@c8y/ng1-modules 1023.12.0 → 1023.14.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
704
704
  msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
705
705
 
706
706
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
707
- msgstr "Zaakceptowana"
707
+ msgstr "Zaakceptowany"
708
708
 
709
709
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
710
710
  msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
876
876
  msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
877
877
 
878
878
  msgid "Active`alarm`"
879
- msgstr "Aktywny"
879
+ msgstr "Aktywne"
880
880
 
881
881
  msgid "Active`archive`"
882
882
  msgstr "Aktywne"
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
885
885
  msgstr "Aktywne"
886
886
 
887
887
  msgid "Active`data broker subscription`"
888
- msgstr "Aktywna"
888
+ msgstr "Aktywne"
889
889
 
890
890
  msgid "Active`rule`"
891
- msgstr "Aktywna"
891
+ msgstr "Aktywne"
892
892
 
893
893
  msgid "Active`switch`"
894
- msgstr "Aktywny"
894
+ msgstr "Aktywne"
895
895
 
896
896
  msgid "Active`tenant`"
897
- msgstr "Aktywny"
897
+ msgstr "Aktywne"
898
898
 
899
899
  msgid "Activity"
900
900
  msgstr "Działanie"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
960
960
  msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
961
961
 
962
962
  msgid "Add a new tenant property in Properties library."
963
- msgstr "Dodaj nową właściwość najemcy w bibliotece Properties."
963
+ msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
964
964
 
965
965
  msgid "Add a new version by clicking below."
966
966
  msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1170
1170
  msgstr "Dodaj nowy"
1171
1171
 
1172
1172
  msgid "Add new`firmware`"
1173
- msgstr "Dodaj nowe"
1173
+ msgstr "Dodaj nowy"
1174
1174
 
1175
1175
  msgid "Add new`software type`"
1176
1176
  msgstr "Dodaj nowy"
1177
1177
 
1178
1178
  msgid "Add new`software`"
1179
- msgstr "Dodaj nowe"
1179
+ msgstr "Dodaj nowy"
1180
1180
 
1181
1181
  msgid "Add next`IMEI`"
1182
1182
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
1197
1197
  msgstr "Dodaj następny"
1198
1198
 
1199
1199
  msgid "Add next`name`"
1200
- msgstr "Dodaj następną"
1200
+ msgstr "Dodaj następny"
1201
1201
 
1202
1202
  msgid "Add next`serial number`"
1203
1203
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
1215
1215
  msgstr "Dodaj następny"
1216
1216
 
1217
1217
  msgid "Add next`value`"
1218
- msgstr "Dodaj następną"
1218
+ msgstr "Dodaj następny"
1219
1219
 
1220
1220
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1221
1221
  msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
1973
1973
  msgstr "Zastosowane do"
1974
1974
 
1975
1975
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1976
- msgstr "Zastosowano do"
1976
+ msgstr "Zastosowane do"
1977
1977
 
1978
1978
  msgid "Apply"
1979
1979
  msgstr "Zastosuj"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
2480
2480
  msgstr "Zablokowane"
2481
2481
 
2482
2482
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2483
- msgstr "Zablokowana"
2483
+ msgstr "Zablokowane"
2484
2484
 
2485
2485
  msgid "Blueprint"
2486
2486
  msgstr "Szablon"
@@ -3020,6 +3020,9 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
3020
3020
  msgid "Certificate saved."
3021
3021
  msgstr "Certyfikat został zapisany."
3022
3022
 
3023
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
3024
+ msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
3025
+
3023
3026
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
3024
3027
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
3025
3028
  msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgid "City code"
3220
3223
  msgstr "Kod miejscowości"
3221
3224
 
3222
3225
  msgid "City`icons-category`"
3223
- msgstr "Miasto"
3226
+ msgstr "Miejscowość"
3224
3227
 
3225
3228
  msgid "Claim names"
3226
3229
  msgstr "Nazwy zgłoszeń"
@@ -3562,7 +3565,7 @@ msgid "Complete object"
3562
3565
  msgstr "Kompletny obiekt"
3563
3566
 
3564
3567
  msgid "Complete`proof of possession`"
3565
- msgstr "Kompletny"
3568
+ msgstr "Dokończ"
3566
3569
 
3567
3570
  msgid "Completed"
3568
3571
  msgstr "Zakończone"
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgid "Continue"
3969
3972
  msgstr "Dalej"
3970
3973
 
3971
3974
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3972
- msgstr "Kontynuuj"
3975
+ msgstr "Dalej"
3973
3976
 
3974
3977
  msgid "Contract"
3975
3978
  msgstr "Kontrakt"
@@ -4611,7 +4614,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4611
4614
  msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
4612
4615
 
4613
4616
  msgid "Current`dashboard status`"
4614
- msgstr "Aktualny"
4617
+ msgstr "Bieżący"
4615
4618
 
4616
4619
  msgid "Currently installed"
4617
4620
  msgstr "Obecnie zainstalowane"
@@ -4665,7 +4668,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4665
4668
  msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
4666
4669
 
4667
4670
  msgid "Custom`application`"
4668
- msgstr "Niestandardowa"
4671
+ msgstr "Niestandardowy"
4669
4672
 
4670
4673
  msgid "Customer"
4671
4674
  msgstr "Klient"
@@ -4873,6 +4876,9 @@ msgstr "Dane pasują do schematu z „not”."
4873
4876
  msgid "Data point"
4874
4877
  msgstr "Punkt danych"
4875
4878
 
4879
+ msgid "Data point legend display"
4880
+ msgstr "Wyświetlanie legendy punktów danych"
4881
+
4876
4882
  msgid "Data point library"
4877
4883
  msgstr "Biblioteka punktów danych"
4878
4884
 
@@ -5749,16 +5755,16 @@ msgid "Disabled"
5749
5755
  msgstr "Wyłączono"
5750
5756
 
5751
5757
  msgid "Disabled`auto registration`"
5752
- msgstr "Wyłączona"
5758
+ msgstr "Wyłączono"
5753
5759
 
5754
5760
  msgid "Disabled`rule`"
5755
- msgstr "Wyłączona"
5761
+ msgstr "Wyłączono"
5756
5762
 
5757
5763
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5758
- msgstr "Wyłączony"
5764
+ msgstr "Wyłączono"
5759
5765
 
5760
5766
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5761
- msgstr "Wyłączony"
5767
+ msgstr "Wyłączono"
5762
5768
 
5763
5769
  msgid "Discard"
5764
5770
  msgstr "Odrzuć"
@@ -6403,10 +6409,10 @@ msgid "Enabled"
6403
6409
  msgstr "Włączony"
6404
6410
 
6405
6411
  msgid "Enabled`auto registration`"
6406
- msgstr "Włączona"
6412
+ msgstr "Włączony"
6407
6413
 
6408
6414
  msgid "Enabled`rule`"
6409
- msgstr "Włączona"
6415
+ msgstr "Włączony"
6410
6416
 
6411
6417
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6412
6418
  msgstr "Włączony"
@@ -7274,9 +7280,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
7274
7280
  " User guide\n"
7275
7281
  " </a>\n"
7276
7282
  " ."
7277
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć na stronie\n"
7283
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
7278
7284
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7279
- " Instrukcja obsługi\n"
7285
+ " dokumentacji użytkownika\n"
7280
7286
  " </a>\n"
7281
7287
  "."
7282
7288
 
@@ -7332,6 +7338,16 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
7332
7338
  " </a>\n"
7333
7339
  " ."
7334
7340
 
7341
+ msgid "Find out more in the\n"
7342
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7343
+ " user documentation\n"
7344
+ " </a>\n"
7345
+ " ."
7346
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
7347
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7348
+ " </a>\n"
7349
+ " ."
7350
+
7335
7351
  msgid "Find out more in the\n"
7336
7352
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7337
7353
  " user documentation\n"
@@ -7380,16 +7396,6 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
7380
7396
  " </a>\n"
7381
7397
  " ."
7382
7398
 
7383
- msgid "Find out more in the\n"
7384
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7385
- " user documentation\n"
7386
- " </a>\n"
7387
- " ."
7388
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
7389
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7390
- " </a>\n"
7391
- " ."
7392
-
7393
7399
  msgid "Find out more in the\n"
7394
7400
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7395
7401
  " user documentation\n"
@@ -7699,7 +7705,7 @@ msgid "From`date`"
7699
7705
  msgstr "Od"
7700
7706
 
7701
7707
  msgid "From`old-value`"
7702
- msgstr "Z"
7708
+ msgstr "Od"
7703
7709
 
7704
7710
  msgid "Full"
7705
7711
  msgstr "Pełny"
@@ -8703,13 +8709,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8703
8709
  msgstr "Nieaktywne"
8704
8710
 
8705
8711
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8706
- msgstr "Nieaktywna"
8712
+ msgstr "Nieaktywne"
8707
8713
 
8708
8714
  msgid "Inactive`rule`"
8709
- msgstr "Nieaktywna"
8715
+ msgstr "Nieaktywne"
8710
8716
 
8711
8717
  msgid "Inactive`switch`"
8712
- msgstr "Nieaktywny"
8718
+ msgstr "Nieaktywne"
8713
8719
 
8714
8720
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8715
8721
  msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
@@ -10514,7 +10520,7 @@ msgid "Next page"
10514
10520
  msgstr "Następna strona"
10515
10521
 
10516
10522
  msgid "Next`page`"
10517
- msgstr "Następna"
10523
+ msgstr "Następny"
10518
10524
 
10519
10525
  msgid "No"
10520
10526
  msgstr "Nie"
@@ -12427,7 +12433,7 @@ msgid "Previous page"
12427
12433
  msgstr "Poprzednia strona"
12428
12434
 
12429
12435
  msgid "Previous`page`"
12430
- msgstr "Poprzednia"
12436
+ msgstr "Poprzedni"
12431
12437
 
12432
12438
  msgid "Print QR code"
12433
12439
  msgstr "Drukuj kod QR"
@@ -13977,6 +13983,9 @@ msgstr "Wybierz punkt danych, aby wyświetlić zawartość"
13977
13983
  msgid "Select data points"
13978
13984
  msgstr "Wybierz punkty danych"
13979
13985
 
13986
+ msgid "Select datapoints, alarms or events"
13987
+ msgstr "Wybierz punkty danych, alarmy lub zdarzenia"
13988
+
13980
13989
  msgid "Select date"
13981
13990
  msgstr "Wybierz datę"
13982
13991
 
@@ -15069,7 +15078,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
15069
15078
  msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15070
15079
 
15071
15080
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15072
- msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
15081
+ msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15082
+
15083
+ msgid "Show in dropdown as list"
15084
+ msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
15085
+
15086
+ msgid "Show in legend"
15087
+ msgstr "Pokaż w legendzie"
15073
15088
 
15074
15089
  msgid "Show in navigator"
15075
15090
  msgstr "Pokaż w nawigatorze"
@@ -15682,7 +15697,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15682
15697
  msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
15683
15698
 
15684
15699
  msgid "Subject`of a certificate`"
15685
- msgstr "Podmiot"
15700
+ msgstr "Temat"
15686
15701
 
15687
15702
  msgid "Submit"
15688
15703
  msgstr "Prześlij"
@@ -16059,6 +16074,9 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
16059
16074
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16060
16075
  msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
16061
16076
 
16077
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16078
+ msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
16079
+
16062
16080
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16063
16081
  msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
16064
16082
 
@@ -16311,6 +16329,9 @@ msgstr "Nie można odzyskać danych, ponieważ fragment i kombinacja serii <code
16311
16329
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16312
16330
  msgstr "Dane dla wybranych punktów danych przekraczają 1 000 000 rekordów, co stanowi limit dla przetwarzania Backend. Aby wyeksportować te dane, zmniejsz zakres dat."
16313
16331
 
16332
+ msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16333
+ msgstr "Skodowana konfiguracja jest nieprawidłowa i nie można jej załadować."
16334
+
16314
16335
  msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
16315
16336
  " logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
16316
16337
  " application from the list below and make sure that all users can access this\n"
@@ -16988,7 +17009,7 @@ msgid "To`date`"
16988
17009
  msgstr "Do"
16989
17010
 
16990
17011
  msgid "To`new-value`"
16991
- msgstr "Na"
17012
+ msgstr "Do"
16992
17013
 
16993
17014
  msgid "Toggle"
16994
17015
  msgstr "Przełącz"
@@ -17381,13 +17402,13 @@ msgid "Undefined"
17381
17402
  msgstr "Nieokreślone"
17382
17403
 
17383
17404
  msgid "Undefined`device type`"
17384
- msgstr "Nieokreślony"
17405
+ msgstr "Nieokreślone"
17385
17406
 
17386
17407
  msgid "Undefined`software type`"
17387
- msgstr "Nieokreślony"
17408
+ msgstr "Nieokreślone"
17388
17409
 
17389
17410
  msgid "Undefined`type`"
17390
- msgstr "Niezdefiniowany"
17411
+ msgstr "Nieokreślone"
17391
17412
 
17392
17413
  msgid "Undelegate"
17393
17414
  msgstr "Cofnij delegowanie"
@@ -18156,7 +18177,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
18156
18177
  " należy go zakończyć."
18157
18178
 
18158
18179
  msgid "Verify`signed verification code`"
18159
- msgstr "Zweryfikuj"
18180
+ msgstr "Weryfikuj"
18160
18181
 
18161
18182
  msgid "Verifying…"
18162
18183
  msgstr "Trwa weryfikowanie…"
@@ -19012,7 +19033,7 @@ msgid "active`connector`"
19012
19033
  msgstr "aktywny"
19013
19034
 
19014
19035
  msgid "active`subscription`"
19015
- msgstr "aktywna"
19036
+ msgstr "aktywny"
19016
19037
 
19017
19038
  msgid "after {{date}}"
19018
19039
  msgstr "po {{date}}"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Prova de posse\" é um método de segurança usado para provar que quem envia uma mensagem também está na posse da chave criptográfica específica."
@@ -848,10 +848,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
848
848
  msgstr "Ativo"
849
849
 
850
850
  msgid "Active`data broker subscription`"
851
- msgstr "Ativa"
851
+ msgstr "Ativo"
852
852
 
853
853
  msgid "Active`rule`"
854
- msgstr "Ativa"
854
+ msgstr "Ativo"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
857
  msgstr "Ativo"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
1148
1148
  msgstr "Adicionar próximo"
1149
1149
 
1150
1150
  msgid "Add next`description`"
1151
- msgstr "Adicionar próxima"
1151
+ msgstr "Adicionar próximo"
1152
1152
 
1153
1153
  msgid "Add next`id`"
1154
1154
  msgstr "Adicionar próximo"
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
1665
1665
  msgstr "Todos os tipos"
1666
1666
 
1667
1667
  msgid "All`icons-category`"
1668
- msgstr "Todas"
1668
+ msgstr "Todos"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Todas"
1671
+ msgstr "Todos"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Permitir autenticação com token de acesso do sistema IAM externo"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Blocked"
2441
2441
  msgstr "Bloqueado"
2442
2442
 
2443
2443
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2444
- msgstr "Bloqueada"
2444
+ msgstr "Bloqueado"
2445
2445
 
2446
2446
  msgid "Blueprint"
2447
2447
  msgstr "Blueprint"
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Senha de certificado"
2981
2981
  msgid "Certificate saved."
2982
2982
  msgstr "Certificado salvo."
2983
2983
 
2984
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2985
+ msgstr "Número de série do certificado: “{{ serialNumber }}”"
2986
+
2984
2987
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2985
2988
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2986
2989
  msgstr "Número de série do certificado: “{{ serialNumber }}”.\n"
@@ -3522,7 +3525,7 @@ msgid "Complete object"
3522
3525
  msgstr "Completar objeto"
3523
3526
 
3524
3527
  msgid "Complete`proof of possession`"
3525
- msgstr "Completa"
3528
+ msgstr "Concluído"
3526
3529
 
3527
3530
  msgid "Completed"
3528
3531
  msgstr "Concluído"
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4623
4626
  msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
4624
4627
 
4625
4628
  msgid "Custom`application`"
4626
- msgstr "Personalizada"
4629
+ msgstr "Personalizado"
4627
4630
 
4628
4631
  msgid "Customer"
4629
4632
  msgstr "Cliente"
@@ -4831,6 +4834,9 @@ msgstr "Os dados correspondem ao esquema de \"não\"."
4831
4834
  msgid "Data point"
4832
4835
  msgstr "Ponto de dados"
4833
4836
 
4837
+ msgid "Data point legend display"
4838
+ msgstr "Exibição da legenda dos pontos de dados"
4839
+
4834
4840
  msgid "Data point library"
4835
4841
  msgstr "Biblioteca de pontos de dados"
4836
4842
 
@@ -5707,10 +5713,10 @@ msgid "Disabled"
5707
5713
  msgstr "Desativado"
5708
5714
 
5709
5715
  msgid "Disabled`auto registration`"
5710
- msgstr "Desativada"
5716
+ msgstr "Desativado"
5711
5717
 
5712
5718
  msgid "Disabled`rule`"
5713
- msgstr "Desativada"
5719
+ msgstr "Desativado"
5714
5720
 
5715
5721
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5716
5722
  msgstr "Desativado"
@@ -6365,7 +6371,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6365
6371
  msgstr "Ativado"
6366
6372
 
6367
6373
  msgid "Enabled`rule`"
6368
- msgstr "Ativada"
6374
+ msgstr "Ativado"
6369
6375
 
6370
6376
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6371
6377
  msgstr "Ativado"
@@ -7291,6 +7297,16 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
7291
7297
  " </a>\n"
7292
7298
  " ."
7293
7299
 
7300
+ msgid "Find out more in the\n"
7301
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7302
+ " user documentation\n"
7303
+ " </a>\n"
7304
+ " ."
7305
+ msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> documentação do usuário </a>\n"
7306
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7307
+ " </a>\n"
7308
+ " ."
7309
+
7294
7310
  msgid "Find out more in the\n"
7295
7311
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7296
7312
  " user documentation\n"
@@ -7339,16 +7355,6 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
7339
7355
  " </a>\n"
7340
7356
  " ."
7341
7357
 
7342
- msgid "Find out more in the\n"
7343
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7344
- " user documentation\n"
7345
- " </a>\n"
7346
- " ."
7347
- msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> documentação do usuário </a>\n"
7348
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
7349
- " </a>\n"
7350
- " ."
7351
-
7352
7358
  msgid "Find out more in the\n"
7353
7359
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7354
7360
  " user documentation\n"
@@ -8662,10 +8668,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8662
8668
  msgstr "Inativo"
8663
8669
 
8664
8670
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8665
- msgstr "Inativa"
8671
+ msgstr "Inativo"
8666
8672
 
8667
8673
  msgid "Inactive`rule`"
8668
- msgstr "Inativa"
8674
+ msgstr "Inativo"
8669
8675
 
8670
8676
  msgid "Inactive`switch`"
8671
8677
  msgstr "Inativo"
@@ -9510,7 +9516,7 @@ msgid "Location saved."
9510
9516
  msgstr "Localização salva."
9511
9517
 
9512
9518
  msgid "Location`icons-category`"
9513
- msgstr "Local"
9519
+ msgstr "Localização"
9514
9520
 
9515
9521
  msgid "Log"
9516
9522
  msgstr "Log"
@@ -10467,7 +10473,7 @@ msgid "Next page"
10467
10473
  msgstr "Próxima página"
10468
10474
 
10469
10475
  msgid "Next`page`"
10470
- msgstr "Próxima"
10476
+ msgstr "Avançar"
10471
10477
 
10472
10478
  msgid "No"
10473
10479
  msgstr "Não"
@@ -12113,7 +12119,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12113
12119
  msgstr "Aceitação pendente"
12114
12120
 
12115
12121
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12116
- msgstr "Aguardando aceitação"
12122
+ msgstr "Aceitação pendente"
12117
12123
 
12118
12124
  msgid "Pending tracker registrations"
12119
12125
  msgstr "Registros pendentes do rastreador"
@@ -12371,7 +12377,7 @@ msgid "Preview not available"
12371
12377
  msgstr "Visualização não disponível"
12372
12378
 
12373
12379
  msgid "Preview`of exported file`"
12374
- msgstr "Visualização"
12380
+ msgstr "Pré-visualização"
12375
12381
 
12376
12382
  msgid "Previous"
12377
12383
  msgstr "Anterior"
@@ -13930,6 +13936,9 @@ msgstr "Selecione o ponto de dados para renderizar o conteúdo"
13930
13936
  msgid "Select data points"
13931
13937
  msgstr "Selecionar pontos de dados"
13932
13938
 
13939
+ msgid "Select datapoints, alarms or events"
13940
+ msgstr "Selecione pontos de dados, alarmes ou eventos"
13941
+
13933
13942
  msgid "Select date"
13934
13943
  msgstr "Selecionar data"
13935
13944
 
@@ -15022,7 +15031,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
15022
15031
  msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
15023
15032
 
15024
15033
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15025
- msgstr "Mostrar ícone quando acionado`Quando ocorrerem alarmes e eventos, o ícone será mostrado`"
15034
+ msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
15035
+
15036
+ msgid "Show in dropdown as list"
15037
+ msgstr "Mostrar no menu suspenso como lista"
15038
+
15039
+ msgid "Show in legend"
15040
+ msgstr "Mostrar na legenda"
15026
15041
 
15027
15042
  msgid "Show in navigator"
15028
15043
  msgstr "Mostrar no navegador"
@@ -15633,7 +15648,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15633
15648
  msgstr "Assunto usado para todos os e-mails relacionados com a redefinição de senha"
15634
15649
 
15635
15650
  msgid "Subject`of a certificate`"
15636
- msgstr "Entidade"
15651
+ msgstr "Assunto"
15637
15652
 
15638
15653
  msgid "Submit"
15639
15654
  msgstr "Submeter"
@@ -16010,6 +16025,9 @@ msgstr "Autoridade certificadora (CA) do tenant criada para o tenant “{{ tenan
16010
16025
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16011
16026
  msgstr "Falha na renovação da autoridade certificadora (CA) do locatário “{{ tenantId }}”"
16012
16027
 
16028
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16029
+ msgstr "Certificado assinado pela autoridade certificadora (CA) do locatário para o dispositivo: “{{ deviceId }}”."
16030
+
16013
16031
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16014
16032
  msgstr "A autoridade certificadora (CA) do tenant foi renovada para o tenant \"{{ tenantId }}\"."
16015
16033
 
@@ -16262,6 +16280,9 @@ msgstr "Os dados não podem ser recuperados porque a combinação de fragmento e
16262
16280
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16263
16281
  msgstr "Os dados do(s) ponto(s) de dados selecionado(s) excedem 1.000.000 de registros, que é o limite para o processamento backend. Para exportar esses dados, reduza o intervalo de datas."
16264
16282
 
16283
+ msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
16284
+ msgstr "A configuração decodificada é inválida e não pôde ser carregada."
16285
+
16265
16286
  msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
16266
16287
  " logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
16267
16288
  " application from the list below and make sure that all users can access this\n"
@@ -16940,7 +16961,7 @@ msgid "To`date`"
16940
16961
  msgstr "Até"
16941
16962
 
16942
16963
  msgid "To`new-value`"
16943
- msgstr "Para"
16964
+ msgstr "Até"
16944
16965
 
16945
16966
  msgid "Toggle"
16946
16967
  msgstr "Ativar"
@@ -18107,7 +18128,7 @@ msgstr "Verifique o resultado da configuração. Se alguma etapa necessária nã
18107
18128
  " concluir essa etapa."
18108
18129
 
18109
18130
  msgid "Verify`signed verification code`"
18110
- msgstr "Confirmar"
18131
+ msgstr "Verificar"
18111
18132
 
18112
18133
  msgid "Verifying…"
18113
18134
  msgstr "Verificando…"
@@ -18959,7 +18980,7 @@ msgid "active`connector`"
18959
18980
  msgstr "ativo"
18960
18981
 
18961
18982
  msgid "active`subscription`"
18962
- msgstr "ativa"
18983
+ msgstr "ativo"
18963
18984
 
18964
18985
  msgid "after {{date}}"
18965
18986
  msgstr "após {{date}}"
@@ -19448,7 +19469,7 @@ msgid "e.g. my-application-key"
19448
19469
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação"
19449
19470
 
19450
19471
  msgid "e.g. my-application`used in URL`"
19451
- msgstr "p. ex. my-application"
19472
+ msgstr "p. ex. minha-aplicação"
19452
19473
 
19453
19474
  msgid "e.g. my-external-application-key"
19454
19475
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
@@ -19598,7 +19619,7 @@ msgid "in`tenant`"
19598
19619
  msgstr "no"
19599
19620
 
19600
19621
  msgid "in`value-range`"
19601
- msgstr "em"
19622
+ msgstr "no"
19602
19623
 
19603
19624
  msgid "inactive`subscription`"
19604
19625
  msgstr "inativa"