@c8y/ng1-modules 1023.0.0 → 1023.4.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +49 -52
- package/core/locales/es.po +42 -42
- package/core/locales/fr.po +35 -39
- package/core/locales/ja_JP.po +32 -32
- package/core/locales/ko.po +39 -40
- package/core/locales/nl.po +37 -37
- package/core/locales/pl.po +51 -54
- package/core/locales/pt_BR.po +38 -39
- package/core/locales/zh_CN.po +36 -36
- package/core/locales/zh_TW.po +45 -45
- package/core/ui/services/docs.js +1 -1
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -823,10 +823,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
823
823
|
msgstr "Alarmes critiques actives"
|
|
824
824
|
|
|
825
825
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
826
|
-
msgstr "
|
|
826
|
+
msgstr "Active"
|
|
827
827
|
|
|
828
828
|
msgid "Active`archive`"
|
|
829
|
-
msgstr "
|
|
829
|
+
msgstr "Active"
|
|
830
830
|
|
|
831
831
|
msgid "Active`auto scanning`"
|
|
832
832
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
|
835
835
|
msgstr "Actif"
|
|
836
836
|
|
|
837
837
|
msgid "Active`rule`"
|
|
838
|
-
msgstr "
|
|
838
|
+
msgstr "Active"
|
|
839
839
|
|
|
840
840
|
msgid "Active`switch`"
|
|
841
841
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1132
1132
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1135
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1135
|
+
msgstr "Ajouter suivante"
|
|
1136
1136
|
|
|
1137
1137
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1138
1138
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
@@ -1162,10 +1162,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1162
1162
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1163
1163
|
|
|
1164
1164
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1165
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1166
|
-
|
|
1167
|
-
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1168
|
-
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
1165
|
+
msgstr "Ajouter suivante"
|
|
1169
1166
|
|
|
1170
1167
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1171
1168
|
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
@@ -1652,10 +1649,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1652
1649
|
msgstr "Tous les types"
|
|
1653
1650
|
|
|
1654
1651
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1655
|
-
msgstr "
|
|
1652
|
+
msgstr "Tous"
|
|
1656
1653
|
|
|
1657
1654
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1658
|
-
msgstr "
|
|
1655
|
+
msgstr "Toutes"
|
|
1659
1656
|
|
|
1660
1657
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1661
1658
|
msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
|
|
@@ -4569,7 +4566,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4569
4566
|
msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4570
4567
|
|
|
4571
4568
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4572
|
-
msgstr "
|
|
4569
|
+
msgstr "Personnalisée"
|
|
4573
4570
|
|
|
4574
4571
|
msgid "Customer"
|
|
4575
4572
|
msgstr "Client"
|
|
@@ -5644,7 +5641,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5644
5641
|
msgstr "Désactivé"
|
|
5645
5642
|
|
|
5646
5643
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5647
|
-
msgstr "
|
|
5644
|
+
msgstr "Désactivée"
|
|
5648
5645
|
|
|
5649
5646
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5650
5647
|
msgstr "Désactivé"
|
|
@@ -5904,7 +5901,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5904
5901
|
msgstr "Les points ne sont pas autorisés."
|
|
5905
5902
|
|
|
5906
5903
|
msgid "Down"
|
|
5907
|
-
msgstr "
|
|
5904
|
+
msgstr "À l'arrêt"
|
|
5908
5905
|
|
|
5909
5906
|
msgid "Downgrade"
|
|
5910
5907
|
msgstr "Passer à une version antérieure"
|
|
@@ -6295,7 +6292,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6295
6292
|
msgstr "Activé"
|
|
6296
6293
|
|
|
6297
6294
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6298
|
-
msgstr "
|
|
6295
|
+
msgstr "Activée"
|
|
6299
6296
|
|
|
6300
6297
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6301
6298
|
msgstr "Activé"
|
|
@@ -7588,7 +7585,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7588
7585
|
msgstr "De"
|
|
7589
7586
|
|
|
7590
7587
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7591
|
-
msgstr "
|
|
7588
|
+
msgstr "Depuis"
|
|
7592
7589
|
|
|
7593
7590
|
msgid "Full"
|
|
7594
7591
|
msgstr "Complet"
|
|
@@ -8589,7 +8586,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
|
8589
8586
|
msgstr "Inactif"
|
|
8590
8587
|
|
|
8591
8588
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8592
|
-
msgstr "
|
|
8589
|
+
msgstr "Inactive"
|
|
8593
8590
|
|
|
8594
8591
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8595
8592
|
msgstr "Inactif"
|
|
@@ -9617,7 +9614,7 @@ msgid "Major alarms"
|
|
|
9617
9614
|
msgstr "Alarmes majeures"
|
|
9618
9615
|
|
|
9619
9616
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
9620
|
-
msgstr "
|
|
9617
|
+
msgstr "Majeure"
|
|
9621
9618
|
|
|
9622
9619
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9623
9620
|
msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
|
|
@@ -9975,7 +9972,7 @@ msgid "Minor alarms"
|
|
|
9975
9972
|
msgstr "Alarmes mineures"
|
|
9976
9973
|
|
|
9977
9974
|
msgid "Minor`alarm`"
|
|
9978
|
-
msgstr "
|
|
9975
|
+
msgstr "Mineure"
|
|
9979
9976
|
|
|
9980
9977
|
msgid "Minutely"
|
|
9981
9978
|
msgstr "Par minute"
|
|
@@ -10391,7 +10388,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10391
10388
|
msgstr "Page suivante"
|
|
10392
10389
|
|
|
10393
10390
|
msgid "Next`page`"
|
|
10394
|
-
msgstr "
|
|
10391
|
+
msgstr "Suivante"
|
|
10395
10392
|
|
|
10396
10393
|
msgid "No"
|
|
10397
10394
|
msgstr "Non"
|
|
@@ -10773,6 +10770,9 @@ msgstr "Aucune licence à afficher."
|
|
|
10773
10770
|
msgid "No limit"
|
|
10774
10771
|
msgstr "Aucune limite"
|
|
10775
10772
|
|
|
10773
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10774
|
+
msgstr "Aucun widget lié"
|
|
10775
|
+
|
|
10776
10776
|
msgid "No location available"
|
|
10777
10777
|
msgstr "Aucun emplacement disponible"
|
|
10778
10778
|
|
|
@@ -11585,8 +11585,8 @@ msgstr "Ouvrir les détails de l'application"
|
|
|
11585
11585
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11586
11586
|
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet du navigateur"
|
|
11587
11587
|
|
|
11588
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11589
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11588
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11589
|
+
msgstr "Spécification OpenAPI"
|
|
11590
11590
|
|
|
11591
11591
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11592
11592
|
msgstr "Ouverture du relais {{number}}."
|
|
@@ -12032,7 +12032,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12032
12032
|
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12033
12033
|
|
|
12034
12034
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12035
|
-
msgstr "
|
|
12035
|
+
msgstr "Acceptation en attente"
|
|
12036
12036
|
|
|
12037
12037
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12038
12038
|
msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
|
|
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12299
12299
|
msgstr "Page précédente"
|
|
12300
12300
|
|
|
12301
12301
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12302
|
-
msgstr "
|
|
12302
|
+
msgstr "Précédente"
|
|
12303
12303
|
|
|
12304
12304
|
msgid "Print QR code"
|
|
12305
12305
|
msgstr "Imprimer le code QR"
|
|
@@ -14932,7 +14932,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14932
14932
|
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
14933
14933
|
|
|
14934
14934
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14935
|
-
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
14935
|
+
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement`Lorsque des alarmes et des événements se produisent, l'icône s'affiche`"
|
|
14936
14936
|
|
|
14937
14937
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14938
14938
|
msgstr "Afficher dans le navigateur"
|
|
@@ -16388,10 +16388,10 @@ msgstr "Le paramètre est appliqué au niveau de la plate-forme."
|
|
|
16388
16388
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16389
16389
|
msgstr "Le Groupe Smart est créé sur la base des filtres actuellement appliqués dans la liste des appareils."
|
|
16390
16390
|
|
|
16391
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16392
|
-
"
|
|
16393
|
-
msgstr "Les appareils
|
|
16394
|
-
"
|
|
16391
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16392
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16393
|
+
msgstr "Les appareils correctement enregistrés peuvent désormais demander des certificats signés et les utiliser\n"
|
|
16394
|
+
" pour se connecter et s'authentifier sur la plateforme via une authentification basée sur des certificats."
|
|
16395
16395
|
|
|
16396
16396
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16397
16397
|
msgstr "L'URL cible n'a pas encore accepté la connexion."
|
|
@@ -16462,9 +16462,6 @@ msgstr "Le widget est lié au contexte temporel global."
|
|
|
16462
16462
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16463
16463
|
msgstr "Le widget utilise la couleur principale de la marque."
|
|
16464
16464
|
|
|
16465
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16466
|
-
msgstr "Les widgets n'ont pas été connectés."
|
|
16467
|
-
|
|
16468
16465
|
msgid "Theme"
|
|
16469
16466
|
msgstr "Thème"
|
|
16470
16467
|
|
|
@@ -16829,7 +16826,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16829
16826
|
msgstr "À"
|
|
16830
16827
|
|
|
16831
16828
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16832
|
-
msgstr "
|
|
16829
|
+
msgstr "En"
|
|
16833
16830
|
|
|
16834
16831
|
msgid "Toggle"
|
|
16835
16832
|
msgstr "Basculer"
|
|
@@ -17062,12 +17059,11 @@ msgstr "Désactiver"
|
|
|
17062
17059
|
msgid "Turn on"
|
|
17063
17060
|
msgstr "Activer"
|
|
17064
17061
|
|
|
17065
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17066
|
-
"
|
|
17067
|
-
"
|
|
17068
|
-
msgstr "
|
|
17069
|
-
"
|
|
17070
|
-
" en cliquant sur le bouton « Accepter »."
|
|
17062
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17063
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17064
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17065
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17066
|
+
" Allumez les appareils enregistrés et attendez que les connexions soient établies. Une fois qu'un appareil est connecté, son statut passe à « En attente d'acceptation ». Vous devrez l'approuver en cliquant sur le bouton « Accepter »."
|
|
17071
17067
|
|
|
17072
17068
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17073
17069
|
msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
|
@@ -17347,7 +17343,7 @@ msgstr "Le modèle de suivi \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\" n'est pa
|
|
|
17347
17343
|
" modèles pris en charge dans la liste ci-dessous."
|
|
17348
17344
|
|
|
17349
17345
|
msgid "Up"
|
|
17350
|
-
msgstr "
|
|
17346
|
+
msgstr "En fonctionnement"
|
|
17351
17347
|
|
|
17352
17348
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17353
17349
|
msgstr "Jusqu'à 1 000 000 d'enregistrements par point de données ou aucune limite de conservation des données"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Activate or deactivate data subscription"
|
|
|
746
746
|
msgstr "データ サブスクリプションを有効化/無効化"
|
|
747
747
|
|
|
748
748
|
msgid "Activate realtime on this asset and follow it if it moves"
|
|
749
|
-
msgstr "
|
|
749
|
+
msgstr "このアセットでリアルタイムをアクティブ化して、動きがあればフォロー"
|
|
750
750
|
|
|
751
751
|
msgid "Activate support"
|
|
752
752
|
msgstr "サポートを有効化"
|
|
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Add a connection."
|
|
|
863
863
|
msgstr "接続を追加します。"
|
|
864
864
|
|
|
865
865
|
msgid "Add a dashboard first."
|
|
866
|
-
msgstr "
|
|
866
|
+
msgstr "まずダッシュボードを追加します。"
|
|
867
867
|
|
|
868
868
|
msgid "Add a data point using the button below."
|
|
869
869
|
msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
|
|
@@ -2248,10 +2248,10 @@ msgid "Availability status"
|
|
|
2248
2248
|
msgstr "稼働率ステータス"
|
|
2249
2249
|
|
|
2250
2250
|
msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
|
|
2251
|
-
msgstr "
|
|
2251
|
+
msgstr "利用可能性"
|
|
2252
2252
|
|
|
2253
2253
|
msgid "Availability`of package based on app state`"
|
|
2254
|
-
msgstr "
|
|
2254
|
+
msgstr "利用可能範囲"
|
|
2255
2255
|
|
|
2256
2256
|
msgid "Available alarms"
|
|
2257
2257
|
msgstr "利用可能なアラーム"
|
|
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3120
3120
|
msgstr "郵便番号"
|
|
3121
3121
|
|
|
3122
3122
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3123
|
-
msgstr "
|
|
3123
|
+
msgstr "都市"
|
|
3124
3124
|
|
|
3125
3125
|
msgid "Claim names"
|
|
3126
3126
|
msgstr "要求名"
|
|
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3866
3866
|
msgstr "次へ"
|
|
3867
3867
|
|
|
3868
3868
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3869
|
-
msgstr "
|
|
3869
|
+
msgstr "続行"
|
|
3870
3870
|
|
|
3871
3871
|
msgid "Contract"
|
|
3872
3872
|
msgstr "契約"
|
|
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4486
4486
|
msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
|
|
4487
4487
|
|
|
4488
4488
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4489
|
-
msgstr "
|
|
4489
|
+
msgstr "現在"
|
|
4490
4490
|
|
|
4491
4491
|
msgid "Currently installed"
|
|
4492
4492
|
msgstr "現在インストール済み"
|
|
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5874
5874
|
msgstr "ピリオドは許可されていません。"
|
|
5875
5875
|
|
|
5876
5876
|
msgid "Down"
|
|
5877
|
-
msgstr "
|
|
5877
|
+
msgstr "停止"
|
|
5878
5878
|
|
|
5879
5879
|
msgid "Downgrade"
|
|
5880
5880
|
msgstr "ダウングレード"
|
|
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
5910
5910
|
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5911
5911
|
|
|
5912
5912
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
5913
|
-
msgstr "
|
|
5913
|
+
msgstr "次でダウンロード"
|
|
5914
5914
|
|
|
5915
5915
|
msgid "Download platform details"
|
|
5916
5916
|
msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
|
|
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7545
7545
|
msgstr "開始日"
|
|
7546
7546
|
|
|
7547
7547
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7548
|
-
msgstr "
|
|
7548
|
+
msgstr "次の値から:"
|
|
7549
7549
|
|
|
7550
7550
|
msgid "Full"
|
|
7551
7551
|
msgstr "フル"
|
|
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9398
9398
|
msgstr "位置が保存されました。"
|
|
9399
9399
|
|
|
9400
9400
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9401
|
-
msgstr "
|
|
9401
|
+
msgstr "場所"
|
|
9402
9402
|
|
|
9403
9403
|
msgid "Log"
|
|
9404
9404
|
msgstr "ログ"
|
|
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
9991
9991
|
msgstr "他の詳細"
|
|
9992
9992
|
|
|
9993
9993
|
msgid "More`details`"
|
|
9994
|
-
msgstr "
|
|
9994
|
+
msgstr "他の詳細"
|
|
9995
9995
|
|
|
9996
9996
|
msgid "More…"
|
|
9997
9997
|
msgstr "参照…"
|
|
@@ -10726,6 +10726,9 @@ msgstr "表示できるライセンスはありません。"
|
|
|
10726
10726
|
msgid "No limit"
|
|
10727
10727
|
msgstr "制限なし"
|
|
10728
10728
|
|
|
10729
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10730
|
+
msgstr ""
|
|
10731
|
+
|
|
10729
10732
|
msgid "No location available"
|
|
10730
10733
|
msgstr "利用可能な位置はありません"
|
|
10731
10734
|
|
|
@@ -11537,8 +11540,8 @@ msgstr "アプリケーションの詳細を開いてください"
|
|
|
11537
11540
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11538
11541
|
msgstr "リンクを新しいブラウザー タブで開く"
|
|
11539
11542
|
|
|
11540
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11541
|
-
msgstr "
|
|
11543
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11544
|
+
msgstr ""
|
|
11542
11545
|
|
|
11543
11546
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11544
11547
|
msgstr "リレー {{number}} を開いています。"
|
|
@@ -11817,7 +11820,7 @@ msgid "Partial"
|
|
|
11817
11820
|
msgstr "部分"
|
|
11818
11821
|
|
|
11819
11822
|
msgid "Partial address scan nodes"
|
|
11820
|
-
msgstr "部分アドレス スキャン
|
|
11823
|
+
msgstr "部分アドレス スキャン モード"
|
|
11821
11824
|
|
|
11822
11825
|
msgid "Passthrough"
|
|
11823
11826
|
msgstr "パススルー"
|
|
@@ -11984,7 +11987,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
11984
11987
|
msgstr "承認待ち"
|
|
11985
11988
|
|
|
11986
11989
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
11987
|
-
msgstr "
|
|
11990
|
+
msgstr "承認の保留中"
|
|
11988
11991
|
|
|
11989
11992
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
11990
11993
|
msgstr "トラッカー登録待ち"
|
|
@@ -12251,7 +12254,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12251
12254
|
msgstr "前ページ"
|
|
12252
12255
|
|
|
12253
12256
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12254
|
-
msgstr "
|
|
12257
|
+
msgstr "前"
|
|
12255
12258
|
|
|
12256
12259
|
msgid "Print QR code"
|
|
12257
12260
|
msgstr "QR コードの印刷"
|
|
@@ -15489,7 +15492,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15489
15492
|
msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
|
|
15490
15493
|
|
|
15491
15494
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15492
|
-
msgstr "
|
|
15495
|
+
msgstr "対象"
|
|
15493
15496
|
|
|
15494
15497
|
msgid "Submit"
|
|
15495
15498
|
msgstr "送信"
|
|
@@ -16335,11 +16338,11 @@ msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
|
16335
16338
|
msgstr "設定はプラットフォーム レベルで強制されます。"
|
|
16336
16339
|
|
|
16337
16340
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16338
|
-
msgstr "スマート グループはデバイス
|
|
16341
|
+
msgstr "スマート グループはデバイス リストで適用されているフィルターに基づいて作成されます。"
|
|
16339
16342
|
|
|
16340
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16341
|
-
"
|
|
16342
|
-
msgstr "
|
|
16343
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16344
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16345
|
+
msgstr ""
|
|
16343
16346
|
|
|
16344
16347
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16345
16348
|
msgstr "対象 URL はまだ接続を承認していません。"
|
|
@@ -16410,9 +16413,6 @@ msgstr "このウィジェットはグローバルな時間コンテキスト用
|
|
|
16410
16413
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16411
16414
|
msgstr "ウィジェットはメインのブランド色でスタイル設定されています。"
|
|
16412
16415
|
|
|
16413
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16414
|
-
msgstr "ウィジェットは接続されていません"
|
|
16415
|
-
|
|
16416
16416
|
msgid "Theme"
|
|
16417
16417
|
msgstr "テーマ"
|
|
16418
16418
|
|
|
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16775
16775
|
msgstr "終了日"
|
|
16776
16776
|
|
|
16777
16777
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16778
|
-
msgstr "
|
|
16778
|
+
msgstr "次の値まで:"
|
|
16779
16779
|
|
|
16780
16780
|
msgid "Toggle"
|
|
16781
16781
|
msgstr "切り替え"
|
|
@@ -17008,10 +17008,10 @@ msgstr "オフにする"
|
|
|
17008
17008
|
msgid "Turn on"
|
|
17009
17009
|
msgstr "オンにする"
|
|
17010
17010
|
|
|
17011
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17012
|
-
"
|
|
17013
|
-
"
|
|
17014
|
-
msgstr "
|
|
17011
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17012
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17013
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17014
|
+
msgstr ""
|
|
17015
17015
|
|
|
17016
17016
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17017
17017
|
msgstr "二要素認証"
|
|
@@ -17291,7 +17291,7 @@ msgstr "サポートされていないトラッカー モデル \"{{ tracker.dev
|
|
|
17291
17291
|
"サポートされているモデルを選択してください。"
|
|
17292
17292
|
|
|
17293
17293
|
msgid "Up"
|
|
17294
|
-
msgstr "
|
|
17294
|
+
msgstr "稼働"
|
|
17295
17295
|
|
|
17296
17296
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17297
17297
|
msgstr "1 データポイントあたり最大 1,000,000 レコード、またはデータ保持制限まで"
|
|
@@ -19402,7 +19402,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19402
19402
|
msgstr "場所"
|
|
19403
19403
|
|
|
19404
19404
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19405
|
-
msgstr "
|
|
19405
|
+
msgstr "次の値内"
|
|
19406
19406
|
|
|
19407
19407
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19408
19408
|
msgstr "非アクティブ"
|