@c8y/ng1-modules 1023.12.0 → 1023.14.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +71 -50
- package/core/locales/es.po +60 -39
- package/core/locales/fr.po +52 -31
- package/core/locales/ja_JP.po +46 -25
- package/core/locales/ko.po +57 -38
- package/core/locales/nl.po +56 -34
- package/core/locales/pl.po +73 -52
- package/core/locales/pt_BR.po +57 -36
- package/core/locales/zh_CN.po +54 -33
- package/core/locales/zh_TW.po +66 -44
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"Preuve de possession\" est une méthode de sécurité utilisée pour prouver que la personne ayant émis un message est également en possession d'une clé cryptographique particulière."
|
|
@@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
838
838
|
msgstr "Alarmes critiques actives"
|
|
839
839
|
|
|
840
840
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
841
|
-
msgstr "
|
|
841
|
+
msgstr "Actif"
|
|
842
842
|
|
|
843
843
|
msgid "Active`archive`"
|
|
844
|
-
msgstr "
|
|
844
|
+
msgstr "Actif"
|
|
845
845
|
|
|
846
846
|
msgid "Active`auto scanning`"
|
|
847
847
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
|
850
850
|
msgstr "Actif"
|
|
851
851
|
|
|
852
852
|
msgid "Active`rule`"
|
|
853
|
-
msgstr "
|
|
853
|
+
msgstr "Actif"
|
|
854
854
|
|
|
855
855
|
msgid "Active`switch`"
|
|
856
856
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1147
1147
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1148
1148
|
|
|
1149
1149
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1150
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1150
|
+
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1151
1151
|
|
|
1152
1152
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1153
1153
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1177
1177
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1178
1178
|
|
|
1179
1179
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1180
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1180
|
+
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1181
1181
|
|
|
1182
1182
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1183
1183
|
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
@@ -1664,10 +1664,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1664
1664
|
msgstr "Tous les types"
|
|
1665
1665
|
|
|
1666
1666
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1667
|
-
msgstr "
|
|
1667
|
+
msgstr "Tout"
|
|
1668
1668
|
|
|
1669
1669
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1670
|
-
msgstr "
|
|
1670
|
+
msgstr "Tout"
|
|
1671
1671
|
|
|
1672
1672
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1673
1673
|
msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
|
|
@@ -2980,6 +2980,9 @@ msgstr "Mot de passe du certificat"
|
|
|
2980
2980
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2981
2981
|
msgstr "Certificat enregistré."
|
|
2982
2982
|
|
|
2983
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2984
|
+
msgstr "Numéro de série du certificat : «{{ serialNumber }}»"
|
|
2985
|
+
|
|
2983
2986
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2984
2987
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2985
2988
|
msgstr "Numéro de série du certificat : « {{ serialNumber }} ».\n"
|
|
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4623
4626
|
msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4624
4627
|
|
|
4625
4628
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4626
|
-
msgstr "
|
|
4629
|
+
msgstr "Personnalisé"
|
|
4627
4630
|
|
|
4628
4631
|
msgid "Customer"
|
|
4629
4632
|
msgstr "Client"
|
|
@@ -4831,6 +4834,9 @@ msgstr "Les données correspondent au schéma de \"not\"."
|
|
|
4831
4834
|
msgid "Data point"
|
|
4832
4835
|
msgstr "Point de données"
|
|
4833
4836
|
|
|
4837
|
+
msgid "Data point legend display"
|
|
4838
|
+
msgstr "Affichage de la légende des points de données"
|
|
4839
|
+
|
|
4834
4840
|
msgid "Data point library"
|
|
4835
4841
|
msgstr "Bibliothèque de points de données"
|
|
4836
4842
|
|
|
@@ -5710,7 +5716,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5710
5716
|
msgstr "Désactivé"
|
|
5711
5717
|
|
|
5712
5718
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5713
|
-
msgstr "
|
|
5719
|
+
msgstr "Désactivé"
|
|
5714
5720
|
|
|
5715
5721
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5716
5722
|
msgstr "Désactivé"
|
|
@@ -6364,7 +6370,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6364
6370
|
msgstr "Activé"
|
|
6365
6371
|
|
|
6366
6372
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6367
|
-
msgstr "
|
|
6373
|
+
msgstr "Activé"
|
|
6368
6374
|
|
|
6369
6375
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6370
6376
|
msgstr "Activé"
|
|
@@ -7290,6 +7296,16 @@ msgstr "Pour en savoir plus, veuillez consulter la\n"
|
|
|
7290
7296
|
" </a>\n"
|
|
7291
7297
|
" ."
|
|
7292
7298
|
|
|
7299
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7300
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7301
|
+
" user documentation\n"
|
|
7302
|
+
" </a>\n"
|
|
7303
|
+
" ."
|
|
7304
|
+
msgstr "Pour en savoir plus, consultez la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> documentation utilisateur </a> d'\n"
|
|
7305
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7306
|
+
" </a>\n"
|
|
7307
|
+
"."
|
|
7308
|
+
|
|
7293
7309
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7294
7310
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7295
7311
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7341,16 +7357,6 @@ msgstr "Pour en savoir plus, veuillez consulter la\n"
|
|
|
7341
7357
|
" </a>\n"
|
|
7342
7358
|
" ."
|
|
7343
7359
|
|
|
7344
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7345
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7346
|
-
" user documentation\n"
|
|
7347
|
-
" </a>\n"
|
|
7348
|
-
" ."
|
|
7349
|
-
msgstr "Pour en savoir plus, consultez <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> la documentation utilisateur </a> d'\n"
|
|
7350
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7351
|
-
" </a>\n"
|
|
7352
|
-
" ."
|
|
7353
|
-
|
|
7354
7360
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7355
7361
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7356
7362
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7660,7 +7666,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7660
7666
|
msgstr "De"
|
|
7661
7667
|
|
|
7662
7668
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7663
|
-
msgstr "
|
|
7669
|
+
msgstr "De"
|
|
7664
7670
|
|
|
7665
7671
|
msgid "Full"
|
|
7666
7672
|
msgstr "Complet"
|
|
@@ -8667,7 +8673,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
|
8667
8673
|
msgstr "Inactif"
|
|
8668
8674
|
|
|
8669
8675
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8670
|
-
msgstr "
|
|
8676
|
+
msgstr "Inactif"
|
|
8671
8677
|
|
|
8672
8678
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8673
8679
|
msgstr "Inactif"
|
|
@@ -9686,7 +9692,7 @@ msgid "Major alarms"
|
|
|
9686
9692
|
msgstr "Alarmes majeures"
|
|
9687
9693
|
|
|
9688
9694
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
9689
|
-
msgstr "
|
|
9695
|
+
msgstr "Majeur"
|
|
9690
9696
|
|
|
9691
9697
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9692
9698
|
msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
|
|
@@ -10053,7 +10059,7 @@ msgid "Minor alarms"
|
|
|
10053
10059
|
msgstr "Alarmes mineures"
|
|
10054
10060
|
|
|
10055
10061
|
msgid "Minor`alarm`"
|
|
10056
|
-
msgstr "
|
|
10062
|
+
msgstr "Mineur"
|
|
10057
10063
|
|
|
10058
10064
|
msgid "Minutely"
|
|
10059
10065
|
msgstr "Par minute"
|
|
@@ -10469,7 +10475,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10469
10475
|
msgstr "Page suivante"
|
|
10470
10476
|
|
|
10471
10477
|
msgid "Next`page`"
|
|
10472
|
-
msgstr "
|
|
10478
|
+
msgstr "Suivant"
|
|
10473
10479
|
|
|
10474
10480
|
msgid "No"
|
|
10475
10481
|
msgstr "Non"
|
|
@@ -12116,7 +12122,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12116
12122
|
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12117
12123
|
|
|
12118
12124
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12119
|
-
msgstr "
|
|
12125
|
+
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12120
12126
|
|
|
12121
12127
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12122
12128
|
msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
|
|
@@ -12383,7 +12389,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12383
12389
|
msgstr "Page précédente"
|
|
12384
12390
|
|
|
12385
12391
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12386
|
-
msgstr "
|
|
12392
|
+
msgstr "Précédent"
|
|
12387
12393
|
|
|
12388
12394
|
msgid "Print QR code"
|
|
12389
12395
|
msgstr "Imprimer le code QR"
|
|
@@ -13933,6 +13939,9 @@ msgstr "Sélectionnez le point de données pour afficher le contenu."
|
|
|
13933
13939
|
msgid "Select data points"
|
|
13934
13940
|
msgstr "Sélectionner des points de données"
|
|
13935
13941
|
|
|
13942
|
+
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
13943
|
+
msgstr "Sélectionner des points de données, des alarmes ou des événements"
|
|
13944
|
+
|
|
13936
13945
|
msgid "Select date"
|
|
13937
13946
|
msgstr "Sélectionner la date"
|
|
13938
13947
|
|
|
@@ -15025,7 +15034,13 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15025
15034
|
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
15026
15035
|
|
|
15027
15036
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15028
|
-
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement
|
|
15037
|
+
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
15038
|
+
|
|
15039
|
+
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15040
|
+
msgstr "Afficher dans la liste déroulante sous forme de liste"
|
|
15041
|
+
|
|
15042
|
+
msgid "Show in legend"
|
|
15043
|
+
msgstr "Afficher dans la légende"
|
|
15029
15044
|
|
|
15030
15045
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15031
15046
|
msgstr "Afficher dans le navigateur"
|
|
@@ -16013,6 +16028,9 @@ msgstr "Autorité de certification (CA) de gérant créée pour le gérant « {
|
|
|
16013
16028
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16014
16029
|
msgstr "Échec du renouvellement de l'autorité de certification (CA) de gérant pour le gérant « {{ tenantId }} »"
|
|
16015
16030
|
|
|
16031
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16032
|
+
msgstr "Certificat signé par l'autorité de certification (CA) du locataire pour l'appareil : «{{ deviceId }}»."
|
|
16033
|
+
|
|
16016
16034
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16017
16035
|
msgstr "L'autorité de certification (CA) de gérant a été renouvelée pour le gérant « {{ tenantId }} »"
|
|
16018
16036
|
|
|
@@ -16265,6 +16283,9 @@ msgstr "Les données ne peuvent pas être récupérées, car le format de la com
|
|
|
16265
16283
|
msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
|
|
16266
16284
|
msgstr "Les données pour le(s) point(s) de données sélectionné(s) dépassent 1 000 000 d'enregistrements, ce qui constitue la limite pour le traitement backend. Pour exporter ces données, veuillez réduire la plage de dates."
|
|
16267
16285
|
|
|
16286
|
+
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
16287
|
+
msgstr "La configuration décodée n'est pas valide et n'a pas pu être chargée."
|
|
16288
|
+
|
|
16268
16289
|
msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
|
|
16269
16290
|
" logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
|
|
16270
16291
|
" application from the list below and make sure that all users can access this\n"
|
|
@@ -16943,7 +16964,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16943
16964
|
msgstr "À"
|
|
16944
16965
|
|
|
16945
16966
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16946
|
-
msgstr "
|
|
16967
|
+
msgstr "À"
|
|
16947
16968
|
|
|
16948
16969
|
msgid "Toggle"
|
|
16949
16970
|
msgstr "Basculer"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: ja\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"所有証明\" は、メッセージを送信するユーザーが、特定の暗号キーを所有していることを証明するために使用されるセキュリティメソッドです。"
|
|
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Add a connection."
|
|
|
878
878
|
msgstr "接続を追加します。"
|
|
879
879
|
|
|
880
880
|
msgid "Add a dashboard first."
|
|
881
|
-
msgstr "
|
|
881
|
+
msgstr "最初にダッシュボードを追加します。"
|
|
882
882
|
|
|
883
883
|
msgid "Add a data point using the button below."
|
|
884
884
|
msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
|
|
@@ -2281,10 +2281,10 @@ msgid "Availability status"
|
|
|
2281
2281
|
msgstr "稼働率ステータス"
|
|
2282
2282
|
|
|
2283
2283
|
msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
|
|
2284
|
-
msgstr "
|
|
2284
|
+
msgstr "稼働率"
|
|
2285
2285
|
|
|
2286
2286
|
msgid "Availability`of package based on app state`"
|
|
2287
|
-
msgstr "
|
|
2287
|
+
msgstr "稼働率"
|
|
2288
2288
|
|
|
2289
2289
|
msgid "Available alarms"
|
|
2290
2290
|
msgstr "利用可能なアラーム"
|
|
@@ -2960,6 +2960,9 @@ msgstr "証明書のパスワード"
|
|
|
2960
2960
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2961
2961
|
msgstr "証明書が保存されました。"
|
|
2962
2962
|
|
|
2963
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2964
|
+
msgstr ""
|
|
2965
|
+
|
|
2963
2966
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2964
2967
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2965
2968
|
msgstr "証明書のシリアル番号: \"{{ serialNumber }}\"。\n"
|
|
@@ -3159,7 +3162,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3159
3162
|
msgstr "郵便番号"
|
|
3160
3163
|
|
|
3161
3164
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3162
|
-
msgstr "
|
|
3165
|
+
msgstr "市区町村"
|
|
3163
3166
|
|
|
3164
3167
|
msgid "Claim names"
|
|
3165
3168
|
msgstr "要求名"
|
|
@@ -3905,7 +3908,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3905
3908
|
msgstr "次へ"
|
|
3906
3909
|
|
|
3907
3910
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3908
|
-
msgstr "
|
|
3911
|
+
msgstr "次へ"
|
|
3909
3912
|
|
|
3910
3913
|
msgid "Contract"
|
|
3911
3914
|
msgstr "契約"
|
|
@@ -4543,7 +4546,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4543
4546
|
msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
|
|
4544
4547
|
|
|
4545
4548
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4546
|
-
msgstr "
|
|
4549
|
+
msgstr "現在値"
|
|
4547
4550
|
|
|
4548
4551
|
msgid "Currently installed"
|
|
4549
4552
|
msgstr "現在インストール済み"
|
|
@@ -4805,6 +4808,9 @@ msgstr "データが \"not\" からのスキーマに適合します。"
|
|
|
4805
4808
|
msgid "Data point"
|
|
4806
4809
|
msgstr "データ ポイント"
|
|
4807
4810
|
|
|
4811
|
+
msgid "Data point legend display"
|
|
4812
|
+
msgstr ""
|
|
4813
|
+
|
|
4808
4814
|
msgid "Data point library"
|
|
4809
4815
|
msgstr "データ ポイント ライブラリ"
|
|
4810
4816
|
|
|
@@ -5979,7 +5985,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
5979
5985
|
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5980
5986
|
|
|
5981
5987
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
5982
|
-
msgstr "
|
|
5988
|
+
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5983
5989
|
|
|
5984
5990
|
msgid "Download platform details"
|
|
5985
5991
|
msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
|
|
@@ -7254,6 +7260,13 @@ msgstr "詳細は、\n"
|
|
|
7254
7260
|
" </a>\n"
|
|
7255
7261
|
" を参照してください。"
|
|
7256
7262
|
|
|
7263
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7264
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7265
|
+
" user documentation\n"
|
|
7266
|
+
" </a>\n"
|
|
7267
|
+
" ."
|
|
7268
|
+
msgstr ""
|
|
7269
|
+
|
|
7257
7270
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7258
7271
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7259
7272
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7305,13 +7318,6 @@ msgstr "詳細は、\n"
|
|
|
7305
7318
|
" </a>\n"
|
|
7306
7319
|
" を参照してください。"
|
|
7307
7320
|
|
|
7308
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7309
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7310
|
-
" user documentation\n"
|
|
7311
|
-
" </a>\n"
|
|
7312
|
-
" ."
|
|
7313
|
-
msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
|
|
7314
|
-
|
|
7315
7321
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7316
7322
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7317
7323
|
" user documentation\n"
|
|
@@ -7620,7 +7626,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7620
7626
|
msgstr "開始日"
|
|
7621
7627
|
|
|
7622
7628
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7623
|
-
msgstr "
|
|
7629
|
+
msgstr "開始日"
|
|
7624
7630
|
|
|
7625
7631
|
msgid "Full"
|
|
7626
7632
|
msgstr "フル"
|
|
@@ -9470,7 +9476,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9470
9476
|
msgstr "位置が保存されました。"
|
|
9471
9477
|
|
|
9472
9478
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9473
|
-
msgstr "
|
|
9479
|
+
msgstr "位置"
|
|
9474
9480
|
|
|
9475
9481
|
msgid "Log"
|
|
9476
9482
|
msgstr "ログ"
|
|
@@ -10072,7 +10078,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
10072
10078
|
msgstr "他の詳細"
|
|
10073
10079
|
|
|
10074
10080
|
msgid "More`details`"
|
|
10075
|
-
msgstr "
|
|
10081
|
+
msgstr "詳細"
|
|
10076
10082
|
|
|
10077
10083
|
msgid "More…"
|
|
10078
10084
|
msgstr "参照…"
|
|
@@ -11904,7 +11910,7 @@ msgid "Partial"
|
|
|
11904
11910
|
msgstr "部分"
|
|
11905
11911
|
|
|
11906
11912
|
msgid "Partial address scan nodes"
|
|
11907
|
-
msgstr "部分アドレス スキャン
|
|
11913
|
+
msgstr "部分アドレス スキャン ノード"
|
|
11908
11914
|
|
|
11909
11915
|
msgid "Passthrough"
|
|
11910
11916
|
msgstr "パススルー"
|
|
@@ -12071,7 +12077,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12071
12077
|
msgstr "承認待ち"
|
|
12072
12078
|
|
|
12073
12079
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12074
|
-
msgstr "
|
|
12080
|
+
msgstr "承認待ち"
|
|
12075
12081
|
|
|
12076
12082
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12077
12083
|
msgstr "トラッカー登録待ち"
|
|
@@ -12338,7 +12344,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12338
12344
|
msgstr "前ページ"
|
|
12339
12345
|
|
|
12340
12346
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12341
|
-
msgstr "
|
|
12347
|
+
msgstr "前へ"
|
|
12342
12348
|
|
|
12343
12349
|
msgid "Print QR code"
|
|
12344
12350
|
msgstr "QR コードの印刷"
|
|
@@ -13888,6 +13894,9 @@ msgstr "内容をレンダリングするデータ ポイントを選択"
|
|
|
13888
13894
|
msgid "Select data points"
|
|
13889
13895
|
msgstr "データ ポイントを選択"
|
|
13890
13896
|
|
|
13897
|
+
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
13898
|
+
msgstr ""
|
|
13899
|
+
|
|
13891
13900
|
msgid "Select date"
|
|
13892
13901
|
msgstr "日付を選択"
|
|
13893
13902
|
|
|
@@ -14981,6 +14990,12 @@ msgstr "トリガーされた時にアイコンを表示する"
|
|
|
14981
14990
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14982
14991
|
msgstr "トリガーされた時にアイコンを表示する"
|
|
14983
14992
|
|
|
14993
|
+
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
14994
|
+
msgstr ""
|
|
14995
|
+
|
|
14996
|
+
msgid "Show in legend"
|
|
14997
|
+
msgstr ""
|
|
14998
|
+
|
|
14984
14999
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14985
15000
|
msgstr "ナビゲーターで表示"
|
|
14986
15001
|
|
|
@@ -15588,7 +15603,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15588
15603
|
msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
|
|
15589
15604
|
|
|
15590
15605
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15591
|
-
msgstr "
|
|
15606
|
+
msgstr "件名"
|
|
15592
15607
|
|
|
15593
15608
|
msgid "Submit"
|
|
15594
15609
|
msgstr "送信"
|
|
@@ -15966,6 +15981,9 @@ msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に
|
|
|
15966
15981
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
15967
15982
|
msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新できませんでした"
|
|
15968
15983
|
|
|
15984
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
15985
|
+
msgstr ""
|
|
15986
|
+
|
|
15969
15987
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
15970
15988
|
msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新されました"
|
|
15971
15989
|
|
|
@@ -16218,6 +16236,9 @@ msgstr "フラグメントとシリーズの組み合わせ <code>{{ seriesParam
|
|
|
16218
16236
|
msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
|
|
16219
16237
|
msgstr "選択済みのデータポイントのデータが、バックエンド処理の制限である 1,000,000 レコードを超えています。このデータをエクスポートするには、日付範囲を縮小してください。"
|
|
16220
16238
|
|
|
16239
|
+
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
16240
|
+
msgstr ""
|
|
16241
|
+
|
|
16221
16242
|
msgid "The default application specifies the application that shows up per default when\n"
|
|
16222
16243
|
" logging into the platform. It applies to all users of the tenant. Select an\n"
|
|
16223
16244
|
" application from the list below and make sure that all users can access this\n"
|
|
@@ -16892,7 +16913,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16892
16913
|
msgstr "終了日"
|
|
16893
16914
|
|
|
16894
16915
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16895
|
-
msgstr "
|
|
16916
|
+
msgstr "終了日"
|
|
16896
16917
|
|
|
16897
16918
|
msgid "Toggle"
|
|
16898
16919
|
msgstr "切り替え"
|
|
@@ -19546,7 +19567,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19546
19567
|
msgstr "場所"
|
|
19547
19568
|
|
|
19548
19569
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19549
|
-
msgstr "
|
|
19570
|
+
msgstr "場所"
|
|
19550
19571
|
|
|
19551
19572
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19552
19573
|
msgstr "非アクティブ"
|