@c8y/ng1-modules 1023.12.0 → 1023.14.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "“拥有证明”是一种安全方法,用于证明发送消息的任何人员也拥有特定的加密密钥。"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Applied to"
1920
1920
  msgstr "已应用到"
1921
1921
 
1922
1922
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1923
- msgstr "已应用于"
1923
+ msgstr "已应用到"
1924
1924
 
1925
1925
  msgid "Apply"
1926
1926
  msgstr "应用"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Branded`style`"
2514
2514
  msgstr "品牌"
2515
2515
 
2516
2516
  msgid "Branded`theme`"
2517
- msgstr "带有品牌标识"
2517
+ msgstr "品牌"
2518
2518
 
2519
2519
  msgid "Branding"
2520
2520
  msgstr "品牌"
@@ -2964,6 +2964,9 @@ msgstr "证书密码"
2964
2964
  msgid "Certificate saved."
2965
2965
  msgstr "证书已保存。"
2966
2966
 
2967
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2968
+ msgstr "证书序列号:\"{{ serialNumber }}\""
2969
+
2967
2970
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2968
2971
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2969
2972
  msgstr "证书序列号:\"{{ serialNumber }}\"。\n"
@@ -3485,7 +3488,7 @@ msgid "Compact"
3485
3488
  msgstr "紧凑型"
3486
3489
 
3487
3490
  msgid "Compact`export type`"
3488
- msgstr "紧凑型`导出类型"
3491
+ msgstr "紧凑型"
3489
3492
 
3490
3493
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3491
3494
  msgstr "压缩任务 \"{{ taskName }}\" 错误完成。"
@@ -3506,7 +3509,7 @@ msgid "Complete object"
3506
3509
  msgstr "完成对象"
3507
3510
 
3508
3511
  msgid "Complete`proof of possession`"
3509
- msgstr "完整"
3512
+ msgstr "完成"
3510
3513
 
3511
3514
  msgid "Completed"
3512
3515
  msgstr "已完成"
@@ -3912,7 +3915,7 @@ msgid "Continue"
3912
3915
  msgstr "继续"
3913
3916
 
3914
3917
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3915
- msgstr "继续 \"安装存档软件包"
3918
+ msgstr "继续"
3916
3919
 
3917
3920
  msgid "Contract"
3918
3921
  msgstr "合同"
@@ -4674,10 +4677,10 @@ msgid "Dark theme"
4674
4677
  msgstr "深色主题"
4675
4678
 
4676
4679
  msgid "Dark`style`"
4677
- msgstr "暗风"
4680
+ msgstr "黑暗"
4678
4681
 
4679
4682
  msgid "Dark`theme`"
4680
- msgstr "深色"
4683
+ msgstr "黑暗"
4681
4684
 
4682
4685
  msgid "Dashboard"
4683
4686
  msgstr "仪表板"
@@ -4813,6 +4816,9 @@ msgstr "数据与 \"not\" 中的架构匹配。"
4813
4816
  msgid "Data point"
4814
4817
  msgstr "数据点"
4815
4818
 
4819
+ msgid "Data point legend display"
4820
+ msgstr "数据点图例显示"
4821
+
4816
4822
  msgid "Data point library"
4817
4823
  msgstr "数据点库"
4818
4824
 
@@ -5692,7 +5698,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
5692
5698
  msgstr "已禁用"
5693
5699
 
5694
5700
  msgid "Disabled`rule`"
5695
- msgstr "禁用"
5701
+ msgstr "已禁用"
5696
5702
 
5697
5703
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5698
5704
  msgstr "已禁用"
@@ -6347,7 +6353,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6347
6353
  msgstr "已启用"
6348
6354
 
6349
6355
  msgid "Enabled`rule`"
6350
- msgstr "启用"
6356
+ msgstr "已启用"
6351
6357
 
6352
6358
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6353
6359
  msgstr "已启用"
@@ -7275,6 +7281,15 @@ msgstr "在\n"
7275
7281
  " </a>\n"
7276
7282
  "中详细了解。"
7277
7283
 
7284
+ msgid "Find out more in the\n"
7285
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7286
+ " user documentation\n"
7287
+ " </a>\n"
7288
+ " ."
7289
+ msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 用户文档: </a>\n"
7290
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7291
+ " </a>\n"
7292
+
7278
7293
  msgid "Find out more in the\n"
7279
7294
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7280
7295
  " user documentation\n"
@@ -7326,15 +7341,6 @@ msgstr "在\n"
7326
7341
  " </a>\n"
7327
7342
  "中详细了解。"
7328
7343
 
7329
- msgid "Find out more in the\n"
7330
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7331
- " user documentation\n"
7332
- " </a>\n"
7333
- " ."
7334
- msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 用户文档 </a>:\n"
7335
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7336
- " </a>\n"
7337
-
7338
7344
  msgid "Find out more in the\n"
7339
7345
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7340
7346
  " user documentation\n"
@@ -7644,7 +7650,7 @@ msgid "From`date`"
7644
7650
  msgstr "从"
7645
7651
 
7646
7652
  msgid "From`old-value`"
7647
- msgstr ""
7653
+ msgstr ""
7648
7654
 
7649
7655
  msgid "Full"
7650
7656
  msgstr "全部"
@@ -7668,7 +7674,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7668
7674
  msgstr "全宽"
7669
7675
 
7670
7676
  msgid "Full`export type`"
7671
- msgstr "全 \"导出类型"
7677
+ msgstr "全部"
7672
7678
 
7673
7679
  msgid "Fullscreen"
7674
7680
  msgstr "全屏"
@@ -8648,7 +8654,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8648
8654
  msgstr "不活动"
8649
8655
 
8650
8656
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8651
- msgstr "非活动"
8657
+ msgstr "不活动"
8652
8658
 
8653
8659
  msgid "Inactive`rule`"
8654
8660
  msgstr "不活动"
@@ -9273,7 +9279,7 @@ msgid "Light`style`"
9273
9279
  msgstr "明亮"
9274
9280
 
9275
9281
  msgid "Light`theme`"
9276
- msgstr "浅色"
9282
+ msgstr "明亮"
9277
9283
 
9278
9284
  msgid "Limit CEP server queue"
9279
9285
  msgstr "限制 CEP 服务器队列"
@@ -10450,7 +10456,7 @@ msgid "Next page"
10450
10456
  msgstr "下一页"
10451
10457
 
10452
10458
  msgid "Next`page`"
10453
- msgstr "下一页"
10459
+ msgstr "下一步"
10454
10460
 
10455
10461
  msgid "No"
10456
10462
  msgstr "否"
@@ -12097,7 +12103,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12097
12103
  msgstr "等待接受"
12098
12104
 
12099
12105
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12100
- msgstr "待定接受"
12106
+ msgstr "等待接受"
12101
12107
 
12102
12108
  msgid "Pending tracker registrations"
12103
12109
  msgstr "待处理的跟踪器注册"
@@ -12355,7 +12361,7 @@ msgid "Preview not available"
12355
12361
  msgstr "预览不可用"
12356
12362
 
12357
12363
  msgid "Preview`of exported file`"
12358
- msgstr "导出文件预览"
12364
+ msgstr "预览"
12359
12365
 
12360
12366
  msgid "Previous"
12361
12367
  msgstr "上一步"
@@ -12364,7 +12370,7 @@ msgid "Previous page"
12364
12370
  msgstr "上一页"
12365
12371
 
12366
12372
  msgid "Previous`page`"
12367
- msgstr "上一页"
12373
+ msgstr "上一步"
12368
12374
 
12369
12375
  msgid "Print QR code"
12370
12376
  msgstr "打印二维码"
@@ -13914,6 +13920,9 @@ msgstr "选择数据点以呈现内容"
13914
13920
  msgid "Select data points"
13915
13921
  msgstr "选择数据点"
13916
13922
 
13923
+ msgid "Select datapoints, alarms or events"
13924
+ msgstr "选择数据点、告警或事件"
13925
+
13917
13926
  msgid "Select date"
13918
13927
  msgstr "选择日期"
13919
13928
 
@@ -15006,7 +15015,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
15006
15015
  msgstr "触发时显示图标"
15007
15016
 
15008
15017
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15009
- msgstr "触发时显示图标`警报和事件发生时将显示图标`。"
15018
+ msgstr "触发时显示图标"
15019
+
15020
+ msgid "Show in dropdown as list"
15021
+ msgstr "在下拉菜单中显示为列表"
15022
+
15023
+ msgid "Show in legend"
15024
+ msgstr "在图例中显示"
15010
15025
 
15011
15026
  msgid "Show in navigator"
15012
15027
  msgstr "显示在导航器中"
@@ -15993,6 +16008,9 @@ msgstr "为租户\"{{ tenantId }}\"创建的租户证书颁发机构(CA)"
15993
16008
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
15994
16009
  msgstr "租户证书颁发机构 (CA) 续期失败,租户为 \"{{ tenantId }}\""
15995
16010
 
16011
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16012
+ msgstr "租户证书颁发机构(CA)为设备签发的证书:\"{{ deviceId }}\"。"
16013
+
15996
16014
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
15997
16015
  msgstr "租户证书颁发机构 (CA) 已为租户 \"{{ tenantId }}\" 完成续期。"
15998
16016
 
@@ -16245,6 +16263,9 @@ msgstr "无法检索数据,因为数据点配置中的片段和系列组合 <c
16245
16263
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16246
16264
  msgstr "所选数据点的数据超过 1,000,000 条记录,这是后台处理的限制。要导出这些数据,请缩小日期范围。"
16247
16265
 
16266
+ msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16267
+ msgstr "解码后的配置无效,无法加载。"
16268
+
16248
16269
  msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
16249
16270
  " logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
16250
16271
  " application from the list below and make sure that all users can access this\n"
@@ -16922,7 +16943,7 @@ msgid "To`date`"
16922
16943
  msgstr "到"
16923
16944
 
16924
16945
  msgid "To`new-value`"
16925
- msgstr ""
16946
+ msgstr ""
16926
16947
 
16927
16948
  msgid "Toggle"
16928
16949
  msgstr "切换"
@@ -18939,7 +18960,7 @@ msgid "active`connector`"
18939
18960
  msgstr "激活"
18940
18961
 
18941
18962
  msgid "active`subscription`"
18942
- msgstr "活动"
18963
+ msgstr "激活"
18943
18964
 
18944
18965
  msgid "after {{date}}"
18945
18966
  msgstr "晚于 {{date}}"
@@ -19578,7 +19599,7 @@ msgid "in`tenant`"
19578
19599
  msgstr "位于"
19579
19600
 
19580
19601
  msgid "in`value-range`"
19581
- msgstr "范围"
19602
+ msgstr "位于"
19582
19603
 
19583
19604
  msgid "inactive`subscription`"
19584
19605
  msgstr "不活动"
@@ -20052,7 +20073,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
20052
20073
  msgstr "{{ seconds }} 秒"
20053
20074
 
20054
20075
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
20055
- msgstr "{{ seconds }} 直到刷新"
20076
+ msgstr "{{ seconds }} "
20056
20077
 
20057
20078
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
20058
20079
  msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "“拥有证明”是一种安全方法,用于证明发送消息的任何人员也拥有特定的加密密钥。"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
823
823
  msgstr "活跃的严重警报"
824
824
 
825
825
  msgid "Active`alarm`"
826
- msgstr "活動"
826
+ msgstr "活动"
827
827
 
828
828
  msgid "Active`archive`"
829
829
  msgstr "活动"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Active`auto scanning`"
832
832
  msgstr "活动"
833
833
 
834
834
  msgid "Active`data broker subscription`"
835
- msgstr "活動"
835
+ msgstr "活动"
836
836
 
837
837
  msgid "Active`rule`"
838
838
  msgstr "活动"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Add next`tag`"
1153
1153
  msgstr "添加下一个"
1154
1154
 
1155
1155
  msgid "Add next`target asset model`"
1156
- msgstr "添加下一個"
1156
+ msgstr "添加下一个"
1157
1157
 
1158
1158
  msgid "Add next`title`"
1159
1159
  msgstr "添加下一个"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Applied to"
1920
1920
  msgstr "已應用到"
1921
1921
 
1922
1922
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1923
- msgstr "已應用於"
1923
+ msgstr "已應用到"
1924
1924
 
1925
1925
  msgid "Apply"
1926
1926
  msgstr "應用"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Branded`style`"
2514
2514
  msgstr "品牌"
2515
2515
 
2516
2516
  msgid "Branded`theme`"
2517
- msgstr "带有品牌标识"
2517
+ msgstr "品牌"
2518
2518
 
2519
2519
  msgid "Branding"
2520
2520
  msgstr "品牌"
@@ -2964,6 +2964,9 @@ msgstr "证书密码"
2964
2964
  msgid "Certificate saved."
2965
2965
  msgstr "证书已保存。"
2966
2966
 
2967
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2968
+ msgstr "證書序號:{{ serialNumber }}"
2969
+
2967
2970
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2968
2971
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2969
2972
  msgstr "证书序号:{{ serialNumber }}。\n"
@@ -3485,7 +3488,7 @@ msgid "Compact"
3485
3488
  msgstr "緊湊型"
3486
3489
 
3487
3490
  msgid "Compact`export type`"
3488
- msgstr "緊湊型`匯出類型"
3491
+ msgstr "緊湊型"
3489
3492
 
3490
3493
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3491
3494
  msgstr "壓實任務 \"{{ taskName }}\" 錯誤完成。"
@@ -3506,7 +3509,7 @@ msgid "Complete object"
3506
3509
  msgstr "完成对象"
3507
3510
 
3508
3511
  msgid "Complete`proof of possession`"
3509
- msgstr "完整"
3512
+ msgstr "完成"
3510
3513
 
3511
3514
  msgid "Completed"
3512
3515
  msgstr "已完成"
@@ -3912,7 +3915,7 @@ msgid "Continue"
3912
3915
  msgstr "继续"
3913
3916
 
3914
3917
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3915
- msgstr "繼續`安裝已歸檔的套件`"
3918
+ msgstr "继续"
3916
3919
 
3917
3920
  msgid "Contract"
3918
3921
  msgstr "合同"
@@ -4500,7 +4503,7 @@ msgid "Critical alarms"
4500
4503
  msgstr "严重警报"
4501
4504
 
4502
4505
  msgid "Critical`alarm`"
4503
- msgstr "嚴重"
4506
+ msgstr "严重"
4504
4507
 
4505
4508
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4506
4509
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4551,7 +4554,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4551
4554
  msgstr "当前值超出定义范围。"
4552
4555
 
4553
4556
  msgid "Current`dashboard status`"
4554
- msgstr "當前"
4557
+ msgstr "当前"
4555
4558
 
4556
4559
  msgid "Currently installed"
4557
4560
  msgstr "当前已安装"
@@ -4674,10 +4677,10 @@ msgid "Dark theme"
4674
4677
  msgstr "深色主题"
4675
4678
 
4676
4679
  msgid "Dark`style`"
4677
- msgstr "暗风"
4680
+ msgstr "黑暗"
4678
4681
 
4679
4682
  msgid "Dark`theme`"
4680
- msgstr "深色"
4683
+ msgstr "黑暗"
4681
4684
 
4682
4685
  msgid "Dashboard"
4683
4686
  msgstr "面板"
@@ -4813,6 +4816,9 @@ msgstr "数据与 \"not\" 中的架构匹配。"
4813
4816
  msgid "Data point"
4814
4817
  msgstr "数据点"
4815
4818
 
4819
+ msgid "Data point legend display"
4820
+ msgstr "資料點圖例顯示"
4821
+
4816
4822
  msgid "Data point library"
4817
4823
  msgstr "数据点库"
4818
4824
 
@@ -5988,7 +5994,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5988
5994
  msgstr "下载位置:"
5989
5995
 
5990
5996
  msgid "Download on the`Google Play`"
5991
- msgstr "下載位置:"
5997
+ msgstr "下载位置:"
5992
5998
 
5993
5999
  msgid "Download platform details"
5994
6000
  msgstr "下載平臺詳細資訊"
@@ -6228,7 +6234,7 @@ msgid "Edit widgets"
6228
6234
  msgstr "編輯小組件"
6229
6235
 
6230
6236
  msgid "Edit`tenant`"
6231
- msgstr "编辑"
6237
+ msgstr "編輯"
6232
6238
 
6233
6239
  msgid "Editable form for asset properties."
6234
6240
  msgstr "资产属性的可编辑表单。"
@@ -6353,7 +6359,7 @@ msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6353
6359
  msgstr "已启用"
6354
6360
 
6355
6361
  msgid "Enabled`typed dashboard`"
6356
- msgstr "已啟用"
6362
+ msgstr "已启用"
6357
6363
 
6358
6364
  msgid "Enables administrative permissions. The first user created for the tenant receives this role."
6359
6365
  msgstr "启用管理权限。为租户创建的第一个用户将获得此角色。"
@@ -7273,6 +7279,17 @@ msgstr "在\n"
7273
7279
  " </a>\n"
7274
7280
  "中詳細瞭解。"
7275
7281
 
7282
+ msgid "Find out more in the\n"
7283
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7284
+ " user documentation\n"
7285
+ " </a>\n"
7286
+ " ."
7287
+ msgstr "欲了解更多資訊,請參閱\n"
7288
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7289
+ " 使用者文件\n"
7290
+ " </a>\n"
7291
+ " 。"
7292
+
7276
7293
  msgid "Find out more in the\n"
7277
7294
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7278
7295
  " user documentation\n"
@@ -7324,16 +7341,6 @@ msgstr "在\n"
7324
7341
  " </a>\n"
7325
7342
  "中詳細瞭解。"
7326
7343
 
7327
- msgid "Find out more in the\n"
7328
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7329
- " user documentation\n"
7330
- " </a>\n"
7331
- " ."
7332
- msgstr "欲了解更多資訊,請參閱<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 使用者文件 </a>:\n"
7333
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7334
- " </a>\n"
7335
- " 。"
7336
-
7337
7344
  msgid "Find out more in the\n"
7338
7345
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7339
7346
  " user documentation\n"
@@ -7643,7 +7650,7 @@ msgid "From`date`"
7643
7650
  msgstr "从"
7644
7651
 
7645
7652
  msgid "From`old-value`"
7646
- msgstr ""
7653
+ msgstr ""
7647
7654
 
7648
7655
  msgid "Full"
7649
7656
  msgstr "完整"
@@ -7667,7 +7674,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7667
7674
  msgstr "全寬"
7668
7675
 
7669
7676
  msgid "Full`export type`"
7670
- msgstr "完整的`匯出類型"
7677
+ msgstr "完整"
7671
7678
 
7672
7679
  msgid "Fullscreen"
7673
7680
  msgstr "全螢幕"
@@ -8647,7 +8654,7 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8647
8654
  msgstr "不活动"
8648
8655
 
8649
8656
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8650
- msgstr "非活動"
8657
+ msgstr "不活动"
8651
8658
 
8652
8659
  msgid "Inactive`rule`"
8653
8660
  msgstr "不活动"
@@ -9272,7 +9279,7 @@ msgid "Light`style`"
9272
9279
  msgstr "明亮"
9273
9280
 
9274
9281
  msgid "Light`theme`"
9275
- msgstr "浅色"
9282
+ msgstr "明亮"
9276
9283
 
9277
9284
  msgid "Limit CEP server queue"
9278
9285
  msgstr "限制 CEP 服务器队列"
@@ -10449,7 +10456,7 @@ msgid "Next page"
10449
10456
  msgstr "下一页"
10450
10457
 
10451
10458
  msgid "Next`page`"
10452
- msgstr "下一页"
10459
+ msgstr "下一步"
10453
10460
 
10454
10461
  msgid "No"
10455
10462
  msgstr "否"
@@ -11523,7 +11530,7 @@ msgid "Online"
11523
11530
  msgstr "在线"
11524
11531
 
11525
11532
  msgid "Online`type of checking`"
11526
- msgstr "線上"
11533
+ msgstr "在线"
11527
11534
 
11528
11535
  msgid "Only a tenant administrator can configure the \"Ignore case when logging in\" option."
11529
11536
  msgstr "只有租戶管理員才能配置 ”登錄時忽略大小寫” 選項。"
@@ -12096,7 +12103,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12096
12103
  msgstr "等待接受"
12097
12104
 
12098
12105
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12099
- msgstr "待定接受"
12106
+ msgstr "等待接受"
12100
12107
 
12101
12108
  msgid "Pending tracker registrations"
12102
12109
  msgstr "待处理的跟踪器注册"
@@ -12354,7 +12361,7 @@ msgid "Preview not available"
12354
12361
  msgstr "预览不可用"
12355
12362
 
12356
12363
  msgid "Preview`of exported file`"
12357
- msgstr "匯出檔案預覽"
12364
+ msgstr "预览"
12358
12365
 
12359
12366
  msgid "Previous"
12360
12367
  msgstr "上一步"
@@ -12363,7 +12370,7 @@ msgid "Previous page"
12363
12370
  msgstr "上一页"
12364
12371
 
12365
12372
  msgid "Previous`page`"
12366
- msgstr "上一页"
12373
+ msgstr "上一步"
12367
12374
 
12368
12375
  msgid "Print QR code"
12369
12376
  msgstr "打印二维码"
@@ -13913,6 +13920,9 @@ msgstr "選擇數據點以呈現內容"
13913
13920
  msgid "Select data points"
13914
13921
  msgstr "选择数据点"
13915
13922
 
13923
+ msgid "Select datapoints, alarms or events"
13924
+ msgstr "選擇資料點、警報或事件"
13925
+
13916
13926
  msgid "Select date"
13917
13927
  msgstr "选择日期"
13918
13928
 
@@ -15005,7 +15015,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
15005
15015
  msgstr "觸發時顯示圖示"
15006
15016
 
15007
15017
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15008
- msgstr "觸發時顯示圖示`當警報和事件發生時,圖示將會顯示`。"
15018
+ msgstr "觸發時顯示圖示"
15019
+
15020
+ msgid "Show in dropdown as list"
15021
+ msgstr "在下拉式選單中顯示為清單"
15022
+
15023
+ msgid "Show in legend"
15024
+ msgstr "顯示於圖例"
15009
15025
 
15010
15026
  msgid "Show in navigator"
15011
15027
  msgstr "顯示在导航器中"
@@ -15615,7 +15631,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15615
15631
  msgstr "所有密码重置相关电子邮件所用的主题"
15616
15632
 
15617
15633
  msgid "Subject`of a certificate`"
15618
- msgstr "证书主题"
15634
+ msgstr "主题"
15619
15635
 
15620
15636
  msgid "Submit"
15621
15637
  msgstr "提交"
@@ -15992,6 +16008,9 @@ msgstr "為租戶「{{ tenantId }}」创建的租户憑證授權機構 (CA)"
15992
16008
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
15993
16009
  msgstr "租戶憑證授權機構 (CA) 為租戶「{{ tenantId }}」的更新失败"
15994
16010
 
16011
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16012
+ msgstr "租戶憑證授權機構 (CA) 簽署的裝置憑證:「{{ deviceId }}」。"
16013
+
15995
16014
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
15996
16015
  msgstr "租戶憑證授權機構 (CA) 已為租戶「{{ tenantId }}」完成更新。"
15997
16016
 
@@ -16244,6 +16263,9 @@ msgstr "無法檢索數據,因為片段與系列的組合格式無效。 <code
16244
16263
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16245
16264
  msgstr "選取資料點的資料超過 1,000,000 記錄,這是後端處理的限制。若要匯出此資料,請縮小日期範圍。"
16246
16265
 
16266
+ msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16267
+ msgstr "解碼後的設定無效,無法載入。"
16268
+
16247
16269
  msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
16248
16270
  " logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
16249
16271
  " application from the list below and make sure that all users can access this\n"
@@ -16921,7 +16943,7 @@ msgid "To`date`"
16921
16943
  msgstr "到"
16922
16944
 
16923
16945
  msgid "To`new-value`"
16924
- msgstr ""
16946
+ msgstr ""
16925
16947
 
16926
16948
  msgid "Toggle"
16927
16949
  msgstr "切换"
@@ -17319,7 +17341,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
17319
17341
  msgstr "未定义"
17320
17342
 
17321
17343
  msgid "Undefined`type`"
17322
- msgstr "未定義"
17344
+ msgstr "未定义"
17323
17345
 
17324
17346
  msgid "Undelegate"
17325
17347
  msgstr "解除委托"
@@ -18166,7 +18188,7 @@ msgid "Waiting for connection"
18166
18188
  msgstr "正在等待连接"
18167
18189
 
18168
18190
  msgid "Waiting for connection`data broker subscription`"
18169
- msgstr "正在等待連接"
18191
+ msgstr "正在等待连接"
18170
18192
 
18171
18193
  msgid "Waiting for data subscription setup to complete…"
18172
18194
  msgstr "正在等待数据预订设置完成…"
@@ -18938,7 +18960,7 @@ msgid "active`connector`"
18938
18960
  msgstr "激活"
18939
18961
 
18940
18962
  msgid "active`subscription`"
18941
- msgstr "活动"
18963
+ msgstr "激活"
18942
18964
 
18943
18965
  msgid "after {{date}}"
18944
18966
  msgstr "晚于 {{date}}"
@@ -19577,7 +19599,7 @@ msgid "in`tenant`"
19577
19599
  msgstr "位于"
19578
19600
 
19579
19601
  msgid "in`value-range`"
19580
- msgstr "范围"
19602
+ msgstr "位于"
19581
19603
 
19582
19604
  msgid "inactive`subscription`"
19583
19605
  msgstr "不活动"
@@ -20051,7 +20073,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
20051
20073
  msgstr "{{ seconds }} 秒"
20052
20074
 
20053
20075
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
20054
- msgstr "{{ seconds }} s`until refresh`"
20076
+ msgstr "{{ seconds }} "
20055
20077
 
20056
20078
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
20057
20079
  msgstr "{{ secondsLeft }} 秒 / {{ interval }} 秒"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.12.0",
3
+ "version": "1023.14.8",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",