199
+
7196
7200
  msgid "Find out more in the\n"
7197
7201
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7198
7202
  " ."
@@ -7268,17 +7272,6 @@ msgstr "在\n"
7268
7272
  " </a>\n"
7269
7273
  "中詳細瞭解。"
7270
7274
 
7271
- msgid "Find out more in the\n"
7272
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7273
- " user documentation\n"
7274
- " </a>\n"
7275
- " ."
7276
- msgstr "在\n"
7277
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7278
- " 用戶文檔\n"
7279
- " </a>\n"
7280
- "中詳細瞭解。"
7281
-
7282
7275
  msgid "Find out more in the\n"
7283
7276
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7284
7277
  " user documentation\n"
@@ -7650,7 +7643,7 @@ msgid "From`date`"
7650
7643
  msgstr "从"
7651
7644
 
7652
7645
  msgid "From`old-value`"
7653
- msgstr ""
7646
+ msgstr ""
7654
7647
 
7655
7648
  msgid "Full"
7656
7649
  msgstr "完整"
@@ -7674,7 +7667,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7674
7667
  msgstr "全寬"
7675
7668
 
7676
7669
  msgid "Full`export type`"
7677
- msgstr "完整"
7670
+ msgstr "完整的`匯出類型"
7678
7671
 
7679
7672
  msgid "Fullscreen"
7680
7673
  msgstr "全螢幕"
@@ -8654,7 +8647,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8654
8647
  msgstr "不活动"
8655
8648
 
8656
8649
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8657
- msgstr "不活动"
8650
+ msgstr "非活動"
8658
8651
 
8659
8652
  msgid "Inactive`rule`"
8660
8653
  msgstr "不活动"
@@ -9279,7 +9272,7 @@ msgid "Light`style`"
9279
9272
  msgstr "明亮"
9280
9273
 
9281
9274
  msgid "Light`theme`"
9282
- msgstr "明亮"
9275
+ msgstr "浅色"
9283
9276
 
9284
9277
  msgid "Limit CEP server queue"
9285
9278
  msgstr "限制 CEP 服务器队列"
@@ -10456,7 +10449,7 @@ msgid "Next page"
10456
10449
  msgstr "下一页"
10457
10450
 
10458
10451
  msgid "Next`page`"
10459
- msgstr "下一步"
10452
+ msgstr "下一页"
10460
10453
 
10461
10454
  msgid "No"
10462
10455
  msgstr "否"
@@ -10817,6 +10810,9 @@ msgstr "没有网络连接。无法访问微服务。"
10817
10810
  msgid "No inventory roles mapping rules defined."
10818
10811
  msgstr "未定義任何庫存角色映射規則。"
10819
10812
 
10813
+ msgid "No item selected"
10814
+ msgstr "未選取任何項目"
10815
+
10820
10816
  msgid "No items"
10821
10817
  msgstr "无项"
10822
10818
 
@@ -11530,7 +11526,7 @@ msgid "Online"
11530
11526
  msgstr "在线"
11531
11527
 
11532
11528
  msgid "Online`type of checking`"
11533
- msgstr "在线"
11529
+ msgstr "線上"
11534
11530
 
11535
11531
  msgid "Only a tenant administrator can configure the \"Ignore case when logging in\" option."
11536
11532
  msgstr "只有租戶管理員才能配置 ”登錄時忽略大小寫” 選項。"
@@ -12103,7 +12099,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12103
12099
  msgstr "等待接受"
12104
12100
 
12105
12101
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12106
- msgstr "等待接受"
12102
+ msgstr "待定接受"
12107
12103
 
12108
12104
  msgid "Pending tracker registrations"
12109
12105
  msgstr "待处理的跟踪器注册"
@@ -12361,7 +12357,7 @@ msgid "Preview not available"
12361
12357
  msgstr "预览不可用"
12362
12358
 
12363
12359
  msgid "Preview`of exported file`"
12364
- msgstr "预览"
12360
+ msgstr "匯出檔案預覽"
12365
12361
 
12366
12362
  msgid "Previous"
12367
12363
  msgstr "上一步"
@@ -12370,7 +12366,7 @@ msgid "Previous page"
12370
12366
  msgstr "上一页"
12371
12367
 
12372
12368
  msgid "Previous`page`"
12373
- msgstr "上一步"
12369
+ msgstr "上一页"
12374
12370
 
12375
12371
  msgid "Print QR code"
12376
12372
  msgstr "打印二维码"
@@ -13854,6 +13850,9 @@ msgstr "從清單中選擇具有事件的資產。"
13854
13850
  msgid "Select an instruction."
13855
13851
  msgstr "选择说明。"
13856
13852
 
13853
+ msgid "Select an item from the list to view details"
13854
+ msgstr "從清單中選取一項項目以檢視詳細資訊"
13855
+
13857
13856
  msgid "Select and confirm widget assets mapping"
13858
13857
  msgstr "選擇並確認小組件資產映射"
13859
13858
 
@@ -14975,8 +14974,8 @@ msgstr "顯示來自子設備的報警"
14975
14974
  msgid "Show all"
14976
14975
  msgstr "全部顯示"
14977
14976
 
14978
- msgid "Show all breadcrumbs"
14979
- msgstr "顯示所有痕迹"
14977
+ msgid "Show all paths"
14978
+ msgstr "顯示所有路徑"
14980
14979
 
14981
14980
  msgid "Show archived packages"
14982
14981
  msgstr "顯示已存檔的套件"
@@ -15015,7 +15014,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15015
15014
  msgstr "觸發時顯示圖示"
15016
15015
 
15017
15016
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15018
- msgstr "觸發時顯示圖示"
15017
+ msgstr "觸發時顯示圖示`當警報和事件發生時,圖示將會顯示`。"
15019
15018
 
15020
15019
  msgid "Show in dropdown as list"
15021
15020
  msgstr "在下拉式選單中顯示為清單"
@@ -15471,6 +15470,15 @@ msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the
15471
15470
  msgstr "指定自動應用約束允許您限制\n"
15472
15471
  "設備協定的應用範圍,例如,通過指定一組可能的伺服器或節點 ID。"
15473
15472
 
15473
+ msgid "Split view information sections"
15474
+ msgstr "分割檢視資訊區段"
15475
+
15476
+ msgid "Split view interface"
15477
+ msgstr "分屏視圖介面"
15478
+
15479
+ msgid "Split view list"
15480
+ msgstr "分屏檢視清單"
15481
+
15474
15482
  msgid "Start"
15475
15483
  msgstr "開始"
15476
15484
 
@@ -15631,7 +15639,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15631
15639
  msgstr "所有密码重置相关电子邮件所用的主题"
15632
15640
 
15633
15641
  msgid "Subject`of a certificate`"
15634
- msgstr "主题"
15642
+ msgstr "证书主题"
15635
15643
 
15636
15644
  msgid "Submit"
15637
15645
  msgstr "提交"
@@ -16943,7 +16951,7 @@ msgid "To`date`"
16943
16951
  msgstr "到"
16944
16952
 
16945
16953
  msgid "To`new-value`"
16946
- msgstr ""
16954
+ msgstr ""
16947
16955
 
16948
16956
  msgid "Toggle"
16949
16957
  msgstr "切换"
@@ -17341,7 +17349,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
17341
17349
  msgstr "未定义"
17342
17350
 
17343
17351
  msgid "Undefined`type`"
17344
- msgstr "未定义"
17352
+ msgstr "未定義"
17345
17353
 
17346
17354
  msgid "Undelegate"
17347
17355
  msgstr "解除委托"
@@ -18188,7 +18196,7 @@ msgid "Waiting for connection"
18188
18196
  msgstr "正在等待连接"
18189
18197
 
18190
18198
  msgid "Waiting for connection`data broker subscription`"
18191
- msgstr "正在等待连接"
18199
+ msgstr "正在等待連接"
18192
18200
 
18193
18201
  msgid "Waiting for data subscription setup to complete…"
18194
18202
  msgstr "正在等待数据预订设置完成…"
@@ -18960,7 +18968,7 @@ msgid "active`connector`"
18960
18968
  msgstr "激活"
18961
18969
 
18962
18970
  msgid "active`subscription`"
18963
- msgstr "激活"
18971
+ msgstr "活动"
18964
18972
 
18965
18973
  msgid "after {{date}}"
18966
18974
  msgstr "晚于 {{date}}"
@@ -19599,7 +19607,7 @@ msgid "in`tenant`"
19599
19607
  msgstr "位于"
19600
19608
 
19601
19609
  msgid "in`value-range`"
19602
- msgstr "位于"
19610
+ msgstr "范围"
19603
19611
 
19604
19612
  msgid "inactive`subscription`"
19605
19613
  msgstr "不活动"
@@ -20073,7 +20081,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
20073
20081
  msgstr "{{ seconds }} 秒"
20074
20082
 
20075
20083
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
20076
- msgstr "{{ seconds }} "
20084
+ msgstr "{{ seconds }} s`until refresh`"
20077
20085
 
20078
20086
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
20079
20087
  msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.14.8",
3
+ "version": "1023.16.3",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",