@c8y/ng1-modules 1023.12.0 → 1023.14.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +71 -50
- package/core/locales/es.po +60 -39
- package/core/locales/fr.po +52 -31
- package/core/locales/ja_JP.po +46 -25
- package/core/locales/ko.po +57 -38
- package/core/locales/nl.po +56 -34
- package/core/locales/pl.po +73 -52
- package/core/locales/pt_BR.po +57 -36
- package/core/locales/zh_CN.po +54 -33
- package/core/locales/zh_TW.po +66 -44
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
|
|
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
704
704
|
msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
|
|
705
705
|
|
|
706
706
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
707
|
-
msgstr "
|
|
707
|
+
msgstr "Zaakceptowany"
|
|
708
708
|
|
|
709
709
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
710
710
|
msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
|
|
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
876
876
|
msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
|
|
877
877
|
|
|
878
878
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
879
|
-
msgstr "
|
|
879
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
880
880
|
|
|
881
881
|
msgid "Active`archive`"
|
|
882
882
|
msgstr "Aktywne"
|
|
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
885
885
|
msgstr "Aktywne"
|
|
886
886
|
|
|
887
887
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
888
|
-
msgstr "
|
|
888
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
889
889
|
|
|
890
890
|
msgid "Active`rule`"
|
|
891
|
-
msgstr "
|
|
891
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
892
892
|
|
|
893
893
|
msgid "Active`switch`"
|
|
894
|
-
msgstr "
|
|
894
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
895
895
|
|
|
896
896
|
msgid "Active`tenant`"
|
|
897
|
-
msgstr "
|
|
897
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
898
898
|
|
|
899
899
|
msgid "Activity"
|
|
900
900
|
msgstr "Działanie"
|
|
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
|
|
|
960
960
|
msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
|
|
961
961
|
|
|
962
962
|
msgid "Add a new tenant property in Properties library."
|
|
963
|
-
msgstr "Dodaj nową właściwość
|
|
963
|
+
msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
|
|
964
964
|
|
|
965
965
|
msgid "Add a new version by clicking below."
|
|
966
966
|
msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
|
|
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
|
|
|
1170
1170
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1171
1171
|
|
|
1172
1172
|
msgid "Add new`firmware`"
|
|
1173
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1173
|
+
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1174
1174
|
|
|
1175
1175
|
msgid "Add new`software type`"
|
|
1176
1176
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1177
1177
|
|
|
1178
1178
|
msgid "Add new`software`"
|
|
1179
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1179
|
+
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1180
1180
|
|
|
1181
1181
|
msgid "Add next`IMEI`"
|
|
1182
1182
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
|
|
|
1197
1197
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1198
1198
|
|
|
1199
1199
|
msgid "Add next`name`"
|
|
1200
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1200
|
+
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1201
1201
|
|
|
1202
1202
|
msgid "Add next`serial number`"
|
|
1203
1203
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1215
1215
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1216
1216
|
|
|
1217
1217
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1218
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1218
|
+
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1219
1219
|
|
|
1220
1220
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1221
1221
|
msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
|
|
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1973
1973
|
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1974
1974
|
|
|
1975
1975
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1976
|
-
msgstr "
|
|
1976
|
+
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1977
1977
|
|
|
1978
1978
|
msgid "Apply"
|
|
1979
1979
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2480
2480
|
msgstr "Zablokowane"
|
|
2481
2481
|
|
|
2482
2482
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2483
|
-
msgstr "
|
|
2483
|
+
msgstr "Zablokowane"
|
|
2484
2484
|
|
|
2485
2485
|
msgid "Blueprint"
|
|
2486
2486
|
msgstr "Szablon"
|
|
@@ -3020,6 +3020,9 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
|
|
|
3020
3020
|
msgid "Certificate saved."
|
|
3021
3021
|
msgstr "Certyfikat został zapisany."
|
|
3022
3022
|
|
|
3023
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
3024
|
+
msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
|
|
3025
|
+
|
|
3023
3026
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
3024
3027
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
3025
3028
|
msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
|
|
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3220
3223
|
msgstr "Kod miejscowości"
|
|
3221
3224
|
|
|
3222
3225
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3223
|
-
msgstr "
|
|
3226
|
+
msgstr "Miejscowość"
|
|
3224
3227
|
|
|
3225
3228
|
msgid "Claim names"
|
|
3226
3229
|
msgstr "Nazwy zgłoszeń"
|
|
@@ -3562,7 +3565,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3562
3565
|
msgstr "Kompletny obiekt"
|
|
3563
3566
|
|
|
3564
3567
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3565
|
-
msgstr "
|
|
3568
|
+
msgstr "Dokończ"
|
|
3566
3569
|
|
|
3567
3570
|
msgid "Completed"
|
|
3568
3571
|
msgstr "Zakończone"
|
|
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3969
3972
|
msgstr "Dalej"
|
|
3970
3973
|
|
|
3971
3974
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3972
|
-
msgstr "
|
|
3975
|
+
msgstr "Dalej"
|
|
3973
3976
|
|
|
3974
3977
|
msgid "Contract"
|
|
3975
3978
|
msgstr "Kontrakt"
|
|
@@ -4611,7 +4614,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4611
4614
|
msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
|
|
4612
4615
|
|
|
4613
4616
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4614
|
-
msgstr "
|
|
4617
|
+
msgstr "Bieżący"
|
|
4615
4618
|
|
|
4616
4619
|
msgid "Currently installed"
|
|
4617
4620
|
msgstr "Obecnie zainstalowane"
|
|
@@ -4665,7 +4668,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4665
4668
|
msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
|
|
4666
4669
|
|
|
4667
4670
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4668
|
-
msgstr "
|
|
4671
|
+
msgstr "Niestandardowy"
|
|
4669
4672
|
|
|
4670
4673
|
msgid "Customer"
|
|
4671
4674
|
msgstr "Klient"
|
|
@@ -4873,6 +4876,9 @@ msgstr "Dane pasują do schematu z „not”."
|
|
|
4873
4876
|
msgid "Data point"
|
|
4874
4877
|
msgstr "Punkt danych"
|
|
4875
4878
|
|
|
4879
|
+
msgid "Data point legend display"
|
|
4880
|
+
msgstr "Wyświetlanie legendy punktów danych"
|
|
4881
|
+
|
|
4876
4882
|
msgid "Data point library"
|
|
4877
4883
|
msgstr "Biblioteka punktów danych"
|
|
4878
4884
|
|
|
@@ -5749,16 +5755,16 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5749
5755
|
msgstr "Wyłączono"
|
|
5750
5756
|
|
|
5751
5757
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5752
|
-
msgstr "
|
|
5758
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5753
5759
|
|
|
5754
5760
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5755
|
-
msgstr "
|
|
5761
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5756
5762
|
|
|
5757
5763
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5758
|
-
msgstr "
|
|
5764
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5759
5765
|
|
|
5760
5766
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5761
|
-
msgstr "
|
|
5767
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5762
5768
|
|
|
5763
5769
|
msgid "Discard"
|
|
5764
5770
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
@@ -6403,10 +6409,10 @@ msgid "Enabled"
|
|
|
6403
6409
|
msgstr "Włączony"
|
|
6404
6410
|
|
|
6405
6411
|
msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
6406
|
-
msgstr "
|
|
6412
|
+
msgstr "Włączony"
|
|
6407
6413
|
|
|
6408
6414
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6409
|
-
msgstr "
|
|
6415
|
+
msgstr "Włączony"
|
|
6410
6416
|
|
|
6411
6417
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6412
6418
|
msgstr "Włączony"
|
|
@@ -7274,9 +7280,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7274
7280
|
" User guide\n"
|
|
7275
7281
|
" </a>\n"
|
|
7276
7282
|
" ."
|
|
7277
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć
|
|
7283
|
+
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
|
|
7278
7284
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7279
|
-
"
|
|
7285
|
+
" dokumentacji użytkownika\n"
|
|
7280
7286
|
" </a>\n"
|
|
7281
7287
|
"."
|
|
7282
7288
|
|
|
@@ -7332,6 +7338,16 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
|
7332
7338
|
" </a>\n"
|
|
7333
7339
|
" ."
|
|
7334
7340
|
|
|
7341
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7342
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7343
|
+
" user documentation\n"
|
|
7344
|
+
" </a>\n"
|
|
7345
|
+
" ."
|
|
7346
|
+
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
|
|
7347
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7348
|
+
" </a>\n"
|
|
7349
|
+
" ."
|
|
7350
|
+
|
|
7335
7351
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7336
7352
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7337
7353
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7380,16 +7396,6 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
|
7380
7396
|
" </a>\n"
|
|
7381
7397
|
" ."
|
|
7382
7398
|
|
|
7383
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7384
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7385
|
-
" user documentation\n"
|
|
7386
|
-
" </a>\n"
|
|
7387
|
-
" ."
|
|
7388
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
|
|
7389
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7390
|
-
" </a>\n"
|
|
7391
|
-
" ."
|
|
7392
|
-
|
|
7393
7399
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7394
7400
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7395
7401
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7699,7 +7705,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7699
7705
|
msgstr "Od"
|
|
7700
7706
|
|
|
7701
7707
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7702
|
-
msgstr "
|
|
7708
|
+
msgstr "Od"
|
|
7703
7709
|
|
|
7704
7710
|
msgid "Full"
|
|
7705
7711
|
msgstr "Pełny"
|
|
@@ -8703,13 +8709,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8703
8709
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8704
8710
|
|
|
8705
8711
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8706
|
-
msgstr "
|
|
8712
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8707
8713
|
|
|
8708
8714
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8709
|
-
msgstr "
|
|
8715
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8710
8716
|
|
|
8711
8717
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8712
|
-
msgstr "
|
|
8718
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8713
8719
|
|
|
8714
8720
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8715
8721
|
msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
|
|
@@ -10514,7 +10520,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10514
10520
|
msgstr "Następna strona"
|
|
10515
10521
|
|
|
10516
10522
|
msgid "Next`page`"
|
|
10517
|
-
msgstr "
|
|
10523
|
+
msgstr "Następny"
|
|
10518
10524
|
|
|
10519
10525
|
msgid "No"
|
|
10520
10526
|
msgstr "Nie"
|
|
@@ -12427,7 +12433,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12427
12433
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
|
12428
12434
|
|
|
12429
12435
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12430
|
-
msgstr "
|
|
12436
|
+
msgstr "Poprzedni"
|
|
12431
12437
|
|
|
12432
12438
|
msgid "Print QR code"
|
|
12433
12439
|
msgstr "Drukuj kod QR"
|
|
@@ -13977,6 +13983,9 @@ msgstr "Wybierz punkt danych, aby wyświetlić zawartość"
|
|
|
13977
13983
|
msgid "Select data points"
|
|
13978
13984
|
msgstr "Wybierz punkty danych"
|
|
13979
13985
|
|
|
13986
|
+
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
13987
|
+
msgstr "Wybierz punkty danych, alarmy lub zdarzenia"
|
|
13988
|
+
|
|
13980
13989
|
msgid "Select date"
|
|
13981
13990
|
msgstr "Wybierz datę"
|
|
13982
13991
|
|
|
@@ -15069,7 +15078,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15069
15078
|
msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
|
|
15070
15079
|
|
|
15071
15080
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15072
|
-
msgstr "Pokaż ikonę po
|
|
15081
|
+
msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
|
|
15082
|
+
|
|
15083
|
+
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15084
|
+
msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
|
|
15085
|
+
|
|
15086
|
+
msgid "Show in legend"
|
|
15087
|
+
msgstr "Pokaż w legendzie"
|
|
15073
15088
|
|
|
15074
15089
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15075
15090
|
msgstr "Pokaż w nawigatorze"
|
|
@@ -15682,7 +15697,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15682
15697
|
msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
|
|
15683
15698
|
|
|
15684
15699
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15685
|
-
msgstr "
|
|
15700
|
+
msgstr "Temat"
|
|
15686
15701
|
|
|
15687
15702
|
msgid "Submit"
|
|
15688
15703
|
msgstr "Prześlij"
|
|
@@ -16059,6 +16074,9 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
|
|
|
16059
16074
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16060
16075
|
msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
|
|
16061
16076
|
|
|
16077
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16078
|
+
msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
|
|
16079
|
+
|
|
16062
16080
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16063
16081
|
msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
|
|
16064
16082
|
|
|
@@ -16311,6 +16329,9 @@ msgstr "Nie można odzyskać danych, ponieważ fragment i kombinacja serii <code
|
|
|
16311
16329
|
msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
|
|
16312
16330
|
msgstr "Dane dla wybranych punktów danych przekraczają 1 000 000 rekordów, co stanowi limit dla przetwarzania Backend. Aby wyeksportować te dane, zmniejsz zakres dat."
|
|
16313
16331
|
|
|
16332
|
+
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
16333
|
+
msgstr "Skodowana konfiguracja jest nieprawidłowa i nie można jej załadować."
|
|
16334
|
+
|
|
16314
16335
|
msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
|
|
16315
16336
|
" logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
|
|
16316
16337
|
" application from the list below and make sure that all users can access this\n"
|
|
@@ -16988,7 +17009,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16988
17009
|
msgstr "Do"
|
|
16989
17010
|
|
|
16990
17011
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16991
|
-
msgstr "
|
|
17012
|
+
msgstr "Do"
|
|
16992
17013
|
|
|
16993
17014
|
msgid "Toggle"
|
|
16994
17015
|
msgstr "Przełącz"
|
|
@@ -17381,13 +17402,13 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17381
17402
|
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17382
17403
|
|
|
17383
17404
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17384
|
-
msgstr "
|
|
17405
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17385
17406
|
|
|
17386
17407
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17387
|
-
msgstr "
|
|
17408
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17388
17409
|
|
|
17389
17410
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17390
|
-
msgstr "
|
|
17411
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17391
17412
|
|
|
17392
17413
|
msgid "Undelegate"
|
|
17393
17414
|
msgstr "Cofnij delegowanie"
|
|
@@ -18156,7 +18177,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
|
|
|
18156
18177
|
" należy go zakończyć."
|
|
18157
18178
|
|
|
18158
18179
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
18159
|
-
msgstr "
|
|
18180
|
+
msgstr "Weryfikuj"
|
|
18160
18181
|
|
|
18161
18182
|
msgid "Verifying…"
|
|
18162
18183
|
msgstr "Trwa weryfikowanie…"
|
|
@@ -19012,7 +19033,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
19012
19033
|
msgstr "aktywny"
|
|
19013
19034
|
|
|
19014
19035
|
msgid "active`subscription`"
|
|
19015
|
-
msgstr "
|
|
19036
|
+
msgstr "aktywny"
|
|
19016
19037
|
|
|
19017
19038
|
msgid "after {{date}}"
|
|
19018
19039
|
msgstr "po {{date}}"
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"Prova de posse\" é um método de segurança usado para provar que quem envia uma mensagem também está na posse da chave criptográfica específica."
|
|
@@ -848,10 +848,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
848
848
|
msgstr "Ativo"
|
|
849
849
|
|
|
850
850
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
851
|
-
msgstr "
|
|
851
|
+
msgstr "Ativo"
|
|
852
852
|
|
|
853
853
|
msgid "Active`rule`"
|
|
854
|
-
msgstr "
|
|
854
|
+
msgstr "Ativo"
|
|
855
855
|
|
|
856
856
|
msgid "Active`switch`"
|
|
857
857
|
msgstr "Ativo"
|
|
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1148
1148
|
msgstr "Adicionar próximo"
|
|
1149
1149
|
|
|
1150
1150
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1151
|
-
msgstr "Adicionar
|
|
1151
|
+
msgstr "Adicionar próximo"
|
|
1152
1152
|
|
|
1153
1153
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1154
1154
|
msgstr "Adicionar próximo"
|
|
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1665
1665
|
msgstr "Todos os tipos"
|
|
1666
1666
|
|
|
1667
1667
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1668
|
-
msgstr "
|
|
1668
|
+
msgstr "Todos"
|
|
1669
1669
|
|
|
1670
1670
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1671
|
-
msgstr "
|
|
1671
|
+
msgstr "Todos"
|
|
1672
1672
|
|
|
1673
1673
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1674
1674
|
msgstr "Permitir autenticação com token de acesso do sistema IAM externo"
|
|
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2441
2441
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
2442
2442
|
|
|
2443
2443
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2444
|
-
msgstr "
|
|
2444
|
+
msgstr "Bloqueado"
|
|
2445
2445
|
|
|
2446
2446
|
msgid "Blueprint"
|
|
2447
2447
|
msgstr "Blueprint"
|
|
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Senha de certificado"
|
|
|
2981
2981
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2982
2982
|
msgstr "Certificado salvo."
|
|
2983
2983
|
|
|
2984
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2985
|
+
msgstr "Número de série do certificado: “{{ serialNumber }}”"
|
|
2986
|
+
|
|
2984
2987
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2985
2988
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2986
2989
|
msgstr "Número de série do certificado: “{{ serialNumber }}”.\n"
|
|
@@ -3522,7 +3525,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3522
3525
|
msgstr "Completar objeto"
|
|
3523
3526
|
|
|
3524
3527
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3525
|
-
msgstr "
|
|
3528
|
+
msgstr "Concluído"
|
|
3526
3529
|
|
|
3527
3530
|
msgid "Completed"
|
|
3528
3531
|
msgstr "Concluído"
|
|
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4623
4626
|
msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
|
|
4624
4627
|
|
|
4625
4628
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4626
|
-
msgstr "
|
|
4629
|
+
msgstr "Personalizado"
|
|
4627
4630
|
|
|
4628
4631
|
msgid "Customer"
|
|
4629
4632
|
msgstr "Cliente"
|
|
@@ -4831,6 +4834,9 @@ msgstr "Os dados correspondem ao esquema de \"não\"."
|
|
|
4831
4834
|
msgid "Data point"
|
|
4832
4835
|
msgstr "Ponto de dados"
|
|
4833
4836
|
|
|
4837
|
+
msgid "Data point legend display"
|
|
4838
|
+
msgstr "Exibição da legenda dos pontos de dados"
|
|
4839
|
+
|
|
4834
4840
|
msgid "Data point library"
|
|
4835
4841
|
msgstr "Biblioteca de pontos de dados"
|
|
4836
4842
|
|
|
@@ -5707,10 +5713,10 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5707
5713
|
msgstr "Desativado"
|
|
5708
5714
|
|
|
5709
5715
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5710
|
-
msgstr "
|
|
5716
|
+
msgstr "Desativado"
|
|
5711
5717
|
|
|
5712
5718
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5713
|
-
msgstr "
|
|
5719
|
+
msgstr "Desativado"
|
|
5714
5720
|
|
|
5715
5721
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5716
5722
|
msgstr "Desativado"
|
|
@@ -6365,7 +6371,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6365
6371
|
msgstr "Ativado"
|
|
6366
6372
|
|
|
6367
6373
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6368
|
-
msgstr "
|
|
6374
|
+
msgstr "Ativado"
|
|
6369
6375
|
|
|
6370
6376
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6371
6377
|
msgstr "Ativado"
|
|
@@ -7291,6 +7297,16 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
|
|
|
7291
7297
|
" </a>\n"
|
|
7292
7298
|
" ."
|
|
7293
7299
|
|
|
7300
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7301
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7302
|
+
" user documentation\n"
|
|
7303
|
+
" </a>\n"
|
|
7304
|
+
" ."
|
|
7305
|
+
msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> documentação do usuário </a>\n"
|
|
7306
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7307
|
+
" </a>\n"
|
|
7308
|
+
" ."
|
|
7309
|
+
|
|
7294
7310
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7295
7311
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7296
7312
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7339,16 +7355,6 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
|
|
|
7339
7355
|
" </a>\n"
|
|
7340
7356
|
" ."
|
|
7341
7357
|
|
|
7342
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7343
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7344
|
-
" user documentation\n"
|
|
7345
|
-
" </a>\n"
|
|
7346
|
-
" ."
|
|
7347
|
-
msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> documentação do usuário </a>\n"
|
|
7348
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7349
|
-
" </a>\n"
|
|
7350
|
-
" ."
|
|
7351
|
-
|
|
7352
7358
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7353
7359
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7354
7360
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -8662,10 +8668,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8662
8668
|
msgstr "Inativo"
|
|
8663
8669
|
|
|
8664
8670
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8665
|
-
msgstr "
|
|
8671
|
+
msgstr "Inativo"
|
|
8666
8672
|
|
|
8667
8673
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8668
|
-
msgstr "
|
|
8674
|
+
msgstr "Inativo"
|
|
8669
8675
|
|
|
8670
8676
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8671
8677
|
msgstr "Inativo"
|
|
@@ -9510,7 +9516,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9510
9516
|
msgstr "Localização salva."
|
|
9511
9517
|
|
|
9512
9518
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9513
|
-
msgstr "
|
|
9519
|
+
msgstr "Localização"
|
|
9514
9520
|
|
|
9515
9521
|
msgid "Log"
|
|
9516
9522
|
msgstr "Log"
|
|
@@ -10467,7 +10473,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10467
10473
|
msgstr "Próxima página"
|
|
10468
10474
|
|
|
10469
10475
|
msgid "Next`page`"
|
|
10470
|
-
msgstr "
|
|
10476
|
+
msgstr "Avançar"
|
|
10471
10477
|
|
|
10472
10478
|
msgid "No"
|
|
10473
10479
|
msgstr "Não"
|
|
@@ -12113,7 +12119,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12113
12119
|
msgstr "Aceitação pendente"
|
|
12114
12120
|
|
|
12115
12121
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12116
|
-
msgstr "
|
|
12122
|
+
msgstr "Aceitação pendente"
|
|
12117
12123
|
|
|
12118
12124
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12119
12125
|
msgstr "Registros pendentes do rastreador"
|
|
@@ -12371,7 +12377,7 @@ msgid "Preview not available"
|
|
|
12371
12377
|
msgstr "Visualização não disponível"
|
|
12372
12378
|
|
|
12373
12379
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12374
|
-
msgstr "
|
|
12380
|
+
msgstr "Pré-visualização"
|
|
12375
12381
|
|
|
12376
12382
|
msgid "Previous"
|
|
12377
12383
|
msgstr "Anterior"
|
|
@@ -13930,6 +13936,9 @@ msgstr "Selecione o ponto de dados para renderizar o conteúdo"
|
|
|
13930
13936
|
msgid "Select data points"
|
|
13931
13937
|
msgstr "Selecionar pontos de dados"
|
|
13932
13938
|
|
|
13939
|
+
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
13940
|
+
msgstr "Selecione pontos de dados, alarmes ou eventos"
|
|
13941
|
+
|
|
13933
13942
|
msgid "Select date"
|
|
13934
13943
|
msgstr "Selecionar data"
|
|
13935
13944
|
|
|
@@ -15022,7 +15031,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15022
15031
|
msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
|
|
15023
15032
|
|
|
15024
15033
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15025
|
-
msgstr "Mostrar ícone quando acionado
|
|
15034
|
+
msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
|
|
15035
|
+
|
|
15036
|
+
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15037
|
+
msgstr "Mostrar no menu suspenso como lista"
|
|
15038
|
+
|
|
15039
|
+
msgid "Show in legend"
|
|
15040
|
+
msgstr "Mostrar na legenda"
|
|
15026
15041
|
|
|
15027
15042
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15028
15043
|
msgstr "Mostrar no navegador"
|
|
@@ -15633,7 +15648,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15633
15648
|
msgstr "Assunto usado para todos os e-mails relacionados com a redefinição de senha"
|
|
15634
15649
|
|
|
15635
15650
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15636
|
-
msgstr "
|
|
15651
|
+
msgstr "Assunto"
|
|
15637
15652
|
|
|
15638
15653
|
msgid "Submit"
|
|
15639
15654
|
msgstr "Submeter"
|
|
@@ -16010,6 +16025,9 @@ msgstr "Autoridade certificadora (CA) do tenant criada para o tenant “{{ tenan
|
|
|
16010
16025
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16011
16026
|
msgstr "Falha na renovação da autoridade certificadora (CA) do locatário “{{ tenantId }}”"
|
|
16012
16027
|
|
|
16028
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16029
|
+
msgstr "Certificado assinado pela autoridade certificadora (CA) do locatário para o dispositivo: “{{ deviceId }}”."
|
|
16030
|
+
|
|
16013
16031
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16014
16032
|
msgstr "A autoridade certificadora (CA) do tenant foi renovada para o tenant \"{{ tenantId }}\"."
|
|
16015
16033
|
|
|
@@ -16262,6 +16280,9 @@ msgstr "Os dados não podem ser recuperados porque a combinação de fragmento e
|
|
|
16262
16280
|
msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
|
|
16263
16281
|
msgstr "Os dados do(s) ponto(s) de dados selecionado(s) excedem 1.000.000 de registros, que é o limite para o processamento backend. Para exportar esses dados, reduza o intervalo de datas."
|
|
16264
16282
|
|
|
16283
|
+
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
16284
|
+
msgstr "A configuração decodificada é inválida e não pôde ser carregada."
|
|
16285
|
+
|
|
16265
16286
|
msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
|
|
16266
16287
|
" logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
|
|
16267
16288
|
" application from the list below and make sure that all users can access this\n"
|
|
@@ -16940,7 +16961,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16940
16961
|
msgstr "Até"
|
|
16941
16962
|
|
|
16942
16963
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16943
|
-
msgstr "
|
|
16964
|
+
msgstr "Até"
|
|
16944
16965
|
|
|
16945
16966
|
msgid "Toggle"
|
|
16946
16967
|
msgstr "Ativar"
|
|
@@ -18107,7 +18128,7 @@ msgstr "Verifique o resultado da configuração. Se alguma etapa necessária nã
|
|
|
18107
18128
|
" concluir essa etapa."
|
|
18108
18129
|
|
|
18109
18130
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
18110
|
-
msgstr "
|
|
18131
|
+
msgstr "Verificar"
|
|
18111
18132
|
|
|
18112
18133
|
msgid "Verifying…"
|
|
18113
18134
|
msgstr "Verificando…"
|
|
@@ -18959,7 +18980,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
18959
18980
|
msgstr "ativo"
|
|
18960
18981
|
|
|
18961
18982
|
msgid "active`subscription`"
|
|
18962
|
-
msgstr "
|
|
18983
|
+
msgstr "ativo"
|
|
18963
18984
|
|
|
18964
18985
|
msgid "after {{date}}"
|
|
18965
18986
|
msgstr "após {{date}}"
|
|
@@ -19448,7 +19469,7 @@ msgid "e.g. my-application-key"
|
|
|
19448
19469
|
msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação"
|
|
19449
19470
|
|
|
19450
19471
|
msgid "e.g. my-application`used in URL`"
|
|
19451
|
-
msgstr "p. ex.
|
|
19472
|
+
msgstr "p. ex. minha-aplicação"
|
|
19452
19473
|
|
|
19453
19474
|
msgid "e.g. my-external-application-key"
|
|
19454
19475
|
msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
|
|
@@ -19598,7 +19619,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19598
19619
|
msgstr "no"
|
|
19599
19620
|
|
|
19600
19621
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19601
|
-
msgstr "
|
|
19622
|
+
msgstr "no"
|
|
19602
19623
|
|
|
19603
19624
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19604
19625
|
msgstr "inativa"
|