@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.33

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: nl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Bewijs van bezit\" is een beveiligingsmethode die wordt gebruikt om te bewijzen dat degene die een bericht verzendt ook in het bezit is van de desbetreffende cryptografische sleutel."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Active`rule`"
854
854
  msgstr "Actief"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
- msgstr "Actieve"
857
+ msgstr "Actief"
858
858
 
859
859
  msgid "Active`tenant`"
860
860
  msgstr "Actief"
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1133
1133
  msgstr "Nieuw toevoegen"
1134
1134
 
1135
1135
  msgid "Add new`firmware`"
1136
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1136
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1137
1137
 
1138
1138
  msgid "Add new`software type`"
1139
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1139
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1140
1140
 
1141
1141
  msgid "Add new`software`"
1142
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1142
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1143
1143
 
1144
1144
  msgid "Add next`IMEI`"
1145
1145
  msgstr "Volgende toevoegen"
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
1665
1665
  msgstr "Alle types"
1666
1666
 
1667
1667
  msgid "All`icons-category`"
1668
- msgstr "Alle"
1668
+ msgstr "Alles"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Alle"
1671
+ msgstr "Alles"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Certificaatwachtwoord"
2981
2981
  msgid "Certificate saved."
2982
2982
  msgstr "Certificaat opgeslagen."
2983
2983
 
2984
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2985
+ msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\""
2986
+
2984
2987
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2985
2988
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2986
2989
  msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\".\n"
@@ -3523,7 +3526,7 @@ msgid "Complete object"
3523
3526
  msgstr "Compleet object"
3524
3527
 
3525
3528
  msgid "Complete`proof of possession`"
3526
- msgstr "Voltooi"
3529
+ msgstr "Voltooien"
3527
3530
 
3528
3531
  msgid "Completed"
3529
3532
  msgstr "Voltooid"
@@ -4519,7 +4522,7 @@ msgid "Critical alarms"
4519
4522
  msgstr "Kritische alarmen"
4520
4523
 
4521
4524
  msgid "Critical`alarm`"
4522
- msgstr "Kritiek"
4525
+ msgstr "Kritisch"
4523
4526
 
4524
4527
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4525
4528
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4570,7 +4573,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4570
4573
  msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
4571
4574
 
4572
4575
  msgid "Current`dashboard status`"
4573
- msgstr "Huidige"
4576
+ msgstr "Actueel"
4574
4577
 
4575
4578
  msgid "Currently installed"
4576
4579
  msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
@@ -4624,7 +4627,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4624
4627
  msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
4625
4628
 
4626
4629
  msgid "Custom`application`"
4627
- msgstr "Aangepaste"
4630
+ msgstr "Aangepast"
4628
4631
 
4629
4632
  msgid "Customer"
4630
4633
  msgstr "Klant"
@@ -4844,6 +4847,9 @@ msgstr "Item in gegevenspuntbibliotheek"
4844
4847
  msgid "Data point name"
4845
4848
  msgstr "Naam gegevenspunt"
4846
4849
 
4850
+ msgid "Data point no longer exists."
4851
+ msgstr "Het gegevenspunt bestaat niet meer."
4852
+
4847
4853
  msgid "Data point selector"
4848
4854
  msgstr "Gegevenspuntkiezer"
4849
4855
 
@@ -5289,7 +5295,7 @@ msgid "Delete users"
5289
5295
  msgstr "Gebruikers verwijderen"
5290
5296
 
5291
5297
  msgid "Delete`archive`"
5292
- msgstr "Verwijder"
5298
+ msgstr "Verwijderen"
5293
5299
 
5294
5300
  msgid "Delete`tenant`"
5295
5301
  msgstr "Verwijderen"
@@ -6010,7 +6016,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
6010
6016
  msgstr "Downloaden in de"
6011
6017
 
6012
6018
  msgid "Download on the`Google Play`"
6013
- msgstr "Downloaden via"
6019
+ msgstr "Downloaden in de"
6014
6020
 
6015
6021
  msgid "Download platform details"
6016
6022
  msgstr "Platformdetails downloaden"
@@ -7209,6 +7215,12 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7209
7215
  msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over de verschillende opties de\n"
7210
7216
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gebruikersdocumentatie</a>."
7211
7217
 
7218
+ msgid "Find out more in the\n"
7219
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7220
+ " ."
7221
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7222
+ " ."
7223
+
7212
7224
  msgid "Find out more in the\n"
7213
7225
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7214
7226
  " ."
@@ -7266,13 +7278,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
7266
7278
  msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">gebruikersdocumentatie</a> van\n\n"
7267
7279
  " ."
7268
7280
 
7269
- msgid "Find out more in the\n"
7270
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7271
- " ."
7272
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7273
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7274
- " ."
7275
-
7276
7281
  msgid "Find out more in the\n"
7277
7282
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7278
7283
  " user documentation\n"
@@ -7663,7 +7668,7 @@ msgid "From`date`"
7663
7668
  msgstr "Vanaf"
7664
7669
 
7665
7670
  msgid "From`old-value`"
7666
- msgstr "Van"
7671
+ msgstr "Vanaf"
7667
7672
 
7668
7673
  msgid "Full"
7669
7674
  msgstr "Volledig"
@@ -8667,13 +8672,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8667
8672
  msgstr "Inactief"
8668
8673
 
8669
8674
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8670
- msgstr "Niet actief"
8675
+ msgstr "Inactief"
8671
8676
 
8672
8677
  msgid "Inactive`rule`"
8673
8678
  msgstr "Inactief"
8674
8679
 
8675
8680
  msgid "Inactive`switch`"
8676
- msgstr "Inactieve"
8681
+ msgstr "Inactief"
8677
8682
 
8678
8683
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8679
8684
  msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
@@ -12118,7 +12123,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12118
12123
  msgstr "Hangende acceptatie"
12119
12124
 
12120
12125
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12121
- msgstr "In afwachting van acceptatie"
12126
+ msgstr "Hangende acceptatie"
12122
12127
 
12123
12128
  msgid "Pending tracker registrations"
12124
12129
  msgstr "Hangende trackerregistraties"
@@ -13273,7 +13278,7 @@ msgid "Reset widgets"
13273
13278
  msgstr "Widgets resetten"
13274
13279
 
13275
13280
  msgid "Reset`dashboard`"
13276
- msgstr "Resetten"
13281
+ msgstr "Reset"
13277
13282
 
13278
13283
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13279
13284
  msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
@@ -15030,7 +15035,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15030
15035
  msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15031
15036
 
15032
15037
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15033
- msgstr "Pictogram weergeven bij activering`Bij alarmen en gebeurtenissen wordt het pictogram weergegeven`."
15038
+ msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15034
15039
 
15035
15040
  msgid "Show in dropdown as list"
15036
15041
  msgstr "Weergeven in vervolgkeuzelijst als lijst"
@@ -16024,6 +16029,9 @@ msgstr "Tenant-certificaatautoriteit (CA) gemaakt voor tenant \"{{ tenantId }}\"
16024
16029
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16025
16030
  msgstr "Vernieuwing van de tenant-certificaatautoriteit (CA) voor tenant \"{{ tenantId }}\" is mislukt."
16026
16031
 
16032
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16033
+ msgstr "Door de certificeringsinstantie (CA) van de huurder ondertekend certificaat voor apparaat: \"{{ deviceId }}\"."
16034
+
16027
16035
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16028
16036
  msgstr "De certificaatautoriteit (CA) van de Tenant is vernieuwd voor Tenant \"{{ tenantId }}\"."
16029
16037
 
@@ -16852,11 +16860,11 @@ msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
16852
16860
  msgstr "Deze widget loopt synchroon met het tijdsbereik van het dashboard."
16853
16861
 
16854
16862
  msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
16855
- " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16856
- " displayed."
16857
- msgstr "Deze widget wordt gebruikt binnen een dashboard-sjabloon, dus de asset-selector is niet beschikbaar. De widget\n"
16858
- " neemt automatisch de asset over uit de context waarin het dashboard wordt\n"
16859
- " weergegeven."
16863
+ " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16864
+ " displayed."
16865
+ msgstr "Deze widget wordt gebruikt binnen een dashboard-sjabloon, dus de asset-selector is niet beschikbaar. De\n"
16866
+ " widget neemt automatisch de asset over uit de context waarin het dashboard wordt\n"
16867
+ " weergegeven."
16860
16868
 
16861
16869
  msgid "This will apply to data coming from specified device"
16862
16870
  msgstr "Dit zal gelden voor gegevens die van het gespecifieerde apparaat komen"
@@ -16957,7 +16965,7 @@ msgid "To`date`"
16957
16965
  msgstr "Tot"
16958
16966
 
16959
16967
  msgid "To`new-value`"
16960
- msgstr "Naar"
16968
+ msgstr "Tot"
16961
16969
 
16962
16970
  msgid "Toggle"
16963
16971
  msgstr "In-/uitschakelen"
@@ -17350,7 +17358,7 @@ msgid "Undefined"
17350
17358
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
17351
17359
 
17352
17360
  msgid "Undefined`device type`"
17353
- msgstr "Niet gedefinieerd"
17361
+ msgstr "Niet-gedefinieerd"
17354
17362
 
17355
17363
  msgid "Undefined`software type`"
17356
17364
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
@@ -18125,7 +18133,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
18125
18133
  " u die stap voltooit."
18126
18134
 
18127
18135
  msgid "Verify`signed verification code`"
18128
- msgstr "Verifieer"
18136
+ msgstr "Verifiëren"
18129
18137
 
18130
18138
  msgid "Verifying…"
18131
18139
  msgstr "Verifiëren…"
@@ -18212,7 +18220,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
18212
18220
  msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
18213
18221
 
18214
18222
  msgid "Waiting`data broker subscription`"
18215
- msgstr "Wacht"
18223
+ msgstr "Wachtend"
18216
18224
 
18217
18225
  msgid "Warning"
18218
18226
  msgstr "Waarschuwing"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
704
704
  msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
705
705
 
706
706
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
707
- msgstr "Zaakceptowana"
707
+ msgstr "Zaakceptowany"
708
708
 
709
709
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
710
710
  msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
876
876
  msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
877
877
 
878
878
  msgid "Active`alarm`"
879
- msgstr "Aktywny"
879
+ msgstr "Aktywne"
880
880
 
881
881
  msgid "Active`archive`"
882
882
  msgstr "Aktywne"
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
885
885
  msgstr "Aktywne"
886
886
 
887
887
  msgid "Active`data broker subscription`"
888
- msgstr "Aktywna"
888
+ msgstr "Aktywne"
889
889
 
890
890
  msgid "Active`rule`"
891
- msgstr "Aktywna"
891
+ msgstr "Aktywne"
892
892
 
893
893
  msgid "Active`switch`"
894
- msgstr "Aktywny"
894
+ msgstr "Aktywne"
895
895
 
896
896
  msgid "Active`tenant`"
897
- msgstr "Aktywny"
897
+ msgstr "Aktywne"
898
898
 
899
899
  msgid "Activity"
900
900
  msgstr "Działanie"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
960
960
  msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
961
961
 
962
962
  msgid "Add a new tenant property in Properties library."
963
- msgstr "Dodaj nową właściwość najemcy w bibliotece Properties."
963
+ msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
964
964
 
965
965
  msgid "Add a new version by clicking below."
966
966
  msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1170
1170
  msgstr "Dodaj nowy"
1171
1171
 
1172
1172
  msgid "Add new`firmware`"
1173
- msgstr "Dodaj nowe"
1173
+ msgstr "Dodaj nowy"
1174
1174
 
1175
1175
  msgid "Add new`software type`"
1176
1176
  msgstr "Dodaj nowy"
1177
1177
 
1178
1178
  msgid "Add new`software`"
1179
- msgstr "Dodaj nowe"
1179
+ msgstr "Dodaj nowy"
1180
1180
 
1181
1181
  msgid "Add next`IMEI`"
1182
1182
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
1197
1197
  msgstr "Dodaj następny"
1198
1198
 
1199
1199
  msgid "Add next`name`"
1200
- msgstr "Dodaj następną"
1200
+ msgstr "Dodaj następny"
1201
1201
 
1202
1202
  msgid "Add next`serial number`"
1203
1203
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
1215
1215
  msgstr "Dodaj następny"
1216
1216
 
1217
1217
  msgid "Add next`value`"
1218
- msgstr "Dodaj następną"
1218
+ msgstr "Dodaj następny"
1219
1219
 
1220
1220
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1221
1221
  msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
1973
1973
  msgstr "Zastosowane do"
1974
1974
 
1975
1975
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1976
- msgstr "Zastosowano do"
1976
+ msgstr "Zastosowane do"
1977
1977
 
1978
1978
  msgid "Apply"
1979
1979
  msgstr "Zastosuj"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
2480
2480
  msgstr "Zablokowane"
2481
2481
 
2482
2482
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2483
- msgstr "Zablokowana"
2483
+ msgstr "Zablokowane"
2484
2484
 
2485
2485
  msgid "Blueprint"
2486
2486
  msgstr "Szablon"
@@ -3020,6 +3020,9 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
3020
3020
  msgid "Certificate saved."
3021
3021
  msgstr "Certyfikat został zapisany."
3022
3022
 
3023
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
3024
+ msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
3025
+
3023
3026
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
3024
3027
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
3025
3028
  msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgid "City code"
3220
3223
  msgstr "Kod miejscowości"
3221
3224
 
3222
3225
  msgid "City`icons-category`"
3223
- msgstr "Miasto"
3226
+ msgstr "Miejscowość"
3224
3227
 
3225
3228
  msgid "Claim names"
3226
3229
  msgstr "Nazwy zgłoszeń"
@@ -3562,7 +3565,7 @@ msgid "Complete object"
3562
3565
  msgstr "Kompletny obiekt"
3563
3566
 
3564
3567
  msgid "Complete`proof of possession`"
3565
- msgstr "Kompletny"
3568
+ msgstr "Dokończ"
3566
3569
 
3567
3570
  msgid "Completed"
3568
3571
  msgstr "Zakończone"
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgid "Continue"
3969
3972
  msgstr "Dalej"
3970
3973
 
3971
3974
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3972
- msgstr "Kontynuuj"
3975
+ msgstr "Dalej"
3973
3976
 
3974
3977
  msgid "Contract"
3975
3978
  msgstr "Kontrakt"
@@ -4611,7 +4614,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4611
4614
  msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
4612
4615
 
4613
4616
  msgid "Current`dashboard status`"
4614
- msgstr "Aktualny"
4617
+ msgstr "Bieżący"
4615
4618
 
4616
4619
  msgid "Currently installed"
4617
4620
  msgstr "Obecnie zainstalowane"
@@ -4665,7 +4668,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4665
4668
  msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
4666
4669
 
4667
4670
  msgid "Custom`application`"
4668
- msgstr "Niestandardowa"
4671
+ msgstr "Niestandardowy"
4669
4672
 
4670
4673
  msgid "Customer"
4671
4674
  msgstr "Klient"
@@ -4885,6 +4888,9 @@ msgstr "Wpis biblioteki punktów danych"
4885
4888
  msgid "Data point name"
4886
4889
  msgstr "Nazwa punktu danych"
4887
4890
 
4891
+ msgid "Data point no longer exists."
4892
+ msgstr "Punkt danych już nie istnieje."
4893
+
4888
4894
  msgid "Data point selector"
4889
4895
  msgstr "Selektor punktów danych"
4890
4896
 
@@ -5752,16 +5758,16 @@ msgid "Disabled"
5752
5758
  msgstr "Wyłączono"
5753
5759
 
5754
5760
  msgid "Disabled`auto registration`"
5755
- msgstr "Wyłączona"
5761
+ msgstr "Wyłączono"
5756
5762
 
5757
5763
  msgid "Disabled`rule`"
5758
- msgstr "Wyłączona"
5764
+ msgstr "Wyłączono"
5759
5765
 
5760
5766
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5761
- msgstr "Wyłączony"
5767
+ msgstr "Wyłączono"
5762
5768
 
5763
5769
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5764
- msgstr "Wyłączony"
5770
+ msgstr "Wyłączono"
5765
5771
 
5766
5772
  msgid "Discard"
5767
5773
  msgstr "Odrzuć"
@@ -6406,10 +6412,10 @@ msgid "Enabled"
6406
6412
  msgstr "Włączony"
6407
6413
 
6408
6414
  msgid "Enabled`auto registration`"
6409
- msgstr "Włączona"
6415
+ msgstr "Włączony"
6410
6416
 
6411
6417
  msgid "Enabled`rule`"
6412
- msgstr "Włączona"
6418
+ msgstr "Włączony"
6413
6419
 
6414
6420
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6415
6421
  msgstr "Włączony"
@@ -7249,6 +7255,12 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7249
7255
  msgstr "Więcej informacji o poszczególnych opcjach zawiera\n"
7250
7256
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentacja użytkownika</a>."
7251
7257
 
7258
+ msgid "Find out more in the\n"
7259
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7260
+ " ."
7261
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
7262
+ " ."
7263
+
7252
7264
  msgid "Find out more in the\n"
7253
7265
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7254
7266
  " ."
@@ -7277,9 +7289,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
7277
7289
  " User guide\n"
7278
7290
  " </a>\n"
7279
7291
  " ."
7280
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć na stronie\n"
7292
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
7281
7293
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7282
- " Instrukcja obsługi\n"
7294
+ " dokumentacji użytkownika\n"
7283
7295
  " </a>\n"
7284
7296
  "."
7285
7297
 
@@ -7306,13 +7318,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
7306
7318
  msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
7307
7319
  " ."
7308
7320
 
7309
- msgid "Find out more in the\n"
7310
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7311
- " ."
7312
- msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
7313
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
7314
- " ."
7315
-
7316
7321
  msgid "Find out more in the\n"
7317
7322
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7318
7323
  " user documentation\n"
@@ -7702,7 +7707,7 @@ msgid "From`date`"
7702
7707
  msgstr "Od"
7703
7708
 
7704
7709
  msgid "From`old-value`"
7705
- msgstr "Z"
7710
+ msgstr "Od"
7706
7711
 
7707
7712
  msgid "Full"
7708
7713
  msgstr "Pełny"
@@ -8706,13 +8711,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8706
8711
  msgstr "Nieaktywne"
8707
8712
 
8708
8713
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8709
- msgstr "Nieaktywna"
8714
+ msgstr "Nieaktywne"
8710
8715
 
8711
8716
  msgid "Inactive`rule`"
8712
- msgstr "Nieaktywna"
8717
+ msgstr "Nieaktywne"
8713
8718
 
8714
8719
  msgid "Inactive`switch`"
8715
- msgstr "Nieaktywny"
8720
+ msgstr "Nieaktywne"
8716
8721
 
8717
8722
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8718
8723
  msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
@@ -10517,7 +10522,7 @@ msgid "Next page"
10517
10522
  msgstr "Następna strona"
10518
10523
 
10519
10524
  msgid "Next`page`"
10520
- msgstr "Następna"
10525
+ msgstr "Następny"
10521
10526
 
10522
10527
  msgid "No"
10523
10528
  msgstr "Nie"
@@ -12430,7 +12435,7 @@ msgid "Previous page"
12430
12435
  msgstr "Poprzednia strona"
12431
12436
 
12432
12437
  msgid "Previous`page`"
12433
- msgstr "Poprzednia"
12438
+ msgstr "Poprzedni"
12434
12439
 
12435
12440
  msgid "Print QR code"
12436
12441
  msgstr "Drukuj kod QR"
@@ -15075,7 +15080,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15075
15080
  msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15076
15081
 
15077
15082
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15078
- msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
15083
+ msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15079
15084
 
15080
15085
  msgid "Show in dropdown as list"
15081
15086
  msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
@@ -15694,7 +15699,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15694
15699
  msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
15695
15700
 
15696
15701
  msgid "Subject`of a certificate`"
15697
- msgstr "Podmiot"
15702
+ msgstr "Temat"
15698
15703
 
15699
15704
  msgid "Submit"
15700
15705
  msgstr "Prześlij"
@@ -16071,6 +16076,9 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
16071
16076
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16072
16077
  msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
16073
16078
 
16079
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16080
+ msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
16081
+
16074
16082
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16075
16083
  msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
16076
16084
 
@@ -16898,11 +16906,11 @@ msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
16898
16906
  msgstr "Ten widżet jest zsynchronizowany z przedziałem czasu pulpitu."
16899
16907
 
16900
16908
  msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
16901
- " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16902
- " displayed."
16903
- msgstr "Ten widget jest używany w szablonie pulpitu nawigacyjnego, więc selektor zasobów jest niedostępny. Widżet\n"
16904
- " automatycznie dziedziczy zasób z kontekstu, w którym wyświetlany jest pulpit nawigacyjny\n"
16905
- " ."
16909
+ " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16910
+ " displayed."
16911
+ msgstr "Ten widget jest używany w szablonie pulpitu nawigacyjnego, więc selektor zasobów jest niedostępny. Widget\n"
16912
+ " automatycznie dziedziczy zasób z kontekstu, w którym wyświetlany jest pulpit nawigacyjny\n"
16913
+ " ."
16906
16914
 
16907
16915
  msgid "This will apply to data coming from specified device"
16908
16916
  msgstr "Będzie to mieć zastosowanie do danych pochodzących z podanego urządzenia"
@@ -17003,7 +17011,7 @@ msgid "To`date`"
17003
17011
  msgstr "Do"
17004
17012
 
17005
17013
  msgid "To`new-value`"
17006
- msgstr "Na"
17014
+ msgstr "Do"
17007
17015
 
17008
17016
  msgid "Toggle"
17009
17017
  msgstr "Przełącz"
@@ -17396,13 +17404,13 @@ msgid "Undefined"
17396
17404
  msgstr "Nieokreślone"
17397
17405
 
17398
17406
  msgid "Undefined`device type`"
17399
- msgstr "Nieokreślony"
17407
+ msgstr "Nieokreślone"
17400
17408
 
17401
17409
  msgid "Undefined`software type`"
17402
- msgstr "Nieokreślony"
17410
+ msgstr "Nieokreślone"
17403
17411
 
17404
17412
  msgid "Undefined`type`"
17405
- msgstr "Niezdefiniowany"
17413
+ msgstr "Nieokreślone"
17406
17414
 
17407
17415
  msgid "Undelegate"
17408
17416
  msgstr "Cofnij delegowanie"
@@ -18171,7 +18179,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
18171
18179
  " należy go zakończyć."
18172
18180
 
18173
18181
  msgid "Verify`signed verification code`"
18174
- msgstr "Zweryfikuj"
18182
+ msgstr "Weryfikuj"
18175
18183
 
18176
18184
  msgid "Verifying…"
18177
18185
  msgstr "Trwa weryfikowanie…"
@@ -19027,7 +19035,7 @@ msgid "active`connector`"
19027
19035
  msgstr "aktywny"
19028
19036
 
19029
19037
  msgid "active`subscription`"
19030
- msgstr "aktywna"
19038
+ msgstr "aktywny"
19031
19039
 
19032
19040
  msgid "after {{date}}"
19033
19041
  msgstr "po {{date}}"