@c8y/ng1-modules 1023.0.0 → 1023.4.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
689
689
  msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
690
690
 
691
691
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
692
- msgstr "Zaakceptowany"
692
+ msgstr "Zaakceptowana"
693
693
 
694
694
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
695
695
  msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
861
861
  msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
862
862
 
863
863
  msgid "Active`alarm`"
864
- msgstr "Aktywne"
864
+ msgstr "Aktywny"
865
865
 
866
866
  msgid "Active`archive`"
867
867
  msgstr "Aktywne"
@@ -870,16 +870,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
870
870
  msgstr "Aktywne"
871
871
 
872
872
  msgid "Active`data broker subscription`"
873
- msgstr "Aktywne"
873
+ msgstr "Aktywna"
874
874
 
875
875
  msgid "Active`rule`"
876
- msgstr "Aktywne"
876
+ msgstr "Aktywna"
877
877
 
878
878
  msgid "Active`switch`"
879
- msgstr "Aktywne"
879
+ msgstr "Aktywny"
880
880
 
881
881
  msgid "Active`tenant`"
882
- msgstr "Aktywne"
882
+ msgstr "Aktywny"
883
883
 
884
884
  msgid "Activity"
885
885
  msgstr "Działanie"
@@ -1155,13 +1155,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1155
1155
  msgstr "Dodaj nowy"
1156
1156
 
1157
1157
  msgid "Add new`firmware`"
1158
- msgstr "Dodaj nowy"
1158
+ msgstr "Dodaj nowe"
1159
1159
 
1160
1160
  msgid "Add new`software type`"
1161
1161
  msgstr "Dodaj nowy"
1162
1162
 
1163
1163
  msgid "Add new`software`"
1164
- msgstr "Dodaj nowy"
1164
+ msgstr "Dodaj nowe"
1165
1165
 
1166
1166
  msgid "Add next`IMEI`"
1167
1167
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Add next`model`"
1182
1182
  msgstr "Dodaj następny"
1183
1183
 
1184
1184
  msgid "Add next`name`"
1185
- msgstr "Dodaj następny"
1185
+ msgstr "Dodaj następną"
1186
1186
 
1187
1187
  msgid "Add next`serial number`"
1188
1188
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1200,10 +1200,7 @@ msgid "Add next`type`"
1200
1200
  msgstr "Dodaj następny"
1201
1201
 
1202
1202
  msgid "Add next`value`"
1203
- msgstr "Dodaj następny"
1204
-
1205
- msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1206
- msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
1203
+ msgstr "Dodaj następną"
1207
1204
 
1208
1205
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1209
1206
  msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgid "Applied to"
1958
1955
  msgstr "Zastosowane do"
1959
1956
 
1960
1957
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1961
- msgstr "Zastosowane do"
1958
+ msgstr "Zastosowano do"
1962
1959
 
1963
1960
  msgid "Apply"
1964
1961
  msgstr "Zastosuj"
@@ -2450,7 +2447,7 @@ msgid "Blocked"
2450
2447
  msgstr "Zablokowane"
2451
2448
 
2452
2449
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2453
- msgstr "Zablokowane"
2450
+ msgstr "Zablokowana"
2454
2451
 
2455
2452
  msgid "Blueprint"
2456
2453
  msgstr "Szablon"
@@ -3184,7 +3181,7 @@ msgid "City code"
3184
3181
  msgstr "Kod miejscowości"
3185
3182
 
3186
3183
  msgid "City`icons-category`"
3187
- msgstr "Miejscowość"
3184
+ msgstr "Miasto"
3188
3185
 
3189
3186
  msgid "Claim names"
3190
3187
  msgstr "Nazwy zgłoszeń"
@@ -3526,7 +3523,7 @@ msgid "Complete object"
3526
3523
  msgstr "Kompletny obiekt"
3527
3524
 
3528
3525
  msgid "Complete`proof of possession`"
3529
- msgstr "Dokończ"
3526
+ msgstr "Kompletny"
3530
3527
 
3531
3528
  msgid "Completed"
3532
3529
  msgstr "Zakończone"
@@ -3933,7 +3930,7 @@ msgid "Continue"
3933
3930
  msgstr "Dalej"
3934
3931
 
3935
3932
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3936
- msgstr "Dalej"
3933
+ msgstr "Kontynuuj"
3937
3934
 
3938
3935
  msgid "Contract"
3939
3936
  msgstr "Kontrakt"
@@ -4557,7 +4554,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4557
4554
  msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
4558
4555
 
4559
4556
  msgid "Current`dashboard status`"
4560
- msgstr "Bieżący"
4557
+ msgstr "Aktualny"
4561
4558
 
4562
4559
  msgid "Currently installed"
4563
4560
  msgstr "Obecnie zainstalowane"
@@ -4611,7 +4608,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4611
4608
  msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
4612
4609
 
4613
4610
  msgid "Custom`application`"
4614
- msgstr "Niestandardowy"
4611
+ msgstr "Niestandardowa"
4615
4612
 
4616
4613
  msgid "Customer"
4617
4614
  msgstr "Klient"
@@ -5683,16 +5680,16 @@ msgid "Disabled"
5683
5680
  msgstr "Wyłączono"
5684
5681
 
5685
5682
  msgid "Disabled`auto registration`"
5686
- msgstr "Wyłączono"
5683
+ msgstr "Wyłączona"
5687
5684
 
5688
5685
  msgid "Disabled`rule`"
5689
- msgstr "Wyłączono"
5686
+ msgstr "Wyłączona"
5690
5687
 
5691
5688
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5692
- msgstr "Wyłączono"
5689
+ msgstr "Wyłączony"
5693
5690
 
5694
5691
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5695
- msgstr "Wyłączono"
5692
+ msgstr "Wyłączony"
5696
5693
 
5697
5694
  msgid "Discard"
5698
5695
  msgstr "Odrzuć"
@@ -6334,10 +6331,10 @@ msgid "Enabled"
6334
6331
  msgstr "Włączony"
6335
6332
 
6336
6333
  msgid "Enabled`auto registration`"
6337
- msgstr "Włączony"
6334
+ msgstr "Włączona"
6338
6335
 
6339
6336
  msgid "Enabled`rule`"
6340
- msgstr "Włączony"
6337
+ msgstr "Włączona"
6341
6338
 
6342
6339
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6343
6340
  msgstr "Włączony"
@@ -7627,7 +7624,7 @@ msgid "From`date`"
7627
7624
  msgstr "Od"
7628
7625
 
7629
7626
  msgid "From`old-value`"
7630
- msgstr "Od"
7627
+ msgstr "Z"
7631
7628
 
7632
7629
  msgid "Full"
7633
7630
  msgstr "Pełny"
@@ -8625,13 +8622,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8625
8622
  msgstr "Nieaktywne"
8626
8623
 
8627
8624
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8628
- msgstr "Nieaktywne"
8625
+ msgstr "Nieaktywna"
8629
8626
 
8630
8627
  msgid "Inactive`rule`"
8631
- msgstr "Nieaktywne"
8628
+ msgstr "Nieaktywna"
8632
8629
 
8633
8630
  msgid "Inactive`switch`"
8634
- msgstr "Nieaktywne"
8631
+ msgstr "Nieaktywny"
8635
8632
 
8636
8633
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8637
8634
  msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
@@ -10436,7 +10433,7 @@ msgid "Next page"
10436
10433
  msgstr "Następna strona"
10437
10434
 
10438
10435
  msgid "Next`page`"
10439
- msgstr "Następny"
10436
+ msgstr "Następna"
10440
10437
 
10441
10438
  msgid "No"
10442
10439
  msgstr "Nie"
@@ -10818,6 +10815,9 @@ msgstr "Brak licencji do wyświetlenia."
10818
10815
  msgid "No limit"
10819
10816
  msgstr "Brak limitu"
10820
10817
 
10818
+ msgid "No linked widgets"
10819
+ msgstr "Brak powiązanych widżetów"
10820
+
10821
10821
  msgid "No location available"
10822
10822
  msgstr "Brak dostępnej lokalizacji"
10823
10823
 
@@ -11629,8 +11629,8 @@ msgstr "Otwórz szczegóły aplikacji"
11629
11629
  msgid "Open the link in a new browser tab"
11630
11630
  msgstr "Otwórz link w nowej karcie przeglądarki."
11631
11631
 
11632
- msgid "OpenAPI specification`KEEP_ORIGINAL`"
11633
- msgstr "OpenAPI specification"
11632
+ msgid "OpenAPI specification"
11633
+ msgstr "Specyfikacja OpenAPI"
11634
11634
 
11635
11635
  msgid "Opening relay {{number}}."
11636
11636
  msgstr "Otwieranie przekaźnika {{number}}."
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgid "Previous page"
12343
12343
  msgstr "Poprzednia strona"
12344
12344
 
12345
12345
  msgid "Previous`page`"
12346
- msgstr "Poprzedni"
12346
+ msgstr "Poprzednia"
12347
12347
 
12348
12348
  msgid "Print QR code"
12349
12349
  msgstr "Drukuj kod QR"
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
14976
14976
  msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
14977
14977
 
14978
14978
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
14979
- msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
14979
+ msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
14980
14980
 
14981
14981
  msgid "Show in navigator"
14982
14982
  msgstr "Pokaż w nawigatorze"
@@ -15586,7 +15586,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15586
15586
  msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
15587
15587
 
15588
15588
  msgid "Subject`of a certificate`"
15589
- msgstr "Temat"
15589
+ msgstr "Podmiot"
15590
15590
 
15591
15591
  msgid "Submit"
15592
15592
  msgstr "Prześlij"
@@ -16434,10 +16434,10 @@ msgstr "To ustawienie jest wymuszane na poziomie platformy."
16434
16434
  msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
16435
16435
  msgstr "Grupa inteligentna zostanie utworzona na podstawie filtrów, które są obecnie zastosowane na liście urządzeń."
16436
16436
 
16437
- msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
16438
- " connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16439
- msgstr "Urządzenia, które zostały pomyślnie zarejestrowane, mogą teraz żądać podpisanych certyfikatów i używać ich do\n"
16440
- " łączenia się i uwierzytelniania na platformie za pomocą uwierzytelniania opartego na certyfikatach."
16437
+ msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
16438
+ " to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16439
+ msgstr "Urządzenia, które zostały pomyślnie zarejestrowane, mogą teraz żądać podpisanych certyfikatów i używać ich\n"
16440
+ " do łączenia się i uwierzytelniania na platformie za pomocą uwierzytelniania opartego na certyfikatach."
16441
16441
 
16442
16442
  msgid "The target URL did not accept the connection yet."
16443
16443
  msgstr "Docelowy adres URL nie zaakceptował jeszcze połączenia."
@@ -16508,9 +16508,6 @@ msgstr "Widżet jest powiązany z globalnym kontekstem czasu."
16508
16508
  msgid "The widget is styled with the main brand color."
16509
16509
  msgstr "Styl widżetu uwzględnia główny kolor marki."
16510
16510
 
16511
- msgid "The widgets have not been connected"
16512
- msgstr "Widżety nie zostały połączone."
16513
-
16514
16511
  msgid "Theme"
16515
16512
  msgstr "Motyw"
16516
16513
 
@@ -16874,7 +16871,7 @@ msgid "To`date`"
16874
16871
  msgstr "Do"
16875
16872
 
16876
16873
  msgid "To`new-value`"
16877
- msgstr "Do"
16874
+ msgstr "Na"
16878
16875
 
16879
16876
  msgid "Toggle"
16880
16877
  msgstr "Przełącz"
@@ -17107,12 +17104,12 @@ msgstr "Wyłącz"
17107
17104
  msgid "Turn on"
17108
17105
  msgstr "Włącz"
17109
17106
 
17110
- msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a device\n"
17111
- " is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need to approve\n"
17112
- " it by clicking on the \"Accept\" button."
17107
+ msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
17108
+ " device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
17109
+ " to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
17113
17110
  msgstr "Włącz zarejestrowane urządzenia i poczekaj na nawiązanie połączeń. Po podłączeniu urządzenia\n"
17114
- " jego status zmieni się na \"Oczekuje na akceptację\". Należy je zatwierdzić\n"
17115
- " klikając przycisk \"Zaakceptuj\"."
17111
+ " jego status zmieni się na „Oczekujące na akceptację”. Aby je zatwierdzić, należy kliknąć przycisk „Akceptuj”\n"
17112
+ " ."
17116
17113
 
17117
17114
  msgid "Two-factor authentication"
17118
17115
  msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
@@ -17261,13 +17258,13 @@ msgid "Undefined"
17261
17258
  msgstr "Nieokreślone"
17262
17259
 
17263
17260
  msgid "Undefined`device type`"
17264
- msgstr "Nieokreślone"
17261
+ msgstr "Nieokreślony"
17265
17262
 
17266
17263
  msgid "Undefined`software type`"
17267
- msgstr "Nieokreślone"
17264
+ msgstr "Nieokreślony"
17268
17265
 
17269
17266
  msgid "Undefined`type`"
17270
- msgstr "Nieokreślone"
17267
+ msgstr "Niezdefiniowany"
17271
17268
 
17272
17269
  msgid "Undelegate"
17273
17270
  msgstr "Cofnij delegowanie"
@@ -18036,7 +18033,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
18036
18033
  " należy go zakończyć."
18037
18034
 
18038
18035
  msgid "Verify`signed verification code`"
18039
- msgstr "Weryfikuj"
18036
+ msgstr "Zweryfikuj"
18040
18037
 
18041
18038
  msgid "Verifying…"
18042
18039
  msgstr "Trwa weryfikowanie…"
@@ -18880,7 +18877,7 @@ msgid "active`connector`"
18880
18877
  msgstr "aktywny"
18881
18878
 
18882
18879
  msgid "active`subscription`"
18883
- msgstr "aktywny"
18880
+ msgstr "aktywna"
18884
18881
 
18885
18882
  msgid "after {{date}}"
18886
18883
  msgstr "po {{date}}"
@@ -833,10 +833,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
833
833
  msgstr "Ativo"
834
834
 
835
835
  msgid "Active`data broker subscription`"
836
- msgstr "Ativo"
836
+ msgstr "Ativa"
837
837
 
838
838
  msgid "Active`rule`"
839
- msgstr "Ativo"
839
+ msgstr "Ativa"
840
840
 
841
841
  msgid "Active`switch`"
842
842
  msgstr "Ativo"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
1133
1133
  msgstr "Adicionar próximo"
1134
1134
 
1135
1135
  msgid "Add next`description`"
1136
- msgstr "Adicionar próximo"
1136
+ msgstr "Adicionar próxima"
1137
1137
 
1138
1138
  msgid "Add next`id`"
1139
1139
  msgstr "Adicionar próximo"
@@ -1650,10 +1650,10 @@ msgid "All types"
1650
1650
  msgstr "Todos os tipos"
1651
1651
 
1652
1652
  msgid "All`icons-category`"
1653
- msgstr "Todos"
1653
+ msgstr "Todas"
1654
1654
 
1655
1655
  msgid "All`possible options`"
1656
- msgstr "Todos"
1656
+ msgstr "Todas"
1657
1657
 
1658
1658
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1659
1659
  msgstr "Permitir autenticação com token de acesso do sistema IAM externo"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Blocked"
2408
2408
  msgstr "Bloqueado"
2409
2409
 
2410
2410
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2411
- msgstr "Bloqueado"
2411
+ msgstr "Bloqueada"
2412
2412
 
2413
2413
  msgid "Blueprint"
2414
2414
  msgstr "Blueprint"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "Complete object"
3483
3483
  msgstr "Completar objeto"
3484
3484
 
3485
3485
  msgid "Complete`proof of possession`"
3486
- msgstr "Concluído"
3486
+ msgstr "Completa"
3487
3487
 
3488
3488
  msgid "Completed"
3489
3489
  msgstr "Concluído"
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4566
4566
  msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
4567
4567
 
4568
4568
  msgid "Custom`application`"
4569
- msgstr "Personalizado"
4569
+ msgstr "Personalizada"
4570
4570
 
4571
4571
  msgid "Customer"
4572
4572
  msgstr "Cliente"
@@ -5638,10 +5638,10 @@ msgid "Disabled"
5638
5638
  msgstr "Desativado"
5639
5639
 
5640
5640
  msgid "Disabled`auto registration`"
5641
- msgstr "Desativado"
5641
+ msgstr "Desativada"
5642
5642
 
5643
5643
  msgid "Disabled`rule`"
5644
- msgstr "Desativado"
5644
+ msgstr "Desativada"
5645
5645
 
5646
5646
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5647
5647
  msgstr "Desativado"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6293
6293
  msgstr "Ativado"
6294
6294
 
6295
6295
  msgid "Enabled`rule`"
6296
- msgstr "Ativado"
6296
+ msgstr "Ativada"
6297
6297
 
6298
6298
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6299
6299
  msgstr "Ativado"
@@ -8581,10 +8581,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8581
8581
  msgstr "Inativo"
8582
8582
 
8583
8583
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8584
- msgstr "Inativo"
8584
+ msgstr "Inativa"
8585
8585
 
8586
8586
  msgid "Inactive`rule`"
8587
- msgstr "Inativo"
8587
+ msgstr "Inativa"
8588
8588
 
8589
8589
  msgid "Inactive`switch`"
8590
8590
  msgstr "Inativo"
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgid "Location saved."
9438
9438
  msgstr "Localização salva."
9439
9439
 
9440
9440
  msgid "Location`icons-category`"
9441
- msgstr "Localização"
9441
+ msgstr "Local"
9442
9442
 
9443
9443
  msgid "Log"
9444
9444
  msgstr "Log"
@@ -10386,7 +10386,7 @@ msgid "Next page"
10386
10386
  msgstr "Próxima página"
10387
10387
 
10388
10388
  msgid "Next`page`"
10389
- msgstr "Avançar"
10389
+ msgstr "Próxima"
10390
10390
 
10391
10391
  msgid "No"
10392
10392
  msgstr "Não"
@@ -10768,6 +10768,9 @@ msgstr "Nenhuma licença para exibição."
10768
10768
  msgid "No limit"
10769
10769
  msgstr "Sem limite"
10770
10770
 
10771
+ msgid "No linked widgets"
10772
+ msgstr "Sem widgets vinculados"
10773
+
10771
10774
  msgid "No location available"
10772
10775
  msgstr "Nenhuma localização disponível"
10773
10776
 
@@ -11579,8 +11582,8 @@ msgstr "Abra os detalhes da aplicação"
11579
11582
  msgid "Open the link in a new browser tab"
11580
11583
  msgstr "Abra o link em uma nova guia do navegador"
11581
11584
 
11582
- msgid "OpenAPI specification`KEEP_ORIGINAL`"
11583
- msgstr "OpenAPI specification"
11585
+ msgid "OpenAPI specification"
11586
+ msgstr "Especificação OpenAPI"
11584
11587
 
11585
11588
  msgid "Opening relay {{number}}."
11586
11589
  msgstr "Abrindo relé {{number}}."
@@ -12026,7 +12029,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12026
12029
  msgstr "Aceitação pendente"
12027
12030
 
12028
12031
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12029
- msgstr "Aceitação pendente"
12032
+ msgstr "Aguardando aceitação"
12030
12033
 
12031
12034
  msgid "Pending tracker registrations"
12032
12035
  msgstr "Registros pendentes do rastreador"
@@ -12284,7 +12287,7 @@ msgid "Preview not available"
12284
12287
  msgstr "Visualização não disponível"
12285
12288
 
12286
12289
  msgid "Preview`of exported file`"
12287
- msgstr "Pré-visualização"
12290
+ msgstr "Visualização"
12288
12291
 
12289
12292
  msgid "Previous"
12290
12293
  msgstr "Anterior"
@@ -14926,7 +14929,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
14926
14929
  msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
14927
14930
 
14928
14931
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
14929
- msgstr "Mostrar ícone quando acionado"
14932
+ msgstr "Mostrar ícone quando acionado`Quando ocorrerem alarmes e eventos, o ícone será mostrado`"
14930
14933
 
14931
14934
  msgid "Show in navigator"
14932
14935
  msgstr "Mostrar no navegador"
@@ -15534,7 +15537,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15534
15537
  msgstr "Assunto usado para todos os e-mails relacionados com a redefinição de senha"
15535
15538
 
15536
15539
  msgid "Subject`of a certificate`"
15537
- msgstr "Assunto"
15540
+ msgstr "Entidade"
15538
15541
 
15539
15542
  msgid "Submit"
15540
15543
  msgstr "Submeter"
@@ -16382,10 +16385,10 @@ msgstr "A configuração é imposta no nível da plataforma."
16382
16385
  msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
16383
16386
  msgstr "O Grupo inteligente será criado com base nos filtros atualmente aplicados na lista de Dispositivos."
16384
16387
 
16385
- msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
16386
- " connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16387
- msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los para\n"
16388
- " conectar-se e autenticar-se na plataforma por meio da autenticação baseada em certificado."
16388
+ msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
16389
+ " to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16390
+ msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los\n"
16391
+ " para se conectar e autenticar na plataforma por meio da autenticação baseada em certificado."
16389
16392
 
16390
16393
  msgid "The target URL did not accept the connection yet."
16391
16394
  msgstr "A URL de destino ainda não aceitou a conexão."
@@ -16456,9 +16459,6 @@ msgstr "O widget está vinculado ao contexto de tempo global."
16456
16459
  msgid "The widget is styled with the main brand color."
16457
16460
  msgstr "O widget é estilizado com a cor principal da marca."
16458
16461
 
16459
- msgid "The widgets have not been connected"
16460
- msgstr "Os widgets não foram conectados"
16461
-
16462
16462
  msgid "Theme"
16463
16463
  msgstr "Tema"
16464
16464
 
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgid "To`date`"
16823
16823
  msgstr "Até"
16824
16824
 
16825
16825
  msgid "To`new-value`"
16826
- msgstr "Até"
16826
+ msgstr "Para"
16827
16827
 
16828
16828
  msgid "Toggle"
16829
16829
  msgstr "Ativar"
@@ -17056,12 +17056,11 @@ msgstr "Desligar"
17056
17056
  msgid "Turn on"
17057
17057
  msgstr "Ligar"
17058
17058
 
17059
- msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a device\n"
17060
- " is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need to approve\n"
17061
- " it by clicking on the \"Accept\" button."
17062
- msgstr "\n"
17063
- " Ligue os dispositivos registrados e aguarde até que as conexões sejam estabelecidas. Assim que um dispositivo\n"
17064
- " estiver conectado, seu status mudará para \"Aguardando aceitação\". Você precisará aprová-lo clicando no botão \"Aceitar\"."
17059
+ msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
17060
+ " device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
17061
+ " to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
17062
+ msgstr "\n\n"
17063
+ " Ligue os dispositivos registrados e aguarde até que as conexões sejam estabelecidas. Quando um dispositivo estiver conectado, seu status mudará para “Aguardando aceitação”. Você precisará aprová-lo clicando no botão “Aceitar”."
17065
17064
 
17066
17065
  msgid "Two-factor authentication"
17067
17066
  msgstr "Autenticação de dois fatores"
@@ -17985,7 +17984,7 @@ msgstr "Verifique o resultado da configuração. Se alguma etapa necessária nã
17985
17984
  " concluir essa etapa."
17986
17985
 
17987
17986
  msgid "Verify`signed verification code`"
17988
- msgstr "Verificar"
17987
+ msgstr "Confirmar"
17989
17988
 
17990
17989
  msgid "Verifying…"
17991
17990
  msgstr "Verificando…"
@@ -18825,7 +18824,7 @@ msgid "active`connector`"
18825
18824
  msgstr "ativo"
18826
18825
 
18827
18826
  msgid "active`subscription`"
18828
- msgstr "ativo"
18827
+ msgstr "ativa"
18829
18828
 
18830
18829
  msgid "after {{date}}"
18831
18830
  msgstr "após {{date}}"
@@ -19305,7 +19304,7 @@ msgid "e.g. my-application-key"
19305
19304
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação"
19306
19305
 
19307
19306
  msgid "e.g. my-application`used in URL`"
19308
- msgstr "p. ex. minha-aplicação"
19307
+ msgstr "p. ex. my-application"
19309
19308
 
19310
19309
  msgid "e.g. my-external-application-key"
19311
19310
  msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
@@ -19455,7 +19454,7 @@ msgid "in`tenant`"
19455
19454
  msgstr "no"
19456
19455
 
19457
19456
  msgid "in`value-range`"
19458
- msgstr "no"
19457
+ msgstr "em"
19459
19458
 
19460
19459
  msgid "inactive`subscription`"
19461
19460
  msgstr "inativa"