@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.33

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: es-ES\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Justificante de posesión\" es un método de seguridad para comprobar si la persona que envía un mensaje posee una clave criptográfica determinada."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "ACKNOWLEDGED"
537
537
  msgstr "CONFIRMADO"
538
538
 
539
539
  msgid "ACKNOWLEDGED`alarm`"
540
- msgstr "CONFIRMADA"
540
+ msgstr "CONFIRMADO"
541
541
 
542
542
  msgid "ACKNOWLEDGED`alarm` by: {{ackBy}} {{ackTimeFromNow}}"
543
543
  msgstr "CONFIRMADA por: {{ackBy}} {{ackTimeFromNow}}"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
669
669
  msgstr "Todos los registros pendientes aceptados."
670
670
 
671
671
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
672
- msgstr "Aceptada"
672
+ msgstr "Aceptado"
673
673
 
674
674
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
675
675
  msgstr "Acceso permitido desde el o los dominio(s): {{value}}."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
839
839
  msgstr "Alarmas activas críticas"
840
840
 
841
841
  msgid "Active`alarm`"
842
- msgstr "Activa"
842
+ msgstr "Activo"
843
843
 
844
844
  msgid "Active`archive`"
845
845
  msgstr "Activo"
@@ -848,10 +848,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
848
848
  msgstr "Activo"
849
849
 
850
850
  msgid "Active`data broker subscription`"
851
- msgstr "Activa"
851
+ msgstr "Activo"
852
852
 
853
853
  msgid "Active`rule`"
854
- msgstr "Activa"
854
+ msgstr "Activo"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
857
  msgstr "Activo"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "All`icons-category`"
1668
1668
  msgstr "Todo"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Todas"
1671
+ msgstr "Todo"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Permitir autenticación con token de acceso desde un sistema IAM externo"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "Applied to"
1936
1936
  msgstr "Aplicado a"
1937
1937
 
1938
1938
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1939
- msgstr "Se aplica a"
1939
+ msgstr "Aplicado a"
1940
1940
 
1941
1941
  msgid "Apply"
1942
1942
  msgstr "Aplicar"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked"
2441
2441
  msgstr "Bloqueado"
2442
2442
 
2443
2443
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2444
- msgstr "Bloqueada"
2444
+ msgstr "Bloqueado"
2445
2445
 
2446
2446
  msgid "Blueprint"
2447
2447
  msgstr "Plantilla base"
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "CLEARED"
2717
2717
  msgstr "BORRADO"
2718
2718
 
2719
2719
  msgid "CLEARED`alarm`"
2720
- msgstr "BORRADA"
2720
+ msgstr "BORRADO"
2721
2721
 
2722
2722
  msgid "CLEARED`alarm`: was active for {{alarmDuration}}"
2723
2723
  msgstr "BORRADA: permaneció activa durante {{alarmDuration}}"
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Certificar contraseña"
2981
2981
  msgid "Certificate saved."
2982
2982
  msgstr "Certificado guardado."
2983
2983
 
2984
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2985
+ msgstr "Número de serie del certificado: «{{ serialNumber }}»"
2986
+
2984
2987
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2985
2988
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2986
2989
  msgstr "Número de serie del certificado: «{{ serialNumber }}».\n"
@@ -3523,7 +3526,7 @@ msgid "Complete object"
3523
3526
  msgstr "Objeto completo"
3524
3527
 
3525
3528
  msgid "Complete`proof of possession`"
3526
- msgstr "Completo"
3529
+ msgstr "Completar"
3527
3530
 
3528
3531
  msgid "Completed"
3529
3532
  msgstr "Concluido"
@@ -4519,7 +4522,7 @@ msgid "Critical alarms"
4519
4522
  msgstr "Alarmas críticas"
4520
4523
 
4521
4524
  msgid "Critical`alarm`"
4522
- msgstr "Críticas"
4525
+ msgstr "Crítico"
4523
4526
 
4524
4527
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4525
4528
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4624,7 +4627,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4624
4627
  msgstr "Valores de propiedades personalizadas guardados."
4625
4628
 
4626
4629
  msgid "Custom`application`"
4627
- msgstr "Personalizada"
4630
+ msgstr "Personalizar"
4628
4631
 
4629
4632
  msgid "Customer"
4630
4633
  msgstr "Cliente"
@@ -4844,6 +4847,9 @@ msgstr "Entrada de biblioteca de punto de datos"
4844
4847
  msgid "Data point name"
4845
4848
  msgstr "Nombre de punto de datos"
4846
4849
 
4850
+ msgid "Data point no longer exists."
4851
+ msgstr "El punto de datos ya no existe."
4852
+
4847
4853
  msgid "Data point selector"
4848
4854
  msgstr "Selector de punto de datos"
4849
4855
 
@@ -5711,7 +5717,7 @@ msgid "Disabled"
5711
5717
  msgstr "Desactivado"
5712
5718
 
5713
5719
  msgid "Disabled`auto registration`"
5714
- msgstr "Deshabilitado"
5720
+ msgstr "Desactivado"
5715
5721
 
5716
5722
  msgid "Disabled`rule`"
5717
5723
  msgstr "Desactivado"
@@ -6366,7 +6372,7 @@ msgid "Enabled"
6366
6372
  msgstr "Activado"
6367
6373
 
6368
6374
  msgid "Enabled`auto registration`"
6369
- msgstr "Habilitado"
6375
+ msgstr "Activado"
6370
6376
 
6371
6377
  msgid "Enabled`rule`"
6372
6378
  msgstr "Activado"
@@ -7209,6 +7215,12 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7209
7215
  msgstr "Consulte la\n"
7210
7216
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
7211
7217
 
7218
+ msgid "Find out more in the\n"
7219
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7220
+ " ."
7221
+ msgstr "Para obtener más información, consulte la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">documentación del usuario</a> de\n\n"
7222
+ " ."
7223
+
7212
7224
  msgid "Find out more in the\n"
7213
7225
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7214
7226
  " ."
@@ -7266,13 +7278,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
7266
7278
  msgstr "Para obtener más información, consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">la documentación del usuario</a> de\n\n"
7267
7279
  "."
7268
7280
 
7269
- msgid "Find out more in the\n"
7270
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7271
- " ."
7272
- msgstr "Consulte la\n"
7273
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">documentación de usuario</a>\n"
7274
- " si desea obtener más información al respecto."
7275
-
7276
7281
  msgid "Find out more in the\n"
7277
7282
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7278
7283
  " user documentation\n"
@@ -7662,7 +7667,7 @@ msgid "From`date`"
7662
7667
  msgstr "Del"
7663
7668
 
7664
7669
  msgid "From`old-value`"
7665
- msgstr "De"
7670
+ msgstr "Del"
7666
7671
 
7667
7672
  msgid "Full"
7668
7673
  msgstr "Completo"
@@ -8666,10 +8671,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8666
8671
  msgstr "Inactivo"
8667
8672
 
8668
8673
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8669
- msgstr "Inactiva"
8674
+ msgstr "Inactivo"
8670
8675
 
8671
8676
  msgid "Inactive`rule`"
8672
- msgstr "Inactiva"
8677
+ msgstr "Inactivo"
8673
8678
 
8674
8679
  msgid "Inactive`switch`"
8675
8680
  msgstr "Inactivo"
@@ -9688,7 +9693,7 @@ msgid "Major alarms"
9688
9693
  msgstr "Alarmas mayores"
9689
9694
 
9690
9695
  msgid "Major`alarm`"
9691
- msgstr "Mayores"
9696
+ msgstr "Mayor"
9692
9697
 
9693
9698
  msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
9694
9699
  msgstr "Asegúrese de que \"Valid Redirect URIs\" en el servidor de autorización está ajustado a \"{{ redirectURI }}\" o a los URIs completos de las aplicaciones utilizadas si el servidor de autorización no admite patrones."
@@ -11446,7 +11451,7 @@ msgid "Offline configuration of Certificate Revocation List (CRL)"
11446
11451
  msgstr "Configuración offline de la lista de revocación de certificados (CRL)"
11447
11452
 
11448
11453
  msgid "Offline`type of checking`"
11449
- msgstr "Offline"
11454
+ msgstr "Desconectado"
11450
11455
 
11451
11456
  msgid "Offloading task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
11452
11457
  msgstr "La tarea de descarga \"{{ taskName }}\" ha finalizado erróneamente."
@@ -11545,7 +11550,7 @@ msgid "Online"
11545
11550
  msgstr "En línea"
11546
11551
 
11547
11552
  msgid "Online`type of checking`"
11548
- msgstr "Online"
11553
+ msgstr "En línea"
11549
11554
 
11550
11555
  msgid "Only a tenant administrator can configure the \"Ignore case when logging in\" option."
11551
11556
  msgstr "Solo un administrador de tenant puede configurar la opción \"Ignorar mayúsculas y minúsculas al iniciar sesión\"."
@@ -15029,7 +15034,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15029
15034
  msgstr "Mostrar icono al activarse"
15030
15035
 
15031
15036
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15032
- msgstr "Mostrar icono al activarse`Cuando se produzcan alarmas y eventos se mostrará el icono`."
15037
+ msgstr "Mostrar icono al activarse"
15033
15038
 
15034
15039
  msgid "Show in dropdown as list"
15035
15040
  msgstr "Mostrar en el menú desplegable como lista"
@@ -15646,7 +15651,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15646
15651
  msgstr "Asunto utilizado para todos los correos electrónicos relacionados con restablecimiento de contraseña"
15647
15652
 
15648
15653
  msgid "Subject`of a certificate`"
15649
- msgstr "Sujeto"
15654
+ msgstr "Asunto"
15650
15655
 
15651
15656
  msgid "Submit"
15652
15657
  msgstr "Enviar"
@@ -16023,6 +16028,9 @@ msgstr "Autoridad de certificación (CA) de tenant creada para el tenant «{{ te
16023
16028
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16024
16029
  msgstr "La renovación de la autoridad de certificación (CA) del tenant «{{ tenantId }}» ha fallado."
16025
16030
 
16031
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16032
+ msgstr "Certificado firmado por la autoridad de certificación (CA) del inquilino para el dispositivo: «{{ deviceId }}»."
16033
+
16026
16034
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16027
16035
  msgstr "Se renovó la autoridad de certificación (CA) del tenant «{{ tenantId }}»."
16028
16036
 
@@ -16851,11 +16859,11 @@ msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
16851
16859
  msgstr "Este widget está sincronizado con el rango de tiempo del cuadro de mando."
16852
16860
 
16853
16861
  msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
16854
- " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16855
- " displayed."
16862
+ " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16863
+ " displayed."
16856
16864
  msgstr "Este widget se utiliza dentro de una plantilla de panel de control, por lo que el selector de activos no está disponible. El widget\n"
16857
- " hereda automáticamente el activo del contexto en el que se muestra el panel de control\n"
16858
- " ."
16865
+ " hereda automáticamente el activo del contexto en el que se muestra el panel de control\n"
16866
+ " ."
16859
16867
 
16860
16868
  msgid "This will apply to data coming from specified device"
16861
16869
  msgstr "Esto se aplicará a los datos desde el dispositivo especificado"
@@ -16956,7 +16964,7 @@ msgid "To`date`"
16956
16964
  msgstr "Al"
16957
16965
 
16958
16966
  msgid "To`new-value`"
16959
- msgstr "A"
16967
+ msgstr "Al"
16960
16968
 
16961
16969
  msgid "Toggle"
16962
16970
  msgstr "Alternar"
@@ -18124,7 +18132,7 @@ msgstr "Compruebe el resultado de la instalación. Si no ha finalizado alguno de
18124
18132
  " dicho paso se finalice también."
18125
18133
 
18126
18134
  msgid "Verify`signed verification code`"
18127
- msgstr "Comprobar"
18135
+ msgstr "Verificar"
18128
18136
 
18129
18137
  msgid "Verifying…"
18130
18138
  msgstr "Comprobando…"
@@ -18235,7 +18243,7 @@ msgid "Warning light"
18235
18243
  msgstr "Claro de alerta"
18236
18244
 
18237
18245
  msgid "Warning`alarm`"
18238
- msgstr "Advertencia"
18246
+ msgstr "Alerta"
18239
18247
 
18240
18248
  msgid "We don't collect any personal data. The only data we retrieve from your phone is\n"
18241
18249
  " sensor data and anonymized application usage data."
@@ -18976,7 +18984,7 @@ msgid "active`connector`"
18976
18984
  msgstr "activo"
18977
18985
 
18978
18986
  msgid "active`subscription`"
18979
- msgstr "activa"
18987
+ msgstr "activo"
18980
18988
 
18981
18989
  msgid "after {{date}}"
18982
18990
  msgstr "después del {{date}}"
@@ -19615,7 +19623,7 @@ msgid "in`tenant`"
19615
19623
  msgstr "en"
19616
19624
 
19617
19625
  msgid "in`value-range`"
19618
- msgstr "dentro de"
19626
+ msgstr "en"
19619
19627
 
19620
19628
  msgid "inactive`subscription`"
19621
19629
  msgstr "inactiva"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: fr\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Preuve de possession\" est une méthode de sécurité utilisée pour prouver que la personne ayant émis un message est également en possession d'une clé cryptographique particulière."
@@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
838
838
  msgstr "Alarmes critiques actives"
839
839
 
840
840
  msgid "Active`alarm`"
841
- msgstr "Active"
841
+ msgstr "Actif"
842
842
 
843
843
  msgid "Active`archive`"
844
- msgstr "Active"
844
+ msgstr "Actif"
845
845
 
846
846
  msgid "Active`auto scanning`"
847
847
  msgstr "Actif"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
850
850
  msgstr "Actif"
851
851
 
852
852
  msgid "Active`rule`"
853
- msgstr "Active"
853
+ msgstr "Actif"
854
854
 
855
855
  msgid "Active`switch`"
856
856
  msgstr "Actif"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
1147
1147
  msgstr "Ajouter suivant"
1148
1148
 
1149
1149
  msgid "Add next`description`"
1150
- msgstr "Ajouter suivante"
1150
+ msgstr "Ajouter suivant"
1151
1151
 
1152
1152
  msgid "Add next`id`"
1153
1153
  msgstr "Ajouter suivant"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Add next`type`"
1177
1177
  msgstr "Ajouter suivant"
1178
1178
 
1179
1179
  msgid "Add next`value`"
1180
- msgstr "Ajouter suivante"
1180
+ msgstr "Ajouter suivant"
1181
1181
 
1182
1182
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1183
1183
  msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
@@ -1664,10 +1664,10 @@ msgid "All types"
1664
1664
  msgstr "Tous les types"
1665
1665
 
1666
1666
  msgid "All`icons-category`"
1667
- msgstr "Tous"
1667
+ msgstr "Tout"
1668
1668
 
1669
1669
  msgid "All`possible options`"
1670
- msgstr "Toutes"
1670
+ msgstr "Tout"
1671
1671
 
1672
1672
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1673
1673
  msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
@@ -2980,6 +2980,9 @@ msgstr "Mot de passe du certificat"
2980
2980
  msgid "Certificate saved."
2981
2981
  msgstr "Certificat enregistré."
2982
2982
 
2983
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2984
+ msgstr "Numéro de série du certificat : «{{ serialNumber }}»"
2985
+
2983
2986
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2984
2987
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2985
2988
  msgstr "Numéro de série du certificat : « {{ serialNumber }} ».\n"
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4623
4626
  msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
4624
4627
 
4625
4628
  msgid "Custom`application`"
4626
- msgstr "Personnalisée"
4629
+ msgstr "Personnalisé"
4627
4630
 
4628
4631
  msgid "Customer"
4629
4632
  msgstr "Client"
@@ -4843,6 +4846,9 @@ msgstr "Entrée de la bibliothèque de points de données"
4843
4846
  msgid "Data point name"
4844
4847
  msgstr "Nom du point de données"
4845
4848
 
4849
+ msgid "Data point no longer exists."
4850
+ msgstr "Le point de données n'existe plus."
4851
+
4846
4852
  msgid "Data point selector"
4847
4853
  msgstr "Sélecteur de points de données"
4848
4854
 
@@ -5713,7 +5719,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
5713
5719
  msgstr "Désactivé"
5714
5720
 
5715
5721
  msgid "Disabled`rule`"
5716
- msgstr "Désactivée"
5722
+ msgstr "Désactivé"
5717
5723
 
5718
5724
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5719
5725
  msgstr "Désactivé"
@@ -6367,7 +6373,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6367
6373
  msgstr "Activé"
6368
6374
 
6369
6375
  msgid "Enabled`rule`"
6370
- msgstr "Activée"
6376
+ msgstr "Activé"
6371
6377
 
6372
6378
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6373
6379
  msgstr "Activé"
@@ -7207,6 +7213,12 @@ msgid "Find out more about each option in the\n"
7207
7213
  msgstr "Pour en savoir plus sur chaque option, veuillez consulter la\n"
7208
7214
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation utilisateur</a>."
7209
7215
 
7216
+ msgid "Find out more in the\n"
7217
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7218
+ " ."
7219
+ msgstr "Pour en savoir plus, consultez la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">documentation utilisateur</a> d'\n\n"
7220
+ "."
7221
+
7210
7222
  msgid "Find out more in the\n"
7211
7223
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7212
7224
  " ."
@@ -7264,13 +7276,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
7264
7276
  msgstr "Pour en savoir plus, consultez <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">la documentation utilisateur</a> d'\n\n"
7265
7277
  "."
7266
7278
 
7267
- msgid "Find out more in the\n"
7268
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7269
- " ."
7270
- msgstr "Pour en savoir plus, veuillez consulter la\n"
7271
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">documentation utilisateur</a>\n"
7272
- " ."
7273
-
7274
7279
  msgid "Find out more in the\n"
7275
7280
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7276
7281
  " user documentation\n"
@@ -7663,7 +7668,7 @@ msgid "From`date`"
7663
7668
  msgstr "De"
7664
7669
 
7665
7670
  msgid "From`old-value`"
7666
- msgstr "Depuis"
7671
+ msgstr "De"
7667
7672
 
7668
7673
  msgid "Full"
7669
7674
  msgstr "Complet"
@@ -8670,7 +8675,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
8670
8675
  msgstr "Inactif"
8671
8676
 
8672
8677
  msgid "Inactive`rule`"
8673
- msgstr "Inactive"
8678
+ msgstr "Inactif"
8674
8679
 
8675
8680
  msgid "Inactive`switch`"
8676
8681
  msgstr "Inactif"
@@ -9689,7 +9694,7 @@ msgid "Major alarms"
9689
9694
  msgstr "Alarmes majeures"
9690
9695
 
9691
9696
  msgid "Major`alarm`"
9692
- msgstr "Majeure"
9697
+ msgstr "Majeur"
9693
9698
 
9694
9699
  msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
9695
9700
  msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
@@ -10056,7 +10061,7 @@ msgid "Minor alarms"
10056
10061
  msgstr "Alarmes mineures"
10057
10062
 
10058
10063
  msgid "Minor`alarm`"
10059
- msgstr "Mineure"
10064
+ msgstr "Mineur"
10060
10065
 
10061
10066
  msgid "Minutely"
10062
10067
  msgstr "Par minute"
@@ -10472,7 +10477,7 @@ msgid "Next page"
10472
10477
  msgstr "Page suivante"
10473
10478
 
10474
10479
  msgid "Next`page`"
10475
- msgstr "Suivante"
10480
+ msgstr "Suivant"
10476
10481
 
10477
10482
  msgid "No"
10478
10483
  msgstr "Non"
@@ -12119,7 +12124,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12119
12124
  msgstr "En attente d'acceptation"
12120
12125
 
12121
12126
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12122
- msgstr "Acceptation en attente"
12127
+ msgstr "En attente d'acceptation"
12123
12128
 
12124
12129
  msgid "Pending tracker registrations"
12125
12130
  msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
@@ -12386,7 +12391,7 @@ msgid "Previous page"
12386
12391
  msgstr "Page précédente"
12387
12392
 
12388
12393
  msgid "Previous`page`"
12389
- msgstr "Précédente"
12394
+ msgstr "Précédent"
12390
12395
 
12391
12396
  msgid "Print QR code"
12392
12397
  msgstr "Imprimer le code QR"
@@ -15031,7 +15036,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15031
15036
  msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
15032
15037
 
15033
15038
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15034
- msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement`Lorsque des alarmes et des événements se produisent, l'icône s'affiche`"
15039
+ msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
15035
15040
 
15036
15041
  msgid "Show in dropdown as list"
15037
15042
  msgstr "Afficher dans la liste déroulante sous forme de liste"
@@ -16025,6 +16030,9 @@ msgstr "Autorité de certification (CA) de gérant créée pour le gérant « {
16025
16030
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16026
16031
  msgstr "Échec du renouvellement de l'autorité de certification (CA) de gérant pour le gérant « {{ tenantId }} »"
16027
16032
 
16033
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16034
+ msgstr "Certificat signé par l'autorité de certification (CA) du locataire pour l'appareil : «{{ deviceId }}»."
16035
+
16028
16036
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16029
16037
  msgstr "L'autorité de certification (CA) de gérant a été renouvelée pour le gérant « {{ tenantId }} »"
16030
16038
 
@@ -16853,11 +16861,11 @@ msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
16853
16861
  msgstr "Ce widget est synchronisé avec l'intervalle des tableaux de bord."
16854
16862
 
16855
16863
  msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
16856
- " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16857
- " displayed."
16858
- msgstr "Ce widget étant utilisé dans un modèle de tableau de bord, le sélecteur d'actifs n'est pas disponible. Le widget\n"
16859
- " hérite automatiquement de l'actif provenant du contexte dans lequel le tableau de bord est\n"
16860
- " affiché."
16864
+ " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
16865
+ " displayed."
16866
+ msgstr "Ce widget est utilisé dans un modèle de tableau de bord, le sélecteur d'actifs n'est donc pas disponible. Le widget\n"
16867
+ " hérite automatiquement de l'actif du contexte dans lequel le tableau de bord est\n"
16868
+ " affiché."
16861
16869
 
16862
16870
  msgid "This will apply to data coming from specified device"
16863
16871
  msgstr "Cette mesure s'appliquera aux données provenant de l'appareil indiqué"
@@ -16958,7 +16966,7 @@ msgid "To`date`"
16958
16966
  msgstr "À"
16959
16967
 
16960
16968
  msgid "To`new-value`"
16961
- msgstr "En"
16969
+ msgstr "À"
16962
16970
 
16963
16971
  msgid "Toggle"
16964
16972
  msgstr "Basculer"