@c8y/ng1-modules 1023.14.8 → 1023.16.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Prova de posse\" é um método de segurança usado para provar que quem envia uma mensagem também está na posse da chave criptográfica específica."
@@ -848,10 +848,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
848
848
  msgstr "Ativo"
849
849
 
850
850
  msgid "Active`data broker subscription`"
851
- msgstr "Ativo"
851
+ msgstr "Ativa"
852
852
 
853
853
  msgid "Active`rule`"
854
- msgstr "Ativo"
854
+ msgstr "Ativa"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
857
  msgstr "Ativo"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
1148
1148
  msgstr "Adicionar próximo"
1149
1149
 
1150
1150
  msgid "Add next`description`"
1151
- msgstr "Adicionar próximo"
1151
+ msgstr "Adicionar próxima"
1152
1152
 
1153
1153
  msgid "Add next`id`"
1154
1154
  msgstr "Adicionar próximo"
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
1665
1665
  msgstr "Todos os tipos"
1666
1666
 
1667
1667
  msgid "All`icons-category`"
1668
- msgstr "Todos"
1668
+ msgstr "Todas"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Todos"
1671
+ msgstr "Todas"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Permitir autenticação com token de acesso do sistema IAM externo"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked"
2441
2441
  msgstr "Bloqueado"
2442
2442
 
2443
2443
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2444
- msgstr "Bloqueado"
2444
+ msgstr "Bloqueada"
2445
2445
 
2446
2446
  msgid "Blueprint"
2447
2447
  msgstr "Blueprint"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "Complete object"
3525
3525
  msgstr "Completar objeto"
3526
3526
 
3527
3527
  msgid "Complete`proof of possession`"
3528
- msgstr "Concluído"
3528
+ msgstr "Completa"
3529
3529
 
3530
3530
  msgid "Completed"
3531
3531
  msgstr "Concluído"
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4626
4626
  msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
4627
4627
 
4628
4628
  msgid "Custom`application`"
4629
- msgstr "Personalizado"
4629
+ msgstr "Personalizada"
4630
4630
 
4631
4631
  msgid "Customer"
4632
4632
  msgstr "Cliente"
@@ -5374,6 +5374,9 @@ msgstr "Alternância de detalhes"
5374
5374
  msgid "Details"
5375
5375
  msgstr "Detalhes"
5376
5376
 
5377
+ msgid "Details panel"
5378
+ msgstr "Painel de detalhes"
5379
+
5377
5380
  msgid "Developer mode"
5378
5381
  msgstr "Modo de desenvolvedor"
5379
5382
 
@@ -5713,10 +5716,10 @@ msgid "Disabled"
5713
5716
  msgstr "Desativado"
5714
5717
 
5715
5718
  msgid "Disabled`auto registration`"
5716
- msgstr "Desativado"
5719
+ msgstr "Desativada"
5717
5720
 
5718
5721
  msgid "Disabled`rule`"
5719
- msgstr "Desativado"
5722
+ msgstr "Desativada"
5720
5723
 
5721
5724
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5722
5725
  msgstr "Desativado"
@@ -6371,7 +6374,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6371
6374
  msgstr "Ativado"
6372
6375
 
6373
6376
  msgid "Enabled`rule`"
6374
- msgstr "Ativado"
6377
+ msgstr "Ativada"
6375
6378
 
6376
6379
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6377
6380
  msgstr "Ativado"
@@ -6653,18 +6656,12 @@ msgstr "Expandir todos"
6653
6656
  msgid "Expand all groups"
6654
6657
  msgstr "Expandir todos os grupos"
6655
6658
 
6656
- msgid "Expand breadcrumbs"
6657
- msgstr "Expandir trilhas de navegação"
6658
-
6659
6659
  msgid "Expand node"
6660
6660
  msgstr "Expandir nó"
6661
6661
 
6662
6662
  msgid "Expand/collapse"
6663
6663
  msgstr "Expandir/recolher"
6664
6664
 
6665
- msgid "Expand/collapse all breadcrumbs"
6666
- msgstr "Expandir/recolher todas as trilhas de navegação"
6667
-
6668
6665
  msgid "Expected 1 endpointId argument"
6669
6666
  msgstr "Esperado 1 argumento endpointId"
6670
6667
 
@@ -7211,6 +7208,12 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7211
7208
  msgstr "Obtenha mais informações sobre cada opção na\n"
7212
7209
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentação do usuário</a>."
7213
7210
 
7211
+ msgid "Find out more in the\n"
7212
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7213
+ " ."
7214
+ msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">documentação do usuário</a>\n\n"
7215
+ " ."
7216
+
7214
7217
  msgid "Find out more in the\n"
7215
7218
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7216
7219
  " ."
@@ -7286,17 +7289,6 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
7286
7289
  " </a>\n"
7287
7290
  " ."
7288
7291
 
7289
- msgid "Find out more in the\n"
7290
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7291
- " user documentation\n"
7292
- " </a>\n"
7293
- " ."
7294
- msgstr "Obtenha mais informações na\n"
7295
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7296
- " documentação do usuário\n"
7297
- " </a>\n"
7298
- " ."
7299
-
7300
7292
  msgid "Find out more in the\n"
7301
7293
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7302
7294
  " user documentation\n"
@@ -8668,10 +8660,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8668
8660
  msgstr "Inativo"
8669
8661
 
8670
8662
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8671
- msgstr "Inativo"
8663
+ msgstr "Inativa"
8672
8664
 
8673
8665
  msgid "Inactive`rule`"
8674
- msgstr "Inativo"
8666
+ msgstr "Inativa"
8675
8667
 
8676
8668
  msgid "Inactive`switch`"
8677
8669
  msgstr "Inativo"
@@ -9516,7 +9508,7 @@ msgid "Location saved."
9516
9508
  msgstr "Localização salva."
9517
9509
 
9518
9510
  msgid "Location`icons-category`"
9519
- msgstr "Localização"
9511
+ msgstr "Local"
9520
9512
 
9521
9513
  msgid "Log"
9522
9514
  msgstr "Log"
@@ -10473,7 +10465,7 @@ msgid "Next page"
10473
10465
  msgstr "Próxima página"
10474
10466
 
10475
10467
  msgid "Next`page`"
10476
- msgstr "Avançar"
10468
+ msgstr "Próxima"
10477
10469
 
10478
10470
  msgid "No"
10479
10471
  msgstr "Não"
@@ -10834,6 +10826,9 @@ msgstr "Sem conexão com a Internet. Não foi possível acessar o microsserviço
10834
10826
  msgid "No inventory roles mapping rules defined."
10835
10827
  msgstr "Nenhuma regra de mapeamento de funções de inventário definida."
10836
10828
 
10829
+ msgid "No item selected"
10830
+ msgstr "Nenhum item selecionado"
10831
+
10837
10832
  msgid "No items"
10838
10833
  msgstr "Nenhum item"
10839
10834
 
@@ -12119,7 +12114,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12119
12114
  msgstr "Aceitação pendente"
12120
12115
 
12121
12116
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12122
- msgstr "Aceitação pendente"
12117
+ msgstr "Aguardando aceitação"
12123
12118
 
12124
12119
  msgid "Pending tracker registrations"
12125
12120
  msgstr "Registros pendentes do rastreador"
@@ -12377,7 +12372,7 @@ msgid "Preview not available"
12377
12372
  msgstr "Visualização não disponível"
12378
12373
 
12379
12374
  msgid "Preview`of exported file`"
12380
- msgstr "Pré-visualização"
12375
+ msgstr "Visualização"
12381
12376
 
12382
12377
  msgid "Previous"
12383
12378
  msgstr "Anterior"
@@ -13870,6 +13865,9 @@ msgstr "Selecione um ativo com eventos da lista."
13870
13865
  msgid "Select an instruction."
13871
13866
  msgstr "Selecione uma instrução."
13872
13867
 
13868
+ msgid "Select an item from the list to view details"
13869
+ msgstr "Selecione um item da lista para ver os detalhes"
13870
+
13873
13871
  msgid "Select and confirm widget assets mapping"
13874
13872
  msgstr "Selecione e confirme o mapeamento dos ativos do widget"
13875
13873
 
@@ -14991,8 +14989,8 @@ msgstr "Mostrar alarmes de dispositivos secundários"
14991
14989
  msgid "Show all"
14992
14990
  msgstr "Mostrar tudo"
14993
14991
 
14994
- msgid "Show all breadcrumbs"
14995
- msgstr "Mostrar todas as trilhas de navegação"
14992
+ msgid "Show all paths"
14993
+ msgstr "Mostrar todos os caminhos"
14996
14994
 
14997
14995
  msgid "Show archived packages"
14998
14996
  msgstr "Mostrar pacotes arquivados"
@@ -15031,7 +15029,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15031
15029
  msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
15032
15030
 
15033
15031
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15034
- msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
15032
+ msgstr "Mostrar ícone quando acionado`Quando ocorrerem alarmes e eventos, o ícone será mostrado`"
15035
15033
 
15036
15034
  msgid "Show in dropdown as list"
15037
15035
  msgstr "Mostrar no menu suspenso como lista"
@@ -15488,6 +15486,15 @@ msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the
15488
15486
  msgstr "A especificação de restrições de aplicação automática permite limitar o escopo em que os protocolos de dispositivos são\n"
15489
15487
  " aplicados, p. ex., especificando um conjunto de possíveis servidores ou IDs de nós."
15490
15488
 
15489
+ msgid "Split view information sections"
15490
+ msgstr "Divida as seções de informações da visualização"
15491
+
15492
+ msgid "Split view interface"
15493
+ msgstr "Interface com visualização dividida"
15494
+
15495
+ msgid "Split view list"
15496
+ msgstr "Lista de visualização dividida"
15497
+
15491
15498
  msgid "Start"
15492
15499
  msgstr "Iniciar"
15493
15500
 
@@ -15648,7 +15655,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15648
15655
  msgstr "Assunto usado para todos os e-mails relacionados com a redefinição de senha"
15649
15656
 
15650
15657
  msgid "Subject`of a certificate`"
15651
- msgstr "Assunto"
15658
+ msgstr "Entidade"
15652
15659
 
15653
15660
  msgid "Submit"
15654
15661
  msgstr "Submeter"
@@ -16961,7 +16968,7 @@ msgid "To`date`"
16961
16968
  msgstr "Até"
16962
16969
 
16963
16970
  msgid "To`new-value`"
16964
- msgstr "Até"
16971
+ msgstr "Para"
16965
16972
 
16966
16973
  msgid "Toggle"
16967
16974
  msgstr "Ativar"
@@ -18128,7 +18135,7 @@ msgstr "Verifique o resultado da configuração. Se alguma etapa necessária nã
18128
18135
  " concluir essa etapa."
18129
18136
 
18130
18137
  msgid "Verify`signed verification code`"
18131
- msgstr "Verificar"
18138
+ msgstr "Confirmar"
18132
18139
 
18133
18140
  msgid "Verifying…"
18134
18141
  msgstr "Verificando…"
@@ -18980,7 +18987,7 @@ msgid "active`connector`"
18980
18987
  msgstr "ativo"
18981
18988
 
18982
18989
  msgid "active`subscription`"
18983
- msgstr "ativo"
18990
+ msgstr "ativa"
18984
18991
 
18985
18992
  msgid "after {{date}}"
18986
18993
  msgstr "após {{date}}"
@@ -19469,7 +19476,7 @@ msgid "e.g. my-application-key"
19469
19476
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação"
19470
19477
 
19471
19478
  msgid "e.g. my-application`used in URL`"
19472
- msgstr "p. ex. minha-aplicação"
19479
+ msgstr "p. ex. my-application"
19473
19480
 
19474
19481
  msgid "e.g. my-external-application-key"
19475
19482
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
@@ -19619,7 +19626,7 @@ msgid "in`tenant`"
19619
19626
  msgstr "no"
19620
19627
 
19621
19628
  msgid "in`value-range`"
19622
- msgstr "no"
19629
+ msgstr "em"
19623
19630
 
19624
19631
  msgid "inactive`subscription`"
19625
19632
  msgstr "inativa"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "“拥有证明”是一种安全方法,用于证明发送消息的任何人员也拥有特定的加密密钥。"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Applied to"
1920
1920
  msgstr "已应用到"
1921
1921
 
1922
1922
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1923
- msgstr "已应用到"
1923
+ msgstr "已应用于"
1924
1924
 
1925
1925
  msgid "Apply"
1926
1926
  msgstr "应用"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Branded`style`"
2514
2514
  msgstr "品牌"
2515
2515
 
2516
2516
  msgid "Branded`theme`"
2517
- msgstr "品牌"
2517
+ msgstr "带有品牌标识"
2518
2518
 
2519
2519
  msgid "Branding"
2520
2520
  msgstr "品牌"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "Compact"
3488
3488
  msgstr "紧凑型"
3489
3489
 
3490
3490
  msgid "Compact`export type`"
3491
- msgstr "紧凑型"
3491
+ msgstr "紧凑型`导出类型"
3492
3492
 
3493
3493
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3494
3494
  msgstr "压缩任务 \"{{ taskName }}\" 错误完成。"
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgid "Complete object"
3509
3509
  msgstr "完成对象"
3510
3510
 
3511
3511
  msgid "Complete`proof of possession`"
3512
- msgstr "完成"
3512
+ msgstr "完整"
3513
3513
 
3514
3514
  msgid "Completed"
3515
3515
  msgstr "已完成"
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgid "Continue"
3915
3915
  msgstr "继续"
3916
3916
 
3917
3917
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3918
- msgstr "继续"
3918
+ msgstr "继续 \"安装存档软件包"
3919
3919
 
3920
3920
  msgid "Contract"
3921
3921
  msgstr "合同"
@@ -4677,10 +4677,10 @@ msgid "Dark theme"
4677
4677
  msgstr "深色主题"
4678
4678
 
4679
4679
  msgid "Dark`style`"
4680
- msgstr "黑暗"
4680
+ msgstr "暗风"
4681
4681
 
4682
4682
  msgid "Dark`theme`"
4683
- msgstr "黑暗"
4683
+ msgstr "深色"
4684
4684
 
4685
4685
  msgid "Dashboard"
4686
4686
  msgstr "仪表板"
@@ -5356,6 +5356,9 @@ msgstr "细节切换"
5356
5356
  msgid "Details"
5357
5357
  msgstr "详细信息"
5358
5358
 
5359
+ msgid "Details panel"
5360
+ msgstr "详细信息面板"
5361
+
5359
5362
  msgid "Developer mode"
5360
5363
  msgstr "开发者模式"
5361
5364
 
@@ -5698,7 +5701,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
5698
5701
  msgstr "已禁用"
5699
5702
 
5700
5703
  msgid "Disabled`rule`"
5701
- msgstr "已禁用"
5704
+ msgstr "禁用"
5702
5705
 
5703
5706
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5704
5707
  msgstr "已禁用"
@@ -6353,7 +6356,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6353
6356
  msgstr "已启用"
6354
6357
 
6355
6358
  msgid "Enabled`rule`"
6356
- msgstr "已启用"
6359
+ msgstr "启用"
6357
6360
 
6358
6361
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6359
6362
  msgstr "已启用"
@@ -6635,18 +6638,12 @@ msgstr "全部展开"
6635
6638
  msgid "Expand all groups"
6636
6639
  msgstr "展开所有组"
6637
6640
 
6638
- msgid "Expand breadcrumbs"
6639
- msgstr "展开痕迹"
6640
-
6641
6641
  msgid "Expand node"
6642
6642
  msgstr "展开节点"
6643
6643
 
6644
6644
  msgid "Expand/collapse"
6645
6645
  msgstr "展开/折叠"
6646
6646
 
6647
- msgid "Expand/collapse all breadcrumbs"
6648
- msgstr "展开/折叠所有痕迹"
6649
-
6650
6647
  msgid "Expected 1 endpointId argument"
6651
6648
  msgstr "需要 1 个 endpointId 自变量"
6652
6649
 
@@ -7193,6 +7190,11 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7193
7190
  msgstr "在\n"
7194
7191
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">用户文档</a>中详细了解每个选项。"
7195
7192
 
7193
+ msgid "Find out more in the\n"
7194
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7195
+ " ."
7196
+ msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">用户文档</a>:\n\n"
7197
+
7196
7198
  msgid "Find out more in the\n"
7197
7199
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7198
7200
  " ."
@@ -7270,17 +7272,6 @@ msgstr "在\n"
7270
7272
  " </a>\n"
7271
7273
  "中详细了解。"
7272
7274
 
7273
- msgid "Find out more in the\n"
7274
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7275
- " user documentation\n"
7276
- " </a>\n"
7277
- " ."
7278
- msgstr "在\n"
7279
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7280
- " 用户文档\n"
7281
- " </a>\n"
7282
- "中详细了解。"
7283
-
7284
7275
  msgid "Find out more in the\n"
7285
7276
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7286
7277
  " user documentation\n"
@@ -7650,7 +7641,7 @@ msgid "From`date`"
7650
7641
  msgstr "从"
7651
7642
 
7652
7643
  msgid "From`old-value`"
7653
- msgstr ""
7644
+ msgstr ""
7654
7645
 
7655
7646
  msgid "Full"
7656
7647
  msgstr "全部"
@@ -7674,7 +7665,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7674
7665
  msgstr "全宽"
7675
7666
 
7676
7667
  msgid "Full`export type`"
7677
- msgstr "全部"
7668
+ msgstr "全 \"导出类型"
7678
7669
 
7679
7670
  msgid "Fullscreen"
7680
7671
  msgstr "全屏"
@@ -8654,7 +8645,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8654
8645
  msgstr "不活动"
8655
8646
 
8656
8647
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8657
- msgstr "不活动"
8648
+ msgstr "非活动"
8658
8649
 
8659
8650
  msgid "Inactive`rule`"
8660
8651
  msgstr "不活动"
@@ -9279,7 +9270,7 @@ msgid "Light`style`"
9279
9270
  msgstr "明亮"
9280
9271
 
9281
9272
  msgid "Light`theme`"
9282
- msgstr "明亮"
9273
+ msgstr "浅色"
9283
9274
 
9284
9275
  msgid "Limit CEP server queue"
9285
9276
  msgstr "限制 CEP 服务器队列"
@@ -10456,7 +10447,7 @@ msgid "Next page"
10456
10447
  msgstr "下一页"
10457
10448
 
10458
10449
  msgid "Next`page`"
10459
- msgstr "下一步"
10450
+ msgstr "下一页"
10460
10451
 
10461
10452
  msgid "No"
10462
10453
  msgstr "否"
@@ -10817,6 +10808,9 @@ msgstr "没有网络连接。无法访问微服务。"
10817
10808
  msgid "No inventory roles mapping rules defined."
10818
10809
  msgstr "未定义任何库存角色映射规则。"
10819
10810
 
10811
+ msgid "No item selected"
10812
+ msgstr "未选择任何项目"
10813
+
10820
10814
  msgid "No items"
10821
10815
  msgstr "无项"
10822
10816
 
@@ -12103,7 +12097,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12103
12097
  msgstr "等待接受"
12104
12098
 
12105
12099
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12106
- msgstr "等待接受"
12100
+ msgstr "待定接受"
12107
12101
 
12108
12102
  msgid "Pending tracker registrations"
12109
12103
  msgstr "待处理的跟踪器注册"
@@ -12361,7 +12355,7 @@ msgid "Preview not available"
12361
12355
  msgstr "预览不可用"
12362
12356
 
12363
12357
  msgid "Preview`of exported file`"
12364
- msgstr "预览"
12358
+ msgstr "导出文件预览"
12365
12359
 
12366
12360
  msgid "Previous"
12367
12361
  msgstr "上一步"
@@ -12370,7 +12364,7 @@ msgid "Previous page"
12370
12364
  msgstr "上一页"
12371
12365
 
12372
12366
  msgid "Previous`page`"
12373
- msgstr "上一步"
12367
+ msgstr "上一页"
12374
12368
 
12375
12369
  msgid "Print QR code"
12376
12370
  msgstr "打印二维码"
@@ -13854,6 +13848,9 @@ msgstr "从列表中选择具有事件的资产。"
13854
13848
  msgid "Select an instruction."
13855
13849
  msgstr "选择说明。"
13856
13850
 
13851
+ msgid "Select an item from the list to view details"
13852
+ msgstr "从列表中选择一项查看详情"
13853
+
13857
13854
  msgid "Select and confirm widget assets mapping"
13858
13855
  msgstr "选择并确认小组件资产映射"
13859
13856
 
@@ -14975,8 +14972,8 @@ msgstr "显示子设备发出的警报"
14975
14972
  msgid "Show all"
14976
14973
  msgstr "全部显示"
14977
14974
 
14978
- msgid "Show all breadcrumbs"
14979
- msgstr "显示所有痕迹"
14975
+ msgid "Show all paths"
14976
+ msgstr "显示所有路径"
14980
14977
 
14981
14978
  msgid "Show archived packages"
14982
14979
  msgstr "显示存档软件包"
@@ -15015,7 +15012,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15015
15012
  msgstr "触发时显示图标"
15016
15013
 
15017
15014
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15018
- msgstr "触发时显示图标"
15015
+ msgstr "触发时显示图标`警报和事件发生时将显示图标`。"
15019
15016
 
15020
15017
  msgid "Show in dropdown as list"
15021
15018
  msgstr "在下拉菜单中显示为列表"
@@ -15471,6 +15468,15 @@ msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the
15471
15468
  msgstr "指定自动应用约束允许您限制\n"
15472
15469
  "设备协议的应用范围,例如通过指定一组可能的服务器或节点 ID。"
15473
15470
 
15471
+ msgid "Split view information sections"
15472
+ msgstr "分屏视图信息区域"
15473
+
15474
+ msgid "Split view interface"
15475
+ msgstr "分屏视图界面"
15476
+
15477
+ msgid "Split view list"
15478
+ msgstr "分屏视图列表"
15479
+
15474
15480
  msgid "Start"
15475
15481
  msgstr "开始"
15476
15482
 
@@ -16943,7 +16949,7 @@ msgid "To`date`"
16943
16949
  msgstr "到"
16944
16950
 
16945
16951
  msgid "To`new-value`"
16946
- msgstr ""
16952
+ msgstr ""
16947
16953
 
16948
16954
  msgid "Toggle"
16949
16955
  msgstr "切换"
@@ -18960,7 +18966,7 @@ msgid "active`connector`"
18960
18966
  msgstr "激活"
18961
18967
 
18962
18968
  msgid "active`subscription`"
18963
- msgstr "激活"
18969
+ msgstr "活动"
18964
18970
 
18965
18971
  msgid "after {{date}}"
18966
18972
  msgstr "晚于 {{date}}"
@@ -19599,7 +19605,7 @@ msgid "in`tenant`"
19599
19605
  msgstr "位于"
19600
19606
 
19601
19607
  msgid "in`value-range`"
19602
- msgstr "位于"
19608
+ msgstr "范围"
19603
19609
 
19604
19610
  msgid "inactive`subscription`"
19605
19611
  msgstr "不活动"
@@ -20073,7 +20079,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
20073
20079
  msgstr "{{ seconds }} 秒"
20074
20080
 
20075
20081
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
20076
- msgstr "{{ seconds }} "
20082
+ msgstr "{{ seconds }} 直到刷新"
20077
20083
 
20078
20084
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
20079
20085
  msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"